Updated Norwegian translations, and updated .po files for other languages.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2007-11-11 10:28:57 +00:00
parent df465ce2e7
commit 15d1d635a2
74 changed files with 765 additions and 254 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <petri.jooste@nwu.ac.za>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -184,6 +184,10 @@ msgstr "هانكول"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "مربع"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "хангул"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "g+iu.bZi."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Karrezenn"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2007-10-30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -183,6 +183,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandès"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
@ -609,7 +613,8 @@ msgid "Distortion"
msgstr "Distorsió"
msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix."
msgid "Emboss"
msgstr "Relleu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -179,6 +179,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Tew"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Sgwâr"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Tyk"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de1008\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -177,6 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Παχύ"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Square"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Square"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -171,6 +171,10 @@ msgstr "Korea alfabeto"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrato"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 23:33-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -171,6 +171,10 @@ msgstr "Coreano (Hangul)"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -170,6 +170,10 @@ msgstr "Hangul (Coreano)"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Korea"
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Ruut"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Loditu"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Laukia"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Niko Lewman <niko.lewman@edu.hel.fi>\n"
"Language-Team: Finnisf\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Neliö"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 21:32-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Ferningur"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Carré"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Hangal"
msgid "Thai"
msgstr "Tiubh"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Cearnóg"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Dik"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Vaarkaande"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 11:29+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "હંગુલ"
msgid "Thai"
msgstr "થાઇ"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "ચોરસ"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -181,6 +181,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "ריבוע"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "मोटा"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "चोकार १"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Podebljaj"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-09 00:32-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,54 +16,71 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
msgid "Black!"
msgstr "Fekete!"
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Sötétszürke!"
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr "Világosszürke!"
#. Response to White (255, 255, 255) color selected
msgid "White!"
msgstr "Fehér!"
#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
msgid "Red!"
msgstr "Piros!"
#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
msgid "Orange!"
msgstr "Narancssárga!"
#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
msgid "Yellow!"
msgstr "Sárga!"
#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
msgid "Light green!"
msgstr "Világoszöld!"
#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
msgid "Dark green!"
msgstr "Sötétzöld!"
#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
msgid "Sky blue!"
msgstr "Égkék!"
#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
msgid "Blue!"
msgstr "Kék!"
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
msgid "Lavender!"
msgstr "Levendulakék!"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
msgid "Purple!"
msgstr "Bíbor!"
#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
msgid "Pink!"
msgstr "Rózsaszín!"
#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
msgid "Brown!"
msgstr "Barna!"
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
msgid "Tan!"
msgstr "Barna!"
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
msgid "Beige!"
msgstr "Bézs!"
@ -71,20 +88,21 @@ msgstr "Bézs!"
#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
#. same. (but not nice -- such fonts get a low score later)
#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
#.
#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users
#. will be unable to type ASCII letters, then both lines should be
#. translated. Otherwise, only Line X should be translated and the
#. ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring code below.
#. (the best scores going to fonts that support both)
#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y
#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated
#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring
#. code below (the best scores going to fonts that support both).
#. Line X
msgid "qx"
msgstr "qx"
msgid "QX"
msgstr "QX"
#. Line X
#. Line Y
msgid "qy"
msgstr "qy"
@ -95,333 +113,318 @@ msgstr "QY"
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
msgid "oO"
msgstr "oO"
#. distinct uppercase and lowercase
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. uncommon punctuation
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!"
#. common punctuation
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
msgid "017"
msgstr "017"
#. digits
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
msgid "O0"
msgstr "O0"
#. distinct circle-like characters
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|"
#. Congratulations #1
msgid "Great!"
msgstr "Klassz!"
#. Congratulations #2
msgid "Cool!"
msgstr "Remek!"
#. Congratulations #3
msgid "Keep it up!"
msgstr "Így tovább!"
#. Congratulations #4
msgid "Good job!"
msgstr "Szép munka!"
