Kabile update by Yacine Bouklif.
This commit is contained in:
parent
ad1ca0fa1a
commit
261d41d388
1 changed files with 1498 additions and 1496 deletions
274
src/po/kab.po
274
src/po/kab.po
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kab\n"
|
"Project-Id-Version: kab\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 21:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team:\n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: kab\n"
|
"Language: kab\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:86
|
#: ../colors.h:86
|
||||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Anili !"
|
||||||
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
|
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:119
|
#: ../colors.h:119
|
||||||
msgid "Lavender!"
|
msgid "Lavender!"
|
||||||
msgstr "Lavande !"
|
msgstr "Amzir !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
|
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:122
|
#: ../colors.h:122
|
||||||
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Aqahwi !"
|
||||||
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
|
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:131
|
#: ../colors.h:131
|
||||||
msgid "Tan!"
|
msgid "Tan!"
|
||||||
msgstr "Tanné !"
|
msgstr "Udbiɣ !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
|
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:134
|
#: ../colors.h:134
|
||||||
|
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "<9>spare-9b"
|
||||||
#. Congratulations #1
|
#. Congratulations #1
|
||||||
#: ../great.h:37
|
#: ../great.h:37
|
||||||
msgid "Great!"
|
msgid "Great!"
|
||||||
msgstr "Ayyuz !"
|
msgstr "Igerrez !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Congratulations #2
|
#. Congratulations #2
|
||||||
#: ../great.h:40
|
#: ../great.h:40
|
||||||
msgid "Cool!"
|
msgid "Cool!"
|
||||||
msgstr "Ilha !"
|
msgstr "Acekkit !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Congratulations #3
|
#. Congratulations #3
|
||||||
#: ../great.h:43
|
#: ../great.h:43
|
||||||
msgid "Keep it up!"
|
msgid "Keep it up!"
|
||||||
msgstr "Tabɣest !"
|
msgstr "Ilha, kemmel !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Congratulations #4
|
#. Congratulations #4
|
||||||
#: ../great.h:46
|
#: ../great.h:46
|
||||||
|
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tawinest"
|
||||||
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
|
||||||
#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
|
#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
|
||||||
msgid "Ellipse"
|
msgid "Ellipse"
|
||||||
msgstr "Taglayt "
|
msgstr "Taglayt"
|
||||||
|
|
||||||
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
#. Triangle shape tool (3 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
|
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
|
||||||
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Akerdis"
|
||||||
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
#. Pentagone shape tool (5 sides)
|
||||||
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
|
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
|
||||||
msgid "Pentagon"
|
msgid "Pentagon"
|
||||||
msgstr "Asemmusdis "
|
msgstr "Asemmusdis"
|
||||||
|
|
||||||
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
|
||||||
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
|
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
|
||||||
|
|
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Taglayt d tawinest inejbaden."
|
||||||
#. Description of a triangle
|
#. Description of a triangle
|
||||||
#: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309
|
#: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309
|
||||||
msgid "A triangle has three sides."
|
msgid "A triangle has three sides."
|
||||||
msgstr "Akerdis yesɛa kuẓ n yidisan."
|
msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan."
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a pentagon
|
#. Description of a pentagon
|
||||||
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
|
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
|
||||||
|
|
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
|
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
|
||||||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||||
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n idisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
|
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n yidisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325
|
#: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325
|
||||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||||
|
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tisemsa"
|
||||||
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
|
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
|
||||||
#: ../titles.h:68
|
#: ../titles.h:68
|
||||||
msgid "Stamps"
|
msgid "Stamps"
|
||||||
msgstr "Isekbaben"
|
msgstr "Imessiten"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
|
||||||
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
|
||||||
|
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Klu"
|
||||||
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
|
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
|
||||||
#: ../tools.h:65
|
#: ../tools.h:65
|
||||||
msgid "Stamp"
|
msgid "Stamp"
|
||||||
msgstr "Asekbab"
|
msgstr "Amessit"
|
||||||
|
|
||||||
#. Line drawing tool
|
#. Line drawing tool
|
||||||
#: ../tools.h:68
|
#: ../tools.h:68
|
||||||
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tabzimt"
|
||||||
#. Undo last action
|
#. Undo last action
|
||||||
#: ../tools.h:86
|
#: ../tools.h:86
|
||||||
msgid "Undo"
|
msgid "Undo"
|
||||||
msgstr "kkes"
|
msgstr "Sefsex"
|
||||||
|
|
||||||
#. Redo undone action
|
#. Redo undone action
|
||||||
#: ../tools.h:89
|
#: ../tools.h:89
|
||||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ldi"
|
||||||
#. Save the current picture
|
#. Save the current picture
|
||||||
#: ../tools.h:101
|
#: ../tools.h:101
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Kles"
|
msgstr "Sekles"
|
||||||
|
|
||||||
#. Print the current picture
|
#. Print the current picture
|
||||||
#: ../tools.h:104
|
#: ../tools.h:104
|
||||||
|
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Fren tugna ara tegreḍ deg wunuɣ-ik."
