Updating Catalan, second step...

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2023-07-09 12:08:19 +02:00
parent d4ebc0d5be
commit 153671b7c4

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-08 22:58+0900\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-08 22:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 01:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -274,16 +274,11 @@ msgstr ""
"color triat fins el transparent)." "color triat fins el transparent)."
#: ../fill_tools.h:75 #: ../fill_tools.h:75
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen "
#| "color to transparent)."
msgid "" msgid ""
"Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color " "Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color "
"to transparent). (Your gradients angle is %.0f degrees.)" "to transparent). (Your gradients angle is %.0f degrees.)"
msgstr "" msgstr "Feu clic i arrossegueu per omplir una àrea amb un gradient lineal (del color triat fins el transparent). (L'angle del gradient és de %.0f graus."
"Feu clic i arrossegueu per omplir una àrea amb un gradient lineal (del color "
"triat fins el transparent)."
#. Congratulations #1 #. Congratulations #1
#: ../great.h:37 #: ../great.h:37
@ -1630,13 +1625,10 @@ msgstr "UUlls"
# Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui. # Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui.
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 #: ../../magic/src/googlyeyes.c:222
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that "
"direction." "direction."
msgstr "" msgstr "Feu clic per dibuixar un ull, llavors arrossegueu i deixeu anar per fer que miri en aquesta direcció."
"Feu clic per dibuixar %s, llavors arrossegueu i deixeu anar per fer que miri "
"en aquesta direcció."
#: ../../magic/src/grass.c:111 #: ../../magic/src/grass.c:111
msgid "Grass" msgid "Grass"
@ -1988,10 +1980,8 @@ msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Colors suaus" msgstr "Colors suaus"
#: ../../magic/src/rainbow.c:162 #: ../../magic/src/rainbow.c:162
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Rainbow Cycle" msgid "Rainbow Cycle"
msgstr "Colors de l'arc" msgstr "Cicle de colors"
#: ../../magic/src/rainbow.c:175 #: ../../magic/src/rainbow.c:175
msgid "You can draw in rainbow colors!" msgid "You can draw in rainbow colors!"
@ -2101,14 +2091,12 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer desplaçar la imatge." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer desplaçar la imatge."
#: ../../magic/src/smooth.c:62 #: ../../magic/src/smooth.c:62
#, fuzzy
#| msgid "Smooth Rainbow"
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Colors suaus" msgstr "Traç suau"
#: ../../magic/src/smooth.c:63 #: ../../magic/src/smooth.c:63
msgid "Squiggles" msgid "Squiggles"
msgstr "Garbuix" msgstr "Espires gargot"
#: ../../magic/src/smooth.c:64 #: ../../magic/src/smooth.c:64
msgid "Loops" msgid "Loops"
@ -2123,10 +2111,8 @@ msgstr ""
"el ratolí s'arrodonirà el traç." "el ratolí s'arrodonirà el traç."
#: ../../magic/src/smooth.c:69 #: ../../magic/src/smooth.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles."
msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per difuminar parts del dibuix." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar espires amb traç irregular."
#: ../../magic/src/smooth.c:70 #: ../../magic/src/smooth.c:70
msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops."