Portuguese updates

h/t Hugo
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-10-06 11:21:46 -07:00
parent bb9a831acf
commit 0f6236daa6
2 changed files with 19 additions and 31 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Copyright (c) 2002-2024
Various contributors (see below, and AUTHORS.txt)
https://tuxpaint.org/
2024.October.4 (0.9.34)
2024.October.6 (0.9.34)
* New Magic Tools:
----------------
* "Comic Dots", draws repeating dots (using a multiply blend)

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of tuxpaint to Portuguese.
# Copyright (C) 2002-2024 The Tuxpaint Team.
# Tuxpaint portuguese translation.
# Copyright (C) 2002-2024 The Tux Paint Team.
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
# Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2003.
# Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 21:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 22:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@ -395,17 +395,14 @@ msgid "New Fill mode: \"Eraser\" flood fill."
msgstr "Novo modo de preenchimento: preenchimento com \"Borracha\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New Magic tools: \"Comic dots\", \"Rotate\", various \"ASCII\" art, "
#| "various \"Fractals\", and \"Crescent\"."
msgid ""
"New Magic tools: \"Comic dots\", \"Rotate\", various \"ASCII\" art, various "
"\"Fractals\", \"Crescent\", \"Spray Paint\", \"Spiral\" and \"Square "
"Spiral\"."
msgstr ""
"Novas ferramentas de magia: “Pontos de banda desenhada”, \"Rodar\", várias "
"artes \"ASCII\", vários \"Fractais\" e \"Crescente\"."
"Novas ferramentas de magia: “Pontos de banda desenhada”, \"Rodar\", arte "
"\"ASCII\" diversa, diversos \"Fractais\", \"Crescente\", \"Pintura em "
"spray\", \"Espiral\" e \"Espiral quadrada\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New brush: Fluff (gradient)."
@ -564,8 +561,8 @@ msgid ""
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
msgstr ""
"Pequenos melhoramentos nos botões de seleção para as cores "
"\"especiais\" (pipeta, seletor HSV e misturador de cores)."
"Pequenos melhoramentos nos botões de seleção para as cores \"especiais\" "
"(pipeta, seletor HSV e misturador de cores)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
@ -798,9 +795,9 @@ msgid ""
"picture via brush strokes."
msgstr ""
"Novas ferramentas de Magia foram adicionadas ao Tux Paint: \"Pixéis\" "
"facilita a criação de arte pixel de estilo retro-jogo, \"Xadrez\" preenche "
"toda a tela com um padrão de verificação, e \"Clonar\" permite duplicar "
"partes do desenho através de pinceladas."
"facilita a criação de arte pixel de estilo de jogos retro, \"Xadrez\" "
"preenche toda a tela com um padrão de verificação, e \"Clonar\" permite "
"duplicar partes do desenho através de pinceladas."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:135
msgid ""
@ -3015,37 +3012,28 @@ msgstr "Clica para adicionar flocos de neve ao desenho."
#: ../../magic/src/spiral.c:41
msgid "Spiral"
msgstr ""
msgstr "Espiral"
#: ../../magic/src/spiral.c:42
#, fuzzy
#| msgid "Square"
msgid "Square Spiral"
msgstr "Quadrado"
msgstr "Espiral quadrada"
#: ../../magic/src/spiral.c:46
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgid "Click and drag to create a spiral."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares pixéis grandes."
msgstr "Clica e arrasta para criar uma espiral."
#: ../../magic/src/spiral.c:47
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgid "Click and drag to create a square spiral."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares pixéis grandes."
msgstr "Clica e arrasta para criar uma espiral quadrada."
#: ../../magic/src/spraypaint.c:104
#, fuzzy
#| msgid "Metal Paint"
msgid "Spray Paint"
msgstr "Pintura metalizada"
msgstr "Pintura em spray"
#: ../../magic/src/spraypaint.c:119
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar um feixe de luz no desenho."
msgstr ""
"Clica e arrasta para adicionar um spray de cor aleatório ao teu desenho."
#: ../../magic/src/stretch.c:119
msgid "Stretch"