|
||||||
#: ../tools.h:121
|
#: ../tools.h:121
|
||||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad t-tsemedeḍ."
|
"Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad yemmed."
|
||||||
|
|
||||||
#. Shape tool instructions
|
#. Shape tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:124
|
#: ../tools.h:124
|
||||||
|
|
@ -459,8 +459,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fren talɣa. Ssed di telmast-is, fren amkan aked tiddi war ma tserreḥeḍ i "
|
"Fren talɣa. Ssed anida tebɣiḍ ad yili wamas-is, semwwiwel taɣerdayt, sakin, "
|
||||||
"tanast, tzemreḍ ad tt-tezziḍ, sakin sed iwakken ad tt-tseunɣeḍ."
|
"mi tewweḍ talɣa-nni anect i tebɣiḍ, serreḥ i teqfalt n tɣerdayt. Semwwiwel "
|
||||||
|
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa-nni. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-"
|
||||||
|
"tt-tsunɣeḍ talɣa-nni."
|
||||||
|
|
||||||
#. Text tool instructions
|
#. Text tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:127
|
#: ../tools.h:127
|
||||||
|
|
@ -469,7 +471,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
|
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
|
||||||
"[Entrée] neɣ [Tab]."
|
"[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris."
|
||||||
|
|
||||||
#. Label tool instructions
|
#. Label tool instructions
|
||||||
#: ../tools.h:130
|
#: ../tools.h:130
|
||||||
|
|
@ -479,19 +481,20 @@ msgid ""
|
||||||
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
|
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
|
||||||
"style."
|
"style."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
|
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
|
||||||
"[Entrée] neɣ [Tab]. Ma tesdeḍ ɣef tanast n tefrayt sakin ɣef uḍris i yellan "
|
"[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris. Ma tesdeḍ ɣef teqfalt n tefrayt "
|
||||||
"yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines."
|
"sakin ɣef uḍris i yellan yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad "
|
||||||
|
"tbeddeleḍ aɣanib-ines."
|
||||||
|
|
||||||
#. Magic tool instruction
|
#. Magic tool instruction
|
||||||
#: ../tools.h:136
|
#: ../tools.h:136
|
||||||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||||
msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-ik !"
|
msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-inek !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to 'undo' action
|
#. Response to 'undo' action
|
||||||
#: ../tools.h:139
|
#: ../tools.h:139
|
||||||
msgid "Undo!"
|
msgid "Undo!"
|
||||||
msgstr "Semmet !"
|
msgstr "Sefsex !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to 'redo' action
|
#. Response to 'redo' action
|
||||||
#: ../tools.h:142
|
#: ../tools.h:142
|
||||||
|
|
@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Ldi.."
|
||||||
#. Response to 'save' action
|
#. Response to 'save' action
|
||||||
#: ../tools.h:154
|
#: ../tools.h:154
|
||||||
msgid "Your image has been saved!"
|
msgid "Your image has been saved!"
|
||||||
msgstr "Tugna inek tekles !"
|
msgstr "Tugna-inek tekles !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
|
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
|
||||||
#: ../tools.h:157
|
#: ../tools.h:157
|
||||||
|
|
@ -531,18 +534,18 @@ msgstr "Ar tufat !"
|
||||||
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
|
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
|
||||||
#: ../tools.h:164
|
#: ../tools.h:164
|
||||||
msgid "Let go of the button to complete the line."
|
msgid "Let go of the button to complete the line."
|
||||||
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
|
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
|
||||||
|
|
||||||
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
|
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
|
||||||
#: ../tools.h:167
|
#: ../tools.h:167
|
||||||
msgid "Hold the button to stretch the shape."
|
msgid "Hold the button to stretch the shape."
|
||||||
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
|
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
|
||||||
|
|
||||||
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
|
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
|
||||||
#: ../tools.h:170
|
#: ../tools.h:170
|
||||||
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sengugu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ."