#. Input Method: English mode
msgid "English"
msgstr "Angol"
#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
#. Input Method: Thai mode
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Grass"
msgstr "Fű"
msgid "Bricks"
msgstr "Téglák"
msgid "Rainbow"
msgstr "Szivárvány"
msgid "Sparkles"
msgstr "Festékszóró"
msgid "Blur"
msgstr "Maszat"
msgid "Smudge"
msgstr "Piszok"
msgid "Lighten"
msgstr "Fény"
msgid "Darken"
msgstr "Sötét"
msgid "Chalk"
msgstr "Kréta"
msgid "Blocks"
msgstr "Kockák"
msgid "Negative"
msgstr "Színcsere"
msgid "Tint"
msgstr "Árnyalat"
msgid "Drip"
msgstr "Csepp"
msgid "Cartoon"
msgstr "Képregény"
msgid "Mirror"
msgstr "Tükör"
msgid "Flip"
msgstr "Megfordít"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol ki szeretnéd tölteni a színnel!"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol füvet szeretnél rajzolni. Ne feledd a piszkot!"
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Szivárványszínekkel is rajzolhatsz!"
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol festékszóróval szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fakítani szeretnéd a színeket."
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnéd a színeket."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel-lefelé fordítsuk a rajzodat."
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
msgid "Rectangle"
msgstr "Téglalap"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
msgid "Circle"
msgstr "Kör"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipszis"
#. Triangle shape tool (3 sides)
msgid "Triangle"
msgstr "Háromszög"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
msgid "Pentagon"
msgstr "Ötszög"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
msgid "Rhombus"
msgstr "Rombusz"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#, fuzzy
msgid "Octagon"
msgstr "Ötszög"
#. Description of a square
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Egy téglalapnak négy egyenlő oldala van."
#. Description of a rectangle
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Egy négyzetnek négy oldala és négy derékszöge van."
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr "A kör egy olyan görbe, amelynek minden pontja egyenlő távolságra van a középponttól."
#, fuzzy
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr ""
"A kör egy olyan görbe, amelynek minden pontja egyenlő távolságra van a "
"középponttól."
#. Description of an ellipse
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "Az ellipszis egy nyújtott kör."
#. Description of a triangle
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "A háromszögnek három oldala van."
#. Description of a pentagon
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "A rombusznak négy egyenlő oldala van és a szemközti oldalak egyenlőek."
#, fuzzy
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "Az ötszögnek öt oldala van."
#. Title of tool selector (buttons down the left)
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#. Title of color palette (buttons across the bottom)
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
msgid "Brushes"
msgstr "Ecsetek"
#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
msgid "Erasers"
msgstr "Radírok"
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
msgid "Stamps"
msgstr "Matricák"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
msgid "Shapes"
msgstr "Síkidomok"
#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
msgid "Letters"
msgstr "Betűk"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
msgid "Magic"
msgstr "Varázs"
#. Freehand painting tool
msgid "Paint"
msgstr "Festék"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
msgid "Stamp"
msgstr "Matrica"
#. Line drawing tool
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
#. Text tool
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. Undo last action
msgid "Undo"
msgstr "Vissza"
#. Redo undone action
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
#. Eraser tool
msgid "Eraser"
msgstr "Radír"
#. Start a new picture
msgid "New"
msgstr "Új"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#. Save the current picture
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#. Print the current picture
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
#. Quit/exit Tux Paint application
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#. Paint tool instructions
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "Válassz ki egy színt és egy ecsetet, amivel rajzolni fogsz!"
#. Stamp tool instructions
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Válassz ki egy képet, amit ráragasztasz a rajzodra!"
#. Line tool instructions
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova a vonalat szeretnéd rajzolni. Engedd el a befejezéséhez."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahova a vonalat szeretnéd rajzolni. Engedd el a "
"befejezéséhez."
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Válassz egy alakzatot. Kattints a középpontjának kiválasztásához, húzd az egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához."
#. Shape tool instructions
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Válassz egy alakzatot. Kattints a középpontjának kiválasztásához, húzd az "
"egeret, majd engedd el, ha már akkor amekkorának szeretnéd. Mozgasd az "
"egeret körülötte a forgatásához és kattints a húzásához."
#. Text tool instructions
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Válassz egy betűstílust. Kattints oda a rajzodon, ahol el szeretnéd kezdeni írni a szöveget."
msgstr ""
"Válassz egy betűstílust. Kattints oda a rajzodon, ahol el szeretnéd kezdeni "
"írni a szöveget."
#. Magic tool instruction
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Válassz egy varázslatot, amit kipróbálsz a rajzodon."
#. Undo
#. Response to 'undo' action
msgid "Undo!"
msgstr "Vissza!"
#. Redo
#. Response to 'redo' action
msgid "Redo!"
msgstr "Újra!"
#. Eraser
#. Eraser tool
msgid "Eraser!"
msgstr "Radír!"
#. New
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "Kezdhetsz rajzolni!"
#. Response to 'start a new image' action
#, fuzzy
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
msgstr "Válassz ki egy képet, amit ráragasztasz a rajzodra!"
#. Open
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
msgid "Open…"
msgstr "Megnyitás…"
#. Save
#. Response to 'save' action
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Elmentettük a rajzodat!"
#. Print
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
msgid "Printing…"
msgstr "Nyomtatás…"
#. Quit
#. Response to 'quit' (exit) action
msgid "Bye bye!"
msgstr "Szia!"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Engedd fel a gombot a vonal befejezéséhez."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Tartsd nyomva az egér gombját, hogy változtatni tudd az alakzat méretét."
msgstr ""
"Tartsd nyomva az egér gombját, hogy változtatni tudd az alakzat méretét."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához."
msgstr ""
"Mozgasd az egeret, hogy forgatni tudd az alakzatot. Kattints a húzásához."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?"
#. Quit prompt positive response (quit)
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "Igen, befejeztem!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nem, folytatni akarom!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Elmentsük?"
@ -431,41 +434,38 @@ msgstr "Igen, mentsd!"
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "Ne mentsd!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Elmentsük előbb a rajzod?"
#. Error opening picture
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!"
#. Generic dialog dismissal
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
msgid "Start a new picture?"
msgstr "Új képet kezdesz?"
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("Thats OK!")
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
msgid "Yes, let's start fresh!"
msgstr "Igen, újat kezdek!"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nincsenek mentett fájlok!"
#. Verification of print action
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?"
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Igen, nyomtasd!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Még nem nyomtathatsz!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?"
@ -475,45 +475,69 @@ msgstr "Igen, töröld!"
msgid "No, don't erase it!"
msgstr "Ne töröld!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!"
msgid "Please wait..."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#, fuzzy
msgid "Please wait…"
msgstr "Kis türelmet..."
msgid "Pick a color."
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
msgid "Slides"
msgstr "Fóliák"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
@ -521,6 +545,7 @@ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a \"Megnyitás\" gombra."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a \"Lejátszás\" gombra."
@ -532,3 +557,208 @@ msgstr "Rajzolóprogram"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
msgid "Blocks"
msgstr "Kockák"
msgid "Chalk"
msgstr "Kréta"
msgid "Drip"
msgstr "Csepp"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni."
msgid "Blur"
msgstr "Maszat"
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
msgid "Bricks"
msgstr "Téglák"
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kis téglákat szeretnél rajzolni."
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Cartoon"
msgstr "Képregény"
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
msgid "Distortion"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Emboss"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Lighten"
msgstr "Fény"
msgid "Darken"
msgstr "Sötét"
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fakítani szeretnéd a színeket."
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnéd a színeket."
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol ki szeretnéd tölteni a színnel!"
msgid "Flower"
msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
msgid "Foam"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol ki szeretnéd tölteni a színnel!"
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Grass"
msgstr "Fű"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol füvet szeretnél rajzolni. Ne feledd a piszkot!"
msgid "Kaleidoscope"
msgstr ""
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Fény"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Metal Paint"
msgstr "Festék"
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnéd a színeket."
msgid "Mirror"
msgstr "Tükör"
msgid "Flip"
msgstr "Megfordít"
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel-lefelé fordítsuk a rajzodat."
msgid "Negative"
msgstr "Színcsere"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Rainbow"
msgstr "Szivárvány"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Szivárványszínekkel is rajzolhatsz!"
msgid "Ripples"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
msgid "Shift"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
msgid "Smudge"
msgstr "Piszok"
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol piszkot szeretnél."
msgid "Tint"
msgstr "Árnyalat"
msgid "Click and move the mouse around to change the pictures color."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Mentés"
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "Festékszóró"
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol festékszóróval szeretnél rajzolni."
