Kabile update by Yacine Bouklif.

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2017-07-22 22:35:52 +00:00
parent ad1ca0fa1a
commit 261d41d388

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-27 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team:\n" "Language-Team: \n"
"Language: kab\n" "Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected #. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86 #: ../colors.h:86
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Anili !"
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected #. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
#: ../colors.h:119 #: ../colors.h:119
msgid "Lavender!" msgid "Lavender!"
msgstr "Lavande !" msgstr "Amzir !"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected #. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
#: ../colors.h:122 #: ../colors.h:122
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Aqahwi !"
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected #. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
#: ../colors.h:131 #: ../colors.h:131
msgid "Tan!" msgid "Tan!"
msgstr "Tanné !" msgstr "Udbiɣ !"
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected #. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
#: ../colors.h:134 #: ../colors.h:134
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "<9>spare-9b"
#. Congratulations #1 #. Congratulations #1
#: ../great.h:37 #: ../great.h:37
msgid "Great!" msgid "Great!"
msgstr "Ayyuz !" msgstr "Igerrez !"
#. Congratulations #2 #. Congratulations #2
#: ../great.h:40 #: ../great.h:40
msgid "Cool!" msgid "Cool!"
msgstr "Ilha !" msgstr "Acekkit !"
#. Congratulations #3 #. Congratulations #3
#: ../great.h:43 #: ../great.h:43
msgid "Keep it up!" msgid "Keep it up!"
msgstr "Tabɣest !" msgstr "Ilha, kemmel !"
#. Congratulations #4 #. Congratulations #4
#: ../great.h:46 #: ../great.h:46
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tawinest"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 #: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
msgid "Ellipse" msgid "Ellipse"
msgstr "Taglayt " msgstr "Taglayt"
#. Triangle shape tool (3 sides) #. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 #: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Akerdis"
#. Pentagone shape tool (5 sides) #. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 #: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
msgid "Pentagon" msgid "Pentagon"
msgstr "Asemmusdis " msgstr "Asemmusdis"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 #: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Taglayt d tawinest inejbaden."
#. Description of a triangle #. Description of a triangle
#: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309 #: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309
msgid "A triangle has three sides." msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Akerdis yesɛa kuẓ n yidisan." msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313 #: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319 #: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n idisan, idisan imqabalen d imsudaɣ." msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n yidisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
#: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325 #: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325
msgid "An octagon has eight equal sides." msgid "An octagon has eight equal sides."
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tisemsa"
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) #. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
#: ../titles.h:68 #: ../titles.h:68
msgid "Stamps" msgid "Stamps"
msgstr "Isekbaben" msgstr "Imessiten"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.) #. Shape creation tool (square, circle, etc.)
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Klu"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) #. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
#: ../tools.h:65 #: ../tools.h:65
msgid "Stamp" msgid "Stamp"
msgstr "Asekbab" msgstr "Amessit"
#. Line drawing tool #. Line drawing tool
#: ../tools.h:68 #: ../tools.h:68
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tabzimt"
#. Undo last action #. Undo last action
#: ../tools.h:86 #: ../tools.h:86
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "kkes" msgstr "Sefsex"
#. Redo undone action #. Redo undone action
#: ../tools.h:89 #: ../tools.h:89
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ldi"
#. Save the current picture #. Save the current picture
#: ../tools.h:101 #: ../tools.h:101
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kles" msgstr "Sekles"
#. Print the current picture #. Print the current picture
#: ../tools.h:104 #: ../tools.h:104
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Fren tugna ara tegreḍ deg wunuɣ-ik."
#: ../tools.h:121 #: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad t-tsemedeḍ." "Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad yemmed."
#. Shape tool instructions #. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124 #: ../tools.h:124
@ -459,8 +459,10 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Fren talɣa. Ssed di telmast-is, fren amkan aked tiddi war ma tserreḥeḍ i " "Fren talɣa. Ssed anida tebɣiḍ ad yili wamas-is, semwwiwel taɣerdayt, sakin, "
"tanast, tzemreḍ ad tt-tezziḍ, sakin sed iwakken ad tt-tseunɣeḍ." "mi tewweḍ talɣa-nni anect i tebɣiḍ, serreḥ i teqfalt n tɣerdayt. Semwwiwel "
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa-nni. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-"
"tt-tsunɣeḍ talɣa-nni."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:127 #: ../tools.h:127
@ -469,7 +471,7 @@ msgid ""
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." "Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr "" msgstr ""
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef " "Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab]." "[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris."