|
"Semwwiwel taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ."
|
||||||
|
|
||||||
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
|
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
|
||||||
#: ../tools.h:173
|
#: ../tools.h:173
|
||||||
|
|
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !"
|
||||||
#. Current picture is not saved; user is quitting
|
#. Current picture is not saved; user is quitting
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2063
|
#: ../tuxpaint.c:2063
|
||||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||||
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna inek ad truḥ ! Ad tt-tkelseḍ ?"
|
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
|
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
|
||||||
msgid "Yes, save it!"
|
msgid "Yes, save it!"
|
||||||
|
|
@ -580,7 +583,7 @@ msgstr "Ala, ulayɣer asekles !"
|
||||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2068
|
#: ../tuxpaint.c:2068
|
||||||
msgid "Save your picture first?"
|
msgid "Save your picture first?"
|
||||||
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna inek ?"
|
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Error opening picture
|
#. Error opening picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2073
|
#: ../tuxpaint.c:2073
|
||||||
|
|
@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !"
|
||||||
#. Verification of print action
|
#. Verification of print action
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2084
|
#: ../tuxpaint.c:2084
|
||||||
msgid "Print your picture now?"
|
msgid "Print your picture now?"
|
||||||
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna inek tura ?"
|
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2085
|
#: ../tuxpaint.c:2085
|
||||||
msgid "Yes, print it!"
|
msgid "Yes, print it!"
|
||||||
|
|
@ -610,12 +613,12 @@ msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !"
|
||||||
#. Confirmation of successful (we hope) printing
|
#. Confirmation of successful (we hope) printing
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2089
|
#: ../tuxpaint.c:2089
|
||||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||||
msgstr "Tugna inek teffeɣ-d !"
|
msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
|
||||||
|
|
||||||
#. We got an error printing
|
#. We got an error printing
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2093
|
#: ../tuxpaint.c:2093
|
||||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||||
msgstr "Surfaɣ, tugna inek ulamek ara d-etffeɣ !"
|
msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2096
|
#: ../tuxpaint.c:2096
|
||||||
|
|
@ -633,12 +636,12 @@ msgstr "Ih, kkes-itt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2102
|
#: ../tuxpaint.c:2102
|
||||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||||
msgstr "Ala, ur tt-tekkes ara !"
|
msgstr "Ala, ur tt-ttekkes ara !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2105
|
#: ../tuxpaint.c:2105
|
||||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||||
msgstr "Ur tettu ara seqdec tanast tazelmaḍt n tɣerdayt !"
|
msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
|
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2313
|
#: ../tuxpaint.c:2313
|
||||||
|
|
@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Sfeḍ"
|
||||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||||
msgid "Slides"
|
msgid "Slides"
|
||||||
msgstr "Tugniwin n tugra"
|
msgstr "Timeccegin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||||
|
|
@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Ala"
|
||||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12792
|
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||||
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen ?"
|
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen-ik ?"
|
||||||
|
|
||||||
#. Positive response to saving over old version
|
#. Positive response to saving over old version
|
||||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||||
|
|
@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
|
||||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:12800
|
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||||
msgid "No, save a new file!"
|
msgid "No, save a new file!"
|
||||||
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynut !"
|
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:14045
|
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||||
|
|
@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Initen"
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||||
|
|
@ -762,8 +765,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
||||||
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad tmedleḍ "
|
"Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad teldiḍ "
|
||||||
"neɣ ad teldiḍ asaber."
|
"neɣ ad tmedleḍ asaber."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
|
||||||
msgid "Blocks"
|
msgid "Blocks"
|
||||||
|
|
@ -779,16 +782,16 @@ msgstr "Tiqqit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ n unegmires."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
#: ../../magic/src/blur.c:80
|
||||||
msgid "Blur"
|
msgid "Blur"
|
||||||
|
|
@ -797,12 +800,12 @@ msgstr "Sluɣ"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tluɣ di kra n imukan."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
#: ../../magic/src/blur.c:84
|
||||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
|
msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:124
|
#: ../../magic/src/bricks.c:124
|
||||||
|
|
@ -811,11 +814,11 @@ msgstr "Tibrikin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||||
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||||
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
|
||||||
msgid "Calligraphy"
|
msgid "Calligraphy"
|
||||||
|
|
@ -823,23 +826,24 @@ msgstr "Aɣanab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
|
||||||
msgid "Cartoon"
|
msgid "Cartoon"
|
||||||
msgstr "B.D."