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Kezdhetsz rajzolni!"
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "Új képet kezdesz?"
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "Igen, újat kezdek!"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -179,6 +179,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Persegi"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Þykk"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Ferningur"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 22:58+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "ハングル"
msgid "Thai"
msgstr "タイ"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "ましかく"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "მსხვილი"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "კვადრატი"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "정사각형"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
@ -171,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Çargoşe"

View file

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
# Rita Verbauskaitė <verba@centras.lt>, 2003.
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2003
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Storinimas"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -177,6 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Tebal"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Segiempat Sama"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
@ -216,8 +220,7 @@ msgstr "Et kvadrat er et rektangel med fire like sider."
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Et rektangel har fire sider og fire rette vinkler."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "En sirkel er en kurve der alle punktene er like langt fra sentrum."
#. Description of an ellipse
@ -555,10 +558,8 @@ msgstr "Drypping"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende."
@ -594,12 +595,10 @@ msgstr ""
"tydeligere."
msgid "Distortion"
msgstr ""
msgstr "Forstyrr"
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forstyrre tegningen."
msgid "Emboss"
msgstr "Relieff"
@ -643,8 +642,7 @@ msgid "Glass Tile"
msgstr "Glassfliser"
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
msgid "Grass"
msgstr "Gress"
@ -655,8 +653,7 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne gress. Ikke glem jorden!"
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoscope"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med symmetrisk pensel (som i et "
"kaleidoskop)."
@ -732,3 +729,4 @@ msgstr ""
"Trykk for å gjøre tegningen bølgete. Trykk oppe for å lage lave bølger, nede "
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
"å lage lange bølger."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
@ -213,8 +217,7 @@ msgstr "Eit kvadrat er eit rektangel med fire like sider."
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Eit rektangel har fire sider og fire rette vinklar."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Ein sirkel er ei kurve der alle punkta er like langt frå sentrum."
#. Description of an ellipse
@ -552,8 +555,7 @@ msgstr "Drypping"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei "
"kritteikning."
@ -592,12 +594,10 @@ msgstr ""
"tydelegare."
msgid "Distortion"
msgstr ""
msgstr "Forstyrr"
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å forstyrra teikninga."
msgid "Emboss"
msgstr "Relieff"
@ -635,15 +635,13 @@ msgid "Foam"
msgstr "Skum"
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler."
msgid "Glass Tile"
msgstr "Glasfliser"
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
msgid "Grass"
msgstr "Gras"
@ -654,8 +652,7 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna gras. Ikkje gløym jorda!
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoskop"
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med symmetrisk pensel (som i "
"eit kaleidoskop)."
@ -731,3 +728,4 @@ msgstr ""
"Trykk for å gjera teikninga bølgjete. Trykk oppe for å laga låge bølgjer, "
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
"høgre for å laga lange bølgjer."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Sikwere"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -170,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Zhashaweyaa"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 15:50-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -186,6 +186,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Gros"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Pãtrat"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Сергей Попов <skein@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "kare"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Štvorec"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Debel"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Trashje"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Katror"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -185,6 +185,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr "Tjock"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
"Language-Team: Swahili\n"
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Nene"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Mraba"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -170,6 +170,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "¾ÊÁÉ¡É"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "ºÐÃõ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రము"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -169,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "จัตุรัส"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Parisukat"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
@ -180,6 +180,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kare"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Nhyinan"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>\n"
@ -177,6 +177,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Tshikwea"

View file

@ -3,12 +3,12 @@
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>, 2004.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr "Hangul"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Hình vuông"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Hangeul"
msgid "Thai"
msgstr "Sipès"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Cwåré"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -171,6 +171,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Kare"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -173,6 +173,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "Iskweri"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -181,6 +181,10 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "变浓"
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "正方形"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-29 09:06-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:56+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "韓文"
msgid "Thai"
msgstr ""
#. Input Method: Traditional Chinese mode
msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
msgid "Square"
msgstr "正方形"