#. Label tool instructions #. Label tool instructions
#: ../tools.h:130 #: ../tools.h:130
@ -479,19 +481,20 @@ msgid ""
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " "and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
"style." "style."
msgstr "" msgstr ""
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef " "Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab]. Ma tesdeḍ ɣef tanast n tefrayt sakin ɣef uḍris i yellan " "[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris. Ma tesdeḍ ɣef teqfalt n tefrayt "
"yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines." "sakin ɣef uḍris i yellan yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad "
"tbeddeleḍ aɣanib-ines."
#. Magic tool instruction #. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136 #: ../tools.h:136
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-ik !" msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-inek !"
#. Response to 'undo' action #. Response to 'undo' action
#: ../tools.h:139 #: ../tools.h:139
msgid "Undo!" msgid "Undo!"
msgstr "Semmet !" msgstr "Sefsex !"
#. Response to 'redo' action #. Response to 'redo' action
#: ../tools.h:142 #: ../tools.h:142
@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Ldi.."
#. Response to 'save' action #. Response to 'save' action
#: ../tools.h:154 #: ../tools.h:154
msgid "Your image has been saved!" msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Tugna inek tekles !" msgstr "Tugna-inek tekles !"
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
#: ../tools.h:157 #: ../tools.h:157
@ -531,18 +534,18 @@ msgstr "Ar tufat !"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release) #. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#: ../tools.h:164 #: ../tools.h:164
msgid "Let go of the button to complete the line." msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tsemmedeḍ izirig." msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#: ../tools.h:167 #: ../tools.h:167
msgid "Hold the button to stretch the shape." msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa." msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:170 #: ../tools.h:170
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Sengugu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ." "Semwwiwel taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:173
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !"
#. Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2063 #: ../tuxpaint.c:2063
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna inek ad truḥ ! Ad tt-tkelseḍ ?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?"
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069 #: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
msgid "Yes, save it!" msgid "Yes, save it!"
@ -580,7 +583,7 @@ msgstr "Ala, ulayɣer asekles !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2068 #: ../tuxpaint.c:2068
msgid "Save your picture first?" msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna inek ?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?"
#. Error opening picture #. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2073 #: ../tuxpaint.c:2073
@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !"
#. Verification of print action #. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2084 #: ../tuxpaint.c:2084
msgid "Print your picture now?" msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna inek tura ?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?"
#: ../tuxpaint.c:2085 #: ../tuxpaint.c:2085
msgid "Yes, print it!" msgid "Yes, print it!"
@ -610,12 +613,12 @@ msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2089 #: ../tuxpaint.c:2089
msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tugna inek teffeɣ-d !" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
#. We got an error printing #. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2093 #: ../tuxpaint.c:2093
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Surfaɣ, tugna inek ulamek ara d-etffeɣ !" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2096 #: ../tuxpaint.c:2096
@ -633,12 +636,12 @@ msgstr "Ih, kkes-itt !"
#: ../tuxpaint.c:2102 #: ../tuxpaint.c:2102
msgid "No, dont erase it!" msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ala, ur tt-tekkes ara !" msgstr "Ala, ur tt-ttekkes ara !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2105 #: ../tuxpaint.c:2105
msgid "Remember to use the left mouse button!" msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ur tettu ara seqdec tanast tazelmaḍt n tɣerdayt !" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2313 #: ../tuxpaint.c:2313
@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Sfeḍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7643 #: ../tuxpaint.c:7643
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Tugniwin n tugra" msgstr "Timeccegin"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7646 #: ../tuxpaint.c:7646
@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12792 #: ../tuxpaint.c:12792
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen ?" msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen-ik ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12800 #: ../tuxpaint.c:12800
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynut !" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#: ../tuxpaint.c:14045 #: ../tuxpaint.c:14045
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Initen"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -762,8 +765,8 @@ msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds." "perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad tmedleḍ " "Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad teldiḍ "
"neɣ ad teldiḍ asaber." "neɣ ad tmedleḍ asaber."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -779,16 +782,16 @@ msgstr "Tiqqit"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ n unegmires." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmires."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur" msgid "Blur"
@ -797,12 +800,12 @@ msgstr "Sluɣ"
# #
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tluɣ di kra n imukan." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
# #
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Click to blur the entire image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna." msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna merra."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:124 #: ../../magic/src/bricks.c:124
@ -811,11 +814,11 @@ msgstr "Tibrikin"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and drag to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
@ -823,23 +826,24 @@ msgstr "Aɣanab"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
msgstr "B.D." msgstr "Asaru n wunuɣ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n BD." msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
msgstr "Confettis" msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen"
#: ../../magic/src/confetti.c:87 #: ../../magic/src/confetti.c:87
msgid "Click to throw confetti!" msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Clique pour lancer des confettis !" msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!"
#: ../../magic/src/distortion.c:142 #: ../../magic/src/distortion.c:142
msgid "Distortion" msgid "Distortion"
@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "Azlag"
#: ../../magic/src/distortion.c:150 #: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna."
#: ../../magic/src/emboss.c:103 #: ../../magic/src/emboss.c:103
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Azerzay"
#: ../../magic/src/emboss.c:109 #: ../../magic/src/emboss.c:109
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121 #: ../../magic/src/fade_darken.c:121
msgid "Lighten" msgid "Lighten"
@ -868,22 +872,22 @@ msgstr "Ssibrik"
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsisfiweḍ kra n imukan n tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
msgid "Click to lighten your entire picture." msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tisfiw tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsibrikeḍ kra n imukan n tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tssibrikeḍ tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra."
#: ../../magic/src/fill.c:108 #: ../../magic/src/fill.c:108
msgid "Fill" msgid "Fill"
@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "Ačar"
#: ../../magic/src/fill.c:115 #: ../../magic/src/fill.c:115
msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ s yini tajumma yettwafernen ." msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s yini."
#: ../../magic/src/fisheye.c:104 #: ../../magic/src/fisheye.c:104
msgid "Fisheye" msgid "Fisheye"
@ -909,17 +913,17 @@ msgstr "Tajeǧǧigt"
#: ../../magic/src/flower.c:156 #: ../../magic/src/flower.c:156
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i tanast " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt "
"iwakken ad tsunɣeḍ tugna." "iwakken ad tfakkeḍ tajeǧǧigt."
#: ../../magic/src/foam.c:121 #: ../../magic/src/foam.c:121
msgid "Foam" msgid "Foam"
msgstr "Akuftaw" msgstr "Takuffta"
#: ../../magic/src/foam.c:127 #: ../../magic/src/foam.c:127
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tacareḍ tajumma s tecupiḍin n ṣabun." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun."
#: ../../magic/src/fold.c:105 #: ../../magic/src/fold.c:105
msgid "Fold" msgid "Fold"
@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Sneḍfas"
#: ../../magic/src/fold.c:107 #: ../../magic/src/fold.c:107
msgid "" msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." "Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed deg teɣmert n wunuɣ iwakken ad ineḍfas." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar."
#: ../../magic/src/fretwork.c:176 #: ../../magic/src/fretwork.c:176
msgid "Fretwork" msgid "Fretwork"
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Skerṭeṭṭi"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180 #: ../../magic/src/fretwork.c:180
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
# #
# #
@ -946,16 +950,16 @@ msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen."
#: ../../magic/src/glasstile.c:107 #: ../../magic/src/glasstile.c:107
msgid "Glass Tile" msgid "Glass Tile"
msgstr "Timkuẓin n ulejlaj" msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ"
#: ../../magic/src/glasstile.c:114 #: ../../magic/src/glasstile.c:114
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj di tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna."
# #
#: ../../magic/src/glasstile.c:116 #: ../../magic/src/glasstile.c:116
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj ɣef tugna merra" msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ."
#: ../../magic/src/grass.c:112 #: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass" msgid "Grass"
@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Tuga"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !" msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone" msgid "Halftone"
@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Photogravure"
# #
#: ../../magic/src/halftone.c:38 #: ../../magic/src/halftone.c:38
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna am tugna n uɣmis." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna-inek am tugna n uɣmis."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120 #: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right" msgid "Symmetric Left/Right"
@ -993,14 +997,14 @@ msgstr "Iqermuden"
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 #: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaléidoscope" msgstr "Akaliduskup"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 #: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture." "the left and right of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/" "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
"ayfus)." "ayfus)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138 #: ../../magic/src/kalidescope.c:138
@ -1008,26 +1012,26 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture." "the top and bottom of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/" "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
"uksar)." "uksar)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 #: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142 #: ../../magic/src/kalidescope.c:142
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture." "picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
"(kaléidoscope)." "(akaliduskup)."
#: ../../magic/src/light.c:107 #: ../../magic/src/light.c:107
msgid "Light" msgid "Light"
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Tafat"
#: ../../magic/src/light.c:113 #: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101 #: ../../magic/src/metalpaint.c:101
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107 #: ../../magic/src/metalpaint.c:107
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 #: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
msgid "Mirror" msgid "Mirror"
@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Tti"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 #: ../../magic/src/mirror_flip.c:130
msgid "Click to make a mirror image." msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Ssed iwakke ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt." msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:133 #: ../../magic/src/mirror_flip.c:133
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "Iɛbanen"
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna ." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1096,39 +1100,38 @@ msgstr "Aɛban arlugan"
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓan di kra n imukan n " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna."
"tugna."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen i tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen di tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di kra n imukan " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di kra n imukan "
"n tugna." "n tugna."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
#: ../../magic/src/negative.c:98 #: ../../magic/src/negative.c:98
msgid "Negative" msgid "Negative"
@ -1137,12 +1140,12 @@ msgstr "Uzdir"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ merra d uzdir." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir."
#: ../../magic/src/noise.c:63 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr "Asxerxec"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1169,17 +1172,17 @@ msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151 #: ../../magic/src/perspective.c:151
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Ssed di teɣmert u selḥu iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad." msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
#: ../../magic/src/perspective.c:154 #: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Seed u smutti taɣerdayt d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar " "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar iwakken ad "
"iwakken ad tsimẓiyeḍ tugna." "tsimẓiyeḍ tugna."
#: ../../magic/src/puzzle.c:105 #: ../../magic/src/puzzle.c:105
msgid "Puzzle" msgid "Puzzle"
msgstr "Adrug " msgstr "Adrug"
#: ../../magic/src/puzzle.c:112 #: ../../magic/src/puzzle.c:112
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr "Tirayin"
# #
#: ../../magic/src/rails.c:133 #: ../../magic/src/rails.c:133
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ tirayin." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139 #: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow" msgid "Rainbow"
@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tserseḍ tiqqit n ugfur ɣef tugna."
# #
#: ../../magic/src/rain.c:69 #: ../../magic/src/rain.c:69
msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Ssed iwakken ad tacareḍ tugna s tmiqwa n ugfur." msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110 #: ../../magic/src/realrainbow.c:110
msgid "Real Rainbow" msgid "Real Rainbow"
@ -1236,8 +1239,8 @@ msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow." "end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, selḥu alam d anda tebɣiḍ ad " "Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, zuɣer alam d anda tebɣiḍ ad "
"tfakk, sakin serreḥ i tanast." "tfakk, sakin serreḥ i teqfalt."
#: ../../magic/src/ripples.c:106 #: ../../magic/src/ripples.c:106
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
@ -1280,26 +1283,28 @@ msgstr "Amanul"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-tesbineḍ iran di kra n imukan n tugna." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad d-binen yiran n tɣawsiwin merra." msgstr "Ssed iwakken ad d-banen yiran n tugna merra."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad twenneɛeḍ kra n imukan n tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad blelen kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tessebleleḍ tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad teblel tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s umlal d uberkan." msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s umlal d uberkan di kra n "
"imukan."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Smutti"
#: ../../magic/src/shift.c:115 #: ../../magic/src/shift.c:115
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tselḥuḍ tugna deg ukatar." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad temuttiḍ tugna deg ukatar."
#: ../../magic/src/smudge.c:106 #: ../../magic/src/smudge.c:106
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
@ -1325,13 +1330,13 @@ msgstr "Taklut ibezgen"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
# #
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball" msgid "Snow Ball"
@ -1339,15 +1344,15 @@ msgstr "Takurt n wedfel"
#: ../../magic/src/snow.c:69 #: ../../magic/src/snow.c:69
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "Aḥduf n wedfel" msgstr "Aḥeḍḍuf n wedfel"
#: ../../magic/src/snow.c:72 #: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel di tugna." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna."
#: ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥdufen n wedfel di tugna." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna."
#: ../../magic/src/string.c:123 #: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String edges" msgid "String edges"
@ -1366,19 +1371,17 @@ msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ d anzeggan. Simal tettaẓeḍ ɣer " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s ijerriḍen. Zuɣer d assawen neɣ d "
"telmast ad tesnerniḍ amḍan n ijerriḍen, ma tmuttiḍ ɣer zelmaḍ neɣ yefus ad " "akessar iwakken ad tsimɣureḍ neɣ ad tsimẓiyeḍ amḍan n ijerriḍen. Zuɣer ɣer "
"tsimɣureḍ amruj n telmast." "zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "" msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tinccabin s ijerriḍen."
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tiɣemmar tubdidin s izamulen "
"inzegganen."
#: ../../magic/src/string.c:143 #: ../../magic/src/string.c:143
msgid "Draw string art arrows with free angles." msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Suneɣ tiqumam n tenccabin s talɣiwin." msgstr "Suneɣ tinccabin s teɣmar tilelliyin."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1386,14 +1389,14 @@ msgstr "Klu"
#: ../../magic/src/tint.c:72 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White" msgid "Color & White"
msgstr "Initen aked umlal" msgstr "Ini aked umlal"
# #
#: ../../magic/src/tint.c:75 #: ../../magic/src/tint.c:75
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna." "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1405,12 +1408,12 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i "
"tferneḍ." "tferneḍ yakan."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna s umlal aked yini i tferneḍ yakan." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra s umlal aked yini i tferneḍ yakan."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65 #: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste" msgid "Toothpaste"
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Arekti n wuglan"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣeradyt iwakken ad tfeẓgeḍ arekti n tuɣmas ɣef tugna." msgstr "Ssed u zuɣer taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna."
#: ../../magic/src/tornado.c:157 #: ../../magic/src/tornado.c:157
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr "Tabuciṭant"
# #
#: ../../magic/src/tornado.c:163 #: ../../magic/src/tornado.c:163
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
#: ../../magic/src/tv.c:100 #: ../../magic/src/tv.c:100
msgid "TV" msgid "TV"
@ -1439,14 +1442,13 @@ msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television." "television."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
"tiliẓri." "tiliẓri."
# #
#: ../../magic/src/tv.c:108 #: ../../magic/src/tv.c:108
msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "" msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
#: ../../magic/src/waves.c:103 #: ../../magic/src/waves.c:103
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1462,9 +1464,9 @@ msgid ""
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves." "the right for long waves."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin " "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin "
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ " "tiwezlanin, d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin "
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut." "timecṭuḥin, ɣer yefus i tayugin timeqranin."
#: ../../magic/src/waves.c:112 #: ../../magic/src/waves.c:112
msgid "" msgid ""
@ -1472,9 +1474,9 @@ msgid ""
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves." "for long waves."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin " "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin tiwezlanin, "
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ " "d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin timecṭuḥin, ɣer yefus "
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut." "i tayugin timeqranin."
#: ../../magic/src/xor.c:95 #: ../../magic/src/xor.c:95
msgid "Xor Colors" msgid "Xor Colors"
@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Initen Xor"
#: ../../magic/src/xor.c:101 #: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect" msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor" msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor"
# #
#: ../../magic/src/xor.c:103 #: ../../magic/src/xor.c:103