|
msgstr "Asaru n wunuɣ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n BD."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
#: ../../magic/src/confetti.c:85
|
||||||
msgid "Confetti"
|
msgid "Confetti"
|
||||||
msgstr "Confettis"
|
msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/confetti.c:87
|
#: ../../magic/src/confetti.c:87
|
||||||
msgid "Click to throw confetti!"
|
msgid "Click to throw confetti!"
|
||||||
msgstr "Clique pour lancer des confettis !"
|
msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/distortion.c:142
|
#: ../../magic/src/distortion.c:142
|
||||||
msgid "Distortion"
|
msgid "Distortion"
|
||||||
|
|
@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "Azlag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/distortion.c:150
|
#: ../../magic/src/distortion.c:150
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/emboss.c:103
|
#: ../../magic/src/emboss.c:103
|
||||||
msgid "Emboss"
|
msgid "Emboss"
|
||||||
|
|
@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Azerzay"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/emboss.c:109
|
#: ../../magic/src/emboss.c:109
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121
|
||||||
msgid "Lighten"
|
msgid "Lighten"
|
||||||
|
|
@ -868,22 +872,22 @@ msgstr "Ssibrik"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsisfiweḍ kra n imukan n tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
|
||||||
msgid "Click to lighten your entire picture."
|
msgid "Click to lighten your entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tisfiw tugna merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsibrikeḍ kra n imukan n tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
|
||||||
msgid "Click to darken your entire picture."
|
msgid "Click to darken your entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tssibrikeḍ tugna merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fill.c:108
|
#: ../../magic/src/fill.c:108
|
||||||
msgid "Fill"
|
msgid "Fill"
|
||||||
|
|
@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "Ačar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fill.c:115
|
#: ../../magic/src/fill.c:115
|
||||||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||||
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ s yini tajumma yettwafernen ."
|
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s yini."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:104
|
#: ../../magic/src/fisheye.c:104
|
||||||
msgid "Fisheye"
|
msgid "Fisheye"
|
||||||
|
|
@ -909,17 +913,17 @@ msgstr "Tajeǧǧigt"
|
||||||
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i tanast "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt "
|
||||||
"iwakken ad tsunɣeḍ tugna."
|
"iwakken ad tfakkeḍ tajeǧǧigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
||||||
msgid "Foam"
|
msgid "Foam"
|
||||||
msgstr "Akuftaw"
|
msgstr "Takuffta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:127
|
#: ../../magic/src/foam.c:127
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tacareḍ tajumma s tecupiḍin n ṣabun."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fold.c:105
|
#: ../../magic/src/fold.c:105
|
||||||
msgid "Fold"
|
msgid "Fold"
|
||||||
|
|
@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Sneḍfas"
|
||||||
#: ../../magic/src/fold.c:107
|
#: ../../magic/src/fold.c:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||||
msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed deg teɣmert n wunuɣ iwakken ad ineḍfas."
|
msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
||||||
msgid "Fretwork"
|
msgid "Fretwork"
|
||||||
|
|
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Skerṭeṭṭi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
|
||||||
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
|
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
@ -946,16 +950,16 @@ msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:107
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:107
|
||||||
msgid "Glass Tile"
|
msgid "Glass Tile"
|
||||||
msgstr "Timkuẓin n ulejlaj"
|
msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj di tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/glasstile.c:116
|
#: ../../magic/src/glasstile.c:116
|
||||||
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
|
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj ɣef tugna merra"
|
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:112
|
#: ../../magic/src/grass.c:112
|
||||||
msgid "Grass"
|
msgid "Grass"
|
||||||
|
|
@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Tuga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||||
msgid "Halftone"
|
msgid "Halftone"
|
||||||
|
|
@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Photogravure"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:38
|
#: ../../magic/src/halftone.c:38
|
||||||
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
|
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna am tugna n uɣmis."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna-inek am tugna n uɣmis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
|
||||||
msgid "Symmetric Left/Right"
|
msgid "Symmetric Left/Right"
|
||||||
|
|
@ -993,14 +997,14 @@ msgstr "Iqermuden"
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
|
||||||
msgid "Kaleidoscope"
|
msgid "Kaleidoscope"
|
||||||
msgstr "Kaléidoscope"
|
msgstr "Akaliduskup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the left and right of your picture."
|
"the left and right of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
|
||||||
"ayfus)."
|
"ayfus)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
|
||||||
|
|
@ -1008,26 +1012,26 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
|
||||||
"the top and bottom of your picture."
|
"the top and bottom of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
|
||||||
"uksar)."
|
"uksar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
|
||||||
"(kaléidoscope)."
|
"(akaliduskup)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:107
|
#: ../../magic/src/light.c:107
|
||||||
msgid "Light"
|
msgid "Light"
|
||||||
|
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Tafat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/light.c:113
|
#: ../../magic/src/light.c:113
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101
|
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101
|
||||||
msgid "Metal Paint"
|
msgid "Metal Paint"
|
||||||
|
|
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107
|
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
|
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
|
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
|
||||||
msgid "Mirror"
|
msgid "Mirror"
|
||||||
|
|
@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Tti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130
|
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130
|
||||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakke ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt."
|
msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:133
|
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:133
|
||||||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||||
|
|
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "Iɛbanen"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna ."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||||
|
|
@ -1096,39 +1100,38 @@ msgstr "Aɛban arlugan"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓan di kra n imukan n "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna."
|
||||||
"tugna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen i tugna merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen di tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di kra n imukan "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di kra n imukan "
|
||||||
"n tugna."
|
"n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di tugna merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:98
|
#: ../../magic/src/negative.c:98
|
||||||
msgid "Negative"
|
msgid "Negative"
|
||||||
|
|
@ -1137,12 +1140,12 @@ msgstr "Uzdir"
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
#: ../../magic/src/negative.c:109
|
||||||
msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ merra d uzdir."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||||
msgid "Noise"
|
msgid "Noise"
|
||||||
|
|
@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr "Asxerxec"
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||||
|
|
@ -1169,17 +1172,17 @@ msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/perspective.c:151
|
#: ../../magic/src/perspective.c:151
|
||||||
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
|
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
|
||||||
msgstr "Ssed di teɣmert u selḥu iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
|
msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
||||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seed u smutti taɣerdayt d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar "
|
"Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar iwakken ad "
|
||||||
"iwakken ad tsimẓiyeḍ tugna."
|
"tsimẓiyeḍ tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
||||||
msgid "Puzzle"
|
msgid "Puzzle"
|
||||||
msgstr "Adrug "
|
msgstr "Adrug"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:112
|
#: ../../magic/src/puzzle.c:112
|
||||||
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||||
|
|
@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr "Tirayin"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/rails.c:133
|
#: ../../magic/src/rails.c:133
|
||||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ tirayin."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
|
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
|
||||||
msgid "Rainbow"
|
msgid "Rainbow"
|
||||||
|
|
@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tserseḍ tiqqit n ugfur ɣef tugna."
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/rain.c:69
|
#: ../../magic/src/rain.c:69
|
||||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tacareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
|
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110
|
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110
|
||||||
msgid "Real Rainbow"
|
msgid "Real Rainbow"
|
||||||
|
|
@ -1236,8 +1239,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, selḥu alam d anda tebɣiḍ ad "
|
"Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, zuɣer alam d anda tebɣiḍ ad "
|
||||||
"tfakk, sakin serreḥ i tanast."
|
"tfakk, sakin serreḥ i teqfalt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
#: ../../magic/src/ripples.c:106
|
||||||
msgid "Ripples"
|
msgid "Ripples"
|
||||||
|
|
@ -1280,26 +1283,28 @@ msgstr "Amanul"
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-tesbineḍ iran di kra n imukan n tugna."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad d-binen yiran n tɣawsiwin merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad d-banen yiran n tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad twenneɛeḍ kra n imukan n tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad blelen kra n imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||||
msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad tessebleleḍ tugna merra."
|
msgstr "Ssed iwakken ad teblel tugna merra."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s umlal d uberkan."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s umlal d uberkan di kra n "
|
||||||
|
"imukan."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||||
|
|
@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Smutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/shift.c:115
|
#: ../../magic/src/shift.c:115
|
||||||
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||||
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tselḥuḍ tugna deg ukatar."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad temuttiḍ tugna deg ukatar."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:106
|
#: ../../magic/src/smudge.c:106
|
||||||
msgid "Smudge"
|
msgid "Smudge"
|
||||||
|
|
@ -1325,13 +1330,13 @@ msgstr "Taklut ibezgen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#. if (which == 1)
|
#. if (which == 1)
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
#: ../../magic/src/snow.c:68
|
||||||
msgid "Snow Ball"
|
msgid "Snow Ball"
|
||||||
|
|
@ -1339,15 +1344,15 @@ msgstr "Takurt n wedfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/snow.c:69
|
#: ../../magic/src/snow.c:69
|
||||||
msgid "Snow Flake"
|
msgid "Snow Flake"
|
||||||
msgstr "Aḥduf n wedfel"
|
msgstr "Aḥeḍḍuf n wedfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/snow.c:72
|
#: ../../magic/src/snow.c:72
|
||||||
msgid "Click to add snow balls to your picture."
|
msgid "Click to add snow balls to your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel di tugna."
|
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/snow.c:73
|
#: ../../magic/src/snow.c:73
|
||||||
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
|
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥdufen n wedfel di tugna."
|
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:123
|
#: ../../magic/src/string.c:123
|
||||||
msgid "String edges"
|
msgid "String edges"
|
||||||
|
|
@ -1366,19 +1371,17 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ d anzeggan. Simal tettaẓeḍ ɣer "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s ijerriḍen. Zuɣer d assawen neɣ d "
|
||||||
"telmast ad tesnerniḍ amḍan n ijerriḍen, ma tmuttiḍ ɣer zelmaḍ neɣ yefus ad "
|
"akessar iwakken ad tsimɣureḍ neɣ ad tsimẓiyeḍ amḍan n ijerriḍen. Zuɣer ɣer "
|
||||||
"tsimɣureḍ amruj n telmast."
|
"zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tinccabin s ijerriḍen."
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tiɣemmar tubdidin s izamulen "
|
|
||||||
"inzegganen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:143
|
#: ../../magic/src/string.c:143
|
||||||
msgid "Draw string art arrows with free angles."
|
msgid "Draw string art arrows with free angles."
|
||||||
msgstr "Suneɣ tiqumam n tenccabin s talɣiwin."
|
msgstr "Suneɣ tinccabin s teɣmar tilelliyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||||
msgid "Tint"
|
msgid "Tint"
|
||||||
|
|
@ -1386,14 +1389,14 @@ msgstr "Klu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||||
msgid "Color & White"
|
msgid "Color & White"
|
||||||
msgstr "Initen aked umlal"
|
msgstr "Ini aked umlal"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||||
|
|
@ -1405,12 +1408,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i "
|
||||||
"tferneḍ."
|
"tferneḍ yakan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||||
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna s umlal aked yini i tferneḍ yakan."
|
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra s umlal aked yini i tferneḍ yakan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||||
msgid "Toothpaste"
|
msgid "Toothpaste"
|
||||||
|
|
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Arekti n wuglan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
|
||||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣeradyt iwakken ad tfeẓgeḍ arekti n tuɣmas ɣef tugna."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tornado.c:157
|
#: ../../magic/src/tornado.c:157
|
||||||
msgid "Tornado"
|
msgid "Tornado"
|
||||||
|
|
@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr "Tabuciṭant"
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tornado.c:163
|
#: ../../magic/src/tornado.c:163
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
|
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:100
|
#: ../../magic/src/tv.c:100
|
||||||
msgid "TV"
|
msgid "TV"
|
||||||
|
|
@ -1439,14 +1442,13 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
||||||
"television."
|
"television."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
|
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
|
||||||
"tiliẓri."
|
"tiliẓri."
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
||||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
|
||||||
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:103
|
#: ../../magic/src/waves.c:103
|
||||||
msgid "Waves"
|
msgid "Waves"
|
||||||
|
|
@ -1462,9 +1464,9 @@ msgid ""
|
||||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||||
"the right for long waves."
|
"the right for long waves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin "
|
"Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin "
|
||||||
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ "
|
"tiwezlanin, d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin "
|
||||||
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut."
|
"timecṭuḥin, ɣer yefus i tayugin timeqranin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/waves.c:112
|
#: ../../magic/src/waves.c:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -1472,9 +1474,9 @@ msgid ""
|
||||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||||
"for long waves."
|
"for long waves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin "
|
"Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin tiwezlanin, "
|
||||||
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ "
|
"d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin timecṭuḥin, ɣer yefus "
|
||||||
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut."
|
"i tayugin timeqranin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
||||||
msgid "Xor Colors"
|
msgid "Xor Colors"
|
||||||
|
|
@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Initen Xor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:101
|
#: ../../magic/src/xor.c:101
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
|
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
|
||||||
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor"
|
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:103
|
#: ../../magic/src/xor.c:103
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue