Removing outdated docs

The newest appeared to be for versions up through 0.9.21
(11 years ago).  Some were even older!

Please update PO files in `tuxpaint-docs` repository to
translated the current docs!
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-12-11 01:51:29 -08:00
parent 0517b4392c
commit 0f40eb2c9a
49 changed files with 0 additions and 29458 deletions

View file

@ -1,6 +1,2 @@
See [locale]/html/README.html or [locale]/README.txt, See [locale]/html/README.html or [locale]/README.txt,
and the other documentation within. and the other documentation within.
Older, outdated translations of documentation reside in
the "outdated/" subdirectory.

View file

@ -1,383 +0,0 @@
AUTHORS.it.txt di Tux Paint
Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini.
Copyright (c) 2002-2006 by Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
17 Giugno 2002 - 5 settembre 2006
* Progetto e programmazione:
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
New Breed Software
http://www.newbreedsoftware.com/
Codice di riempimento forme basato sull'esempio di Wikipedia:
http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example
di Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick
Patch per il supporto per la risoluzione 800x600 di:
TOYAMA Shin-ichi <kyone@tky2.3web.ne.jp>
Supporto per tutte le risoluzioni, effetto acquarello, effetto
erba, effetto blocchi, miglioramento della tinta dei timbri, e
altre correzioni di: Albert Cahalan <albert@users.sf.net>
* Grafica
* Bottoni UI - creati usando lo script "AquaPro" in The GIMP
Copyright (C) 2001 Denis Bodor <b.bodor@calixo.net>
* Icone UI - create da Bill Kendrick usando The GIMP
* Rappresentazione fumettosa di "Tux," il pinguino Linux
create da Sam "Criswell" Hart <criswell@geekcomix.com>
Tux disegnato originariamente da Larry Ewing <lewing@isc.tamue.edu>
http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/
* Pennelli creati usando The GIMP
http://www.gimp.org/
* Starter Images
* Chicken
* Jet Plane
* Rocket
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
* San Francisco at dusk
Public domain. National Oceanic & Atmospheric Adminstration (NOAA)
http://www.photolib.noaa.gov/
Image ID: line1989, America's Coastlines Collection
Location: San Francisco Bay, California
Photographer: Rich Bourgerie, Oceanographer, CO-OPS, NOS, NOAA
* Coral reef
Public domain. National Oceanic & Atmospheric Adminstration (NOAA)
http://www.photolib.noaa.gov/
Image ID: reef2583, The Coral Kingdom Collection
Photographer: Thomas K. Gibson
Credit: Florida Keys National Marine Sanctuary
* Shipwreck
* Tux the Farmer
Jim Trice <jimtrice@linuxmail.org>
* Street
Pere Pujal Carabantes <ppujal@airtel.net>
* Nagasaki
Jim Trice <jimtrice@linuxmail.org>
* Caratteri
* Dalla "Free Universal Character Set Outline Fonts".
http://www.freesoftware.fsf.org/freefont/
GPL, Copyright 2002 Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>
et al
* Suoni
* Molti creati da Bill Kendrick
* Blocchi - Pila di cartucce del Nintendo NES una contro l'altra.
* Sfuma - Microfono sfregato su mousepad.
* Gesso - Microfono sfregato su capelli.
* Schiarisci - Rana canterina.
* Acquarello - Effetto vocale.
* Voce di Tux il pinguino
Daniel 'TuxthePenguin' Alston <supertuxfansite@gmail.com>
* Fumetto
* "cartoon6.wav" from http://www.grsites.com/
* Molti altri presi da vari posti sul web.
* Modificati usando SOX
http://sox.sourceforge.net/
* Modificati usando Audacity
http://www.audacity.org/
* Traduzioni
* Afrikaans
Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>
* Albanian
Ilir Rugova <ilirrugova@gmx.de>
Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* Arabic
Khalid Al Holan <alholan@gmail.com>
* Basque
Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>
* Belarusian
Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>
* Breton
Korvigelloù An Drouizi (Philippe) <drouizig@drouizig.org>
* British English
Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* Bulgarian
Martin Zhekov <mjekov@bginfo.net>
Yavor Doganov <yavor@doganov.org>
* Catalan
Pere Pujal Carabantes <ppujal@airtel.net>
* Chinese (Simplified)
Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* Chinese (Traditional)
Song Huang <song@song.idv.tw>
Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>
* Croatian
Nedjeljko Jedvaj <jedvaj.nedeljko@lexunit.com>
* Czech
Peter Sterba <sterba@sterba.com>
Martin <barin@email.cz>,
"Lucie Burianova" <Lucie.Burianova@global-dtp.com>
* Danish
Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk> [retired]
Mogens Jæger <mogensjaeger@get2net.dk> [current maintainer]
* Dutch
Herman Bruyninckx <Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>
Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>
Michael de Rooij <micr@zeelandnet.nl>
* Estonian
Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>
* Faroese
Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@gmail.com>
* Finnish
Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
Niko Lewman <niko.lewman@edu.hel.fi>
* French
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
Charles Vidal
Jérôme Chantreau <plovemax@hotmail.com> [documentation]
* Gaelic
Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
* Galician
Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>
* Georgian
Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
* German
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
Roland Illig <roland.illig@gmx.de>
Patrick <nc-spechtpa3 {At} netcologne [Dot] de>
Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>
* Gronings
J.F.M. Lange <jfm.lange@hky.de>
* Greek
The Greek Linux i18n Team <i18ngr@lists.hellug.gr> [NOTE: mailing list]
* Gujarati
Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>
* Hindi
Ankit Malik <ankitmalik@gmail.com>
* Hungarian
Török Gábor <gabo@linuxportal.hu>
Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* Hebrew
Dovix <dovix2003@yahoo.com>
Koby <kobybo@hotmail.com>
Itai <Itais@newmail.net>
Leor Bleier <leor972@gmail.com>
* Icelandic
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
* Indonesian
Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>
* Italian
Marco Milanesi <kpanic@pavia.linux.it>
Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>
* Japanese
TOYAMA Shin-ichi <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
* Kinyarwanda
Steve Murphy <murf@e-tools.com>
(Based on translations by:
Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>,
Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>,
Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>,
Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>,
JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>,
Augustin KIBERWA,
Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, and
Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>.)
* Korean
Mark K. Kim <markuskimius@gmail.com>
* Kurdish
Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>
* Lithuanian
Mantas Kriauciunas <monte@mail.lt>
Rita Verbauskaite
Gintaras Go?tautas <gintaras@nes.lt>
* Malay
Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>
* Norwegian Bokmal
Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>
Dag H. Loras <dag.loraas@operamail.com>
Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Norwegian Nynorsk
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Polish
Arkadiusz Lipiec
Robert Glowczynski
Tomasz 'karave' Tarach <karave@poczta.onet.pl>
* Portuguese (Brazilian)
Fred Ulisses Maranhao <fred_maranhao@yahoo.com.br>
Daniel José Viana <danjovic@vespanet.com.br>
- Dedicated to my beloved daughter Scarlet
Silvio Faria <sirofa2003@yahoo.com.br>
* Portuguese (Portugal)
Ricardo Cruz <rpmcruz@clix.pt>
Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>
* Romanian
Laurentiu Buzdugan
* Russian
Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>
* Scottish Gaelic
Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>
* Serbian
Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>
* Slovak
Milan Plzik <mmp@golem.gymzv.sk> [retired?]
Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>
* Slovenian
Urska Colner <urska.colner@agenda.si>
Ines Kovacevic <ines@agenda.si>
Matej Urban <matej.urban@gmail.com>
* Spanish
Gabriel Gazzan <ggabriel@internet.com.uy>
Pablo Pita <pablo.pita@kdemail.net>
* Spanish (Mexico)
Ignacio Tike <ignaciotike@spymac.com>
Daniel Illingworth <webmaster@intermagen.net>
Luis C. Suárez <luiscsuarez@gmail.com>
* Swahili
Martin Benjamin <martin.benjamin@yale.edu>
Alberto Escudero-Pascual <aep@it46.se>
* Swedish
Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
Tomas Skäre <tomas@nocrew.org>
Magnus Dahl <magnus.dahl@bredband.net>
Daniel Andersson <daniel@septum.org> [retired]
* Tagalog
Ricky Lontoc <gb_515_deme@hotmail.com>
Technical assistance by Ed Montgomery <edmontgomery@hotmail.com>
* Tamil
Mugunth <mugunth@thamizha.com>
* Thai
Ouychai Chaita <ae.freeman@gmail.com>
* Tibetan
Dawa Dolma
* Turkish
Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>
* Vietnamese
Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* Walloon
Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>
* Welsh
Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>
* Ports and Packaging
* Windows 32-bit builds
John Popplewell <john@johnnypops.demon.co.uk>
* Debian Linux packages
Ben Armstrong <synrg@sanctuary.nslug.ns.ca>
* RedHat Linux / Fedora Core packages and RPM spec file
TOYAMA Shin-ichi <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
Richard June <rjune[AT]lumensoftware.com>
* NetBSD packages
Thomas Klausner <wiz@danbala.ifoer.tuwien.ac.at>
* Mac OS X builds
Darrell Walisser <walisser@mac.com>
* BeOS builds
Marcin 'Shard' Konicki <shard at beosjournal.org>
* Slackware packages
Torsten Giebl <wizard@turricane.org>
* Supporto / Test
Tux4Kids.org, Sam Hart (Tux4Kids project manager)
Molti altri nella community! (Test, correzione bug, commenti)
Vedi anche: CHANGES.txt

View file

@ -1,320 +0,0 @@
INSTALL.it.txt di Tux Paint
Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini.
Copyright 2005 by Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 luglio 2002 - 26 febbraio 2005
Requisiti di sistema:
---------------------
Utenti Windows:
---------------
La versione di Tux Paint per Widows viene distribuita in formato
compatto precompilata e comprensiva di tutte le librerie necessarie
al funzionamento (come ".DLL"), quindi non sono necessari download
aggiuntivi.
libSDL
------
Tux Paint richiede la Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
una libreria multimediale open source distribuita sotto licenza GNU
Lesser General Public License (LGPL).
Oltre a questa, Tux Paint dipende anche da altre librerie: SDL_Image
(per i file grafici), SDL_TTF (per il supporto dei caratteri True
Type Font) e, opzionalmente, SDL_Mixer (per gli effetti sonori).
Utenti GNU/Linux e Unix:
------------------------
Le librerie SDL sono disponibili come codice sorgente, o come RMP
o pacchetti Debian per diverse distribuzioni GNU Linux.
Di solito sono incluse nei paccheti disponibili all'interno delle
distribuzioni (ad esempio nei CD di installazione, o via internet
sui siti di riferimento della distribuzione). Nondimeno, possono
essere scaricate da:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPTIONAL]
NOTA: Mentre si installano i pacchetti delle librerie, accertarsi
di installare ANCHE la versione "-devel" (ad esempio installare
sia "SDL-1.2.4.rpm" sia "SDL-1.2.4-devel.rpm").
Altre librerie:
---------------
Tux Paint richiede anche altre librerie libere, sotto licenza LGPL.
Su GNU Linux, come con le SDL, dovrebbero gia` essere installate,
o comunque essere facilmente reperibili come parte integrante della
distribuzione in uso.
libPNG
------
Tux Paint usa il formato PNG (Portable Network Graphics) per i
file grafici. SDL_image necessita della presenza di libPNG.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint usa i caratteri TTF (True Type Font) per disegnare il
testo; SDL_ttf necessita della presenza di FreeType2.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint segue le impostazioni di localizzazione del sistema con
la libreria "gettext" per supportare vari ringuaggi (per esempio,
Spagnolo e Italiano). Per funzionare il programma necessita della
presenza di "gettext".
http://www.gnu.org/software/gettext/
NetPBM Tools [OPTIONAL]
------------------------
Sotto GNU Linux/Unix, per stampare vengono usate le "NetPBM tools"
(Tux Paint genera file PNG e li converte in PostScript usando gli
strumenti "pngtopnm" e "pnmtops" di NetPBM).
http://netpbm.sourceforge.net/
Compilare e installare:
-----------------------
Tux Paint viene distribuito sotto la GNU General Public License (GPL)
(si veda COPYING.it.txt per maggiori dettagli), e di conseguenza il
codice sorgente del programma e` disponibile per tutti.
Utenti Windows:
--------------
Compilare:
----------
Tux Paint e` distribuito in forma pre-compilata per Windows, quindi
non e` necessario effettuare la compilazione su questo sistema.
Nel febbraio 2005 (a partire da Tux Paint 0.9.15) nel Makefile e` stato
incluso il supporto per la compilazione su un sistema Windows utilizzando
MingGW/MSYS.
Dopo aver compilato e installato tutte le dipendenze, usare questi comandi
in MSYS per compilare, installare ed eseguire:
export set CPATH=/usr/local/include
export set LIBRARY_PATH=/usr/local/bin:/usr/local/lib
make win32
make install-win32
tuxpaint
Installare:
-----------
Fare doppio click sul file di installazione di Tux Paint (".EXE")
e seguire le istruzioni.
Per prima cosa, verra` chiesto di accettare la licenza (si tratta
della GNU General Public License (GPL), disponibile anche nel file
"COPYING.it.txt").
Verra` data la possibilita` di scegliere se inserire collegamenti
a Tux Paint nel menu` Start e/o sul desktop (entrambe le opzioni
sono selezionate, come impostazione predefinita).
Dopodiche` verra` chiesto dove installare Tux Paint. La cartella
predefinita dovrebbe andare bene, a patto che sul disco ci sia
spazio sufficiente. In caso contrario, comunque secondo preferenza,
si puo` scegliere un'altra posizione.
A questo punto, si puo` fare click su "Install" per installare
Tux Paint!
Cambiare le impostazioni usando i collegamenti:
-----------------------------------------------
Per cambiare le impostazioni del programma, basta fare click col
tasto destro del mouse sul collegamento a Tux Paint e selezionare
"Proprieta`".
Accertarsi di aver selezionato il tab "Collegamento" e esaminare
il campo "Percorso". Dovrebbe contenere qualcosa di simile a:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
E` possibile aggiungere parametri di riga di comando che verranno
attivati al doppio click sul collegamento.
Ad esempio, per far partire il programma in modalita` "a tutto
schermo", con l'opzione "forme semplici" (senza rotazione), e in
Francese, basta aggiungere i rispettivi parametri, come segue:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
(Per un elenco completo dei parametri da riga di comando si veda
il file "README.it.txt")
In caso di errori o se tutta la riga scomparisse, basta usare
[CTRL+z] per annullare o [ESC] per chiudere il box senza che le
modifiche vengano salvate (a meno che si sia gia` fatto click sul
tasto "Applica"!).
Al termine dell'impostazione, fare click su "OK."
Se qualcosa va storto
---------------------
Se, facendo click sul collegamento per far partire il programma,
non accade nulla, probabimente qualcuno degli argomenti di riga
di comando e` sbagliato. Si apra in "Esplora Risorse" la cartella
principale di Tux Paint e si cerchi il file "stderr.txt".
Tale file contiene la descrizione di cosa non ha funzionato nel
programma. Solitamente sara` qualcosa come una maiuscola al posto
di una minuscola, oppure un "-" di troppo (o di meno).
Utenti GNU/Linux e Unix:
------------------------
Compilare:
----------
Nota: attualmente Tux Paint non usa autoconf/automake, quindi non
e` disponibile alcuno script di configurazione. La compilazione
dovrebbe comunque andare a buon fine senza problemi, assumendo che
tutte le librerie necessarie a Tux Paint siano gia` installate.
Per compilare il programma da una shell usare il comando:
$ make
Disabilitare il suono durante la compilazione:
----------------------------------------------
Nel caso non sia disponibile una scheda sonora, o si preferisca
non rendere disponibile il suono nel programma (non c'e` bisogno
di installare SDL_Mixer, quindi), si puo` usare questo comando:
$ make nosound
In caso di errori:
------------------
Se si ricevono errori durante la compilazione, accertarsi di aver
installato tutte le librerie necessarie (vedi sopra). Se si usano
librerie preinstallate, accertarsi anche che siano installati i
corrispondenti pacchetti "-dev" o "-devel", in caso contrario non
sara` possibile compilare Tux Paint (e altri programmi).
Installare:
-----------
Se non si sono verificati errori, ora e` possibile installare il
programma in modo tale che possa essere usato dagli utenti del
sistema. L'installazione deve essere fatta da "root" (l'utente
com privilegi di amministratore), quindi va usato il comando:
$ su
Inserite la password di "root". Il prompt dovrebbe diventare "#".
Per installare il programma, usare il comando:
# make install
Infine, tornare all'utente normale:
# exit
NOTA: La cartella predefinita dove viene inserito "tuxpaint", il
file eseguibile del programma, e` "/usr/local/bin/". Per gli
altri file (immagini, suoni, lingue diverse...) la cartella e`
"/usr/local/share/tuxpaint/".
Cambiare le cartelle di destinazione
------------------------------------
E` possibile cambiare le cartelle dove verranno posizionati i
file di Tux Paint durante l'installazione. Per farlo, bisogna
usare la variabile "PREFIX" nel makefile: si tratta della base
della cartella dove vengono inseriti i file, ed inizialmente e`
settata a "/usr/local".
Altre variabili sono:
BIN_PREFIX
La cartella dove viene installato il file "tuxpaint".
(Inizialmente e` "$(PREFIX)/bin" - es., "/usr/local/bin")
DATA_PREFIX
La cartella degli altri file (suoni, grafica, lingue...).
(Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
DOC_PREFIX
La cartella dove vengono inseriti i file di documentazione
(Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
MAN_PREFIX
La cartella dove viene inserita la pagina man di Tux Paint.
(Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/man")
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Dove vengono inserite le icone e i collegamenti.
LOCALE_PREFIX
La cartella dei file di traduzione per le diverse lingue.
(Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/locale/";
la locazione finale di un file di traduzione sara`
all'interno della cartella relativa alla nazione,
nella sottocartella chiamata "LC_MESSAGES". Ad esempio:
"usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo")
Disinstallare Tux Paint:
------------------------
Utenti Windows
--------------
Usare l'Uninstaller
-------------------
Se avete installato la voce di menu` di Tux Paint all'interno del
menu` Start, vi troverete il collegamento chiamato "Uninstall".
Per procedere alla disinstallazione, darne la conferma facendo
click su "Uninstall".
Al termine dell'operazione, fare click sul pulsante "Close".
Per disinstallare e` anche possibile usare la voce "TuxPaint
(remove only)" nel menu` di "Installazione Applicazioni" del
"Pannello di Controllo".
NOTA: all'interno della cartella "userdata" vengono salvati i
disegni dell'utente: questa cartella NON viene cancellata durante
la disinstallazione del programma.
Utenti GNU/Linux e Unix:
------------------------
All'interno della cartella che contiene il codice sorgente di Tux
Paint (quella dove avete compilato il programma), e` possibile
usare il "makefile" per disinstallare Tux Paint. Per farlo serve
essere "root" (utente con privilegi di amministratore) (Per altre
informazioni, si veda la sezione precedente di installazione).
Per diventare "root" usare il comando:
$ su
Inserire la password di "root". Il prompt dovrebbe diventare "#".
Per disinstallare Tux Paint, usare il comando:
# make uninstall
Infine, tornare all'utente normale:
# exit

View file

@ -1,697 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.14
Options Documentation
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
September 24, 2004
---------------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
As of Tux Paint version 0.9.14, a graphical tool is available that
allows you to change Tux Paint's behavior. However, if you'd rather not
install and use this tool, or want a better understanding of the
available options, please continue reading.
---------------------------------------------------------------------------
Configuration File
You can create a simple configuration file for Tux Paint, which it will
read each time you start it up.
The file is simply a plain text file containing the options you want
enabled:
Linux, Unix and Mac OS X Users
The file you should create is called ".tuxpaintrc" and it should be
placed in your home directory. (a.k.a. "~/.tuxpaintrc" or
"$HOME/.tuxpaintrc")
System-Wide Configuration File (Linux and Unix)
Before this file is read, a system-wide configuration file is read.
(By default, this configuration has no settings enabled.) It is
located at:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
You can disable reading of this file altogether, leaving the
settings as defaults (which can then be overridden by your
".tuxpaintrc" file and/or command-line arguments) by using the
command-line option:
--nosysconfig
Windows Users
The file you should create is called "tuxpaint.cfg" and it should be
placed in Tux Paint's folder.
You can use NotePad or WordPad to create this file. Be sure to save it
as Plain Text, and make sure the filename doesn't have ".txt" at the
end...
---------------------------------------------------------------------------
Available Options
The following settings can be set in the configuration file.
(Command-line settings will override these. See the "Command-Line
Options" section, below.)
fullscreen=yes
Run the program in full screen mode, rather than in a window.
800x600=yes
Run the program at 800x600 resolution (EXPERIMENTAL), rather
than the smaller 640x480 resolution.
nosound=yes
Disable sound effects.
noquit=yes
Disable the on-screen "Quit" button. (Pressing the [Escape] key
or clicking the window's close button still works.)
noprint=yes
Disable the printing feature.
printdelay=SECONDS
Restrict printing so that printing can occur only once every
SECONDS seconds.
printcommand=COMMAND
(Linux and Unix only)
Use the command COMMAND to print a PNG file. If not set, the
default command is:
pngtopnm | pnmtops | lpr
Which converts the PNG to a NetPBM 'portable anymap', then
converts that to a PostScript file, and finally sends that to
the printer, using the "lpr" command.
printcfg=yes
(Windows only)
Tux Paint will use a printer configuration file when printing.
Push the [ALT] key while clicking the 'Print' button in
Tux Paint to cause a Windows print dialog window to appear.
(Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
mode.) Any configuration changes made in this dialog will be
saved to the file "userdata/print.cfg", and used again, as long
as the "printcfg" option is set.
simpleshapes=yes
Disable the rotation step of the 'Shape' tool. Click, drag and
release is all that will be needed to draw a shape.
uppercase=yes
All text will be rendered only in uppercase (e.g., "Brush" will
be "BRUSH"). Useful for children who can read, but who have only
learned uppercase letters so far.
grab=yes
Tux Paint will attempt to 'grab' the mouse and keyboard, so that
the mouse is confined to Tux Paint's window, and nearly all
keyboard input is passed directly to it.
This is useful to disable operating system actions that could
get the user out of Tux Paint [Alt]-[Tab] window cycling,
[Ctrl]-[Escape], etc. This is especially useful in fullscreen
mode.
noshortcuts=yes
This disable keyboard shortcuts (e.g., [Ctrl]-[S] for save,
[Ctrl]-[N] for a new image, etc.)
This is useful to prevent unwanted commands from being activated
by children who aren't experienced with keyboards.
nowheelmouse=yes
This disables support for the wheel on mice that have it.
(Normally, the wheel will scroll the selector menu on the
right.)
nofancycursors=yes
This disables the fancy mouse pointer shapes in Tux Paint, and
uses your environment's normal mouse pointer.
In some enviornments, the fancy cursors cause problems. Use this
option to avoid them.
nooutlines=yes
In this mode, much simpler outlines and 'rubber-band' lines are
displayed when using the Lines, Shapes, Stamps and Eraser tools.
This can help when Tux Paint is run on very slow computers, or
displayed on a remote X-Window display.
nostamps=yes
This option tells Tux Paint to not load any rubber stamp images,
which in turn ends up disabling the Stamps tool.
This can speed up Tux Paint when it first loads up, and reduce
memory usage while it's running. Of course, no stamps will be
available at all.
nostampcontrols=yes
Some images in the Stamps tool can be mirrored, flipped, and/or
have their size changed. This option disables the controls, and
only provides the basic stamps.
mirrorstamps=yes
For stamps that can be mirrored, this option sets them to their
mirrored shape by default.
This can be useful for people who prefer things right-to-left,
rather than left-to-right.
keyboard=yes
This allows the keyboard arrow keys to be used to control the
mouse pointer. (e.g., for mouseless environments.)
The [Arrow] keys move the mouse pointer. [Space] acts as the
mouse button.
savedir=DIRECTORY
Use this option to change where Tux Paint saves pictures. By
default, this is "~/.tuxpaint/saved/" under Linux and Unix, and
"userdata\" under Windows.
This can be useful in a Windows lab, where Tux Paint is
installed on a server, and children run it from workstations.
You can set savedir to be a folder in their home directory.
(e.g., "H:\tuxpaint\")
Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
also specify a subdirectory.
Example: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
This disables the "Save over the old version...?" prompt when
saving an existing file. With this option, the older version
will always be replaced by the new version, automatically.
saveover=new
This also disables the "Save over the old version...?" prompt
when saving an existing file. This option, however, will always
save a new file, rather than overwrite the older version.
saveover=ask
(This option is redundant, since this is the default.)
When saving an existing drawing, you will be first asked whether
to save over the older version or not.
nosave=yes
This disables Tux Paint's ability to save files (and therefore
disables the on-screen "Save" button). It can be used in
situations where the program is only being used for fun, or in a
test environment.
lang=LANGUAGE
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choice
for LANGUAGE currently include:
+-------------------------------------------------+
|english |american-english | |
|--------------------+------------------+---------|
|afrikaans | | |
|--------------------+------------------+---------|
|basque |euskara | |
|--------------------+------------------+---------|
|belarusian |bielaruskaja | |
|--------------------+------------------+---------|
|bokmal | | |
|--------------------+------------------+---------|
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian|
|--------------------+------------------+---------|
|breton |brezhoneg | |
|--------------------+------------------+---------|
|british-english |british | |
|--------------------+------------------+---------|
|bulgarian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|catalan |catala | |
|--------------------+------------------+---------|
|chinese |simplified-chinese| |
|--------------------+------------------+---------|
|croatian |hrvatski | |
|--------------------+------------------+---------|
|czech |cesky | |
|--------------------+------------------+---------|
|danish |dansk | |
|--------------------+------------------+---------|
|dutch |nederlands | |
|--------------------+------------------+---------|
|finnish |suomi | |
|--------------------+------------------+---------|
|french |francais | |
|--------------------+------------------+---------|
|german |deutsch | |
|--------------------+------------------+---------|
|greek | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hebrew | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hindi | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hungarian |magyar | |
|--------------------+------------------+---------|
|icelandic |islenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|--------------------+------------------+---------|
|italian |italiano | |
|--------------------+------------------+---------|
|japanese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|klingon |tlhIngan | |
|--------------------+------------------+---------|
|korean | | |
|--------------------+------------------+---------|
|lithuanian |lietuviu | |
|--------------------+------------------+---------|
|malay | | |
|--------------------+------------------+---------|
|norwegian |nynorsk | |
|--------------------+------------------+---------|
|polish |polski | |
|--------------------+------------------+---------|
|portuguese |portugues | |
|--------------------+------------------+---------|
|romanian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|russian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|serbian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|spanish |espanol | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovak | | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovenian |slovensko | |
|--------------------+------------------+---------|
|swedish |svenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|tamil | | |
|--------------------+------------------+---------|
|traditional-chinese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|turkish | | |
|--------------------+------------------+---------|
|vietnamese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|walloon |walon | |
|--------------------+------------------+---------|
|welsh |cymraeg | |
+-------------------------------------------------+
---------------------------------------------------------------------------
Overriding System Config. Options using .tuxpaintrc
(For Linux and Unix users)
If any of the above options are set in "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config",
you can override them in your own "~/.tuxpaintrc" file.
For true/false options, like "noprint" and "grab", you can simply say
they equal 'no' in your "~/.tuxpaintrc" file:
noprint=no
uppercase=no
Or, you can use options similar to the command-line override options
described below. For example:
print=yes
mixedcase=yes
---------------------------------------------------------------------------
Command-Line Options
Options can also be issued on the command-line when you start Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang LANGUAGE
These enable or correspond to the configuration file options
described above.
-------------------------------------
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
These options can be used to override any settings made in the
configuration file. (If the option isn't set in the
configuration file(s), no overriding option is necessary.)
-------------------------------------
--locale locale
Run Tux Paint in one of the support languages. See the
"Choosing a Different Language" section below for the locale
strings (e.g., "de_DE@euro" for German) to use.
(If your locale is already set, e.g. with the "$LANG"
environment variable, this option is not necessary, since
Tux Paint honors your environment's setting, if possible.)
--nosysconfig
Under Linux and Unix, this prevents the system-wide
configuration file, "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf", from being
read.
Only your own configuration file, "~/.tuxpaintrc", if it
exists, will be used.
--nolockfile
By default, Tux Paint uses what's known as a 'lockfile' to
prevent it from being launched more than once in 30 seconds.
(This is to avoid accidentally running multiple copies; for
example, by double-clicking a single-click launcher, or simply
impatiently clicking the icon multiple times.)
To make Tux Paint ignore the lockfile, allowing it to run
again, even if it was just launched less than 30 seconds ago,
run Tux Paint with the '--nolockfile' option on the
command-line.
By default, the lockfile is stored in "~/.tuxpaint/" under
Linux and Unix, and "userdata\" under Windows.
---------------------------------------------------------------------------
Command-Line Informational Options
The following options display some informative text on the screen.
Tux Paint doesn't actually start up and run afterwards, however.
--version
Display the version number and date of the copy of Tux Paint
you are running. It also lists what, if any, compile-time
options were set. (See INSTALL.txt and FAQ.txt).
--copying
Show brief license information about copying Tux Paint.
--usage
Display the list of available command-line options.
--help
Display brief help on using Tux Paint.
--lang help
Display a list of available languages in Tux Paint.
---------------------------------------------------------------------------
Choosing a Different Language
Tux Paint has been translated into a number of languages. To access the
translations, you can use the "--lang" option on the command-line to set
the language (e.g. "--lang spanish") or use the "lang=" setting in the
configuration file (e.g., "lang=spanish").
Tux Paint also honors your environment's current locale. (You can
override it on the command-line using the "--locale" option; see above.)
Use the option "--lang help" to list the available language options
available.
Available Languages
+---------------------------------------------------------+
| Locale Code | Language | Language |
| | (native name) | (English name) |
|---------------+-------------------+---------------------|
|C | |English |
|---------------+-------------------+---------------------|
|af_ZA | |Afrikaans |
|---------------+-------------------+---------------------|
|be_BY |Bielaruskaja |Belarusian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|bg_BG | |Bulgarian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|br_FR |Brezhoneg |Breton |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ca_ES |Catal`a |Catalan |
|---------------+-------------------+---------------------|
|cs_CZ |Cesky |Czech |
|---------------+-------------------+---------------------|
|cy_GB |Cymraeg |Welsh |
|---------------+-------------------+---------------------|
|da_DK |Dansk |Danish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|de_DE@euro |Deutsch |German |
|---------------+-------------------+---------------------|
|el_GR.UTF8 (*) | |Greek |
|---------------+-------------------+---------------------|
|en_GB | |British English |
|---------------+-------------------+---------------------|
|es_ES@euro |Espanol |Spanish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|eu_ES |Euskara |Basque |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fi_FI@euro |Suomi |Finnish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fr_FR@euro |Franc,ais |French |
|---------------+-------------------+---------------------|
|he_IL (*) | |Hebrew |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hi_IN (*) | |Hindi |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hr_HR |Hrvatski |Croatian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hu_HU |Magyar |Hungarian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|id_ID |Bahasa Indonesia |Indonesian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|is_IS |Islenska |Icelandic |
|---------------+-------------------+---------------------|
|it_IT@euro |Italiano |Italian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japanese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ko_KR.UTF-8 (*)| |Korean |
|---------------+-------------------+---------------------|
|lt_LT.UTF-8 |Lietuviu |Lithuanian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ms_MY | |Malay |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nb_NO |Norsk (bokmaal) |Norwegian Bokmaal |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nl_NL@euro | |Dutch |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pl_PL |Polski |Polish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pt_BR |Portuges Brazileiro|Brazilian Portuguese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pt_PT |Portuges |Portuguese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ro_RO | |Romanian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ru_RU | |Russian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sk_SK | |Slovak |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sl_SI | |Slovenian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sr_YU | |Serbian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sv_SE@euro |Svenska |Swedish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ta_IN (*) | |Tamil |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tr_TR@euro | |Turkish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|vi_VN | |Vietnamese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|wa_BE@euro | |Walloon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |
|---------------+-------------------+---------------------|
|zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)|
+---------------------------------------------------------+
(*) - These languages require their own fonts, since they are not
represented using a Latin character set, like the others. See the
"Special Fonts" section, below.
Setting Your Environment's Locale
Changing your locale will affect much of your environment.
As stated above, along with letting you choose the language at runtime
using command-line options ("--lang" and "--locale"), Tux Paint honors
the global locale setting in your environment.
If you haven't already set your environment's locale, the following
will briefly explain how:
Linux/Unix Users
First, be sure the locale you want to use is enabled by editing the
file "/etc/locale.gen" on your system and then running the program
"locale-gen" as root.
Note: Debian users may be able to simply run the command
"dpkg-reconfigure locales".
Then, before running Tux Paint, set your "$LANG" environment
variable to one of the locales listed above. (If you want all
programs that can be translated to be, you may wish to place the
following in your login script; e.g. ~/.profile, ~/.bashrc,
~/.cshrc, etc.)
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
tuxpaint
And in a C Shell (like TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
tuxpaint
---------------------------------------------------------------------------
Windows Users
Tux Paint will recognize the current locale and use the appropriate
files by default. So this section is only for people trying
different languages.
The simplest thing to do is to use the '--lang' switch in the
shortcut (see "INSTALL.txt"). However, by using an MSDOS Prompt
window, it is also possible to issue a command like this:
set LANG=es_ES@euro
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
For something more permanent, try editing your computer's
'autoexec.bat' file using Windows' "sysedit" tool:
Windows 95/98
1. Click on the 'Start' button, and select 'Run...'.
2. Type "sysedit" into the 'Open:' box (with or without quotes).
3. Click 'OK'.
4. Locate the AUTOEXEC.BAT window in the System Configuration
Editor.
5. Add the following at the bottom of the file:
set LANG=es_ES@euro
6. Close the System Configuration Editor, answering yes to save the
changes.
7. Restart your machine.
To affect the entire machine, and all applications, it is possible
to use the "Regional Settings" control panel:
1. Click on the 'Start' button, and select
'Settings | Control Panel'.
2. Double click on the "Regional Settings" globe.
3. Select a language/region from the drop down list.
4. Click 'OK'.
5. Restart your machine when prompted.
Special Fonts
Some languages require special fonts be installed. These font files
(which are in TrueType format (TTF)), are much too large to include
with the Tux Paint download, and are available separately. (See the
table above, under the "Choosing a Different Language" section.)
When running Tux Paint in a language that requires its own font,
Tux Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to
load the following font file:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's
website, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Look in the
'Fonts' section under 'Download.')
Under Unix and Linux, you can use the Makefile that comes with the
font to install the font in the appropriate location.

View file

@ -1,145 +0,0 @@
PNG.it.txt di Tux Paint
Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini.
Copyright 2002 by Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 giugno, 2002 - 7 novembre, 2002
A proposito di PNG
------------------
PNG è il formato Portable Network Graphic. È uno standard aperto, non
coperto da brevetti (come il GIF). È un formato fortemente compresso
(ma allo stesso tempo non "a perdita" come il JPEG - la perdita permette
di ottenere file più piccoli, ma introduce degli errori nell'immagine
quando viene salvata), con colori a 24 bit (16,7 milioni di colori) e
"canale alpha" - ciò significa che ogni pixel può avere diversi gradi
di trasparenza.
Per maggiori informazioni, visita: http://www.libpng.org/
Queste caratteristiche (standard aperto, assenza di perdita, compressione
trasparenza/alpha) ne fanno la scelta migliore per Tux Paint (il supporto
di Tux Paint al formato PNG deriva dalla libreria open source SDL_Image,
che a sua volta lo ricava dalla libreria libPNG).
La presenza di molti colori permette di usare "Timbri" di alta qualità in
Tux Paint e la trasparenza alpha l'uso di "Pennelli" di alta qualità.
Come creare PNG
---------------
Qaunto segue è una _sintetica_ lista di modi per creare PNG o convertire
file esistenti in PNG.
Utenti GNU Linux/Unix
---------------------
The GIMP
--------
Il miglior strumento con cui è possibile creare immagini PNG da usare
in Tux Paint è lo GNU Image Manupulation Program ("The GIMP"), un
programma open source di alta qualità per il disegno e il fotoritocco.
Probabilmente è già installato nel Vostro sistema GNU Linux. Se non è
così, quasi sicuramente è disponibile all'interno dei CD di installazione.
Altrimenti:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita è un'applicazione di disegno e fotoritocco contenuta in KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
Il Portable Bitmap tools (comunemente chiamato "NetPBM") è un insieme
di strumenti open source da riga di comando con i quali è possibile
convertire file da e verso molti formati, compresi GIF, TIFF, BMP, PNG,
e molti altri.
NOTA: i formati NetPBM (Portable Bitmap: PBM, Portable Greymap: PGM,
Portable Pixmap: PPM, e l'universale Portable Any Map: PNM) non hanno
il supporto al canale alpha, quindi ogni informazione sulla trasparenza
dell'immagine (ad esempio da una GIF) verrà persa! Usa GIMP!
Probabilmente è già installato nel Vostro sistema GNU Linux. Se non è
così, quasi sicuramente è disponibile all'interno dei CD di installazione.
Altrimenti:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
I programmi da riga di comando "cjpeg" e "djpeg" convertono immagini dai
formati NetPBM Portable Any Map (PNM) e JPEG.
Probabilmente è già installato nel Vostro sistema GNU Linux. (In Debian,
si trova nel pacchetto "libjpeg-progs"). Se non è così, quasi sicuramente
è disponibile all'interno dei CD di installazione. Altrimenti:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Utenti Windows
--------------
The Gimp
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Utenti Macintosh
---------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Altre informazioni.
-------------------
Il sito libPNG mantiene una lista dei programmi che modificano e
dei programmi che convertono che supportano il formato PNG:
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,697 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.14
Options Documentation
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
September 24, 2004
---------------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
As of Tux Paint version 0.9.14, a graphical tool is available that
allows you to change Tux Paint's behavior. However, if you'd rather not
install and use this tool, or want a better understanding of the
available options, please continue reading.
---------------------------------------------------------------------------
Configuration File
You can create a simple configuration file for Tux Paint, which it will
read each time you start it up.
The file is simply a plain text file containing the options you want
enabled:
Linux, Unix and Mac OS X Users
The file you should create is called ".tuxpaintrc" and it should be
placed in your home directory. (a.k.a. "~/.tuxpaintrc" or
"$HOME/.tuxpaintrc")
System-Wide Configuration File (Linux and Unix)
Before this file is read, a system-wide configuration file is read.
(By default, this configuration has no settings enabled.) It is
located at:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
You can disable reading of this file altogether, leaving the
settings as defaults (which can then be overridden by your
".tuxpaintrc" file and/or command-line arguments) by using the
command-line option:
--nosysconfig
Windows Users
The file you should create is called "tuxpaint.cfg" and it should be
placed in Tux Paint's folder.
You can use NotePad or WordPad to create this file. Be sure to save it
as Plain Text, and make sure the filename doesn't have ".txt" at the
end...
---------------------------------------------------------------------------
Available Options
The following settings can be set in the configuration file.
(Command-line settings will override these. See the "Command-Line
Options" section, below.)
fullscreen=yes
Run the program in full screen mode, rather than in a window.
800x600=yes
Run the program at 800x600 resolution (EXPERIMENTAL), rather
than the smaller 640x480 resolution.
nosound=yes
Disable sound effects.
noquit=yes
Disable the on-screen "Quit" button. (Pressing the [Escape] key
or clicking the window's close button still works.)
noprint=yes
Disable the printing feature.
printdelay=SECONDS
Restrict printing so that printing can occur only once every
SECONDS seconds.
printcommand=COMMAND
(Linux and Unix only)
Use the command COMMAND to print a PNG file. If not set, the
default command is:
pngtopnm | pnmtops | lpr
Which converts the PNG to a NetPBM 'portable anymap', then
converts that to a PostScript file, and finally sends that to
the printer, using the "lpr" command.
printcfg=yes
(Windows only)
Tux Paint will use a printer configuration file when printing.
Push the [ALT] key while clicking the 'Print' button in
Tux Paint to cause a Windows print dialog window to appear.
(Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
mode.) Any configuration changes made in this dialog will be
saved to the file "userdata/print.cfg", and used again, as long
as the "printcfg" option is set.
simpleshapes=yes
Disable the rotation step of the 'Shape' tool. Click, drag and
release is all that will be needed to draw a shape.
uppercase=yes
All text will be rendered only in uppercase (e.g., "Brush" will
be "BRUSH"). Useful for children who can read, but who have only
learned uppercase letters so far.
grab=yes
Tux Paint will attempt to 'grab' the mouse and keyboard, so that
the mouse is confined to Tux Paint's window, and nearly all
keyboard input is passed directly to it.
This is useful to disable operating system actions that could
get the user out of Tux Paint [Alt]-[Tab] window cycling,
[Ctrl]-[Escape], etc. This is especially useful in fullscreen
mode.
noshortcuts=yes
This disable keyboard shortcuts (e.g., [Ctrl]-[S] for save,
[Ctrl]-[N] for a new image, etc.)
This is useful to prevent unwanted commands from being activated
by children who aren't experienced with keyboards.
nowheelmouse=yes
This disables support for the wheel on mice that have it.
(Normally, the wheel will scroll the selector menu on the
right.)
nofancycursors=yes
This disables the fancy mouse pointer shapes in Tux Paint, and
uses your environment's normal mouse pointer.
In some enviornments, the fancy cursors cause problems. Use this
option to avoid them.
nooutlines=yes
In this mode, much simpler outlines and 'rubber-band' lines are
displayed when using the Lines, Shapes, Stamps and Eraser tools.
This can help when Tux Paint is run on very slow computers, or
displayed on a remote X-Window display.
nostamps=yes
This option tells Tux Paint to not load any rubber stamp images,
which in turn ends up disabling the Stamps tool.
This can speed up Tux Paint when it first loads up, and reduce
memory usage while it's running. Of course, no stamps will be
available at all.
nostampcontrols=yes
Some images in the Stamps tool can be mirrored, flipped, and/or
have their size changed. This option disables the controls, and
only provides the basic stamps.
mirrorstamps=yes
For stamps that can be mirrored, this option sets them to their
mirrored shape by default.
This can be useful for people who prefer things right-to-left,
rather than left-to-right.
keyboard=yes
This allows the keyboard arrow keys to be used to control the
mouse pointer. (e.g., for mouseless environments.)
The [Arrow] keys move the mouse pointer. [Space] acts as the
mouse button.
savedir=DIRECTORY
Use this option to change where Tux Paint saves pictures. By
default, this is "~/.tuxpaint/saved/" under Linux and Unix, and
"userdata\" under Windows.
This can be useful in a Windows lab, where Tux Paint is
installed on a server, and children run it from workstations.
You can set savedir to be a folder in their home directory.
(e.g., "H:\tuxpaint\")
Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
also specify a subdirectory.
Example: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
This disables the "Save over the old version...?" prompt when
saving an existing file. With this option, the older version
will always be replaced by the new version, automatically.
saveover=new
This also disables the "Save over the old version...?" prompt
when saving an existing file. This option, however, will always
save a new file, rather than overwrite the older version.
saveover=ask
(This option is redundant, since this is the default.)
When saving an existing drawing, you will be first asked whether
to save over the older version or not.
nosave=yes
This disables Tux Paint's ability to save files (and therefore
disables the on-screen "Save" button). It can be used in
situations where the program is only being used for fun, or in a
test environment.
lang=LANGUAGE
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choice
for LANGUAGE currently include:
+-------------------------------------------------+
|english |american-english | |
|--------------------+------------------+---------|
|afrikaans | | |
|--------------------+------------------+---------|
|basque |euskara | |
|--------------------+------------------+---------|
|belarusian |bielaruskaja | |
|--------------------+------------------+---------|
|bokmal | | |
|--------------------+------------------+---------|
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian|
|--------------------+------------------+---------|
|breton |brezhoneg | |
|--------------------+------------------+---------|
|british-english |british | |
|--------------------+------------------+---------|
|bulgarian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|catalan |catala | |
|--------------------+------------------+---------|
|chinese |simplified-chinese| |
|--------------------+------------------+---------|
|croatian |hrvatski | |
|--------------------+------------------+---------|
|czech |cesky | |
|--------------------+------------------+---------|
|danish |dansk | |
|--------------------+------------------+---------|
|dutch |nederlands | |
|--------------------+------------------+---------|
|finnish |suomi | |
|--------------------+------------------+---------|
|french |francais | |
|--------------------+------------------+---------|
|german |deutsch | |
|--------------------+------------------+---------|
|greek | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hebrew | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hindi | | |
|--------------------+------------------+---------|
|hungarian |magyar | |
|--------------------+------------------+---------|
|icelandic |islenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|--------------------+------------------+---------|
|italian |italiano | |
|--------------------+------------------+---------|
|japanese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|klingon |tlhIngan | |
|--------------------+------------------+---------|
|korean | | |
|--------------------+------------------+---------|
|lithuanian |lietuviu | |
|--------------------+------------------+---------|
|malay | | |
|--------------------+------------------+---------|
|norwegian |nynorsk | |
|--------------------+------------------+---------|
|polish |polski | |
|--------------------+------------------+---------|
|portuguese |portugues | |
|--------------------+------------------+---------|
|romanian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|russian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|serbian | | |
|--------------------+------------------+---------|
|spanish |espanol | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovak | | |
|--------------------+------------------+---------|
|slovenian |slovensko | |
|--------------------+------------------+---------|
|swedish |svenska | |
|--------------------+------------------+---------|
|tamil | | |
|--------------------+------------------+---------|
|traditional-chinese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|turkish | | |
|--------------------+------------------+---------|
|vietnamese | | |
|--------------------+------------------+---------|
|walloon |walon | |
|--------------------+------------------+---------|
|welsh |cymraeg | |
+-------------------------------------------------+
---------------------------------------------------------------------------
Overriding System Config. Options using .tuxpaintrc
(For Linux and Unix users)
If any of the above options are set in "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config",
you can override them in your own "~/.tuxpaintrc" file.
For true/false options, like "noprint" and "grab", you can simply say
they equal 'no' in your "~/.tuxpaintrc" file:
noprint=no
uppercase=no
Or, you can use options similar to the command-line override options
described below. For example:
print=yes
mixedcase=yes
---------------------------------------------------------------------------
Command-Line Options
Options can also be issued on the command-line when you start Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang LANGUAGE
These enable or correspond to the configuration file options
described above.
-------------------------------------
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
These options can be used to override any settings made in the
configuration file. (If the option isn't set in the
configuration file(s), no overriding option is necessary.)
-------------------------------------
--locale locale
Run Tux Paint in one of the support languages. See the
"Choosing a Different Language" section below for the locale
strings (e.g., "de_DE@euro" for German) to use.
(If your locale is already set, e.g. with the "$LANG"
environment variable, this option is not necessary, since
Tux Paint honors your environment's setting, if possible.)
--nosysconfig
Under Linux and Unix, this prevents the system-wide
configuration file, "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf", from being
read.
Only your own configuration file, "~/.tuxpaintrc", if it
exists, will be used.
--nolockfile
By default, Tux Paint uses what's known as a 'lockfile' to
prevent it from being launched more than once in 30 seconds.
(This is to avoid accidentally running multiple copies; for
example, by double-clicking a single-click launcher, or simply
impatiently clicking the icon multiple times.)
To make Tux Paint ignore the lockfile, allowing it to run
again, even if it was just launched less than 30 seconds ago,
run Tux Paint with the '--nolockfile' option on the
command-line.
By default, the lockfile is stored in "~/.tuxpaint/" under
Linux and Unix, and "userdata\" under Windows.
---------------------------------------------------------------------------
Command-Line Informational Options
The following options display some informative text on the screen.
Tux Paint doesn't actually start up and run afterwards, however.
--version
Display the version number and date of the copy of Tux Paint
you are running. It also lists what, if any, compile-time
options were set. (See INSTALL.txt and FAQ.txt).
--copying
Show brief license information about copying Tux Paint.
--usage
Display the list of available command-line options.
--help
Display brief help on using Tux Paint.
--lang help
Display a list of available languages in Tux Paint.
---------------------------------------------------------------------------
Choosing a Different Language
Tux Paint has been translated into a number of languages. To access the
translations, you can use the "--lang" option on the command-line to set
the language (e.g. "--lang spanish") or use the "lang=" setting in the
configuration file (e.g., "lang=spanish").
Tux Paint also honors your environment's current locale. (You can
override it on the command-line using the "--locale" option; see above.)
Use the option "--lang help" to list the available language options
available.
Available Languages
+---------------------------------------------------------+
| Locale Code | Language | Language |
| | (native name) | (English name) |
|---------------+-------------------+---------------------|
|C | |English |
|---------------+-------------------+---------------------|
|af_ZA | |Afrikaans |
|---------------+-------------------+---------------------|
|be_BY |Bielaruskaja |Belarusian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|bg_BG | |Bulgarian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|br_FR |Brezhoneg |Breton |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ca_ES |Catal`a |Catalan |
|---------------+-------------------+---------------------|
|cs_CZ |Cesky |Czech |
|---------------+-------------------+---------------------|
|cy_GB |Cymraeg |Welsh |
|---------------+-------------------+---------------------|
|da_DK |Dansk |Danish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|de_DE@euro |Deutsch |German |
|---------------+-------------------+---------------------|
|el_GR.UTF8 (*) | |Greek |
|---------------+-------------------+---------------------|
|en_GB | |British English |
|---------------+-------------------+---------------------|
|es_ES@euro |Espanol |Spanish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|eu_ES |Euskara |Basque |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fi_FI@euro |Suomi |Finnish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fr_FR@euro |Franc,ais |French |
|---------------+-------------------+---------------------|
|he_IL (*) | |Hebrew |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hi_IN (*) | |Hindi |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hr_HR |Hrvatski |Croatian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|hu_HU |Magyar |Hungarian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|id_ID |Bahasa Indonesia |Indonesian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|is_IS |Islenska |Icelandic |
|---------------+-------------------+---------------------|
|it_IT@euro |Italiano |Italian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japanese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ko_KR.UTF-8 (*)| |Korean |
|---------------+-------------------+---------------------|
|lt_LT.UTF-8 |Lietuviu |Lithuanian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ms_MY | |Malay |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nb_NO |Norsk (bokmaal) |Norwegian Bokmaal |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nl_NL@euro | |Dutch |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pl_PL |Polski |Polish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pt_BR |Portuges Brazileiro|Brazilian Portuguese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pt_PT |Portuges |Portuguese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ro_RO | |Romanian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ru_RU | |Russian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sk_SK | |Slovak |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sl_SI | |Slovenian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sr_YU | |Serbian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sv_SE@euro |Svenska |Swedish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ta_IN (*) | |Tamil |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tr_TR@euro | |Turkish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|vi_VN | |Vietnamese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|wa_BE@euro | |Walloon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |
|---------------+-------------------+---------------------|
|zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)|
+---------------------------------------------------------+
(*) - These languages require their own fonts, since they are not
represented using a Latin character set, like the others. See the
"Special Fonts" section, below.
Setting Your Environment's Locale
Changing your locale will affect much of your environment.
As stated above, along with letting you choose the language at runtime
using command-line options ("--lang" and "--locale"), Tux Paint honors
the global locale setting in your environment.
If you haven't already set your environment's locale, the following
will briefly explain how:
Linux/Unix Users
First, be sure the locale you want to use is enabled by editing the
file "/etc/locale.gen" on your system and then running the program
"locale-gen" as root.
Note: Debian users may be able to simply run the command
"dpkg-reconfigure locales".
Then, before running Tux Paint, set your "$LANG" environment
variable to one of the locales listed above. (If you want all
programs that can be translated to be, you may wish to place the
following in your login script; e.g. ~/.profile, ~/.bashrc,
~/.cshrc, etc.)
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
tuxpaint
And in a C Shell (like TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
tuxpaint
---------------------------------------------------------------------------
Windows Users
Tux Paint will recognize the current locale and use the appropriate
files by default. So this section is only for people trying
different languages.
The simplest thing to do is to use the '--lang' switch in the
shortcut (see "INSTALL.txt"). However, by using an MSDOS Prompt
window, it is also possible to issue a command like this:
set LANG=es_ES@euro
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
For something more permanent, try editing your computer's
'autoexec.bat' file using Windows' "sysedit" tool:
Windows 95/98
1. Click on the 'Start' button, and select 'Run...'.
2. Type "sysedit" into the 'Open:' box (with or without quotes).
3. Click 'OK'.
4. Locate the AUTOEXEC.BAT window in the System Configuration
Editor.
5. Add the following at the bottom of the file:
set LANG=es_ES@euro
6. Close the System Configuration Editor, answering yes to save the
changes.
7. Restart your machine.
To affect the entire machine, and all applications, it is possible
to use the "Regional Settings" control panel:
1. Click on the 'Start' button, and select
'Settings | Control Panel'.
2. Double click on the "Regional Settings" globe.
3. Select a language/region from the drop down list.
4. Click 'OK'.
5. Restart your machine when prompted.
Special Fonts
Some languages require special fonts be installed. These font files
(which are in TrueType format (TTF)), are much too large to include
with the Tux Paint download, and are available separately. (See the
table above, under the "Choosing a Different Language" section.)
When running Tux Paint in a language that requires its own font,
Tux Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to
load the following font file:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's
website, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Look in the
'Fonts' section under 'Download.')
Under Unix and Linux, you can use the Makefile that comes with the
font to install the font in the appropriate location.

View file

@ -1,62 +0,0 @@
자세한 문서는 "docs/README.txt" 파일을 읽어 주십시요.
한국어 사용방법 (How to use TuxPaint in Korean)
===============================================
턱스페인트를 컴파일 할때에 한국어 지원을 켜주십시요. 디폴트로
한국어 지원이 켜 있으므로 특별한 문제는 없을 것 입니다.
밑의 방식으로 TuxPaint를 한국어로 띄워도 한국어가 나오지 않다면
한글어 폰트가 인스톨 되어 있는지 확인하여 주십시요. 운영체제가
한글어 폰트가 인스톨 되어 있어도 TuxPaint는 TuxPaint의 특별한
한국어 폰트가 필요 합니다. TuxPaint 한글어 폰트를 저희에 웹사이트
에서 다운받으셔서 인스톨 하여 주십시요.
리눅스 (Linux):
한국어로 턱스페인트를 시작하려면 현제 두가지 방법이 있습니다.
처음으로는, 턱스페인트를 시작할때에 "--lang=korean" 옵션을
주는 것 입니다. 예를 들면:
tuxpaint --lang=korean
이 방법은 리눅스환경에서 한국어를 쓰기에 제일 쉬운 방법일 것이
라고 생각 합니다.
한글판 윈도우 (Korean Windows):
다음방법은 운영체제 (OS) 의 한국어를 키는 방법입니다. 만약
한국어판의 윈도우를 쓰신다면 자동으로 한국어를 쓰실수 있는
방법 입니다.
비한글판 윈도우 XP, 2000, 2003 (Non-Korean Windows XP, 2000, 2003):
윈도우 XP 버죤 (Windows XP) 을 쓰신다면 한국어 지원을
켜 주십시요. "Control Panel" -> "Date, Time, Language, and
Regional Options" -> "Regional and Language Options" ->
"Regional Options" 텝 에서 언서를 한국어로 설정 해 주십시요.
만약 한국어를 설정 할 수 없다면 동양 언어지원 (East Asian language
support) 을 키셔야 하는데, "Languages" 텝 에서 키실수 있습니다.
이런식으로 윈도우 2000과 2003판 버젼도 한글어 지원이 되는 것으로
알고 있습니다만, 안된다면 리눅스 방식으로 한국어 버젼의 TuxPaint를
띄우실수 있습니다.
If you're using Windows XP, please enable Korean support. Go to
"Control Panel" -> "Date, Time, Language, and Regional Options"
-> "Regional and Language Options" -> "Regional Options" tab,
and enable Korean as the language of the system. If Korean is
not available, East Asian Language files must be installed.
This can be done from the "Languages" tab, by selecting "Install
files for East Asian Languages" and clicking "OK." I *think*
similar technique also works for Windows 2000 and Windows 2003,
but even if it does not work, Linux-style of starting TuxPaint
in Korean will work.
다른 운영체제 (Other OS):
다른 운영체제를 쓰신다면 그 운영체제의 언어를 한국어로 설정 해
주시거나, 리눅스 방식으로 TuxPaint를 시작 해 주십시요.
TuxPaint를 사용해 주셔서 감사합니다!
2004年03月22日
Mark K. Kim
김강현

View file

@ -1,62 +0,0 @@
자세한 문서는 "docs/README.txt" 파일을 읽어 주십시요.
한국어 사용방법 (How to use TuxPaint in Korean)
===============================================
턱스페인트를 컴파일 할때에 한국어 지원을 켜주십시요. 디폴트로
한국어 지원이 켜 있으므로 특별한 문제는 없을 것 입니다.
밑의 방식으로 TuxPaint를 한국어로 띄워도 한국어가 나오지 않다면
한글어 폰트가 인스톨 되어 있는지 확인하여 주십시요. 운영체제가
한글어 폰트가 인스톨 되어 있어도 TuxPaint는 TuxPaint의 특별한
한국어 폰트가 필요 합니다. TuxPaint 한글어 폰트를 저희에 웹사이트
에서 다운받으셔서 인스톨 하여 주십시요.
리눅스 (Linux):
한국어로 턱스페인트를 시작하려면 현제 두가지 방법이 있습니다.
처음으로는, 턱스페인트를 시작할때에 "--lang=korean" 옵션을
주는 것 입니다. 예를 들면:
tuxpaint --lang=korean
이 방법은 리눅스환경에서 한국어를 쓰기에 제일 쉬운 방법일 것이
라고 생각 합니다.
한글판 윈도우 (Korean Windows):
다음방법은 운영체제 (OS) 의 한국어를 키는 방법입니다. 만약
한국어판의 윈도우를 쓰신다면 자동으로 한국어를 쓰실수 있는
방법 입니다.
비한글판 윈도우 XP, 2000, 2003 (Non-Korean Windows XP, 2000, 2003):
윈도우 XP 버죤 (Windows XP) 을 쓰신다면 한국어 지원을
켜 주십시요. "Control Panel" -> "Date, Time, Language, and
Regional Options" -> "Regional and Language Options" ->
"Regional Options" 텝 에서 언서를 한국어로 설정 해 주십시요.
만약 한국어를 설정 할 수 없다면 동양 언어지원 (East Asian language
support) 을 키셔야 하는데, "Languages" 텝 에서 키실수 있습니다.
이런식으로 윈도우 2000과 2003판 버젼도 한글어 지원이 되는 것으로
알고 있습니다만, 안된다면 리눅스 방식으로 한국어 버젼의 TuxPaint를
띄우실수 있습니다.
If you're using Windows XP, please enable Korean support. Go to
"Control Panel" -> "Date, Time, Language, and Regional Options"
-> "Regional and Language Options" -> "Regional Options" tab,
and enable Korean as the language of the system. If Korean is
not available, East Asian Language files must be installed.
This can be done from the "Languages" tab, by selecting "Install
files for East Asian Languages" and clicking "OK." I *think*
similar technique also works for Windows 2000 and Windows 2003,
but even if it does not work, Linux-style of starting TuxPaint
in Korean will work.
다른 운영체제 (Other OS):
다른 운영체제를 쓰신다면 그 운영체제의 언어를 한국어로 설정 해
주시거나, 리눅스 방식으로 TuxPaint를 시작 해 주십시요.
TuxPaint를 사용해 주셔서 감사합니다!
2004年03月22日
Mark K. Kim
김강현

View file

@ -1,422 +0,0 @@
FAQ.txt voor Tux Paint
Tux Paint - Een tekenprogramma voor kinderen.
Copyright 2002 Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
14 september 2002 - 28 september 2002
(Nederlands: Geert <geert-csg@wanadoo.nl>, 19 november 2002)
Veel gestelde vragen (FAQ):
---------------------------
Waarom zijn er niet verschillende groottes gum te selecteren?
-------------------------------------------------------------
De gum is bedoeld om snel grote delen van de tekening te wissen.
De gum maakt grote delen van de tekening wit. U krijgt hetzelfde resultaat
door met de kwast (verschillende groottes en vormen) de tekening te
overschilderen met een witte kleur!
Alle tekst is in hoofdletters!
------------------------------
De "Caps Lock" toets staat aan.
Heeft u Tux Paint van de commando-regel gestart vergewis u dan dat u niet de
"--uppercase" optie heeft meegegeven.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--uppercase" optie kan ook op
deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "uppercase=yes".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint van de commando-regel met
de extensie: "--mixedcase", dit zal dan de oudere instellingen
overschrijven.
Ik krijg de foutmelding "You can't print yet!" als ik wil printen!
------------------------------------------------------------------
De "print delay" optie staat aan. U kunt alleen elke X seconden printen.
Heeft U Tux Paint van de commando-regel gestart, vergewis u dan dat u niet
de "--printdelay=..." optie heeft meegegeven.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--printdelay=..." optie kan
ook op deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "printdelay=...".
Verwijder eenvoudig deze regel of stel de 'delay value' op 0 (geen
wachttijd), of verklein de ingestelde waarde. (Voor meer informatie zie
de README.txt). U kunt Tux Paint ook starten met de commando-regel optie:
"--printdelay=0", dit zal dan de oudere instellingen overschrijven.
U hoeft dan niet meer te wachten tussen de verschillende prints.
Ik kan NIET printen! De print-knop is grijs!
---------------------------------------------
De "no print" optie staat aan.
Heeft U Tux Paint van de commando-regel gestart, vergewis u dan dat u niet
de "--noprint" optie heeft meegegeven.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--noprint" optie kan ook op
deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "noprint=yes".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint met de optie: "--print",
Dit overschrijft de eerdere instellingen.
Als Tux Paint in full-screen mode werkt en ik druk ALT-TAB, gaat het venster
op zwart!
----------------------------------------------------------------------------
Helaas is dit een fout in de SDL library. Sorry.
Als Tux Paint in full-screen mode werkt heeft het grote randen eromheen.
------------------------------------------------------------------------
Linux gebruikers - De X-Window server is niet ingesteld om met een
schermresolutie van 640 x 480 te werken.
(Dit kan handmatig ingesteld worden door op
[Ctrl]-[Alt]-[KeyPad Plus] of -[KeyPad Minus] te drukken.)
Uw monitor moet deze resolutie wel ondersteunen en deze moet als zodanig
ingesteld staan in uw X server configuratie.
Controleer hiervoor de "Display" subsectie of de "Screen" sectie van uw
XFree86 configuratie file ("/etc/X11/XF86Config-4" of
"/etc/X11/XF86Config". Dit is afhankelijk van de versie van XFree86 die u
gebruikt).
Voeg "640x480" toe bij de "Modes" regel.
(Bijvoorbeeld de "Display" subsectie die de 16-bit kleur diepte bevat
("Depth 16"), dit is wat Tux Paint tracht te gebruiken.)
Bijvoorbeeld:
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
NB sommige Linux distributies hebben gereedschappen om deze instellingen te
vergemakkelijken. Debian gebruikers typen het commando
"dpkg-reconfigure xserver-xfree86" als root.
Er is geen geluid!
------------------
Op de eerste plaats de meest eenvoudige zaken:
* Heeft de computer een geluidskaart?
* Zijn de luidsprekers op de juiste wijze aangesloten?
* Het volume staat hard genoeg?
* Staat het volume in de geluidsmixer goed?
* Zijn er andere programma's die geluid gebruiken? (Deze
kunnen het geluid van Tux Paint blokkeren)
Is aan alle bovenstaande eisen voldaan dan is Tux Paint mogelijk gestart met
de "no sound" optie of misschien zelfs gecompileerd zonder
geluidsondersteuning.
Om dit te controleren typt u op de commando-regel:
tuxpaint --version
Als u dan, temidden van alle andere informatie, ziet staan "Sound disabled"
dan betekent dit dat deze versie van Tux Paint geen geluid heeft. Compileer
Tux Paint opnieuw en verzeker u ervan dat de "nosound" optie niet
ingeschakeld is. (met andere woorden NIET "make nosound") Zorg dat de
SDL_mixer library beschikbaar is!
Heeft U Tux Paint van de commando-regel gestart, vergewis u dan dat u niet
de "--nosound" optie heeft meegegeven.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--nosound" optie kan ook op
deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "nosound=yes".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint met de optie: "--sound",
Dit overschrijft de eerdere instellingen.
Het geluid klinkt raar.
-----------------------
Dit kan te maken hebben met hoe SDL en de SDL_mixer werden opgestart. Met
name welke buffer groottes gekozen werden.
Stuur in dat geval een e-mail naar mij met de details van uw computer.
(Operating systeem en versie, soundkaart, welke versie van Tux Paint etc.
Dit kunt u te weten komen door "tuxpaint --version op de commando-regel te
typen.
Stempel thumbnails in het stempel keuzeblok zien minder goed uit.
-----------------------------------------------------------------
Tux Paint werd waarschijnlijk gecompileerd met de snellere, lage kwaliteit
thumbnail code ingeschakeld. Het commando: "tuxpaint --version" kan hier
uitkomst bieden. Ziet u de tekst: "Low Quality Thumbnails enabled",
dan is dit het geval.
Het opnieuw compileren van Tux Paint biedt hier uitkomst. Verwijder de
regel:
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
uit de "tuxpaint.c" file in de "src" directory.
Het Magic "Fill" gereedschap ziet er minder goed uit.
-----------------------------------------------------
Tux Paint vergelijkt waarschijnlijk de precieze pixel kleuren bij het
vullen. Dit gaat sneller maar ziet er niet zo goed uit.
Het commando: "tuxpaint --version" kan hier
uitkomst bieden. Ziet u de tekst: "Low Quality Flood Fill enabled",
dan is dit het geval.
Het opnieuw compileren van Tux Paint biedt hier uitkomst. Verwijder de
regel:
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
uit de "tuxpaint.c" file in de "src" directory.
De tekeningen in het 'Open' dialoog venster zien er minder goed uit
-------------------------------------------------------------------
"Low Quality Thumbnails" is waarschijnlijk ingeschakeld.
Zie het hoofdstuk: Stempel thumbnails.
De kleur-keuze knoppen zien er minder goed uit, het zijn geen mooie knoppen!
----------------------------------------------------------------------------
Tux Paint werd waarschijnlijk gecompileerd met de lage kwaliteit
knoppen code ingeschakeld. Het commando: "tuxpaint --version" kan hier
uitkomst bieden. Ziet u de tekst: "Low Quality Color Selector enabled",
dan is dit het geval.
Het opnieuw compileren van Tux Paint biedt hier uitkomst. Verwijder de
regel:
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
uit de "tuxpaint.c" file in de "src" directory.
Tux Paint draait in Full Screen mode - Ik wil Tux Paint binnen een venster!
---------------------------------------------------------------------------
De "fullscreen" optie is ingeschakeld.
Start u Tux Paint van de commando-regel, verzeker u dan dat de
"--fullscreen" optie niet meegegeven werd.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--fullscreen" optie kan ook
op deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "fullscreen=yes".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint met de optie:
"--windowed", Dit overschrijft de eerdere instellingen.
Tux Paint produceert rare tekst op het scherm of in een tekst file
-------------------------------------------------------------------
Sommige boodschappen zijn normaal maar als Tux Paint een veelvoud van
meldingen geeft (bijvoorbeeld een lijst van alle namen van elke stempel
afbeelding), dan is het programma waarschijnlijk gecompileerd met de debug
optie ingeschakeld.
Opnieuw compileren biedt hier uitkomst. Verwijder de regel:
#define DEBUG
uit de "tuxpaint.c" file in de "src" directory.
Stempels zien er uit als rechthoeken
------------------------------------
Tux Paint werd gecompileerd met de lage kwaliteit stempel vormen.
Compileer Tux Paint opnieuw en verwijder de regel:
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
uit de "tuxpaint.c" file in de "src" directory.
Tux Paint verschijnt in een vreemde taal!
-----------------------------------------
Zorg ervoor dat de locale setting correct is.
Zie ook het hoofdstuk "Tux Paint schakelt niet naar de juiste taal.
Tux Paint schakelt niet naar de juiste taal.
-------------------------------------
Linux en Unix gebruikers: Verzeker u dat de locale beschikbaar is
-----------------------------------------------------------------
Controleer de "/etc/locale.gen" file. Kijk in de README.txt file voor
de locales die Tux Paint gebruikt (in het bijzonder als u de "--lang"
optie gebruikt).
NB: Debian gebruikers kunnen het commando "dpkg-reconfigure locales"
op de commando-regel uitvoeren.
Gebruikt u de "--lang" commando-regel optie
-------------------------------------------
Probeer de "--locale" commando-regel optie of de locale instellingen
van uw operating systeem (bijvoorbeeld de "$LANG" omgevingsvariabele), en
e-mail mij uw bevindingen.
Gebruikt u de "--locale" commando-regel optie
---------------------------------------------
Werkt dit niet e-mail mij dan uw bevindingen.
Gebruikt u de operating Systeem's locale
----------------------------------------
Werkt dit niet e-mail mij dan uw bevindingen.
Tux Paint overschrijft altijd mijn oude tekening!
-------------------------------------------------
De "save over" optie is ingeschakeld. (Dit schakelt het dialoogvenster
uit dat normaal zou verschijnen als u op 'Save' klikt)
Start u Tux Paint van de commando-regel, Verzeker u dan dat u niet de
"--saveover" optie meegeeft.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--saveover" optie kan ook op
deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "saveover=yes".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint met de optie:
"--saveoverask", Dit overschrijft de eerdere instellingen.
Zie ook het hoofdstuk "Tux Paint bewaart altijd een nieuwe tekening!".
Tux Paint bewaart altijd een nieuwe tekening!
---------------------------------------------
De "nooit overschrijven" optie is ingeschakeld. (Dit schakelt het
dialoogvenster uit dat zou verschijnen als u op 'Save' klikt uit.)
Start u Tux Paint van de commando-regel, Verzeker u dan dat u niet de
"--saveovernew" optie meegeeft.
Heeft u Tux Paint gestart door te dubbel klikken op een icoon, controleer
dan de eigenschappen van het icoon zelf. De "--saveovernew" optie kan ook
op deze wijze ingeschakeld staan.
Is het bovenstaande niet het geval controleer dan de Tux Paint's
configuratie file ("~/.tuxpaintrc" onder Linux en Unix,
("tuxpaint.cfg" onder Windows) voor de regel met: "saveover=new".
Verwijder eenvoudig deze regel of start Tux Paint met de optie:
"--saveoverask", Dit overschrijft de eerdere instellingen.
Zie ook het hoofdstuk Tux Paint overschrijft altijd mijn oude tekening!
Tux Paint gebruikt opties die ik niet opgegeven heb.!
-----------------------------------------------------
Tux Paint kijkt altijd eerst naar de configuratie files voor opties.
Unix en Linux
-------------
Onder Unix en Linux kijkt het programma eerst naar de systeem
configuratie file:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Dan pas kijkt het programma naar de persoonlijke configuratie file:
~/.tuxpaintrc
Als allerlaatste wordt pas gekeken naar commando-regel opties.
Windows
-------
Onder Windows kijkt Tux Paint eerst naar de configuratie file:
tuxpaint.cfg
Dan pas naar opties die op de commando-regel worden meegegeven.
Dit betekent dat instellingen, gemaakt in de configuratie files
overschreven kunnen worden door opdrachten op de commando-regel.
Bijvoorbeeld als "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" het geluid uitschakelt:
nosound=yes
Dan kunt u het geluid weer inschakelen door deze optie toe te voegen aan de
".tuxpainrc" file:
sound=yes
Of door de commando-regel optie:
--sound mee te geven.
Linux en Unix gebruikers kunnen de systeem configuratie
file uitschakelen door op de commando-regel de optie:
--nosysconfig mee te geven.
Tux Paint kijkt dan alleen naar de "~/.tuxpaintrc" file en de
commando-regel opties.
De muis aanwijzer laat sporen achter!
-------------------------------------
Zowel onder Windows als onder Linux (in de fullscreen mode) heeft de
SDL library een fout welke sporen achterlaat op het scherm.
Totdat er een oplossing is voor dit probleem gebruikt u beter de fullscreen
niet en schakelt u de bijzondere muis aanwijzers uit met de optie:
nofancycursors=yes
Of door de commando-regel optie:
--nofancycursors mee te geven.
Help / Contact
--------------
Vragen die hier niet worden beantwoord? Laat het me weten!
bill@newbreedsoftware.com
of stuur een e-mail naar de 'tuxpaint-dev' mailing lijst:
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/

View file

@ -1,294 +0,0 @@
INSTALL.txt voor Tux Paint
Tux Paint - Een tekenprogramma voor kinderen.
Copyright 2002, Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 Juni 2002 - 5 november 2002
(Nederlands: Geert <geert-csg@wanadoo.nl>, 20 november 2002)
Nodig:
------
Windows gebruikers:
-------------------
De Windows versie van Tux Paint wordt geleverd als een executable file.
Hierin zitten alle libraries (in ".DLL" vorm).
libSDL
------
Tux Paint benodigt de Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
een Open Source multimedia programming library beschikbaar onder de
GNU Lesser General Public License (LGPL).
Samen met libSDL heeft Tux Paint een aantal andere 'hulp' libraries nodig:
SDL_Image (voor grafische files), SDL_TTF (voor True Type Fonts
ondersteuning) en optioneel de SDL_Mixer (voor geluidseffecten).
Linux/Unix gebruikers:
----------------------
De SDL libraries zijn beschikbaar als source-code, of als RPM of als
Debian pakket voor de verschillende Linux distributies. Ze zijn als
download beschikbaar van:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPTIONEEL]
Meestal zijn ze echter gewoon beschikbaar op uw Linux distributie
CD, of via pakket onderhoud managers als het Debian "apt-get").
NB: Installeer ook "-devel" versies van de pakketten.(Dus beide pakketten
"SDL-1.2.4.rpm" EN "SDL-1.2.4-devel.rpm")
Andere Libraries:
-----------------
Tux Paint maakt ook nog gebruik van een aantal andere LGPL libraries.
Onder Linux moeten deze geïnstalleerd worden. Ze zullen meestal al op uw
systeem aanwezig zijn of zijn beschikbaar op de CD van uw Linux distributie.
libPNG
------
Tux Paint gebruikt het PNG (Portable Network Graphics) formaat voor de
data files. SDL_image heeft hiervoor libPNG nodig.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint gebruikt de TTF (True Type Font) fonts voor tekst.
SDL_ttf heeft hiervoor de FreeType2 library nodig.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint gebruikt uw locale settings van uw systeem samen met de
"gettext" library om de verschillende talen te ondersteunen (bijvoorbeeld
Spaans). Hiervoor moet u de gettext library installeren.
http://www.gnu.org/software/gettext/
NetPBM Tools [OPTIONEEL]
------------------------
Onder Linux en Unix worden de NetPBM gereedschappen veel gebruikt om te
printen (Een PNG file wordt gegenereerd door TuxPaint en weer
geconverteerd naar een PostScript formaat door gebruik te maken van de
'pngtopnm' and 'pnmtops' NetPBM commando-regel gereedschappen.)
http://netpbm.sourceforge.net/
Compileren en Installatie:
--------------------------
Tux Paint wordt uitgegeven onder de GNU General Public License (GPL)
(zie "COPYING.txt" voor meer details), daarom is de 'source code' van het
programma bijgevoegd.
Windows gebruikers:
-------------------
Compileren:
-----------
Tux Paint wordt geleverd als een voor-gecompileerd pakket voor Windows.
[Eventuele informatie over het hercompileren voor Windows zal
in de toekomst hier verschijnen. Tot die tijd moet u het op eigen kracht
doen.]
Installeren:
------------
Dubbel-klik op het Tux Paint installatie programma (.EXE file) en
volg de instructies.
Eerst wordt u gevraagd om in te stemmen met de GPL licentie.
(Deze kunt u terugvinden als de General Public License (GPL), zie
hiervoor de "COPYING.txt".)
Het programma vraagt u of snelkoppelingen in het Windows Start Menu en op
de desktop naar Tux Paint wilt. Beide opties zijn standaard aangevinkt.
Vervolgens wordt u gevraagd op welke plaats u Tux Paint wilt installeren.
Indien er voldoende plaats aanwezig is zou de standaard map goed moeten
zijn. Is dit niet het geval, kiest u dan een andere plaats.
Na deze vraag hoeft u alleen nog maar op 'installeren' te klikken.
Tux Paint doet de rest!
Het veranderen van de eigenschappen van de snelkoppeling.
---------------------------------------------------------
Om de programma instellingen te veranderen klikt u met de rechter
muis-toets op de TuxPaint snelkoppeling en kiest u 'Eigenschappen'
uit het menu.
Controleer of de 'snelkoppeling' tab is geselecteerd en bekijk het doel
van de snelkoppeling. Hier staat bijvoorbeeld:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
U kunt nu commando-regel opties toevoegen, welke uitgevoerd worden
als u op het icoontje klikt.
Om bijvoorbeeld Tux Paint in de 'fullscreen' mode te laten starten,
met eenvoudige vormen ( geen roteer optie) en in het Nederlands voegt
u de volgende opties toe:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang dutch
(Zie de "README.txt" voor een volledige lijst van commando-regel opties.)
Maakt u een fout of, nog erger, als het venster verdwijnt dan drukt u
Ctrl-Z of [ESC] om zaken ongedaan te maken. Het venster zal zich dan
sluiten zonder dat de veranderingen uitgevoerd werden. (Niet op de
"Apply" knop drukken!).
Bent u klaar dan klikt u op "OK."
Als er iets fout gaat
---------------------
Als u op het icoontje klikt om TuxPaint te starten en er gebeurt niets
dan zijn de commando-regel opties waarschijnlijk fout. Bekijk dan met een
eenvoudige tekstverwerker (Notepad o.i.d.) de file 'stderr.txt' in de
TuxPaint map.
Deze file bevat een omschrijving van wat er fout is gegaan. In de meeste
gevallen zal dit iets zijn in de stijl van een hoofdletter waar er geen
hoort, een letter vergeten, een streepje teveel of te weinig etc.
Linux/Unix Gebruikers:
----------------------
Compileren:
-----------
NB: Op dit moment ondersteunt Tux Paint niet autoconf/automake dus is er
geen "./configure" script. (Sorry!) Compileren zou echter eenvoudig
moeten zijn, vooropgesteld dat TuxPaint al de nodige libraries kan vinden.
Om het programma van de source-code te compileren typt u eenvoudig
het volgende commando:
$ make
Het geluid uitschakelen bij het compileren:
-------------------------------------------
Heeft u geen geluidskaart of wilt u het programma gebruiken zonder geluid
dan heeft het geen zin om de geluidsondersteuning te installeren.
De SDL_mixer hoeft dan ook niet aanwezig te zijn op uw systeem.
U kunt dan make als volgt uitvoeren:
$ make nosound
U krijgt foutmeldingen:
-----------------------
Krijgt u foutmeldingen tijdens het compileren controleer dan of alle
genoemde libraries op uw systeem aanwezig zijn. Gebruikt u
voor-gecompileerde pakketten zoals de RPM's bij RedHat en de DEBs bij
Debian installeer dan ook de corresponderende "-dev" of "-devel"
pakketten. Anders kunt u Tux Paint (en andere programma's) niet
compileren.
Installeren:
------------
Vooropgesteld dat er geen fouten zijn opgetreden bij het compileren, kunt
u nu Tux Paint installeren. Onder Linux moet dit gebeuren door de 'root'
gebruiker (superuser). U kunt naar "root" overschakelen door:
$ su te typen
Geef het "root" password en u bent ingelogd als hoofdgebruiker
(met een prompt die eruit ziet als "#"). Om het programma te installeren
typt u:
# make install
Bent u klaar dan kunt u de 'superuser' mode verlaten door:
# exit te typen.
NB: Standaard plaatst TuxPaint de "tuxpaint", executable in
"/usr/local/bin/". De data files (afbeeldingen, geluiden etc.)
komen in "/usr/local/share/tuxpaint/".
Waar gaan de bestanden naar toe
-------------------------------
U kunt met de 'PREFIX' variabele in de Makefile instellen waar de
bestanden naar toe gaan. "PREFIX" is de basis waar alle bestanden
naartoe gaan. Standaard ingesteld op "/usr/local".
Andere variabelen zijn:
BIN_PREFIX
Waar het bestand "tuxpaint" terecht komt.
(Standaard is "$(PREFIX)/bin" bijvoorbeeld: "/usr/local/bin")
DATA_PREFIX
Waar de data files (geluid, afbeeldingen, borstels, stempels etc.)
terecht komen en waar TuxPaint bij het opstarten zal zoeken.
(Standaard ingesteld op "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
DOC_PREFIX
Waar de documentatie files geplaatst worden (de "docs" directory).
(Standaard "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
MAN_PREFIX
Waar de 'man pages' terecht komen. (De standaard is:
"$(PREFIX)/share/man")
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Waar de iconen voor KDE en GNOME terecht komen.
LOCALE_PREFIX
Waar de vertaalde pagina's van Tux Paint naar toe gaan.
(Standaard ingesteld op "$(PREFIX)/share/locale/")
(Uiteindelijk komen deze bestanden in de locale's directory
(bijvoorbeeld, "es" voor Spaans), binnen de "LC_MESSAGES"
subdirectory.)
Tux Paint verwijderen:
----------------------
Windows
-------
Gebruik makend van de Uninstaller
---------------------------------
Als u de snelkoppeling in het Start Menu geïnstalleerd heeft dan kunt u
"Uninstall" kiezen in de Tuxpaint folder. Er opent zich een venster
waarin u om bevestiging gevraagd wordt. Weet u het zeker, klik dan op
de 'Uninstall' knop.
Wanneer de bestanden verwijderd zijn klikt u eenvoudig op de 'sluiten'
knop.
U kunt TuxPaint ook verwijderen in het de 'software' afdeling van het
configuratie scherm.
NB: Omdat de afbeeldingen gemaakt met Tux Paint opgeslagen worden in de
map 'userdata' wordt deze map niet verwijderd.
Linux
-----
In de source file directory van TuxPaint (de map waarin u Tux Paint
compileerde), kunt u de 'Makefile' gebruiken om Tux Paint te verwijderen.
Standaard kan dit alleen gebeuren door de "root" gebruiker ('superuser').
(Zie ook de installatieprocedure voor meer informatie.)
U schakelt over naar "root" door het volgende commando te typen:
$ su
Geef vervolgens het "root" password op. De prompt is een "#").
Om alle standaard bestanden te verwijderen typt u:
# make uninstall
Na deze actie wordt u weer gewone gebruiker door het commando:
# exit

View file

@ -1,142 +0,0 @@
PNG.txt voor Tux Paint
Tux Paint - Een tekenprogramma voor kinderen.
Copyright 2002 by Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 Juni 2002 - 7 november 2002
(Nederlands: Geert <geert-csg@wanadoo.nl>, 19 november 2002)
Over PNG's
----------
PNG is het Portable Network Graphic formaat. Het is een open standaard,
niet belast door patenten (zoals het GIF formaat). Het is een formaat
met een hoge compressie waarbij het geen afbreuk doet aan de kwaliteit (zoals
het JPEG formaat wel doet.) Het PNG formaat ondersteunt een 24-bit
kleurdiepte (16.7 miljoen kleuren) maar ook een "alpha kanaal" - D.w.z. dat
elke pixel een variabele graad van transparantie kan hebben.
Voor meer informatie kijkt u op: http://www.libpng.org/
De bovengenoemde functies (open standaard, kwaliteitsbehoud, compressie en
transparantie / alpha) maken dit formaat tot de beste keus voor Tux Paint.
(Tux Paint ondersteunt het PNG formaat door het Open Source SDL_Image library,
welk op zijn beurt weer ondersteund wordt door de libPNG library.)
Ondersteuning voor de vele kleuren maakt fotokwaliteit "stempels" mogelijk.
De alpha transparantie laat hoge kwaliteit kwasten toe.
Introductie tot het maken van PNG's files.
------------------------------------------
Het volgende is een korte introductie tot het maken van PNG files
en hoe bestaande afbeeldingen omgezet kunnen worden naar het PNG formaat.
Linux/Unix gebruikers
---------------------
De GIMP
-------
Het beste gereedschap om PNG afbeeldingen te maken voor gebruik in
Tux Paint is het GNU Image Manipulation Program ("De GIMP").
Het Open Source alternatief voor afbeelding en fotobewerking.
(Ook beschikbaar voor Windows)
Hoogstwaarschijnlijk is het al op uw systeem aanwezig, anders is het
beschikbaar op CD zo niet dan van de download site van uw distributie.
Of van:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita is een teken- en afbeeldings bewerkingsprogramma voor KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
De Portable Bitmap tools (samen bekend als "NetPBM") is een
verzameling van Open Source commando-regel gereedschappen welke
omzetten van en naar andere formaten. GIF, TIFF, BMP, PNG, en vele andere.
NB: Het NetPBM formaat (Portable Bitmap: PBM,
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM, en het Portable Any Map: PNM)
ondersteunen geen alpha kanalen. Dus elke vorm van transparantie gaat
verloren. Gebruik daarom de GIMP!
Hoogstwaarschijnlijk is NetBPM al op uw systeem aanwezig, anders is het
beschikbaar op CD of van de download site van uw distributie. Of van:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
De "cjpeg" en "djpeg" commando-regel programma's converteren tussen
het NetPBM Portable Any Map (PNM) formaat en het JPEG formaat.
Het is waarschijnlijk al aanwezig op uw systeem.
(Bij de Debian distributie is het beschikbaar in het pakket
"libjpeg-progs".) Zo niet is het beschikbaar op uw installatie CD of
als download van de distributie website. Anders:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Windows gebruikers
------------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Macintosh gebruikers
--------------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Meer Info.
----------
De libPNG website geeft een lijst van editors en omzetters die
het PNG formaat ondersteunen:
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,288 +0,0 @@
INSTALLERING.txt for Tux Paint
Tux Paint - eit enkelt teikneprogram for dei yngste.
Copyright 2002 Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27. juli 2002 - 5. november 2002
SYSTEMKRAV
----------
Windows
-------
Windows-versjonen av Tux Paint inneheld alle dei nødvendige
bibliotekfilene (i «.DLL»-format), så du treng ikkje lasta
ned noko meir.
libSDL
------
Tux Paint brukar «Simple DirectMedia Layer Library» (libSDL),
som er eit multimedieprogrammeringsbibliotek tilgjengeleg som
open kjeldekode under «GNU Lesser General Public License» (LGPL).
Tux Paint treng òg fleire SDL-hjelpebibliotek:
SDL_Image (for grafikk), SDL_TTF (for skriftstøtte) og
SDL_Mixer (valfritt - for lydeffektar).
Linux/Unix
----------
Kjeldekoden og RPM- og Debian-pakkar av SDL-biblioteka er tilgjengeleg.
Du kan lasta ned alle filene frå:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ (valfritt)
Dei følgjer òg ofte med Linux-distribusjonar (enten på
installasjons-CD-en eller gjennom pakkehandteringsprogramvare,
som «apt-get» i Debian).
Merk: Sørg for å installera «-devel»-utgåvene av pakkane du installerer,
i tillegg til standardutgåvene. Installer for eksempel både
«SDL-1.2.4.rpm» og «SDL-1.2.4-devel.rpm».
Andre bibliotek
---------------
Tux Paint brukar òg fleire andre frie LGPL-baserte bibliotek.
Dei er vanlegvis allereie installert under Linux, eller enkelet
tilgjengeleg frå distribusjonen du brukar.
libPNG
------
Tux Paint brukar PNG-formatet («Portable Network Graphics») for
grafikkfiler. libPNG må vera installert for at SDL_image skal
fungera.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint brukar skrifter i TTF-format («TrueType») for å
skriva tekst.
SDL_ttf treng FreeType2-biblioteket.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint brukar lokaleinnstillingane saman med gettext-biblioteket
for å visa brukargrensesnittet på fleire språk. Du må ha gettext-
biblioteket installert.
http://www.gnu.org/software/gettext/
NetPBM-verktøya (valfritt)
--------------------------
NetPBM-verktøya blir brukt for utskrift under Linux og Unix.
(Tux Paint lagar eit PNG-bilete, som så blir konvertert til
PostScript-format ved hjelp av kommandolinjeprogramma pngtopnm
og pnmtops.)
http://netpbm.sourceforge.net/
Kompilering og installering
---------------------------
Då Tux Paint er gjeven ut under «GNU General Public License» (GPL)
(sjå «COPYING.txt» for meir informasjon), følgjer kjeldekoden med.
Windows
-------
Kompilering
-----------
Tux Paint kjem ferdigkompliert for Windows, så du slepp å kompilera
programmet på eiga hand. [Det vil komma informasjon om kompilering
på Windows her - med tid og stunder. I mellomtida får du prøva å
klara deg på sjølv.]
Installering
------------
Køyr installasjonsfila («.exe»-fila) og følg instruksjonane.
Først må du godta lisensen. (Det er «GNU General Public License» (GPL),
som òg er tilgjengeleg i «COPYING.txt».)
Du blir så spurt om du vil installera snarvegar til Tux Paint i
Start-menyen og på skrivebordet. (Dette blir gjort som standard.)
Så må du velja kor du vil leggja Tux Paint. Standardmappa er grei,
så lenge du har nok diskplass.
Til slutt trykkjer du berre på «Install» for å installera programmet!
Endra på innstillingane frå snarvegen
-------------------------------------
Høgreklikk på Tux Paint-snarvegen, og vel «Egenskapar» nedst frå
menyen som dukkar opp.
Sørg for at «Snarvei»-fanen er valt i dialogvindauget, sjå på
«Målmappe»-feltet. Her skal det stå noko liknande:
C:\Programfiler\TuxPaint\TuxPaint.exe
Du kan no leggja til kommandolinjeval som blir tatt i
bruk når du brukar ikonet.
Eksempel: Viss du vil køyra programmet i fullskjerm, med enkle
figurar (utan rotasjon) og på nynorsk, legg du til vala for dette
etter «TuxPaint.exe»:
C:\Programfiler\TuxPaint\TuxPaint.exe -f -s --lang nynorsk
(Sjå «LESMEG.txt» for ei oversikt over kommandolinjevala du kan bruka.)
Viss du skrive noko galt, eller all teksten forsvinn, kan du angra
med «Ctrl + Z», eller bruka «Escape»-tasten til å lukka dialogvindauget
utan å lagra endringane (med mindre du har trykt på «Bruk»-knappen!)
Når du er ferdig, trykkjer du «OK».
Viss noko går galt
------------------
Viss ingenting skjer når du brukar snarvegen, er det sannsynlegvis
fordi nokre av kommandolinjevala er feil. Opna eit Utforsker-vindauge
som før, og leit etter ei fil som heiter «stderr.txt» i mappa der
Tux Paint-programmet ligg.
Denne fila inneheld informasjon om kva som gjekk galt. Vanlegvis
er berre store bokstavar når du skulle brukt små, eller ein
manglande bindestrek («-»).
Linux/Unix
----------
Kompilering
-----------
Merk: Tux Paint støttar ikkje autoconf/automake, så det finst
ingen «./configure»-skript du kan køyra. Men kompileringa skal
uansett gå lett, så lenge alle dei nødvendige tilleggsbiblioteka
er installerte.
Skriv følgjande frå kommandolinja for kompilera programmet:
$ make
Slå av lydstøtta ved kompilering
--------------------------------
Viss du ikkje har noko lydkort, eller føretrekkjer å bruka programmet
utan lyd (og utan SDL-mixer-biblioteket), kan du køyra «make» med
målet «nosound»:
$ make nosound
Ved feil
--------
Viss du opplever feil ved kompileringa, bør du sjekka at du har alle
dei nødvendige tilleggsbiblioteka installert. Om du brukar ferdigpakka
versjonar av biblioteka (som RPM-filer under RedHat og DEB-filer
under Debian), må du sørgja for å ha tilhørande «-dev»- eller «-devel»-
pakkar òg. Elles kan du ikkje kompilera Tux Paint (eller andre program)
frå kjeldekoden.
Installering
------------
Viss ingen feil har oppstått, kan du no installera programmet på
systemet. Som standard må dette gjerast som rotbrukar («superuser»).
Byt til rotbrukar med kommandoen:
$ su
Skriv så inn passordet. Du er no rotbrukar (med ledeteksten «#»). Du
kan så skriva følgjande for å installera programmet og datafilene:
# make install
Til slutt bør du bytta tilbake til vanleg brukar:
# exit
Merk: Som standard blir køyrefila «tuxpaint» lagt i katalogen
«/usr/local/bin/». Datafilene (bilete, lydeffektar og liknande)
blir lagt i katalogen «/usr/local/share/tuxpaint/».
Velja filplassering
-------------------
Du kan velja kor filene skal leggjast ved å bruka «PREFIX»-
variablane i «Makefile». «PREFIX» er grunnkatalogen som alle
filene blir lagt under, og er som standard «/usr/local».
Andre variablar
---------------
BIN_PREFIX
Katalogen til køyrefila «tuxpaint».
(Standard: «$(PREFIX)/bin», altså «/usr/local/bin»)
DATA_PREFIX
Katalogen til datafilene (lydeffektar, grafikk, penslar,
stempel og skrifter).
(Standard: «$(PREFIX)/share/tuxpaint»)
DOC_PREFIX
Katalogen til dokumentasjonskatalogen («docs»-katalogen).
(Standard: «$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint»)
MAN_PREFIX
Katalogen til «man»-sida for Tux Paint.
(Standard: «$(PREFIX)/share/man»)
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Katalogen til ikona og programstartarane (for GNOME og KDE).
LOCALE_PREFIX
Katalogen til omsetjingsfilene for Tux Paint.
(Standard: «$(PREFIX)/share/locale/»)
(Filene blir lagt i eigne katalogar for kvart lokale, i
«LC_MESSAGES» under lokalekatalogane, som «nn» for
nynorskomsetjinga.)
Avinstallering
--------------
Windows
-------
Viss du installerte snarvegane i Start-menyen (standard), går du berre
til «TuxPaint»-mappa og vel «Uninstall». Det dukkar opp eit dialogvindauge
som ber deg stadfesta at du vil avinstallera Tux Paint. Viss du er sikker
på at du vil fjerna programmet, trykkjer du på «Uninstall»-knappen.
Når avinstalleringa er fullført, trykkjer du på «Close»-knappen.
Du kan òg bruka oppføringa «TuxPaint (remove only)» i «Legg til / fjern
programmer» i «Kontrollpanel».
Merk: Då teikningar blir lagra i same mappe som Tux Paint-programmet er
installert i, blir ikkje denne mappa og «userdata»-undermappa fjerna.
Linux
-----
Du kan bruka eit «Makefile»-mål i kjeldefilkatalogen (der du
kompilerte Tux Paint) til å avinstallera programmet.
Som standard må du gjera dette som rotbrukar («superuser»).
(Sjå installasjonshjelpen ovanfor for meir informasjon.)
Byt til rotbrukar med kommandoen:
$ su
Skriv så inn passordet for rotbrukaren. Du skal no vera logga
inn som rotbrukar (med ledeteksten «#»). For å avinstallera
programmet med datafilene (standardstempla blir òg fjerna viss
dei finst), skriv du:
# make uninstall
Til slutt bør du logga ut og tilbake til vanleg brukar:
# exit

View file

@ -1,321 +0,0 @@
PNG.txt dla Tux Paint
Tux Paint - Prosty program do rysowania dla dzieci.
Copyright (c) 2005 by Bill Kendrick i inni
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
17 czerwca 2002 - 20 listopada 2005
* Projekt i programowanie:
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
New Breed Software
http://www.newbreedsoftware.com/
Kodowanie wype³niania oparte na przyk³adzie w Wikipedii
http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example
by Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick
£ata do obs³ugi rozdzielczoœci 800x600
TOYAMA Shin-ichi <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
Obs³uga rozdzielczoœci, smudge magic tool, grass magic tool,
brick magic tools, improved stamp tinter, and other i inne.
Albert Cahalan <albert@users.sf.net>
* Grafika
* Przyciski (UI) - stworzone przy u¿yciu skryptu "AquaPro" w GIMPie
Copyright (C) 2001 Denis Bodor <b.bodor@calixo.net>
* Ikony (UI) - Bill Kendrick przy u¿yciu GIMPa
* Kreskówka "Tux" , pingiwn Linux
Stworzony przez Sama "Criswell" Hart`a <criswell@geekcomix.com>
Tux pierwotnie zaprojektowany przez Larry`ego Ewing`a <lewing@isc.tamue.edu>
http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/
* Pêdzle stworzone przy u¿yciu GIMPa
http://www.gimp.org/
* CZcionki
* Z Free Universal Character Set Outline Fonts.
http://www.nongnu.org/freefont/
GPL'd, Copyright 2002 Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>
et al
* DŸwiêk
* Wiele nagrane przez Billa Kendrick`a
* Bloki - Stos pude³ek po Nintendo uderzaj¹cych o siebie.
* Rozma¿ - mikrofonem po podk³adce na mysz.
* Kreda - mikrofonem po w³osach.
* Blakniêcie - skrzecz¹ca ¿aba.
* Smuga - dzwiêk wydany œæiœniêtymi ustami.
* G³os pingwina Tuxa
Daniel 'TuxthePenguin' Alston <supertuxfansite@gmail.com>
* Kreskówka
* "cartoon6.wav" from http://www.grsites.com/
* Wiele innych wziêtych z ró¿nych Ÿrode³ w sieci.
* Edytowane przy u¿yciu SOX
http://sox.sourceforge.net/
* Edytowane przy u¿yciu Audacity
http://www.audacity.org/
* T³umaczenie
* Afrikaans
Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>
* Albanian
Ilir Rugova <ilirrugova@gmx.de>
Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* Basque
Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>
* Belarusian
Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>
* Breton
Korvigelloù An Drouizi (Philippe) <drouizig@drouizig.org>
* British English
Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* Bulgarian
Martin Zhekov <mjekov@bginfo.net>
Yavor Doganov <yavor@doganov.org>
* Catalan
Pere Pujal Carabantes <ppujal@airtel.net>
* Chinese (Simplified)
Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* Chinese (Traditional)
Song Huang <song@song.idv.tw>
* Croatian
Nedjeljko Jedvaj <jedvaj.nedeljko@lexunit.com>
* Czech
Peter Sterba <sterba@sterba.com>
Martin <barin@email.cz>,
"Lucie Burianova" <Lucie.Burianova@global-dtp.com>
* Danish
Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk> [retired]
Mogens Jæger <mogensjaeger@get2net.dk> [current maintainer]
* Dutch
Herman Bruyninckx <Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>
Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>
Michael de Rooij <micr@zeelandnet.nl>
* Estonian
Henrik Pihl <henrik@saarlane.ee>
* Finnish
Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
* French
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
Charles Vidal
Jérôme Chantreau <plovemax@hotmail.com> [documentation]
* Gaelic
Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
* Galician
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
* Georgian
Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>
* German
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
Roland Illig <roland.illig@gmx.de>
Patrick <nc-spechtpa3 {At} netcologne [Dot] de>
Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>
* Gronings
J.F.M. Lange <jfm.lange@hky.de>
* Greek
The Greek Linux i18n Team <i18ngr@lists.hellug.gr> [NOTE: mailing list]
* Hindi
Ankit Malik <ankitmalik@gmail.com>
* Hungarian
Török Gábor <gabo@linuxportal.hu>
* Hebrew
Dovix <dovix2003@yahoo.com>
Koby <kobybo@hotmail.com>
Itai <Itais@newmail.net>
Leor Bleier <leor972@gmail.com>
* Icelandic
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
* Indonesian
Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>
* Italian
Marco Milanesi <kpanic@pavia.linux.it>
Flavio Pastor <flavio.pastore@zonaitalia.it>
* Japanese
TOYAMA Shin-ichi <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
* Kinyarwanda
Steve Murphy <murf@e-tools.com>
(Based on translations by:
Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>,
Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>,
Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>,
Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>,
JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>,
Augustin KIBERWA,
Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, and
Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>.)
* Korean
Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>
* Lithuanian
Mantas Kriauciunas <monte@mail.lt>
Rita Verbauskaite
Gintaras Go?tautas <gintaras@nes.lt>
* Malay
Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>
* Norwegian Bokmal
Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>
Dag H. Loras <dag.loraas@operamail.com>
Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Norwegian Nynorsk
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Polish
Arkadiusz Lipiec
Robert Glowczynski
Tomasz 'karave' Tarach <karave@poczta.onet.pl>
Pawel Polak <sf_paul@users.sourceforge.net>
* Portuguese (Brazilian)
Daniel José Viana <danjovic@vespanet.com.br>
- Dedicated to my beloved daughter Scarlet
Silvio Faria <sirofa2003@yahoo.com.br>
* Portuguese (Portugal)
Ricardo Cruz <rpmcruz@clix.pt>
Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>
* Romanian
Laurentiu Buzdugan
* Russian
Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>
* Serbian
Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>
* Slovak
Milan Plzik <mmp@golem.gymzv.sk> [retired?]
Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>
* Slovenian
Urska Colner <urska.colner@agenda.si>
Ines Kovacevic <ines@agenda.si>
Matej Urban <matej.urban@gmail.com>
* Spanish
Gabriel Gazzan <ggabriel@internet.com.uy>
* Spanish (Mexico)
Ignacio Tike <ignaciotike@spymac.com>
Daniel Illingworth <webmaster@intermagen.net>
Luis C. Suárez <luiscsuarez@gmail.com>
* Swahili
Martin Benjamin <martin.benjamin@yale.edu>
Alberto Escudero-Pascual <aep@it46.se>
* Swedish
Tomas Skäre <tomas@nocrew.org>
Magnus Dahl <magnus.dahl@bredband.net>
Daniel Andersson <daniel@septum.org> [retired]
* Tamil
Mugunth <mugunth@thamizha.com>
* Thai
Ouychai Chaita <ae.freeman@gmail.com>
* Turkish
Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>
* Vietnamese
Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>
Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* Walloon
Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>
* Welsh
Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>
* Porty i Pakiety
* Windows 32-bit builds
John Popplewell <john@johnnypops.demon.co.uk>
* Debian Linux packages
Ben Armstrong <synrg@sanctuary.nslug.ns.ca>
* RedHat Linux / Fedora Core packages and RPM spec file
TOYAMA Shin-ichi <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
Richard June <rjune[AT]lumensoftware.com>
* NetBSD packages
Thomas Klausner <wiz@danbala.ifoer.tuwien.ac.at>
* Mac OS X builds
Darrell Walisser <walisser@mac.com>
* BeOS builds
Marcin 'Shard' Konicki <shard at beosjournal.org>
* Slackware packages
Torsten Giebl <wizard@turricane.org>
* Wsparice / Testerzy
Tux4Kids.org, Sam Hart (Tux4Kids project manager)
I wielu innych w spo³ecznoœci! (testowanie, ³atanie, komentarze, presti¿)
Zobacz tak¿e: CHANGES.txt

View file

@ -1,295 +0,0 @@
INSTALL.txt dla Tux Paint
Paint Tux - prosty program do rysowania dla dzieci.
Prawo autorskie Bill Kendrick 2002
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 czerwiec 2002 - 5 listopad 2002
Wymagania:
-------------
Użytkownicy systemu Windows:
--------------
Wersja Tux Paint dla systemu Windows jest spakowana z koniecznym
zestawem prekompilowanych bibliotek (w formie plików ".DLL"), więc dodatkowe
pobieranie innych plików jest niepotrzebne.
libSDL
------
Paint Tux wymaga Simple Library Layer DirectMedia (libSDL), biblioteki
Open Source używanej podczas programowania multimediów dostępnej na licencji
GNU Lesser General Public License (LGPL).
Wraz z libSDL, Tux Paint zależy od kilku innych pomocniczych bibliotek SDL:
SDL_Image (dla plików grafiki), SDL_TTF (dla czcionek TTF)
i opcjonalnie, SDL_Mixer (dla efektów dźwiękowych).
Uzytkownicy Linuksa / Uniksa:
-----------------
Biblioteki SDL są dostępne zarówno jako kod źródłowy, jak i pakiety RPM lub Deb
dla różnych dystrybucji Linuksa. Można je pobrać z:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPCJONALNIE]
Są one również dostępne wraz z Twoją dystrybucją Linux
(np. na instalacyjnych CD lub dostępne przez program do update'u
oprogramowania taki jak np. "apt-get").
ZAUWAŻ: Kiedy instalujesz program z pakietów, zainstaluj RÓWNIEŻ
wersje "-devel" pakietów. (Na przykład, zainstaluj oba pakiety
"SDL -1.2.4. rpm" i "SDL -1.2.4 - devel.rpm")
Inne biblioteki:
----------------
Tux Paint korzysta też z kilku innych
darmowych, bibliotek LGPL. Pod Linuksem, tak jak SDL, powinny
albo już być zainstalowane, albo gotowe do instalacji
jako część Twojej dystrybucji Linuksa.
libPNG
------
Tux Paint używa PNG (Portable Graphics Network) - formatu dla jego
plików danych. SDL_image będzie wymagał zainstalowanej biblioteki libPNG.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint używa TTF (True Type Font) - czcionek do rysowania tekstu.
SDL_ttf będzie wymagał biblioteki FreeType2.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint używa ustawień regionalnych Twojego systemu wraz z
biblioteką "gettext", by wspierać różne języki (np. hiszpański).
Będziesz potrzebował zainstalowanej biblioteki gettext.
http://www.gnu.org/software/gettext/
Tools NetPBM [OPCJONALNIE]
------------------------
Pod Linuksem i Uniksem, narzędzia NetPBM są aktualnie
użyte do drukowania. ( PNG jest generowany przez TuxPaint i konwertowany
do PostScript używając narzędzi NetPBM 'pngtopnm' i 'pnmtops'.)
http://netpbm.sourceforge.net/
Kompilowanie i instalacja:
---------------------------
Tux Paint jest udostępniony pod licencją GNU General Public License (GPL)
(zobacz "COPYING.txt" dla szczegółów) i dlatego 'kod źródłowy'
programu jest zawarty razem z nim.
Użytkownicy systemu Windows:
--------------
Kompilacja:
----------
Tux Paint dla systemu Windows jest już skompilowany, więc żadna kompilacja nie jest
konieczna. [Ostatecznie, informacja o przekompilowywaniu dla Windows
będzie umieszczony tutaj. Tymczasem, jesteś skazany tylko na siebie. Przepraszam!]
Instalator:
----------
Kliknij podwójnie na instalator Tux Paint (plik wykonywalny .EXE) i
wykonuj polecenia instalatora.
Najpierw będziesz poproszony o zgodę co do licencji.
(Jest to licencja GNU General Public License (GPL), która jest też
dostępna w "COPYING.txt".)
Następnie będziesz spytany, czy chcesz zainstalować skróty
do Tux Paint w Twoim Menu Start Windows i na Twoim Pulpicie Windows.
(Obie opcje są ustawione domyślnie.)
Potem będziesz spytany, gdzie życzysz sobie zainstalować Tux Paint.
Domyślne miejsce powinno być odpowiednie, o ile dostępna będzie odpowiednia ilość przestrzeni dyskowej.
Jeżeli nie, wybierz inne miejsce.
W tym momencie, możesz kliknąć Install, by zainstalować Tux Paint!
Zmiana Ustawień przy użyciu Skrótu:
-----------------------------------------
Aby zmienić ustawienia programu, kliknij prawym klawiszem myszy na skrót TuxPaint
i wybierz 'Właściwości' (na dole).
Upewnij się, czy jest wybrana zakładka Skrót w oknie, które
się ukazało i sprawdź pole 'Element docelowy'. Powinieneś zobaczyć
coś podobnego do tego:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
Możesz teraz dodać opcje wiersza poleceń, które będą wykonane kiedy
klikniesz podwójnie na ikonę.
Na przykład, aby ustawić uruchomianie gry w trybie pełnoekranowym,
z prostymi kształtami (bez opcji rotacji) i w języku francuskim,
dodaj opcje (po 'TuxPaint.exe'), takie jak:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
(Zobacz plik "README.txt", gdzie znajduje się pełna lista opcji wiersza poleceń.)
Jeżeli pomylisz się albo wszystko zniknie, użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Z, aby cofnąć lub
naciśnij klawisz [ESC] i okno zamknie się bez żadnych zmian
(chyba, że nacisnąłeś przycisk "Zastosuj"!).
Kiedy skończysz, kliknij "OK".
Jeżeli coś pójdzie nie tak
-----------------------
Jeżeli, kiedy podwójnie klikasz na skrót, by uruchomić grę,
nic się nie dzieje, to jest prawdopodobne, że niektóre z tych opcji wiersza
poleceń są niewłaściwe. Otwórz Eksploratora jak przedtem i poszukaj pliku
nazwanego 'stderr.txt' w folderze TuxPaint.
Plik ten zawiera opis co było nieprawidłowe. Zwykle jest to
spowodowane przez niepoprawną wielkość litery (duża litera 'Z' zamiast
małej 'z') albo brak (lub dodatkowy) znak '-' (minus, pozioma kreska).
Użytkownicy Linuksa / Uniksa:
-----------------
Kompilacja:
----------
Zauważ: Aktualnie, Tux Paint nie używa autoconf/automake, tak więc
nie ma żadnego skryptu "./configure". (Przykro mi!) Kompilacja powiniena być
prosta - zakładając, że wszystko co Tux Paint potrzebuje jest zainstalowane.
Aby skompilować program ze źródła, po prostu uruchom następujące polecenie
z poziomu shell'a (np. "$"):
$ make
Wyłączanie dźwięku na czas kompilacji:
--------------------------------
Alternatywnie, jeżeli nie masz karty dźwiękowej lub wolisz skompilować
program bez wsparcia dźwięku (do tego SDL_mixer nie musi być
zainstalowany), możesz uruchomić polecenie "make" z "nosound":
$ make nosound
Jeżeli otrzymasz błędy:
------------------
Jeżeli otrzymujesz jakieś błędy podczas kompilacji - upewnij się, że masz zainstalowane
odpowiednie biblioteki (zobacz powyżej). Jeżeli używasz spakowanych
wersji bibliotek (np. RPM w systemie RedHat albo DEB w systemie Debian),
upewnij się, czy masz również odpowiednie pakiety "-dev" lub "-devel",
inaczej nie będziesz w stanie skompilować Tux Paint (i innych programów)
ze źródła!
Instalowanie:
-----------
Zakładając, że żadne błędy krytyczne nie wystąpiły, możesz teraz zainstalować program,
po to aby mógł być uruchamiany przez użytkowników. Domyślnie, to musi
zostać zrobione przez użytkownika "root" ('superuser'). Przełącz się na użytkownika "root"
pisząc polecenie:
$ su
Wpisz hasło użytkownika "root". Powinieneś teraz być użytkownikiem "root"
(ze znakiem "#"). Aby zainstalować program i jego pliki danych, napisz:
# make install
Na końcu możesz przełączyć się z powrotem do Twojego regularnego użytkownika przez wyjście
z trybu superużytkownika:
# exit
ZAUWAŻ: Domyślnie, wykonywalny program "tuxpaint" jest
umieszczony w katalogu "/usr/local/bin/". Pliki danych (obrazy, dźwięki, itd.)
są umieszczone w katalogu "/usr/local/share/tuxpaint/".
Zmiana miejsca zapisu plików
------------------------
Możesz zmienić miejsce zapisu plików używając zmiennej 'prefix'
w pliku Makefile. "PREFIX" wskazuje, gdzie wszystkie inne
pliki będą zapisane, domyślnie jest ustawione na katalog "/usr/local".
Inne zmienne to:
BIN_PREFIX
Gdzie binaria "tuxpaint" będą zainstalowane.
(Ustawione domyślnie na "$(PREFIX)/bin" - np. "/usr/local/bin")
DATA_PREFIX
Gdzie pliki danych (dźwięk, grafika, pędzle, pieczątki, czcionki)
będą zapisane i gdzie Tux Paint będzie ich szukał kiedy będzie uruchomiony.
(Ustwawione na "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
DOC_PREFIX
Gdzie pliki dokumentacji ( katalog "docs") będą zapisane.
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
MAN_PREFIX
Gdzie pliki pomocy (manual) Tux Paint będą zapisane.
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/man")
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFI)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Gdzie ikony i odpalacze (dla GNOME i KDE) będą zapisane.
LOCALE_PREFIX
Gdzie pliki z tłumaczeniem dla Tux Paint będą zapisane i gdzie
Tux Paint będzie ich szukał.
(Ustawione na "$(PREFIX)/share/locale/")
(Ostateczne miejsce pliku z tłumaczeniem będzie
w katalogu odpowiednim dla języka (np. "es" dla języka hiszpańskiego),
w podkatalogu "LC_MESSAGES".)
Odinstalowywanie Tux Paint:
-----------------------
System Windows
-------
Używając programu odinstalowującego
---------------------
Jeżeli zainstalowałeś skróty w Menu Start (domyślnie), przejdź do
folderu TuxPaint i wybierz "Uninstall". Pojawi się okienko z potwierdzeniem,
czy napewno chcesz odinstalować Tux Paint, jeżeli jesteś pewny
że chcesz trwale usunąć Tux Paint, kliknij na przycisk Uninstall.
Kiedy wszystko się skończy, kliknij na przycisk zamknięcia.
Jest również możliwe, by użyć wpisu "TuxPaint (remove only)" w
Panelu Sterowania w sekcji Dodaj/Usuń programy.
ZAUWAŻ: z powodu obrazków, które są tworzone i zapisywane wewnątrz folderu Tux Paint,
ten folder i folder 'userdata' wewnątrz niego NIE BĘDZIE usunięty.
Linux
-----
W katalogu, gdzie znajdują się źródła Tux Paint (gdzie kompilowałeś Tux Paint),
możesz użyć 'Makefile', by go odinstalować.
Domyślnie, musi to zostać zrobione przez użytkownika "root" (superużytkownik).
(Zobacz instrukcje instalacji dla dalszych informacji.)
Przełącz się na użytkownika "root" przez wpisanie polecenia:
$ su
Wpisz hasło użytkownika "root". Powinieneś teraz być użytkownikiem "root".
Aby odinstalować program i jego pliki danych
(domyślna gumka, pieczątka i obrazy, jeżeli jakieś są, też będą usunięte), napisz:
# make uninstall
W końcu, możesz przełączyć z powrotem do Twojego regularnego użytkownika przez wyjście
z trybu superużytkownika:
# exit

View file

@ -1,692 +0,0 @@
Tux Paint
wersja 0.9.14
Dokumentacja Opcji
Prawo autorskie Bill Kendrick 2004
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
24 wrzesień 2004
---------------------------------------------------------------------------
Konfiguracja Tux Paint
Począwszy od wersji 0.9.14, dostępne jest graficzne narzędzie, które
pozwala zmieniać zachowanie Tux Paint. Jednakże, jeśli nie chciałbyś
instalować i używać tego narzędzia lub chciałbyś lepiej poznać
możliwe opcje, proszę kontynuuj czytanie.
---------------------------------------------------------------------------
Plik konfiguracyjny
Możesz utworzyć prosty plik konfiguracyjny dla Tux Paint, który będzie
czytany za każdym razem, gdy uruchomisz program.
Plik jest po prostu zwykłym plikiem tekstowym zawierającym opcje, które chcesz
włączyć:
Użytkownicy Linuksa, Uniksa i systemu Mac OS X
Plik, który powinieneś utworzyć powinien posiadać rozszerzenie ".tuxpaintrc" i powinien się
znajdować w Twoim katalogu głównym. ("~/.tuxpaintrc" albo
"$HOME/.tuxpaintrc")
Systemowy plik konfiguracyjny (Linux i Unix)
Zanim ten plik jest czytany, czytany jest systemowy plik konfiguracyjny.
(Domyślnie, konfiguracja ta nie włącza żadnych ustawień). Znajduje się
w pliku:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Możesz wyłączyć czytanie tego pliku, pozostawiając
domyślne ustawienia (które mogą być nadpisane przez Twój
plik ".tuxpaintrc" i/lub przez polecenie z wiersza poleceń) lub używając
polecenia:
--nosysconfig
Użytkownicy systemu Windows
Plik, który powinieneś utworzyć powinien nazywać się "tuxpaint.cfg" i powinien
znajdować się w folderze Tux Paint.
Możesz użyć program NotePad lub WordPad, by utworzyć ten plik. Upewnij się, że zapisujesz go
jako czysty tekst i nazwa pliku nie kończy się na ".txt"
---------------------------------------------------------------------------
Dostępne opcje
Poniższe ustawienia mogą zostać ustawione w pliku konfiguracyjnym.
(Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń nadpiszą je. Dalsze informacje w sekcji "Opcje
wiersza poleceń" poniżej).
fullscreen=yes
Uruchamia program w trybie pełnoekranowym.
800x600=yes
Uruchamia program w roździelczości 800x600 (DOŚWIADCZALNYM) zamiast
mniejszej 640x480.
nosound=yes
Dezaktywuje efekty dźwiękowe.
noquit=yes
Dezaktywuje przycisk "Quit" na ekranie. (Klawisz [Escape]
lub kliknięcie przycisku zamykania okna nadal działa).
noprint=yes
Dezaktywuje możliwość drukowania.
printdelay=SEKUND
Ogranicz drukowanie, aby mogło nastąpić tylko raz na
SEKUND sekund.
printcommand=ROZKAZ
(tylko Linux i Unix)
Użyj polecenia ROZKAZ, by wydrukować plik PNG. Jeżeli nie ustawione,
domyślnym poleceniem jest:
pngtopnm | pnmtops | lpr
które konwertuje PNG do 'portable anymap' NetPBM, po czym
ponownie konwertuje do pliku PostScript i w końcu wysyła to
do drukarki, używając polecenia "lpr".
printcfg=yes
(tylko system Windows)
Tux Paint użyje pliku konfiguracyjnego drukarki kiedy będzie drukował.
Naciśnij klawisz [ALT] podczas klikania przycisku 'Drukuj' w
Tux Paint, by spowodować pojawienie się okna opcji drukowania Windows.
(Zauważ: To działa tylko gdy Tux Paint nie jest uruchomiony w trybie pełnoekranowym).
Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji dokonane w tym oknie będą
zapamiętane do pliku "userdata/print.cfg" i używane ponownie, tak długo
jak opcja "printcfg" będzie ustawiona.
simpleshapes=yes
Dezaktywuje możliwość rotacji narzędzia Shape. Kliknij, przeciągnij i
upuść to wszystko co będzie potrzebne, aby narysować kształt.
uppercase=yes
Cały tekst będzie wyświetlany tylko drukowanymi literami (np. "Pędzel" będzie
wyświetlany jako "PĘDZEL"). Przydatne dla dzieci, które nie poznały jeszcze
małych liter, a potrafią czytać duże.
grab=yes
Tux Paint będzie usiłował "przechwycić" mysz i klawiaturę, tak więc
mysz jest przydzielona do okna Tux Paint i prawie cała
klawiatura jest przesyłana bezpośrednio do tego okna.
To jest przydatne, aby przeszkodzić systemowi operacyjnemu w działaniach, które
użytkownik mogłby wykonać poza oknem Tux Paint, takich jak [Alt]-[Tab] przechodzenie
między oknami, [Ctrl]-[Escape], itd. To jest szczególnie przydatne w trybie
pełnoekranowym.
noshortcuts=yes
To dezaktywuje skróty klawiatury (np. [Ctrl]-[S] aby zapisać,
[Ctrl]-[N] dla nowego obrazu, itd.)
To jest przydatne, aby zapobiec niechcianym działaniom dokonanym
przez dzieci, które nie są przyzwyczajone do pracy z klawiaturą.
nowheelmouse=yes
To dezaktywuje rolkę myszy, jeżeli ta ją posiada.
(Normalnie rolka przewinie menu umieszczone po prawej
stronie).
nofancycursors=yes
To dezaktywuje fantastyczne kształty kursora myszy w Tux Paint i
włącza normalny wskaźnik myszy, taki jak w Twoim systemie.
W niektórych systemach specjalne kursory mogą powodować problemy. Użyj tej
opcji aby uniknąć ich.
nooutlines=yes
W tym trybie znacznie prościej wyświetlane są linie konturowe
narysowane za pomocą narzędzi Linia, Kształty, Znaczki i Gumka.
To może pomóc kiedy Tux Paint jest uruchomiony na bardzo powolnych komputerach
lub wyświetlanych na zdalnych pulpitach X-Window.
nostamps=yes
Ta opcja Tux Paint powoduje nie załadowywanie jakichkolwiek obrazów pieczątek,
które uniemożliwiają użycie narzędzia Pieczątki.
To może przyspieszać Tux Paint podczas pierwszego uruchomienia i zmniejszenie,
zużycia pamięci podczas pracy. Oczywiście, żadne pieczątki nie będą
dostępne.
nostampcontrols=yes
Niektóre obrazy w narzędziu Pieczątki mogą zostać lustrzanie odbite, przekręcone i/lub
można im zmienić wymiary. Ta opcja zdezaktywuje to i
dostarczy tylko podstawowe pieczątki.
mirrorstamps=yes
Dla pieczątek, które mogą być odbite lustrzanie ta opcja ustawia ich odbity
kształt jako domyślny.
To może być przydatne dla ludzi, którzy wolą rzeczy z prawej do lewej strony,
bardziej niż z lewej do prawej strony.
keboard=yes
To pozwala klawiszom kursorów na klawiaturze sterować
wskaźnikiem myszy. (np. w systemach, gdzie nie występuje mysz komputerowa).
Klawisze kursorów poruszają wskaźnik myszy. Klawisz [Spacja] działa jako
przycisk myszy.
savedir=KATALOG
Użyj tej opcji, by zmienić miejsce, gdzie Tux Paint zapisuje obrazy.
Domyślnie jest to katalog "~/.tuxpaint/saved/" pod Linuksem i Uniksem i
katalog "userdata"\ w systemie Windows.
To może być przydatne w laboratoriach z systemem Windows, gdzie Tux Paint
jest zainstalowany na serwerze i dzieci uruchamiają go na stacjach roboczych.
Możesz ustawić ten katalog, by był folderem w ich katalogu głównym.
(np. "H:\tuxpaint\")
Zauważ: Kiedy określasz napęd w systemie Windows (np. "H:\"), musisz
też określić podkatalog.
Przykład: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
To dezaktywuje zapytanie "Nadpisać starą wersję...?" kiedy
zapisujesz istniejący plik. Z tą opcją, starsza wersja
zawsze będzie zastąpiona przez nową.
saveover=new
To również dezaktywuje zapytanie "Nadpisać starą wersję...?"
podczas zapisywania istniejącego pliku. Jednakże ta opcja będzie zawsze
zapisywała w nowym pliku, zamiast zapisywać starą wersję.
saveover=ask
(Ta opcja jest zbyteczna, odkąd jest domyślna)
Podczas zapisywania istniejącego rysunku najpierw będziesz spytany czy
nadpisać starszą wersję lub nie.
nosave=yes
To dezaktywuje możliwość zapisywania plików (i dezktywuje
przycisk "Zapisz" na ekranie). To może zostać użyte w
sytuacjach, gdzie program jest używany tylko dla zabawy lub w
środowisko testowym.
lang=JĘZYK
Uruchom Tux Paint w jednym z możliwych języków. Aktualna wersja
pozwala na wybór JĘZYKA spośród niżej wymienionych:
+ ------------------------------------------------- +
| english | american - english | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| afrikaans | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| basque | euskara | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| belarusian | bielaruskaja | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| bokmal | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| brazilian - Portugalczyk | portuges - brazilian | brazilian |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| breton | brezhoneg | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| british - english | british | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| bulgarian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| catalan | catala | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| chiński | uprościłeś - chiński | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| croatian | hrvatski | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| czech | cesky | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| danish | dansk | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| żona | nederlands | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| fiński | suomi | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| język francuski | francais | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| rodzony | deutsch | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| grecki | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Żyd | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| hindi | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Węgier | magyar | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| icelandic | islenska | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| indonesian | bahasa - indonesia | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| włoski | italiano | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| japanese | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| klingon | tlhIngan | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| koreański | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| lithuanian | lietuviu | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| malay | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Norweg | nynorsk | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| nabierz połysku | polski | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Portugalczyk | portugues | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| romanian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| russian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| serbian | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| spanish | espanol | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| slovak | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| slovenian | slovensko | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| swedish | svenska | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| tamil | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| Tradycyjny - chiński | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| turecki | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| vietnamese | | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| walloon | walon | |
| -------------------- + ------------------ + --------- |
| walijski | cymraeg | |
+ ------------------------------------------------- +
---------------------------------------------------------------------------
Nadpisywanie ustawień systemowych używając .tuxpaintrc
(Dla użytkowników Linuksa i Uniksa)
Jeżeli jakaś z powyższych opcji jest ustawiona w pliku "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config",
możesz nadpisać ją w Twoim własnym pliku "~/.tuxpaintrc".
Dla opcji typu prawda/fałsz, jak "noprint" i "grab", możesz po prostu powiedzieć,
że one równają się "no" w Twoim pliku "~/.tuxpaintrc":
noprint=no
uppercase=no
Lub możesz użyć opcji podobnych do poleceń z wiersza poleceń opisanych
poniżej. Na przykład:
print=yes
mixedcase=yes
---------------------------------------------------------------------------
Opcje wiersza poleceń
Opcje mogą też zostać wydane z wiersza poleceń kiedy uruchamiasz Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SEKUND
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir KATALOG
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang JĘZYK
Te opcje odpowiadają opcjom pliku konfiguracyjnego
opisanym powyżej.
-------------------------------------
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Te opcje mogą zostać użyte, by nadpisać jakieś ustawienia zrobione w
pliku konfiguracyjnym. (Jeżeli jakaś opcja nie jest ustawiona
w pliku(ach) konfiguracyjnym, nie jest konieczne nadpisywanie opcji).
-------------------------------------
-- locale locale
Uruchom Tux Paint w jednym z dostępnych języków. Zobacz
sekcję "Wybór innego języka" poniżej dla dokładniejszych informacji
na temat używanych łańcuchów (np. "de_DE@euro" dla języka niemieckiego).
(Jeżeli Twoja lokalizacja jest już ustawiona, np. poprzez zmienną
środowiskową "$LANG" ta opcja nie jest konieczna, od czasu gdy
Tux Paint honoruje ustawienia Twojego systemu).
--nosysconfig
Pod Linuksem i Uniksem zapobiega to czytaniu pliku konfiguracyjnego
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
Tylko Twój własny plik konfiguracyjny "~/.tuxpaintrc" będzie użyty,
jeżeli istnieje.
--nolockfile
Domyślnie, Tux Paint używa czegoś w rodzaju 'pliku zabezpieczenia' ('lockfile')
by zapobiegać uruchamianiu częściej niż raz na 30 sekund.
(To jest po to aby uniknąć przypadkowego wielokrotnego uruchamiania kopii;
na przykład, poprzez podwójne kliknięcie na pojedynczym odpalaczu lub przez
wielokrotne klikanie na ikonę).
Aby Tux Paint ignorował ten plik, pozwalając uruchomić się ponownie,
nawet jeśli nie upłynęło 30 sekund od poprzedniego uruchomienia,
uruchom Tux Paint z opcją '--nolockfile' w wierszu polecenia.
Domyślnie, 'plik zabezpieczenia' ('lockfile') jest przechowywany w katalogu
"~/.tuxpaint/" pod Linuksem/Uniksem i w katalogu "userdata\" pod
systemem Windows.
---------------------------------------------------------------------------
Opcje informacyjne wiersza poleceń
Poniższe opcje pokazują pewne informacyjne treści na ekranie.
--version
Wyświetla numer wersji i datę kopii Tux Paint,
którego uruchomiłeś. To również pokazuje listę jakie, jeżeli jakieś opcje
zostały ustawione podczas kompilacji. (Zobacz INSTALL.txt i FAQ.txt).
--copying
Wyświetla krótką informację o licencji i kopiowaniu Tux Paint.
--usage
Wyświetla listę dostępnych opcji z wiersza poleceń.
--help
Wyświetla krótką pomoc na temat używania Tux Paint.
--lang help
Wyświetla listę dostępnych języków w Tux Paint.
---------------------------------------------------------------------------
Wybór innego języka
Tux Paint został przetłumaczony na kilka języków. Aby uzyskać dostęp do
tłumaczenia możesz użyć opcji "--lang" w wierszu poleceń by ustawić
język (np. "--lang spanish") lub wykorzystaj ustawienie "lang=" w
pliku konfiguracyjnym (np. "lang=spanish").
Tux Paint również honoruje aktualną lokalizację Twojego systemu. (Możesz
nadpisać ją używając wiersza poleceń i opcji "--locale"; zobacz powyżej).
Użyj opcji "--lang help" by sporządzić listę dostępnych opcji językowych.
Dostępne języki
+ --------------------------------------------------------- +
| Code Locale | Language | Language |
| | (rodzime imię) | (angielskie imię) |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| C | | angielski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| af_ZA | | afrikaans |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| bg_BG | | bułgarski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| br_FR | Brezhoneg | bretoński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ca_ES | Catal` | kataloński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| cs_CZ | Cesky | czeski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| cy_GB | Cymraeg | walijski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| da_DK | Dansk | duński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| de_DE @ euro | Deutsch | niemiecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| el_GR.UTF8 (*) | | grecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| en_GB | | brytyjski Angielski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| es_ES @ euro | Espanol | hiszpański |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| eu_ES | Euskara | baskijski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| fi_FI @ euro | Suomi | fiński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| fr_FR @ euro | Franc,ais | francuski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| he_IL (*) | | hebrajski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hi_IN (*) | | Hindi |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hr_HR | Hrvatski | Croatian |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| hu_HU | węgierski | węgierski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| id_ID | Indonezja Bahasa | indonezyjski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| is_IS | Islenska | islandzki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| it_IT @ euro | Italiano | włoski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ja_JP.UTF -8 (*)| | japoński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ko_KR.UTF -8 (*)| | koreański |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| lt_LT.UTF -8 | Lietuviu | litewski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ms_MY | | malajski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nb_NO | Norsk (bokmaal) | norweski Bokmaal |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nn_NO | Norsk (nynorsk) | norweski Nynorsk |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| nl_NL @ euro | | holenderski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pl_PL | Polski | polski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pt_BR | Brazileiro Portuges | brazylijski Portugalski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| pt_PT | Portuges | portugalski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ro_RO | | rumuński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ru_RU | | rosyjski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sk_SK | | słowacki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sl_SI | | słoweński |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sr_YU | | serbski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| sv_SE @ euro | Svenska | szwedzki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| ta_IN (*) | | tamilski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| tr_TR @ euro | | turecki |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| vi_VN | | wietnamski |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| wa_BE @ euro | | Walloon |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| zh_CN (*) | | chiński (uproszczony |
| --------------- + ------------------- + --------------------- |
| zh_TW (*) | | Chiński (tradycyjny) |
+ --------------------------------------------------------- +
(*) - Te języki wymagają własnych czcionek, ponieważ nie są
reprezentowane przez łaciński zestaw znaków tak jak inne. Zobacz
sekcję "Czcionki specjalne", która znajduję się poniżej.
Ustawienia lokalizacji systemu
Zmiana Twojej lokalizacji może znacznie oddziałać na system.
Jak podano wyżej, wraz z pozwoleniem wyboru języka za pomocą
opcji wiersza poleceń ("--lang" i "--locale"), Tux Paint
honoruje globalną lokalizację ustawioną w Twoim systemie.
Jeżeli jeszcze nie ustawiłeś lokalizacji Twojego systemu, poniżej
krótko wyjaśnię jak to zrobić:
Użytkownicy Linuksa/Uniksa
Po pierwsze, upewnij się czy lokalizacja, którą chcesz użyć jest aktywna poprzez
edycję pliku "/etc/locale.gen" w Twoim systemie i wtedy uruchom program
"locale-gen" jako użytkownik "root".
Zauważ: Użytkownicy systemu Debian mogą użyć polecenia
"dpkg-reconfigure locales".
Następnie, przed uruchomieniem Tux Paint, ustaw zmienną środowiskową "$LANG"
na jedną z lokalizacji podanych powyżej. (Jeżeli chcesz, aby wszystkie
programy, zostały przetłumaczone możesz umieścić ją w jednym
ze skryptów logowania; np. ~/.profil, ~/.bashrc,
~/.cshrc, itd.)
Na przykład, w shellu Bourna (jak Bashu):
export LANG=pl_PL@euro ; \
tuxpaint
i w shellu C (jak TCSH):
setnv LANG pl_PL@euro ; \
tuxpaint
---------------------------------------------------------------------------
Użytkownicy systemu Windows
Tux Paint rozpozna aktualną lokalizację i użyje odpowiednich
plików domyślnie. Więc ta sekcja jest tylko dla osób używających
innych języków niż język systemowy.
Najprostszą rzeczą by to zrobić jest użycie opcji "--lang"
w skrócie (zobacz "INSTALL.txt"). Jednakże przy użyciu okna MSDOS
również jest to możliwe, przez polecenie:
set LANG=pl_PL@euro
...który na zawsze ustawi język dla okna systemu DOS.
Dla czegoś bardziej trwałego, spróbuj edytować Twój plik
'autoexec.bat' używając narzędzia systemu Windows "sysedit":
Windows 95/98
1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 'Uruchom...'.
2. Napisz "sysedit" w polu 'Otwórz:'.
3. Kliknij "OK".
4. Zlokalizuj okno AUTOEXEC.BAT w Edytorze Ustawień Systemowych.
5. Dodaj następujący wpis na końcu pliku:
set LANG=pl_PL@euro
6. Zamknij Edytor Ustawień Systemowych odpowiadając tak by zapisać
zmiany.
7. Ponownie uruchom komputer.
Aby oddziałać na całą maszynę i wszystkie aplikacje, jest możliwe
użycie "Ustawień regionalnych" z Panelu sterowania:
1. Kliknij na przycisk Start i wybierz
'Ustawienia | Panel sterowania'.
2. Podwójnie kliknij na ikonę "Ustawienia regionalne".
3. Wybierz język/region z podanej listy.
4. Kliknij "OK".
5. Uruchom ponownie komputer kiedy otrzymasz komunikat.
Specjalne czcionki
Niektóre języki wymagają zainstalowania specjalnych czcionek. Te pliki czcionek
(które są w formacie TrueType (TTF)), są zbyt duże by zawrzeć je
wraz z głównym programem Tux Paint i są dostępne oddzielnie. (Zobacz
tabelę powyżej, w sekcji "Wybór innego języka").
Kiedy uruchomisz Tux Paint w języku, który wymaga własnej czcionki,
Tux Paint spróbuje załadować plik czcionki ze ścieżki czcionek systemowych
(w podkatalogu "locale"). Nazwa pliku odpowiada
pierwszym dwóm literom z kodu lokalizacji języka
(np. "ko" dla koreańskiego, "ja" dla japońskiego, "zh" dla chińskiego).
Na przykład, pod Linuksem lub Uniksem, kiedy Tux Paint jest uruchomiony
w języku koreańskim (np. z opcją "--lang korean"), Tux Paint będzie usiłował
załadować następujący plik z czcionką:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Możesz pobrać czcionki językowe ze strony internetowej Tux Paint
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Zobacz w
sekcji 'Fonts' pod 'Download').
Pod Uniksem i Linuksem możesz użyć pliku Makefile, który pochodzi od
czcionki, aby zainstalować czcionkę w odpowiednim miejscu.

View file

@ -1,149 +0,0 @@
PNG.txt dla Tux Paint
Tux Paint - Prosty program do rysowania dla dzieci.
Copyright 2005 by Bill Kendrick i inni
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 czerwca 2002 - 9 marca 2005
O PNG
----------
PNG to (ang. Portable Network Graphics) to format plików graficznych.
To otwarty standard, nie obciążony przez prawo patentowe (jak np. GIF).
To format o dużej kompresji (chociaż nie jest to kompresja stratna jak
np. JPEG - dzięki stratnej kompresji pliki są dużo mniejsze, ale tak
zapisany obraz ma "artefakty") i obsługuje 24-bitową głębie kolorów
(16,7 milionów kolorów) oraz tzw. "kanał alfa" - dzięki temu każdy piksel
może mieć rożny stopień przezroczystości.
Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź: http://www.libpng.org/
Te cechy (otwartość standardu, brak utraty jakości obrazu, kompresja,
przezroczystość) spowodowały, że to najlepszy wybór dla Tux Paint.
(Obsługa formatu PNG w Tux Paint opiera się na bibliotece Open Source
SDL_Image, która to z kolei opiera się na bibliotece libPNG).
Wsparcie dla wielu kolorów zachowuje fotograficzną jakość "pieczętowanych"
obrazów które mają być użyte w Tux Paint, a przezroczystość zachowuje
wysokiej jakości "pociągniecia pędzlem".
Jak stworzyć PNG
-----------------
Poniżej jest bardzo _krótki_ opis sposobów stworzenia PNG lub
konwersji instniejących obrazów do formatu PNG.
Użytkownicy Linux/Unix
----------------------
GIMP
----
GIMP (skrót od ang. "GNU Image Manipulation Program") to najlepsze narzędzie,
którym można stworzyć obraz PNG, aby użyć go w Tux Paint. To wysokiej
jakości program open source do tworzenia i edycji obrazu.
Prawdopodobnie jest już zainstalowany w twoim systemie Linux. Jeśli nie,
prawie zawsze znajduje się na instalacyjnym CD lub w internecie, na stronie
twojej dystrybucji. Jeśli nie, odwiedź:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita to aplikacja do rysowania i edycji obrazu dla KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
Narzędzia Portable Bitmap (znane pod wspólną nazwą jako "NetPBM") to
zbiór narzędzi open source, wywoływanych z lini poleceń, które konwertują z i na
różne formaty, włączając GIF, TIFF, BMP, PNG i wiele innych.
UWAGA:Formaty NetPBM (Portable Bitmap: PBM,Portable Greymap: PGM,
Portable Pixmap: PPM, Portable Any Map: PNM) nie obsługują kanału alfa,
więc jakiekolwiek dane o przezroczystości (np.w pliku GIF) zostaną utracone!
Użyj GIMPa!
Prawdopodobnie jest już zainstalowany w twoim systemie Linux. Jeśli nie,
prawie zawsze znajduje się na instalacyjnym CD lub w internecie, na stronie
twojej dystrybucji. Jeśli nie, odwiedź:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
Program wywoływany z lini poleceń: "cjpeg" i "djpeg" konwertuje pomiędzy
formatem NetPBM Portable Any Map (PNM) i JPEG.
Prawdopodobnie jest już zainstalowany w twoim systemie Linux.
(W Debianie jest on dostępny w pakiecie "libjpeg-progs".)Jeśli nie,
prawie zawsze znajduje się na instalacyjnym CD lub w internecie, na stronie
twojej dystrybucji. Jeśli nie, odwiedź:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Użytkownicy Windows
-------------
The Gimp
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
PIXresizer (Bluefive software)
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
Użytkownicy Macintosh`a
---------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Więcej informacji:
----------
Na stronie libPNG jest spis edytorów obrazów,
które obsługują format PNG :
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

View file

@ -1,158 +0,0 @@
AUTORES.txt do Tux Paint
Tux Paint - Um programa de desenho para crianças, fácil de usar.
Copyright (c) 2002 por Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
17 de junho de 2002 - 25 de setembro de 2002
* Projeto e programação:
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
New Breed Software
http://www.newbreedsoftware.com/
Algoritmo de preenchimento de imagens baseado
na descrição do livro "Computer Graphics: C Version,"
(c) Prentice Hall 1997 de Donald Hearn e M. Pauline Baker.
[ NOTA: Atualmente não utilizado. ]
Código de preenchimento "Flood fill" baseado no exemplo da Wikipedia:
http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example
de Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick
* Gráficos
* Botões da Interface - Criados com o script "AquaPro", utilizando o GIMP
Copyright (C) 2001 Denis Bodor <b.bodor@calixo.net>
* Ícones da Interface - Criados por Bill Kendrick utilizando o GIMP
* Desenho animado do "Tux," o pinguim do Linuxi criado por
Sam "Criswell" Hart <criswell@geekcomix.com>
O Tux foi originalmente criado por Larry Ewing <lewing@isc.tamue.edu>
http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/
* Pincéis criados utilizando o GIMP
http://www.gimp.org/
* Carimbos
* Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
Símbolos musicais e matemáticos
Algumas frutas e vegetais
* Projeto GOVIA
Justin Zeigler <jzeigler@osef.org>
http://govia.osef.org/
Moedas Americanas, Flores, Bandeiras
* Figuras Espaciais - NASA e NSSDC - http://nssdc.gsfc.nasa.gov/
* Outras Frutas e Vegeais
- George Wong <gwong@hawaii.edu>
http://www.botany.hawaii.edu/faculty/wong/BOT135/LECT06.HTM
- MarketplaceFood.com
http://www.marketplacefood.com/weekly_specials.html
* Fonts
* "efont-serif.ttf" por Electronic Font Open Laboratory
http://openlab.ring.gr.jp/efont/serif/
GPL'd, Copyright 2000-2001 Kazuhiko <kazuhiko@ring.gr.jp>
* "default_font.ttf" é "FreeSans.ttf" do Free UCS Outline Fonts.
http://www.freesoftware.fsf.org/freefont/
GPL'd, Copyright 2002 Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>
et al
* Sons
* Vários gravados por Bill Kendrick
* Ladrilhos - Cartuchos de jogos de Nintendo sendo empilhados.
* Borrando - Raspando o microfone sobre a almofada de mouse.
* Giz - Raspando o microfone sobre o peruca.
* Escurecendo - Sapo cantando.
* Muitos outros foram obtidos de várias fontes na internet.
* Editados com o SOX
http://sox.sourceforge.net/
* Edited com o Audacity
http://www.audacity.org/
* Traduções
* Alemão
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
* Dinamarquês
Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>
* Espanhol
Gabriel Gazzan <ggabriel@internet.com.uy>
* Finlandês
Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
* Francês
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>
* Holandês
Herman Bruyninckx <Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>
Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>
* Islandês
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
* Italiano
Marco Milanesi <kpanic@pavia.linux.it>
* Norueguês
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Polonês (breve)
Jacek Poplawski <jpopl@interia.pl>
* Português Brasileiro
Daniel José Viana <danjovic@vespanet.com.br>
Dedicado à minha amada filha Scarlet
* Sueco
Daniel Andersson <daniel@septum.org>
* Turco
Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>
* Portagem e Criação de Pacotes
* Versão Windows 32-bits
John Popplewell <john@johnnypops.demon.co.uk>
* Pacote Debian
Ben Armstrong <synrg@sanctuary.nslug.ns.ca>
* Suporte / Testes
Tux4Kids.org, Sam Hart (Tux4Kids project manager)
Muitos outros na comunidade! (Testes, correção de bugs, comentários, kudos)
Veja ainda: MUDANÇAS.txt

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,488 +0,0 @@
Tux Paint
версия 0.9.16
Дополнительные возможности
Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
14 июня 2002 - 28 сентября 2006
OUT OF DATE
See English version.
----------------------------------------------------------------------
Вы можете без особого труда добавлять или изменять такие объекты
Tux Paint, как кисти или штампы, просто добавляя или удаляя файлы на
жёстком диске.
Примечание: для применения эффекта требуется перезагрузить Tux Paint.
Местоположение файлов
Стандартные файлы
Tux Paint ищет файлы с различными данными в своей директории "data".
Linux и Unix
Местонахождение этой директории зависит от того, какое значение
"DATA_PREFIX" было установлено при компиляции Tux Paint. Подробности
см. в INSTALL.txt.
По умолчанию, однако, это:
/usr/local/share/tuxpaint/
При установки из архива более вероятно:
/usr/share/tuxpaint/
Windows
Tux Paint ищет папку под названием "data" в той директории, где
расположен исполняемый файл. Это директория, которую использует
инсталлятор при установке Tux Paint, например:
C:\Program Files\TuxPaint\data
Mac OS X
Tux Paint хранит файлы данных внутри иконки "Tux Paint" (которая в
действительности представляет особый вид папки в Mac OS X).
Следующие шаги объясняют, как получить содержимое папки:
1. Вызовите контекстное меню, щёлкнув мышкой по иконке Tux Paint в
Проводнике с одновременным удержание клавиши [Control]. (Если у
Вас мышь с более, чем одной кнопкой, Вы можете просто выполнить
правый клик по иконке.)
2. Выберите "Show Contents" из контекстного меню. Появится новое
окно Проводника с папкой "Contents".
3. Откройте папку "Contents", а затем папку "Resources" внутри.
4. Здесь Вы найдёте папки "starters", "stamps" и "brushes".
Добавление файлов в эти папки приводит к созданию контента,
доступного пользователям при запуске данной копии (иконки)
Tux Paint.
Примечание: Если вы устанавливаете новую версию Tux Paint (заменяя
его иконку), изменения, внесённые согласно вышеприведённым
инструкциям, будет потеряны, так что не забудьте сделать резервную
копию нового содержимого (штампов, кистей и т.д.).
Tux Paint также ищет файлы в папке "TuxPaint", которую Вы можете
поместить в системную папку "Application Support" (находится в
корневой директории "Library"):
/Library/Application Support/TuxPaint/
Также файлы ищутся в пользовательской папке "Preferences", например:
/Users/(имя пользователя)/Library/Preferences/TuxPaint/brushes/
----------------------------------------------------------------------
Персональные файлы
Вы также можете создавать кисти, штампы, шрифты и "начальные
изображения" в Вашей собственной директории (папке).
Windows
Ваша персональная папка Tux Paint хранится в пользовательской папке
"Application Data". Например, в последних версиях Windows:
C:\Documents and Settings\(имя пользователя)\Application
Data\TuxPaint\
Mac OS X
Ваша персональная папка Tux Paint хранится в директории "Library":
/Users/(имя пользователя)/Library/Application Support/ Tux Paint/
Linux и Unix
Ваша персональная папка Tux Paint — "$(HOME)/.tuxpaint/" (она же
"~/.tuxpaint/").
Таким образом, если Ваша домашняя директория "/home/karl", то папка
Tux Paint — "/home/karl/.tuxpaint/".
Не забудьте точку (".") перед 'tuxpaint'!
Чтобы добавить кисти, штампы, шрифты и "начальные изображения",
создайте папки внутри Ваших персональных директорий "brushes",
"stamps", "fonts" и "starters" соответственно.
(Например, если Вы создали кисть под именем "flower.png", поместите её
в ~/.tuxpaint/brushes/" под Linux или Unix.)
----------------------------------------------------------------------
Кисти
Кисти, используемые для рисования инструментами "Краска" и "Линии",
представляют собой просто графические файлы в формате PNG.
Альфа-канал (прозрачность) рисунка PNG используется, чтобы определить
форму кисти. Это значит, что форма может сглаженной или даже частично
прозрачной!
Серые пиксели будут отрисовываться с использованием текущего цвета
Tux Paint. Цветные пикселы будут подцвечены.
Рисунок кисти не должен быть шире 40 пикселов и выше 40 пикселов (т.е.,
максимальный размер — 40х40).
Атрибуты кисти
В отличие от простых рисунков, кистям могут быть приданы
дополнительные атрибуты. Для этого следует создать "файл данных" для
кисти.
Файл данных кисти — это просто текстовый файл с перечислением
атрибутов.
У файла должно быть имя, совпадающее с именем рисунка PNG, но с
расширением ".dat" (например, файл данных для "brush.png"' — текстовый
файл "brush.dat", расположенный в той же папке).
Пробелы в кистях
Начиная с версии Tux Paint 0.9.16., Вы можете определять пробелы для
кистей (т.е., с какой частотой они отрисовываются). По умолчанию,
пробел равен четверти высоты кисти.
Добавьте строку "spacing=N" в файл данных кисти, где N — пробел для
кисти. (Чем меньше число, тем чаще кисть отрисовывается.)
Анимированные кисти
Начиная с версии Tux Paint 0.9.16., Вы можете создавать
анимированные кисти. При использовании такой кисти, отрисовывается
каждый кадр анимации.
Вставьте каждый кадр в большой рисунок PNG друг за другом Например,
если размер кисти 30х30 и у Вас 5 кадров, размер рисунка должен быть
150х30.
Добавьте строку "frames=N" в файл данных кисти, где N — количество
кадров в кисти.
Примечание: Для урежения частоты кадров добавьте строку "random" в
файл данных кисти.
Направленные кисти
Начиная с версии Tux Paint 0.9.16., Вы можете создавать направленные
кисти. При использовании такой кисти рисуются различные изображения
в зависимости от направления движения кисти.
Рисунок PNG направленной кисти делится на квадраты 3х3. Например,
если размер кисти 30х30, размер всего изображения должен быть 90х90
и формы для каждого направления располагается в ячейках решётки 3х3.
Центральная область используется при отсутствии движения кисти.
Верхний правый угол используется при движении вправо вверх и т.д.
Добавьте строку "directional" в файл данных кисти.
Анимированные направленные кисти
Вы можете объдинить возможности анимации и направленности в одной
кисти. Укажите оба параметра ("frames=N" и "directional") в разных
строках файла "".dat" кисти.
Создайте для каждого кадра набор 3х3 направленных форм и объедините
их в одном рисунке PNG друг за другом. Например, для кисти размером
30х30 и 5 кадров, размер рисунка будет 450х90. (Самые левые 150х90
пикселов, например, представляют 9 направленных форм для первого
кадра.)
Расположите файлы PNG с изображением кистей (и текстовые файлы данных) в
папке "brushes".
Примечание: если все Ваши кисти выводятся как квадраты или
прямоугольники, это потому, что Вы забыли использовать альфа-канал
прозрачности! Дополнительную информацию и подсказки см. в "PNG.txt".
----------------------------------------------------------------------
Штампы
Файлы штампов выкладывают в папку "stamps". Для упорядочивания штампов
полезно создавать вложенные папки. (Например, у Вас может быть папка
"holidays" с вложенными папками "halloween" и "christmas".)
Изображения
Штампы в Tux Paint могут состоять из различных файлов. Один из
необходимых файлов это, конечно, собственно рисунок.
Штампы, используемые в Tux Paint представляют собой рисунки PNG. Они
могут быть полноцветными или в оттенках серого. Альфа-канал
(прозрачность) PNG используется для определения формы рисунка (в
противном случае штамп будет прямоугольным).
Штампы могут быть разного размера, но на практике, размер 100 пикселей
ширины на 100 пикселей высоты (100 x 100) обычно достаточен.
Примечание: если новый штамп имеет видимый прямоугольный контур или
непрозрачный фоновый цвет (например, чёрный или белый), значит Вы
забыли использовать альфа-канал! Дополнительную информацию и подсказки
см. в "PNG.txt".
Опытным пользователям: Расширенное руководство по штампам детально
описывает, как создавать хорошо масштабируемые изображения для
штампов.
----------------------------------------------------------------------
Текстовое описание
Текстовые (".TXT") файлы с такими же именами, что и файлы PNG
(например, описание для "picture.png"' находится в файле "picture.txt"
в той же папке).
Первая строка текстового файла будет использоваться как описание
штампа на американском английском. Она должна быть закодирована в
UTF-8.
Поддержка языков
В текстовый файл могут быть добавлены дополнительные строки, чтобы
опеспечить перевод описания. Они показываются, когда Tux Paint
запускается под иной локалью (например, русской или испанской).
В начале строки должен идти код языка (например, "ru" для русского
или "zh_tw" для традиционного китайского), далее следует ".utf8=" и
затем переведённое описание (кодированное в UTF-8).
В директории "po" есть скрипты для конвертирования текстовых файлов
в формат PO (и обратно) для облегчения перевода на различные языки.
Таким образом, Вы не должны добавлять или изменять переводы прямо в
текстовых файлах.
Если не доступен перевод для языка, под которым Tux Paint в данный
момент запущен, используется текст на американском английском.
Пользователям Windows
Используйте Блокнот или WordPad для редактирования/создания этих
файлов. Убедитесь, что сохранили как простой текст с расширением
".txt" в конце имени файла...
----------------------------------------------------------------------
Звуковые эффекты
Файлы WAVE (".WAV") с таким же именем, как PNG (например, звуковой
эффект для "picture.png"' — "picture.wav" в той же папке).
Поддержка языков
Для звуков в разных локалях (например, если звуковой эффект содержит
слово, и Вы желаете это слово перевести) также создайте файл WAV с
кодом языка в имени файла в формате: "ШТАМП_ЯЗЫК.wav"
Например, русская версия звукового эффекта для "picture.png"' должна
храниться в "picture_ru.wav". Французская версия — "picture_fr.wav".
И так далее...
Если локализованный звуковой эффект невозможно загрузить, Tux Paint
попытается загрузить звуковой эффект "по умолчанию" (например,
"picture.wav").
----------------------------------------------------------------------
Настройки штампов
Помимо графической формы, текстового описания и звукового эффекта,
штампы могут иметь и другие атрибуты. Для их редактирования создайте
"файл данных" штампа.
Файл данных штампа — это просто текстовый файл с настройками.
У файла такое же имя как и у рисунка PNG, но с расширением ".dat"
(например, файл данных для "picture.png"' — текстовый файл
"picture.dat" в той же папке).
Окрашенные штампы
Штампы могут быть либо "окрашиваемыми", либо "подкрашиваемыми".
Окрашиваемые
"Окрашиваемые" штампы используются подобно кистям — Вы выбираете
штамп, а затем — цвет, в который желаете его окрасить (в качестве
примера можно привести штампы-символы, например математические или
музыкальные).
Не используется никакая информация о цвете первоначального
изображения, за исключением прозрачности. Штамп выводится
равномерно окрашенным.
Добавьте строку "colorable" в файл данных штампа.
Подкрашиваемые
"Подкрашиваемые" штампы подобны "окрашиваемым", за исключением
того, что первоначальная информация о цвете частично сохраняется
(используется первоначальное изображение, но его оттенок
изменяется в зависимости от выбранного в палитре цвета).
Добавьте строку "tintable" в файл данных штампа.
Настройки смешения цветов:
В зависимости от содержания Вашего штампа, Вы можете выбрать
один из нижеперечисленных методов смешения цветов. Добавьте одну
из следующих строк в файл данных штампа:
"tinter=normal" (по умолчанию)
Нормальный режим.
"tinter=anyhue"
???.
"tinter=narrow"
???.
"tinter=vector"
???.
Неизменяемые штампы
По умолчанию, штамп может быть перевёрнут, зеркально отражён, или то
и другое одновременно. Это можно сделать, используя кнопки ниже
панели выбора штампов, внизу справа окна Tux Paint.
Иногда, смысла в перевороте или отражении штампа нет, например, для
штампов букв или чисел. Также в случае симметричных штампов
использование переворота или отражения бесмысленно.
Для запрета переворота добавьте строку "noflip" к файлу данных
штампа.
Для запрета отражения добавьте строку "nomirror" к файлу данных
штампа.
Начальный размер штампа
По умолчанию, Tux Paint предполагает, что размер Вашего штампа
подобран в расчёте на холст 608x472. Это оригинальный размер холста
Tux Paint для экрана 640x480. Затем Tux Paint подгоняет размер
штампа в соответствии с текущими размерами холста и, при наличии, с
пользовательскими установками.
Если Ваш штамп слишком велик или мал, Вы можете определить
коэффициент масштабирования. Например, если Ваш штамп в 2,5 раза
шире (или выше), чем должен быть, добавьте параметр "scale 40%" или
"scale 5/2", или "scale 2.5", или "scale 2:5". При желании, можно
использовать "=", например, "scale=40%".
Пользователям Windows
Для создания этого файла можете использовать Блокнот или WordPad.
Убедитесь, что сохранили его как простой текст и дали расширение
".dat", а не ".txt"...
Зеркальные изображения
В некоторых случаях, Вы можете захотеть самостоятельно подготовить
зеркальное отображение штампа. Например, вообразите рисунок пожарной
машины с надписью "Пожарная охранаt" на боку. Вероятно, Вы не
захотите, чтобы при отражении текст перевернулся задом наперёд!
Для того, чтобы Tux Paint использовал подготовленную Вами версию, а не
пытался перевернуть изображение самостоятельно, просто создайте второй
файл PNG с таким же именем, за исключением частицы "_mirror" перед
расширением.
Например, для штампа "truck.png" Вы должны создать файл с именем
"truck_mirror.png", который и будет использоваться при отражении
штампа.
----------------------------------------------------------------------
Шрифты
В Tux Paint используются шрифты TrueType (TTF).
Просто поместите их в папку "fonts". Tux Paint загрузит шрифт и
обеспечит поддержку четырёх размеров на панели выбора "Буквы" при
использовании инструмента "Текст".
----------------------------------------------------------------------
"Начальные" изображения
"Начальные" изображения появляются в диалоге "Открыть" вместе с
созданными Вами рисунками. В отличие от последних, они располагаются не
на синем, а на зелёном фоне.
Однако, в отличие от сохранённых рисунков, открывая "начальное"
изображение, Вы фактически создаёте новый рисунок. Этот рисунок
отличается тем, что не является пустым, а содержит изображение из
начального рисунка. Это содержимое влияет на создаваемый Вами рисунок.
Раскраска
Основной вид "начального" изображения — имитация картинки из
книги-раскараски. Это контуры рисунка, которые Вы затем можете
раскрасить и добавить детали. В то время как Вы рисуете, печатаете
текст или добавляете штампы, контуры остаются "над" тем, что Вы
рисуете. Вы можете стереть часть нарисованного Вами рисунка, но Вы не
можете стереть контуры.
Чтобы создать этот вид "начального" изображения, просто нарисуйте
контурную картинку в какой-либо программе для рисования, сделайте
остальную часть рисунка прозрачной (в Tux Paint это будет выглядеть
белым) и сохраните в формате PNG.
Фоновые изображения
Наряду с раскрасками, можно создавать "начальные" изображения,
используемые в качестве фона. Помимо собственно фона, в состав
изображения может быть включён оверлей: часть рисунка, поверх которой
невозможно рисовать, нестираемая и не меняющаяся под воздействием
"Магии".
"Ластик", при использовании с рисунком на основе фонового изображения,
не стирает до белого холста, а восстанавливает фон.
Используя одновременно оверлей и фон, Вы можете создать "начальное"
изображение, симулирующее глубину. Вообразите "океанический" фон с
картинкой рифа в качестве оверлея. На нём Вы можете нарисовать (или
отштамповать), например, рыбу. Она будет "плавать" в океане, но
никогда "перед" рифом.
Для создания этого вида "начального" изображения просто создайте
оверлей (с использованием альфа-прозрачности), как описано выше, и
сохраните как PNG. Затем создайте другой рисунок (без прозрачности) и
сохраните его под тем же именем, но с добавленным окончанием "-back"
(например, "reef-back.png" — фоновый рисунок, связанный с оверлеем
"reef.png").
"Начальные" изображения должны быть того же размера, что и холст
Tux Paint. В принятом по умолчанию режиме 640x480, это 448x376 пиксел.
Если Вы используете режим 800x600, следуетс взять 608x496. (На 192
пикселя уже и 104 ниже разрешения).
Расположите их в папке "starters". При вызове диалога "Открыть",
"начальные" изображения появляются вверху списка, на зелёном фоне.
Примечание: "Начальное" изображение невозможно изменить в самом
Tux Paint'е, т.к. его загрузка — аналог создания нового рисунка (но с
содержимым вместо пустого листа). Команда "Сохранить" просто создаст
новую картинку, так же, как при использовании команды "Новая".
Примечание: "Начальные" изображения "прикрепляются" к сохранённым
рисункам посредством маленького текстового файла с таким же именем, но с
расширением ".dat". Это позволяет сохранить оверлей и фон даже если,
например, завершена работа Tux Paint, или загружена/начата другая
картинка. (Иными словами, если Вы создали рисунок на основе "начального"
изображения, оно постоянно будет присутствовать как часть рисунка).

View file

@ -1,616 +0,0 @@
Tux Paint
версия 0.9.17
Часто задаваемые вопросы
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
14 сентября 2002 - 27 июня 2007
OUT OF DATE
See English version.
По рисованию
* Шрифты, которые я добавил в Tux Paint показываются в виде квадратиков
Шрифт TrueType, который Вы используете, может иметь неправильную
кодировку. Вы можете попытаться, например, открыть шрифт в программе
FontForge (http://fontforge.sourceforge.net/), чтобы конвертировать
его в формат ISO-8859. (Напишите нам, если Вам нужна помощь со
специальными шрифтами.)
* Инструмент "Штамп" недоступен!
Это означает, что либо Tux Paint не может найти ни одного штампа, либо
загрузка штампов отключена.
Если Вы установили Tux Paint, но не установили поставляемую отдельно
коллекцию штампов, завершите Tux Paint и установите её. Загрузить её
можно с той же страницы, с которой Вы загрузили основную программу.
(Примечание: начиная с версии 0.9.14, Tux Paint поставляется с
примерами штампов.)
Если Вы не желаете устанавливать предложенную коллекцию, Вы можете
создать свою собственную. См. "Дополнительные возможности", чтобы
узнать больше о создании изображений в формате PNG и SVG, текстовых
(TXT) файлов описаний, звуковых файлов Ogg Vorbis, MP3 или WAV и
текстовых (DAT) файлов данных, которые в совокупности составляют
штамп.
Наконец, если Вы правильно установили штампы, убедитесь, что не
установлен параметр "nostamps". (Ни как параметр командной строки
"--nostamps", ни как "nostamps=yes" в конфигурационном файле.)
Чтобы изменить/удалить параметр "nostamps", Вы можете переписать его
либо с помощью параметра командной строки "--stamps", либо с помощью
строк "nostamps=no" или "stamps=yes" в конфигурационном файле.
* Результат работы инструмента "Заполнить" ("Магия") смотрится
неряшливо
Tux Paint заливает, по возможности, пикселы точно одного цвета.
Это работает быстрее, но смотрится хуже. Запустите в командной
строке команду "tuxpaint --version" и, кроме прочего, Вы увидите:
"Low Quality Flood Fill enabled", т.е. "Низкокачественная заливка
включена".
Для улучшения качества заливки, Вы должны перекомпилировать
Tux Paint из исходных кодов. Предварительно удалите или
закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в
директории "src":
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
* Контуры штампов всегда прямоугольные
Tux Paint был скомпилирован с низкокачественной (но более
быстрой) функцией отрисовки контуров штампа.
Перекомпилируйте Tux Paint из исходников. Предварительно удалите
или закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в
директории "src":
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
Проблемы с интерфейсом
* Миниатюры штампов в Панели выбора имеют низкое качество
Вероятно, Tux Paint был скомпилирован с фукцией более быстрой,
низкокачественной отрисовки миниатюр. Чтобы убедиться в этом,
запустите из командной строки команду: "tuxpaint --version". Среди
прочего, Вы должны увидеть текст: "Low Quality Thumbnails enabled".
Перекомпилируйте Tux Paint из исходников. Предварительно удалите или
закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории
"src":
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
* Картинки в диалоге "Открыть" имеют низкое качество
Вероятно, включена опция "Low Quality Thumbnails". См. предыдущий
вопрос.
* Кнопки выбора цвета выглядят как безобразные квадраты, а не как
хорошенькие кнопочки!
Вероятно, Tux Paint был скомпилирован с отключением улучшенного вида
палитры. Запустите из командной строки команду: "tuxpaint --version".
Если, кроме прочего, Вы увидите текст: "Low Quality Color Selector
enabled", значит это действительно так.
Перекомпилируйте Tux Paint из исходников. Предварительно удалите или
закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории
"src":
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
* Весь текст в верхнем регистре!
Включена опция "Верхний регистр".
Если Вы запускаете Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
используете параметр "--uppercase".
Если Вы запускаете Tux Paint двойным щелчком по ярлыку, проверьте
свойства ярлыка — не указан ли "--uppercase" в качестве параметра
командной строки.
Если "--uppercase" не пересылается через командную строку, проверьте
конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и Unix,
"tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки "uppercase=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint из командной
строки с параметром: "--mixedcase", который перепишет установки
регистра.
Или воспользуйтесь Tux Paint Config. и убедитесь, что "Show Uppercase
Text Only" (вкладка "Languages") отключен.
* Tux Paint не на том языке!
Убедитесь в правильности Ваших языковых установок. См. "Tux Paint не
желает переключаться на мой язык" ниже.
* Tux Paint не желает переключаться на мой язык
* Пользователям Linux и Unix: убедитесь, что локальные установки
доступны
Убедитесь, что локальные установки доступны. Проверьте наличие
файла "/etc/locale.gen". См. "Настройки" для информации по
использованию локальных установок в Tux Paint (в особенности по
использованию параметра "--lang").
Примечание: пользователи Debian могут просто запустить
"dpkg-reconfigure locales", если локаль настраивается с помощью
"dpkg".
* Если Вы используете параметр командной строки "--lang"
Попробуйте использовать параметр командной строки
"--locale", или локальные установки операционной системы
(например, переменную окружения"$LANG") и, пожалуйста,
напишите нам о своей проблеме.
* Если Вы используете параметр командной строки "--locale"
Если он не работает, пожалуйста, напишите нам о своей
проблеме.
* Если Вы используете локальные установки операционной системы
Если они не работают, пожалуйста, напишите нам о своей
проблеме.
* Убелитесь, что у Вас есть требуемый шрифт
Некоторые переводы требуют свои собственные шрифты.
Китайский и корейский, например, требуют китайских и
корейских шрифтов TrueType, правильно установленных.
Шрифты для таких языков можно загрузить с веб-сайта
Tux Paint:
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
Печать
* Tux Paint не печатает, выдаёт ошибку, или печатает мусор (Unix/Linux)
Для печати Tux Paint создаёт представление рисунка в формате
PostScript и посылает его на внешнюю команду. По умолчанию, это
утилита печати "lpr".
Если эта программа не доступна (например, Вы используете CUPS — Common
Unix Printing System — Общую Систему Печати Unix и "cups-lpr" у Вас не
установлена), Вам требуется указать соответствующую команду с помощью
параметра "printcommand" в конфигурационном файле Tux Paint. (См.
Настройки.)
Примечание: Версии Tux Paint ранее 0.9.15 использовали другие команды
печати по умолчанию — "pngtopnm | pnmtops | lpr", т.к. вывод на печать
происходил в формате PNG, а не PostScript.
Таким образом, при переходе на более поздние версии следует установить
программу печати, принимающую данные в формате PostScript.
* При попытке печати я получил сообщение "You can't print yet! (Вы не
можете пока печатать!)"!
Включен параметр "print delay" (отсрочка печати). Вы можете печатать
один раз в X секунд.
Если Вы запустили Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
использовали параметр "--printdelay=...".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--printdelay=..." в качестве
параметра командной строки.
Если параметр "--printdelay=..." не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "printdelay=...".
Удалите эту строку, либо установите значение в 0 (без задержки), или
уменьшите отсрочку до устраивающего Вас значения. (См. Настройки).
Или просто запустите Tux Paint с параметром командной строки:
"--printdelay=0", который перепишет установки конфигурационного файла
и разрешить печать без ограничений. (Вам не придётся делать перерыв
между сеансами печати.)
Либо используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что "Print Delay"
(вкладка "Printing") установлена в "0 seconds".
* Я просто не могу печатать! Кнопка печати заблокирована!
Включена опция "no print".
Если Вы запустили Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
использовали параметр "--noprint".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--noprint" в качестве параметра
командной строки.
Если параметр "--noprint" не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "noprint=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с параметром
командной строки "--print", который перепишет установки
конфигурационного файла.
Или используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что галочка "Allow
Printing" (вкладка "Printing") проставлена.
Сохранение
* Где мои рисунки?
До тех пор пока Вы не зададите путь для сохранения (с помощью
параметра "savedir"), Tux Paint сохраняет рисунке в папке по
умолчанию:
* Windows
В папке "Application Data" пользователя:
например, C:\Documents and Settings\Имя_пользователя\Application
Data\TuxPaint\saved
* Mac OS X
В папке "Application Support" пользователя:
например, /Users/Имя_пользователя/Library/Applicaton
Support/TuxPaint/saved/
* Linux / Unix
В пользовательской директории $HOME, в папке ".tuxpaint":
например, /home/имя_пользователя/.tuxpaint/saved/
Изображения хранятся как рисунки в формате PNG, который понимают
большинство современных программ (графические редакторы, текстовые
процессоры, веб-браузеры и т.д.).
* Tux Paint всегда сохраняет изменения, переписывая мой старый рисунок!
Включена опция "save over". (Диалог при нажатии "Сохранить" не
появляется.)
Если Вы запустили Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
использовали параметр "--saveover".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--saveover" в качестве параметра
командной строки.
Если параметр "--saveover" не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "saveover=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с параметром
командной строки "--saveoverask", который перепишет установки
конфигурационного файла.
Или используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что галочка "Ask Before
Overwriting" (вкладка "Saving") проставлена.
Также смотри "Tux Paint всегда сохраняет в новую картинку!" ниже.
* Tux Paint всегда сохраняет в новую картинку!
Включена опция "never save over". (Диалог при нажатии "Сохранить" не
появляется.)
Если Вы запустили Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
использовали параметр "--saveovernew".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--saveovernew" в качестве
параметра командной строки.
Если параметр "--saveovernew" не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "saveover=new".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с параметром
командной строки "--saveoverask", который перепишет установки
конфигурационного файла.
Или используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что галочка "Ask Before
Overwriting" (вкладка "Saving") проставлена.
Также смотри "Tux Paint всегда сохраняет изменения, переписывая мой
старый рисунок!" выше.
Проблемы со звуком
* Нет звука!
* Вначале проверьте следующее:
* Ваши колонки подсоединены и включены?
* На Ваших колонках установлена достаточная громкость?
* На регуляторе громкости операционной системы установлена
достаточная громкость?
* Вы уверены, что используете компьютер со звуковой картой?
* Не запущены ли другие программы, работающие со звуком? (Они
могут блокировать Tux Paint'у доступ к звуковому
оборудованию)
* (Unix/Linux) Вы используете звуковую систему, такую как
aRts, ESD или GStreamer? Если да, попробуйте установить
переменную окружения "SDL_AUDIODRIVER" перед запуском
Tux Paint (например, "export SDL_AUDIODRIVER=arts"). Или
запустите Tux Paint через системный маршрутизатор (например,
запустите "artsdsp tuxpaint" или "esddsp tuxpaint" вместо
простого "tuxpaint").
* Звук недоступен только в Tux Paint?
Если Вам кажется, что звуковые эффекты не работают должным
образом (и Вы уверены, что другая программа не блокирует звуковое
устройство), тогда, вероятно, Tux Paint запущен с параметром
"no sound".
Убедитесь, что не запустили Tux Paint с параметром командной
строки "--nosound". (Смотри подробности в документе Настройки.)
Если нет, проверьте конфигурационный файл
("/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" и "~/.tuxpaintrc" под Linux и
Unix, и "tuxpaint.cfg" под Windows) на наличие строки:
"nosound=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с
параметром командной строки "--sound", оторый перепишет установки
конфигурационного файла.
Для внесения изменений в конфигурационный файл Вы также можете
использовать Tux Paint Config. Проставьте галочку "Enable Sound
Effects" (вкладка "Video & Sound"), затем нажмите "Apply".
* Звук пропадает временами?
Даже если звук включен в настройках Tux Paint, его можно на время
отключать и заново включать нажатием сочетания клавиш
[Alt] + [S]. Нажмите эти клавиши и звук вновь появится.
* Tux Paint был скомпилирован без поддержки звука?
Tux Paint может быть скомпилирован с отключенным звуком. Чтобы
проверить наличие поддержки звука, запустите Tux Paint из
командной строки следующим образом:
tuxpaint --version
Если, среди прочей информации, Вы увидите "Sound disabled",
значит версия Tux Paint, которую Вы запустили, не имеет поддержки
звука. Перекомпилируйте Tux Paint, убедившись, что поддержка
звука НЕ отключена (т.е., не запускайте "make nosound")
Убедитесь, что библиотека SDL_mixer и её заголовочные файлы
доступны!
* Tux Paint производит слишком много шума! Могу я отключить звук?
Да, есть несколько способов отключить звук в Tux Paint:
* При работе с Tux Paint нажмите [Alt] + [S], чтобы временно
отключить звук. (Нажмите это сочетание клавиш повторно, чтобы
снова включить звук).
* Запустите Tux Paint с параметром "no sound":
* В Tux Paint Config уберите галочку "Enable Sound Effects"
option (вкладка "Video & Sound").
* Отредактируйте конфигурационный файл Tux Paint (подробности
см. в Настройки for details), добавьте строку "nosound=yes".
* Запустите "tuxpaint --nosound" из командной строки или
иконки рабочего стола.
* Перекомпилируйте Tux Paint с отключенной поддержкой звука.
(См. выше и INSTALL.txt.)
* Звуковые эффекты звучат странно
Это может быть связано с тем, как были инициализированы SDL и
SDL_mixer (от выбранного размера буфера).
Пожалуйста, напишите нам послание с подробным описанием конфигурации
Вашей системы. (Операционная система и версия, звуковая карта, версия
Tux Paint (для проверки запустите "tuxpaint --version" ) и т.д.)
Проблемы с полноэкранным режимом
* Когда я запускаю Tux Paint в полный экран и пытаюсь переключиться на
другое окно с помощью ALT-TAB, получаю чёрный экран!
По-видимому, это ошибка в библиотеке SDL. Извините.
* Когда я запускаю Tux Paint в полный экран, вокруг экрана появляется
широкая рамка
Пользователям Linux - вероятно, в Вашем сервере X-Window не
установлена возможность переключаться в желаемое разрешение: 800х600
(или другое, какое Вы установили в настройках Tux Paint). (Обычно, это
исправляется вручную нажатием [Ctrl]-[Alt]-[+ на цифровой клавиатуре]
и -[- на цифровой клавиатуре].)
Чтобы этот способ сработал, Ваш монитор должен поддерживать выбранное
разрешение, а также Вы должны внести его в список поддерживаемых
разрешений Вашего X-сервера.
Выберите подраздел "Display" раздела "Screen" конфигурационного файла
XFree86 или X.org (обычно "/etc/X11/XF86Config-4" или
"/etc/X11/XF86Config", в зависимости от используемой версии XFree86;
3.x или 4.x, соответственно, или "/etc/X11/xorg.conf" для X.org).
Добавьте "800x600" (или иное желаемое разрешение(-я)) в
соответствующую строку "Modes" (например, в подразделе раздела
"Display", содержащем режимы с 24-битным цветом ("Depth 24"), который
пытается использовать Tux Paint ), например:
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
Обратите внимание, что в состав некоторых дистрибутивов Linux
distributions входят утилиты для настройки свойств экрана.
Пользователи Debian, например, могут использовать команду
"dpkg-reconfigure xserver-xfree86" под пользователем root.
* Tux Paint всё время запускается в полноэкранном режиме - а я хочу
окно!
Включена опция "fullscreen".
Если Вы запускаете Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
используется параметр "--fullscreen".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--fullscreen" в качестве параметра
командной строки.
Если параметр "--fullscreen" не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "fullscreen=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с параметром
командной строки --windowed", который перепишет установки
конфигурационного файла.
Или используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что галочка
"Fullscreen" (вкладка "Video & Sound") не проставлена.
Прочие проблемы
* Tux Paint не запускается
Если Tux Paint завершается с сообщением: "You're already running a
copy of Tux Paint! (Вы уже запустили копию Tux Paint!)", это означает,
что Tux Paint уже запускали в последние 30 секунд. (В Unix/Linux это
сообщение появляется в терминале консоли при запуске Tux Paint из
командной строки. В Windows, это сообщение записывается в файл
"stdout.txt", расположенный в той же папке, где и TuxPaint.exe
(например, в C:\Program Files\TuxPaint).
Для того чтобы не допустить слишком частый запуск Tux Paint (например,
когда ребёнок в нетерпении кликает по иконке более одного раза),
используется блокирующий файл ("lockfile") ("~/.tuxpaint/lockfile.dat"
в Linux и Unix, "userdata\lockfile.dat" в Windows).
Блокирующий файл содержит время последнего запуска Tux Paint. Если это
произошло более 30 секунд назад, Tux Paint нормально запускается и
просто обновляет время в блокирующем файле на текущее.
Если директория, где хранится этот файл, используется одновременно
несколькими пользователями (например, расположена на общем сетевом
диске), следует отключить блокировку повторного запуска.
Чтобы отключить блокирующий файл, запустите Tux Paint из командной
строки с параметром "--nolockfile".
* Я не могу выйти из Tux Paint
Установлена опция "noquit". Она делает недоступной кнопку "Выход" на
Панели инструментов Tux Paint (кнопка становится серой) и
предотвращает выход по нажатию клавишу [Escape].
Если Tux Paint не в полноэкранном режиме, просто щёлкните мышкой по
кнопке закрытия окна (т.е., на "(х)" в верхнем правом углу).
Если Tux Paint запущен в полноэкранном режиме, используйте для выхода
сочетание клавиш [Shift] + [Control] + [Escape].
(Примечание: установлен или нет "noquit", в любом случае Вы можете
использовать для выхода сочетание [Alt] + [F4].)
* Я хочу выключить режим "noquit"!
Если Вы запускаете Tux Paint из командной строки, убедитесь, что не
используется параметр "--noquit".
Если Вы запустили Tux Paint двойным щелчком по иконке, проверьте
свойства иконки — не установлен ли "--noquit" в качестве параметра
командной строки.
Если параметр "--noquit" не посылался через командную строку,
проверьте конфигурационный файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и
Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "noquit=yes".
Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux Paint с параметром
командной строки: "--quit", который перепишет установки
конфигурационного файла.
Либо используйте Tux Paint Config. и убедитесь, что галочка "Disable
Quit Button and [Escape] Key" (вкладка "Simplification") не
проставлена.
* Tux Paint выводит непонятные сообщения на экран / в текстовый файл
Немногочисленные сообщения - это норма, но если Tux Paint чрезмерно
многословен (например, выводит название каждого штампа, найденного при
загрузке), значит, он, видимо, был скомпилирован с включенным выводом
отладочной информации.
Перекомпилируйте Tux Paint из исходников. Удалите или закомментируйте
строку:
#define DEBUG
в файле "tuxpaint.c" в директории "src".
* Tux Paint использует настройки, которые я не устанавливал!
По умолчанию, Tux Paint вначале ищет настройки в конфигурационном
файле.
* Unix и Linux
Под Unix и Linux, Tux Paint вначале проверяет системный
конфигурационный файл, расположенный в:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Затем проверяется пользовательский персональный конфигурационный
файл:
~/.tuxpaintrc
В последнюю очередь используются параметры, переданные через
командную строку.
* Windows
Под Windows, Tux Paint вначале проверяет конфигурационный файл:
tuxpaint.cfg
Затем используются параметры, переданные через командную строку.
Таким образом, если нежелательная установка прописана в
конфигурационном файле, Вам следует либо изменить конфигурационный
файл, либо переписать настройки из командной строки.
Например, если "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" включает опцию,
отменяющую звуковые эффекты:
nosound=yes
Вы можете включить звук либо добавив соответствующую опцию в Ваш
собственный файл ".tuxpainrc":
sound=yes
Или с помощью параметра командной строки:
--sound
Пользователи Linux и Unix также могут отключить системный
конфигурационный файл с помощью следующего параметра командной строки:
--nosysconfig
В этом случае Tux Paint будет использовать только настройки
"~/.tuxpaintrc" и параметры командной строки.
Поддержка / Контакты
Не нашли ответы на интересующие Вас вопросы? Дайте мне знать!
bill@newbreedsoftware.com
Или пишите в наш лист рассылки "tuxpaint-users":
http://www.tuxpaint.org/lists/

View file

@ -1,298 +0,0 @@
Установка Tux Paint
Tux Paint - Простая программа рисования для детей.
Copyright 2005 by Bill Kendrick and others
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 июня 2002 - 26 февраля 2005
$Id$
Требования:
-------------
Версия для Windows:
--------------
Версия Tux Paint для Windows поставляется со всеми необходимыми библиотеками, предварительно скомпилированными
(в формат ".DLL") и, таким образом, не требует скачивания дополнительных компонентов.
libSDL
------
Tux Paint требует наличия Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
открытой мультимедийной библиотеки, доступной под лицензией
GNU Lesser General Public License (LGPL).
Наряду с libSDL, Tux Paint требует некоторых других "вспомогательных" библиотек SDL:
SDL_Image (для графических файлов), SDL_TTF (для поддержки шрифтов True Type) и, необязательно,
SDL_Mixer (для звуковых эффектов).
Версии для Linux/Unix:
-----------------
Библиотеки SDL доступны в виде исходного кода, или как RPM, либо пакеты Debian
для различных дистрибутивов Linux. Их можно закачать с:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [НЕОБЯЗАТЕЛЬНАЯ]
Также они обычно поставляются вместе с дистрибутивами Linux
(например, на инсталяционных дисках, или доступны через системы управления пакетами,
такими как "apt-get" в Debian).
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке из пакета, ОБЯЗАТЕЛЬНО установите и
"-devel" версии пакетов. (Например, установите и
"SDL-1.2.4.rpm" И "SDL-1.2.4-devel.rpm")
Прочие библиотеки:
----------------
Tux Paint также использует другие свободные, распространяемые под
LGPL, библиотеки. В составе Linux они уже установлены, либо готовы к установке как части дистрибутивов.
libPNG
------
Tux Paint использует формат PNG (Portable Network Graphics) для хранения рисунков.
SDL_image требует наличия установленной libPNG.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint использует шрифты TTF (True Type Font) для ввода текста.
SDL_ttf требует наличия библиотеки FreeType2.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint использует региональные настройки системы вместе с библиотекой
"gettext", для поддержки различных языков (например, русского).
http://www.gnu.org/software/gettext/
Утилиты NetPBM [НЕОБЯЗАТЕЛЬНО]
------------------------
В Linux и Unix для печати используются утилиты NetPBM. (PNG, генерируемое TuxPaint'ом, конвертируется в
PostScript с помощью таких утилит командной строки NetPBM, как "pngtopnm" и "pnmtops".)
http://netpbm.sourceforge.net/
Компиляция и установка:
---------------------------
Tux Paint выпускается под GNU General Public License (GPL)
(см. полный текст в "COPYING.txt") и, таким образом, включает исходный код.
Для Windows:
--------------
Компиляция:
----------
Tux Paint поставляется для Windows в скомпилированном виде и, таким образом, не требует компиляции.
С февраля 2005 г. (начиная с Tux Paint 0.9.15) включается
поддержка компиляции Windows-систем с использованием MinGW/MSYS.
После компиляции всех модулей, выполните эти команды в MSYS:
export set CPATH=/usr/local/include
export set LIBRARY_PATH=/usr/local/bin:/usr/local/lib
make win32
make install-win32
tuxpaint
Инсталлятор:
----------
Дважды щёлкните по устаночному файлу Tux Paint (файл .EXE)
и следуйте инструкциям.
Вначале, Вас попросят выразить согласие с лицензией.
(Это GNU General Public License (GPL), полный текст которой находится также в файле "COPYING.txt".)
Затем будет задан вопрос, желаете ли Вы установить ярлыки
Tux Paint в меню "Пуск" и на рабочий стол Windows.
(По умолчанию устанавливаются оба.)
Затем Вас спросят, где Вы желаете установить Tux Paint.
Места в директории по умолчанию должно быть достаточно для установки.
В противном случае, выберите другое местоположение.
Затем Вы должны нажать "Install" ("Установить") для начала установки Tux Paint!
Изменение настроек с помощью ярлыка:
-----------------------------------------
Чтобы изменить настройки программы, щёлкните правой кнопкой мыши по ярлыку TuxPaint
и выберите "Свойства" (внизу).
Убедитесь, что в появившемся диалоговом окне выбрана вкладка "Ярлык"
и проверьте поле "Объект". Вы должны увидеть что-то вроде этого:
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe"
Теперь можете добавить параметры командной строки. Они будут выполняться
при двойном щелчке на ярлыке.
Например, чтобы программа запускалась в полноэкранном режиме,
с простыми формами (без возможности поворота) и на французском,
добавьте параметры (после "TuxPaint.exe"):
"C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french
(См. полный список поддерживаемых параметров командной строки в "README.txt".)
Если Вы сделали ошибку, используйте Ctrl-Z для отмены. Для выхода без сохранения изменений,
нажмите клавишу [ESC] (если Вы нажимали кнопку "Применить" изменения сохранятся!).
Когда завершите редактирование, нажмите "OK."
Если что-то работает неправильно
-----------------------
Если при двойном щелчке на ярлыке ничего не происходит,
вероятно в командной строке была допущена ошибка.
Откройте Проводник и просмотрите файл
"stderr.txt" в папке TuxPaint.
В нём сохраняются сообщения об ошибках. Обычно
это неправильный регистр символов (прописная "Z" вместо
строчной "z") или пропуск/лишнее "-" (тире).
Для Linux/Unix:
-----------------
Компиляция:
----------
Примечание: Текущая версия Tux Paint не использует autoconf/automake, так что
скрипт "./configure" отсутствует. (Извините!) Компиляция должна протекать
по строго заданному пути, если мы хотим гарантировать установку программы.
Чтобы скомпилировать программу из исходников, просто запустите следующую команду
из оболочки (например, "$"):
$ make
Отключение звука во время компиляции:
--------------------------------
Если у Вас нет звуковой карты, или Вы по другим причинам предпочитаете
скомпилировать программу без поддержки звука (т.е., SDL_mixer не будет установлен),
Вы можете запустить "make" с параметром "nosound":
$ make nosound
Если возникли ошибки:
------------------
Если во время компиляции Вы получили сообщения об ошибках, убедитесь,
что необходимые библиотеки установлены (см. выше). Если использовались
пакетные версии библиотек (например, RPMы под RedHat или DEBы под Debian),
не забудьте также скачать пакеты"-dev" или "-devel",
иначе Вы не сможете скомпилировать Tux Paint (и другие программы)
из исходников!
Инсталляция:
-----------
Теперь, при отсутствии критических ошибок, можно приступать к установке программы.
По умолчанию, процесс установки необходимо проводить под пользователем "root"
("суперпользователь"). Переключитесь на "root"
набрав команду:
$ su
Введите пароль для "root" в строку ввода. Теперь Вы стали "root'ом"
и в строке ввода появилось "#". Для установки программы и её
файлов данных наберите:
# make install
По окончании, можете переключиться на обычного пользователя, набрав
команду выхода из суперпользовательского режима:
# exit
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию, исполняемый файл "tuxpaint"
расположен в "/usr/local/bin/". Файлы данных (изображения, звуки и пр.)
расположены в "/usr/local/share/tuxpaint/".
Изменение путей установки
------------------------
Вы можете изменить пути установки с помощью "префиксных"
переменных в Makefile. Переменная "PREFIX" - это начальная часть
всех путей установки и по умолчанию она устанавлена в "/usr/local".
Прочие переменные:
BIN_PREFIX
Путь установки бинарных файлов.
(По умолчанию установлена в "$(PREFIX)/bin" - например, "/usr/local/bin")
DATA_PREFIX
Путь установки файлов данных (звук, графика, кисти, штампы, шрифты).
Здесь Tux Paint будет искать их при запуске.
(Установлен в "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
DOC_PREFIX
Путь установки текстовых файлов документации (папка "docs").
(Установлен в "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
MAN_PREFIX
Путь установки руководтва по Tux Paint.
(Установлен в "$(PREFIX)/share/man")
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Пути установки иконок и ярлыков (для GNOME и KDE).
LOCALE_PREFIX
Путь установки файлов переводов. Здесь Tux Paint
будет искать их при запуске.
(Установлен в "$(PREFIX)/share/locale/")
(Конкретные файлы переводов установятся
в соответствующие папки (например, "ru" для русского)
внутри директории "LC_MESSAGES".)
Деинсталляция Tux Paint:
-----------------------
Windows
-------
С помощью деинсталлятора
---------------------
Если Вы установили группу ярлыков TuxPaint в меню "Пуск" (по умолчанию),
выберите "Uninstall". Появится диалоговое окно с предупреждением и,
если Вы уверены в желании удалить Tux Paint нажмите на кнопку
"Uninstall".
По завершении нажмите на кнопку закрытия.
Также можно использовать пункт "TuxPaint (только удаление)" в
разделе "Установка и удаление программ" Панели управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: поскольку рисунки сохраняются в папке Tux Paint'а,
эта папка и папка "userdata" внутри неё НЕ удаляются.
Linux
-----
Для деинсталляции Tux Paint можно использовать объект "Makefile",
расположенной в папке с исходниками (где Вы компилировали Tux Paint).
По умолчанию, деинсталляцию необходимо проводить под пользователем "root" ("суперпользователь").
(См. также инструкции по установке.)
Переключитесь на "root", набрав команду:
$ su
Введите пароль для "root" в строку ввода. Теперь Вы стали "root'ом"
и в строке ввода появилось "#". Для деинсталляции программы и её
файлов данных (штампы, поставляемые с программой, также будут удалены),
наберите:
# make uninstall
По окончании, можете переключиться на обычного пользователя, набрав
команду выхода из суперпользовательского режима:
# exit

View file

@ -1,2 +0,0 @@
include ../Makefile

View file

@ -1,913 +0,0 @@
Tux Paint
версия 0.9.16
Настройки
Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
11 октября 2006 года
----------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
Начиная с версии Tux Paint 0.9.14 пользователям доступно графическое
приложение, позволяющее изменять поведение Tux Paint. Однако, если Вы не
хотите устанавливать и использовать этот инструмент, или желаете лучше
разобраться в доступных настройках, читайте этот документ.
----------------------------------------------------------------------
Конфигурационный файл
Вы можете создать простой конфигурационный файл для Tux Paint, который
будет считываться каждый раз при запуске программы.
Файл создаётся в формате простого текста и содержит опции, которые Вы
желаете включить:
Для пользователей Linux, Unix и Mac OS X
Файл должен носить название ".tuxpaintrc" и располагаться в Вашей
домашней директории (т.е. в "~/.tuxpaintrc" или "$HOME/.tuxpaintrc")
Системный конфигурационный файл (Linux и Unix)
Перед чтением Вашего конфигурационного файла, считывается системный
конфигурационный файл. (По умолчанию, пустой.) Он расположен в:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Вы можете полностью запретить чтение этого файла, оставив установки
по умолчанию (они перекрываются файлом ".tuxpaintrc" и/или
параметрами командной строки), с помощью следующего параметра
командной строки:
--nosysconfig
Для пользователей Windows
Файл должен носить название "tuxpaint.cfg" и располагаться в
директории Tux Paint.
Для создания этого файла Вы можете использовать Блокнот (NotePad) или
WordPad. Убедитесь, что он сохранён как простой текст и не имеет
".txt" в конце имени файла.
----------------------------------------------------------------------
Доступные настройки
Следующие установки можно задать в конфигурационном файле. (Установки
командной строки перекрывают их. Смотри раздел "Параметры комндной
строки" ниже.)
fullscreen=yes
Запускает программу в полноэкранном режиме, а не в окне.
windowsize=SIZE
Запускает программу с более высоким разрешением, чем принятые по
умолчанию 640x480. Значение SIZE может быть одним из:
* 640x480
* 800x600
* 1024x768
* 1280x1024
* 1400x1050
* 1600x1200
nosound=yes
Отключает звуковые эффекты. (Примечание: при использовании этой
установки нажатие [Alt] + [S] не приводит к включению звука.)
noquit=yes
Отключает возможность выхода из Tux Paint по нажатию экранной
кнопки "Выйти" или клавиши [Escape] .
Сочетание клавиш [Alt] + [F4] или нажатие на кнопку закрытия
окна (если Вы не в полноэкранном режиме) по-прежнему приведёт к
выходу из Tux Paint.
Также Вы можете использовать для выхода следующую комбинацию
клавиш: [Shift] + [Control] + [Escape].
noprint=yes
Отключает возможность печати.
printdelay=SECONDS
Накладывает ограничение на печать — не более одного раза в
SECONDS секунд.
printcommand=COMMAND
(только для Linux и Unix)
Устанавливает COMMAND в качестве команды на печать PostScript
файла по нажатию кнопки "Печать". Команда по умолчанию:
lpr
Примечание: Версии Tux Paint более ранние, чем 0.9.15 посылали
на команду печати (по умолчанию "pngtopnm | pnmtops | lpr")
данные в формате PNG.
Если Вы установили иную printcommand в конфигурационном файле
версии ранее 0.9.15, Вам следует её изменить.
altprintcommand=COMMAND
(только для Linux и Unix)
Устанавливает COMMAND в качестве команды на печать PostScript
файла по нажатию кнопки "Печать" с удержанием клавиши [Alt].
(Обычно используется для вызова диалога печать, как и нажатие
[Alt]+"Печать" в Windows и Mac OS X.)
Если этот параметр специально не установлен, команда по
умолчанию — диалог печати KDE:
kprinter
printcfg=yes
(только для Windows)
Во время печати Tux Paint будет использовать файл конфигурации
принтера. Нажмите на клавишу [Alt] во время щелчка по кнопке
"Печать", чтобы вызвать диалог печати Windows.
(Примечание: работает только в том случае, если Tux Paint не
запущен в полноэкранном режиме.) Любые конфигурационные
изменения, сделанные в этом диалоге, будут сохранены в файле
"userdata/print.cfg", и будут использоваться, пока установлена
опция "printcfg".
altprint=always
При установке этого параметра Tux Paint всегда показывает диалог
печати (или, в Linux/Unix, запускает "altprintcommand") при
щелчке на кнопке "Печать". Другими словами, происходит то же,
что и при щелчке по "Печать" с удержанием [Alt], но при этом не
требуется удерживать [Alt] всякий раз.
altprint=never
Полностью запрещает показ диалога печати (или, в Linux/Unix,
запускe "altprintcommand") при щелчке по кнопке "Печать".
Другими словами, отменяет эффект клавиши [Alt].
altprint=mod
Устанавливает нормальное, по умолчанию, поведение. Tux Paint
показывает диалог печати (или, в Linux/Unix, запускает
"altprintcommand"), когда клавишу [Alt] нажимают одновременно с
щелчком по кнопке "Печать". Щелкок по "Печать" без удержания
[Alt] запускает печать без показа диалога.
simpleshapes=yes
Отменяет вращение фигуры при использовании инструмента "Формы".
Нажать, протянуть и отпустить — это всё, что требуется для
отрисовки фигуры.
uppercase=yes
Весь текст будет выводиться только прописными буквами (например,
"Кисть" напечатается как "КИСТЬ"). Полезно для детей, которые
могут читать, но выучили пока только прописные буквы.
grab=yes
Tux Paint будет пытаться "захватить" мышь и клавиатуру, так что
мышь ограничевается окном Tux Paint, и почти весь ввод с
клавиатуры будет направляться прямо в это окно.
Полезно для запрета действий операционной системы, которые могут
"выбросить" пользователя из Tux Paint — переход между окнами с
помощью [Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], и т.д. Особенно полезно в
полноэкранном режиме.
noshortcuts=yes
Отменяет клавиатурные сокращения (например, [Ctrl]-[S] для
сохранения, [Ctrl]-[N] для создания нового изображения, и т.д.)
Полезно для предотвращения нежелательных команд от детей,
неопытных в обращении с клавиатурой.
nowheelmouse=yes
Отменяет поддержку колеса мыши. (В норме колесо прокручивает
панель выбора справа.)
nobuttondistinction=yes
До версии Tux Paint 0.9.15 среднюю и правую кнопки мыши также
можно было использовать. Начиная с версии 0.9.15, работает
только левая кнопка, чтобы не приучать детей использовать
неправильные кнопки.
Одноко, для детей, имеющих проблемы с мышью, различие между
кнопками мыши можно отменить (вернув программу к прежнему
поведению), используя данную опцию.
nofancycursors=yes
Отменяет оригинальные указатели мыши в Tux Paint и устанавливает
стандартные.
В некоторых средах нестандартные курсоры могут вызывать
проблемы. Используйте этот параметр, чтобы избежать их.
nooutlines=yes
В этом режиме контуры объектов при использовании инструментов
"Линии", "Формы", "Штампы" и "Ластик" показываются в значительно
упрощённом виде.
Полезно при запуске Tux Paint на очень медленных компьютерах или
через удалённый терминал X-Window.
sysfonts=yes
Позволяет Tux Paint'у загружать шрифты операционной системы (для
использования в инструменте "Текст"). В норме, загружаются
только шрифты, связанные с Tux Paint.
nostamps=yes
Этот параметр запрещает Tux Paint загружать штампы, что делает
недоступным инструмент "Штампы".
Это ускоряет загрузку Tux Paint и уменьшает использование
памяти. Хотя, конечно, штампы будут полностью недоступны.
nostampcontrols=yes
Некоторые изображения в "Штампах" могут быть отражены,
перевёрнуты и/или масштабированы. Данный параметр запрещает
изменения, оставляя только базовые штампы.
mirrorstamps=yes
Для тех штампов, что могут быть зеркально отражены, данный
параметр устанавливает отражённую форму по умолчанию.
Полезно для людей с привычкой к просмотру справа налево.
keyboard=yes
Разрешает использование стрелок на клавиатуре для управления
указателем мыши (например, для сред без поддержки мыши).
Клавиша[Стрелка] перемещает указатель мыши. [Пробел] действует
как кнопка мыши.
savedir=DIRECTORY
Используйте этот параметр для изменения директории сохранения
рисунков. По умолчанию, это "~/.tuxpaint/saved/" под Linux и
Unix, и "userdata\" под Windows.
Может быть полезно для сетей Windows, где Tux Paint установлен
на сервере, а дети запускают его на рабочих станциях. Вам
следует установить параметр savedir в качестве их домашней папки
(например, "H:\tuxpaint\")
Прмечание: При указании диска Windows (например, "H:\"), Вы
также должны указать папку.
Пример: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
Убирает предупреждение "Заменить старую картинку?" при
сохранении существующего файла. При установке этого параметра,
старая версия будет замещаться новой автоматически.
saveover=new
Также убирает предупреждение "Заменить старую картинку?" при
сохранении существующего файла. При установке этого параметра,
однако, всегда будет сохраняться новый файл, а не переписываться
старая версия.
saveover=ask
(Эта опция удалена, так как она идёт по умолчанию.)
При сохранении уже существующего рисунка, Вам будет задан
вопрос, желаете ли Вы заменить старую картинку.
nosave=yes
Отменяет возможность сохранения файлов (и, таким образом, делает
недоступной кнопку "Сохранить"). Можно использовать в ситуациях,
когда программу используют только для развлечения, или во время
тестирования.
startblank=yes
При установке этого параметра Tux Paint при запуске показывает
чистый холст, а не загружает последний редактированный рисунок.
colorfile=FILENAME
Вы можете переопределить стандартную палитру Tux Paint, создав
простой текстовый ASCII-файл, описывающий желаемые цвета, и
указав этот файл в параметре colorfile.
В каждой строке файла задаётся один цвет. Цвета задаются
указанием их красной, зелёной и синей составляющих, каждой от 0
(отсутствует) до 255 (ярчайшая). (Более подробно см. статью
Википедии "RGB".)
Цвета могут быть заданы тремя десятичными значениями (например,
"255 68 136") или 6- или 3-значными шестнадцатеричными
"триплетами" (например, "#ff4488" или "#F48").
После определения цвета, Вы можете (на той же самой строке)
добавить описание цвета. Тукс покажет этот текст после щелчка
мышью по цвету. (Например, "#FFF White as snow.")
В качестве примера можете посмотреть стандартную палитру
Tux Paint в: "default_colors.txt".
Примечания: следует разделять десятичные значения пробелами и
начинать шестнадцатеричные значения знаком "решётки" ("#"). В
3-значных шестнадцатеричных числах, каждая цифра используется
для обеих, верхней и нижней, половин байта, таким образом "#FFF"
равнозначен "#FFFFFF", а не "#F0F0F0".
lang=LANGUAGE
Запускает Tux Paint с одним из поддерживаемых языков. В
настоящее время LANGUAGE может принимать следующие значения:
+------------------------------------------------------------+
| |Язык |Язык |
|Значение |(самоназвание) |(русское |
| | |название) |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|english |american-english |американский |
| | |английский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|afrikaans | |африкаанс |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|albanian | |албанский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|arabic | |арабский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|basque |euskara |баскский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|belarusian |bielaruskaja |белорусский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|bokmal | |норвежский |
| | |(букмол) |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian |бразильский |
| | |португальский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|breton |brezhoneg |бретонский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|british-english |british |британский |
| | |английский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|bulgarian | |болгарский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|catalan |catala |каталонский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|chinese |simplified-chinese |упрощённый |
| | |китайский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|croatian |hrvatski |хорватский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|czech |cesky |чешский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|danish |dansk |датский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|dutch |nederlands |нидерландский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|estonian | |эстонский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|faroese | |фарерский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|finnish |suomi |финский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|french |francais |французский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|gaelic |gaidhlig |гэльский |
| | |ирландский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|galician |galego |галисийский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|georgian | |грузинский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|german |deutsch |немецкий |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|greek | |греческий |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|gronings |zudelk-veenkelonioals|гронингенский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|gujarati | |гуджарати |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|hebrew | |иврит |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|hindi | |хинди |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|hungarian |magyar |венгерский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|icelandic |islenska |исландский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|indonesian |bahasa-indonesia |индонезийский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|italian |italiano |итальянский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|japanese | |японский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|kinyarwanda | |киньяруанда |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|klingon |tlhIngan |клингонский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|korean | |корейский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|kurdish | |курдский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|lithuanian |lietuviu |литовский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|malay | |малайский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|mexican-spanish |espanol-mejicano |мексиканский |
| | |испанский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|ndebele | |ндебеле |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|norwegian |nynorsk |норвежский |
| | |(нюнорск) |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|polish |polski |польский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|portuguese |portugues |португальский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|romanian | |румынский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|russian |russkiy |русский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|scottish |ghaidhlig |гэльский |
| | |шотландский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|serbian | |сербский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|slovak | |словацкий |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|slovenian |slovensko |словенский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|southafrican-english| |южноафриканский |
| | |английский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|spanish |espanol |испанский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|swahili | |суахили |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|swedish |svenska |шведский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|tagalog | |тагалогский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|tamil | |тамильский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|thai | |тайский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|tibetan | |тибетский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|traditional-chinese | |традиционный |
| | |китайский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|turkish | |турецкий |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|ukrainian | |украинский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|venda | |венда |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|vietnamese | |вьетнамский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|walloon |walon |валлонский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|welsh |cymraeg |валлийский |
|--------------------+---------------------+-----------------|
|xhosa | |косу |
+------------------------------------------------------------+
----------------------------------------------------------------------
Переустановка параметров системного конфигурационного файла .tuxpaintrc
(для пользователей Linux и Unix)
Параметры, установленные в "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", можно
переустановить в файле "~/.tuxpaintrc".
Вкл/выкл. параметры, такие как "noprint" и "grab", можно просто
установить равными "no" в файле "~/.tuxpaintrc":
noprint=no
uppercase=no
Или можно использовать установки, соответствующие параметрам командной
строки, описанным ниже. Например:
print=yes
mixedcase=yes
----------------------------------------------------------------------
Параметры командной строки
Параметры можно устанавливать также в командной строке при запуске
Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--1024x768
--1280x1204
--1400x1050
--1600x1200
--startblank
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--sysfonts
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang LANGUAGE
Эти параметры связаны с установками конфигурационного файла,
описанными выше.
-------------------------------------
--windowed
--640x480
--startlast
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--nosysfonts
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Эти параметры можно использовать для переустановки параметров
конфигурационного файла (если параметр в конфигурационном
файле (-ах) не установлен, переустановка не нужна).
-------------------------------------
--locale locale
Запускает Tux Paint с одним из поддерживаемых языков. Коды
языков смотри в разделе "Как сменить язык" ниже (например,
"de_DE" для немецкого).
(Если Ваша локаль уже установлена, например через переменную
окружения "$LANG", этот параметр не требуется, т.к. Tux Paint
по возможности применяет настройки среды.)
--nosysconfig
Под Linux и Unix, эта настройка запрещает чтение системного
конфигурационного файла "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
Используется только если создан Ваш собственный
конфигурационный файл "~/.tuxpaintrc".
--nolockfile
По умолчанию Tux Paint использует так называемый "lockfile"
для предотвращения запуска программы более одного раза в 30
секунд. (Это предупреждает случайный запуск множественных
копий; например, двойным кликом на однокликовый ярлычок, или
просто нетерпеливыми кликами по иконке несколько раз.)
Для того, чтобы Tux Paint игнорировал "lockfile" и разрешал
повторный запуск программы, даже если она уже запущена менее
30 секунд назад, запустите Tux Paint с параметром командной
строки "--nolockfile".
По умолчанию, "lockfile" хранится в "~/.tuxpaint/" под Linux и
Unix, и в "userdata\" под Windows.
----------------------------------------------------------------------
Информационные параметры командной строки
Следующие параметры показывают на экране некоторый информативный
текст. Tux Paint, однако, после этого не запускается.
--version
Показывает номер и дату версии Вашей копии Tux Paint'а.
Также выводит список параметров компиляции, если они есть.
(См. INSTALL.txt и FAQ.txt).
--copying
Показывает краткую информацию об лицензии, под которой
распространяется Tux Paint.
--usage
Показывает список доступных параметров командной строки.
--help
Показывает краткую справку по использованию Tux Paint.
--lang help
Показывает список языков, доступных в Tux Paint.
----------------------------------------------------------------------
Как сменить язык
Tux Paint переведён на ряд языков. Для доступа к переводам используйте
параметр командной строки "--lang" (например, "--lang russian") или
параметр "lang=" конфигурационного файла (например, "lang=russian").
Tux Paint также поддерживает текущие языковые установки операционной
системы. (Вы можете перекрыть их, используя параметр командной строки
"--locale"; см. выше.)
Используйте параметр "--lang help" для просмотра списка доступных
языков.
Доступные языки
+--------------------------------------------------------------------+
|Код |Язык |Язык |
| |(самоназвание) |(русское название) |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|C |English |Английский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|af_ZA | |Африкаанс |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ar_SA | |Арабский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|be_BY |Bielaruskaja |Белорусский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|bg_BG | |Болгарский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|bo_CN | |Тибетский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|br_FR |Brezhoneg |Бретонский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ca_ES |Català |Каталонский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|cs_CZ |Cesky |Чешский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|cy_GB |Cymraeg |Валлийский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|da_DK |Dansk |Датский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|de_DE |Deutsch |Немецкий |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|et_EE | |Эстонский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|el_GR.UTF8 (*) | |Греческий |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|en_GB | |Британский Английский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|en_ZA | |Южноафриканский Английский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|es_ES |Español |Испанский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|es_MX |Español-Mejicano |Мексиканский Испанский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|eu_ES |Euskara |Баскский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|fi_FI |Suomi |Финский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|fo_FO | |Фарерский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|fr_FR |Français |Французский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ga_IE |Gàidhlig |Гэльский Ирландский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|gd_GB |Ghaidhlig |Гэльский Шотландский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|gl_ES |Galego |Галисийский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|gos_NL |Zudelk Veenkelonioals|Гронингенский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|gu_IN | |Гуджарати |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|he_IL (*) | |Иврит |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|hi_IN (*) | |Хинди |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|hr_HR |Hrvatski |Хорватский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|hu_HU |Magyar |Венгерский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|id_ID |Bahasa Indonesia |Индонезийский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|is_IS |Íslenska |Исландский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|it_IT |Italiano |Итальянский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Японский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ka_GE.UTF-8 | |Грузинский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ko_KR.UTF-8 (*)| |Корейский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ku_TR.UTF-8 | |Курдский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|lt_LT.UTF-8 |Lietuviu |Литовский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ms_MY | |Малайский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|nb_NO |Norsk (bokmål) |Норвежский (букмол) |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Норвежский (нюнорск) |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|nl_NL | |Нидерландский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|nr_ZA | |Ндебеле |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|pl_PL |Polski |Польский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|pt_BR |Portugês Brazileiro |Бразильский Португальский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|pt_PT |Portugês |Португальский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ro_RO | |Румынский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ru_RU |Russkiy |Русский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|rw_RW | |Киньярванда |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sk_SK | |Словацкий |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sl_SI | |Словенский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sq_AL | |Албанский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sr_YU | |Сербский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sv_SE |Svenska |Шведский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|sw_TZ | |Суахили |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ta_IN (*) | |Тамильский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|th_TH (*) | |Тайский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|tl_PH (*) | |Тагалогский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|tlh (*) |tlhIngan |Клингонский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|tr_TR | |Турецкий |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|uk_UA | |Украинский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|ve_ZA | |Венда |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|vi_VN | |Вьетнамский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|wa_BE | |Валлонский |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|xh_ZA | |Косу |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|zh_CN (*) | |Китайский (упрощённый) |
|---------------+---------------------+------------------------------|
|zh_TW (*) | |Китайский (традиционный) |
+--------------------------------------------------------------------+
(*) - Эти языки требуют свои собственные шрифты, т.к. их невозможно
представить с использованием латинского набора символов, подобно
другим языкам. Смотри раздел "Специальные шрифты" ниже.
Настройка языковых установок среды (локали)
Смена локали вызовет серьёзные изменения среды.
Как было сказано выше, наряду с выбором языка при запуске программы с
помощью параметров командной строки ("--lang" и "--locale"), Tux Paint
использует глобальные языковые установки среды.
Если Вы ещё не установили свою локаль, далее кратко описано, как это
сделать:
Для пользователей Linux/Unix
Вначале, чтобы быть уверенными, что желаемая локаль доступна,
отредактируйте файл "/etc/locale.gen" и затем запустите программу
"locale-gen" под пользователем root.
Примечание: пользователи Debian могут просто запустить команду
"dpkg-reconfigure locales".
Затем, перед запуском Tux Paint, назначьте переменной окружения
"$LANG" одно из значений локали, перечисленных выше. Если Вы желаете
применить настройки ко всем программам, Вам следует добавить
следующий код к сценарию входа, например ~/.profile, ~/.bashrc,
~/.cshrc и т.д.
Например, в Bourne Shell (BASH):
export LANG=ru_RU ; \
tuxpaint
И в C Shell (TCSH):
setenv LANG ru_RU ; \
tuxpaint
----------------------------------------------------------------------
Для пользователей Windows
Tux Paint распознаёт текущую локаль и использует соответствующие
файлы по умолчанию. Таким образом, этот раздел предназначен только
для тех, кто использует язык, отличный от установленного в локали.
Простейший способ — использовать параметр командной строки "--lang"
(см. "INSTALL.txt"). Однако, при работе в окне сеанса MSDOS,
возможно также использовать команды, подобные этой:
set LANG=ru_RU
...которые установят язык на время сеанса DOS.
Для более постоянного эффекта, попробуйте отредактировать файл
"autoexec.bat" с помощью утилиты Windows "sysedit":
Windows 95/98
1. Щёлкните на кнопке "Пуск" и выберите "Выполнить".
2. Напечатайте "sysedit" в диалоге "Открыть:" (можно с или без
кавычек).
3. Нажмите "OK".
4. Перейдите в окно AUTOEXEC.BAT в Редакторе файлов настройки.
5. Добавьте следующую строку в конец файла:
set LANG=ru_RU
6. Закройте Редактор файлов настройки, сохранив изменения.
7. Перезагрузите компьютер.
Применить настройки к всех пользователей и ко всем приложениям
возможно при использовании диалога "Язык и региональные настройки"
на Панели управления:
1. Щёлкните на кнопке "Пуск" и выберите
"Настройки | Панель управления".
2. Двойной щелчок по глобусу "Языков и региональных настроек".
3. Выберите язык/регион из выпадающего списка.
4. Нажмите "OK".
5. Перезагрузите компьютер.
Специальные шрифты
Некоторые языки требуют установки специальных шрифтов. Файлы подобных
шрифтов (в формате TrueType (TTF)), слишком велики для включения в
дистрибутив Tux Paint и доступны отдельно от него. (См. таблицу выше,
в разделе "Как сменить язык" section.)
При запуске программы с языком, требующим собственного шрифта,
Tux Paint пытается загрузить файл шрифта из системной папки "fonts" (в
директории "locale"). Название файла представляет собой первые две
буквы кода языка (например, "ko" для корейского, "ja" для японского,
"zh_tw" для традиционного китайского).
Например, для Linux или Unix, при запуске Tux Paint с корейским языком
(например, с параметром "--lang korean"), Tux Paint попытается
загрузить следующий файл шрифта:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Вы можете закачать шрифты для поддерживаемых языков с сайта Tux Paint,
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Смотри подраздел "Шрифты"
в разделе "Скачать".)
Под Unix и Linux для установки шрифта Вы можете использовать Makefile,
поставляемый вместе со шрифтом.

View file

@ -1,147 +0,0 @@
Использование формата PNG в Tux Paint
Tux Paint - Простая программа рисования для детей.
Copyright 2005 by Bill Kendrick and others
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 июня 2002 - 9 марта 2005
$Id$
О PNG
----------
PNG - это графический формат, чьё название расшифровывается как Portable Network Graphic (Переносимая сетевая графика).
Это открытый стандарт, не защищённый патентами (в отличие от GIF). Это формат с высоким уровнем компрессии данных
(но без потери качества, в отличие от JPEG, - потеря качества позволяет делать файл меньше размером,
но приводит к потере части данных при сохранении),
с поддержкой 24-битного цвета (16,7 миллионов цветов), а также
"альфа-канала" - т.е. каждый пиксел может иметь различную степень
прозрачности.
Для получения дополнительной информации, посетите: http://www.libpng.org/
Эти особенности (открытость, отсутствие потери качества, компрессия данных, поддержка прозрачности)
привели к выбору данного формата для Tux Paint. (Поддержка PNG в Tux Paint
обеспечивается открытой библиотекой SDL_Image, а в неё взята
из библиотеки libPNG.)
Поддержка большого количества цветов позволяет использовать в TuxPaint фотореалистичные
штампы, а прозрачность позволяет создавать кисти высокого
качества.
Как создать PNG
----------------
Ниже приведён очень сжатый список способов создания PNG и
конвертации существующих изображений в PNG.
Пользователям Linux/Unix
----------------
GIMP
--------
Наилучший инструмент создания рисунков PNG для использования в Tux Paint это
GIMP (GNU Image Manipulation Program) - высококачественная
открытая программа интерактивного рисования и редактирования фотографий.
Вероятно, она уже установлена в Вашей системе Linux. Если нет, она
наверняка доступна на инсталляционном диске или на
сайте, с которого Вы скачали дистрибутив. В противном случае:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita - приложение для рисования и редактирования изображения, входящее в KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
NetPBM - это коллекция открытых утилит командной строки, конвертирующих
в и из различных форматов, включая GIF, TIFF, BMP, PNG и многие другие.
ПРИМЕЧАНИЕ: Форматы NetPBM (Portable Bitmap: PBM,
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM, и общий
Portable Any Map: PNM) не поддерживают альфа-канал, так что любая
информация о прозрачности (например, из файла GIF) будет потеряна! Используйте GIMP!
Вероятно, они уже установлены в Вашей системе Linux. Если нет, они
наверняка доступны на инсталляционном диске или на
сайте, с которого Вы скачали дистрибутив. В противном случае:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
"cjpeg" и "djpeg" - программы командной строки, конвертирующие между
форматом NetPBM Portable Any Map (PNM) и JPEG.
Вероятно, они уже установлены в Вашей системе Linux (под Debian они доступны в пакете "libjpeg-progs").
Если нет, они наверняка доступны на инсталляционном диске или на
сайте, с которого Вы скачали дистрибутив. В противном случае:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Пользователям Windows
-------------
The Gimp
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
PIXresizer (Bluefive software)
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
Пользователям Macintosh
---------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Дополнительная информация
----------
На веб-сайте libPNG приведён список графических редакторов и конверторов,
поддерживающих формат PNG:
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

View file

@ -1,810 +0,0 @@
Tux Paint
версия 0.9.16
Простая программа рисования для детей
Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
14 июня 2002-9 сентября 2006
OUT OF DATE
See English version.
----------------------------------------------------------------------
О программе
Что такое 'Tux Paint'?
Tux Paint — свободно распространяемая программа для рисования,
разработанная для детей младшего возраста (от 3 лет и старше).
Программа отличается простым, лёгким в использовании интерфейсом,
занимательными звуковыми эффектами. Рисованный персонаж (пингвин Тукс)
поможет детям освоить программу. Холст и набор инструментов для
рисования помогут развить творческие способности Вашего ребёнка.
Лицензия:
Tux Paint — бесплатно распространяемое программное обеспечение с
открытым исходным кодом. Лицензирован под GNU General Public License
(GPL). Открытость исходного кода позволяет сторонним разработчикам
добавлять функции, исправлять ошибки и использовать части программы в
своих собственных программах, выпущенных под лицензией GPL.
Смотри полный текст лицензии GPL в файле COPYING.txt .
Особенности:
Лёгкость в освоение и занимательность
Tux Paint задуман как программа рисования для детей младшего
возраста. Она не предназначена для использования в качестве
основной программы компьютерной графики. Таким образом,
лёгкость в освоении и занимательность являются базовым
требованием. Звуковые эффекты и рисованный персонаж помогут в
освоении программы и развлекут пользователя. Также
предусмотрены крупные, в мультипликационном стиле, указатели
мыши.
Расширяемость
Tux Paint расширяем. Кисти и штампы могут добавляться и
удаляться. Например, учитель может добавить коллекцию
изображений животных и дать учащимся задание изобразить
экосистему. Каждой форме может быть приписан звук и текстовый
комментарий, показываемый, когда ребёнок выбирает форму.
Переносимость
Tux Paint переносим между различными компьютерными
платформами: Windows, Macintosh, Linux и т.д. Интерфейс при
этом выглядит одинаково. Tux Paint хорошо работает на старых
системах (таких как Pentium 133) и может быть скомпилирован
для работы на медленных системах.
Простота
Ребёнку не приходится напрямую иметь дело с низкоуровневыми
компьютерными функциями. Текущий рисунок сохраняется при
выходе из программы и появляется при последующем запуске. При
сохранении рисунка не требуется давать наименование или
использовать клавиатуру. Открытие рисунка производится путём
выбора из галереи миниатюр. Доступ к другим файлам на
компьютере закрыт.
----------------------------------------------------------------------
Использование Tux Paint
Запуск Tux Paint
Для пользователей Linux/Unix
Ярлык запуска Tux Paint следует разместить в меню рабочего стола KDE
и/или GNOME в подразделе "Графика".
Другой способ — использование следующей команды оболочки:
$ tuxpaint
При возникновении ошибок, они будут выведены на терминал (в
"stderr").
----------------------------------------------------------------------
Для пользователей Windows
[Ярлык]
Tux Paint
Если Вы устанавливаете Tux Paint на компьютер с использованием
инсталлятора, Вам будет задан вопрос, желаете ли Вы создать ярлык в
меню "Пуск" и/или на рабочем столе. В случае Вашего согласия, Вы
можете запустить Tux Paint из раздела "Tux Paint" меню "Пуск" или
двойным щелчком на иконке рабочего стола.
Если Вы установили Tux Paint из ZIP-архива или отказались от
создания ярлыков, для запуска программы следует выполнить двойной
щелчок по иконке "tuxpaint.exe" папке "Tux Paint" на Вашем
компьютере.
По умолчанию инсталлятор создаёт папку "Tux Paint" по адресу
C:\Program Files\, хотя Вы можете задать любое другое
местоположение.
Если Вы использовали установку из ZIP-архива папка "Tux Paint" будет
расположена там, куда Вы распаковали архив.
----------------------------------------------------------------------
Для пользователей Mac OS X
Просто выполните двойной щелчок по иконке Tux Paint.
----------------------------------------------------------------------
Заставка
При запуске Tux Paint вначале появляется заставка.
[Заставка]
По завершению загрузки нажмите любую клавишу или сделайте щелчок мышью
для продолжения. (Либо после 30 секунд заставка исчезнет
автоматически.)
----------------------------------------------------------------------
Главный экран
Главный экран программы делится на следующие секции:
Слева: Панель инструментов
Панель инструментов содержит инструменты для рисования и
редактирования.
[Инструменты: Краска, Штамп, Линии, Формы, Текст, Магия, Откат, Возврат, Ластик,
Новая, Открыть, Сохранить, Печать, Выйти]
В центре: Холст для рисования
Самая большая секция, в центре экрана, — холст для рисования.
Как нетрудно догадаться, здесь Вы рисуете!
[(Холст)]
Справа: Панель выбора
В зависимости от текущего инструмента, панель выбора
показывает различные объекты, например, когда выбран
инструмент "Краска", панель показывает доступные кисти. Когда
выбран "Штамп", панель показывает формы, которые Вы можете
использовать.
[Панель выбора — кисти, шрифты, фигуры, штампы]
Ниже холста: цвета
Палитра доступных цветов показана под холстом.
[Цвета: чёрный, белый, красный, розовый, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой,
синий, фиолетовый, коричневый, серый]
(Примечание: Вы можете определять свои собственные цвета для
Tux Paint. Смотри "Настройки".)
Внизу: Строка-подсказка
В самом низу экрана Тукс, пингвин — символ Linux, выводит
советы и другую информацию во время рисования.
(Например: 'Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного
размера, отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её')
----------------------------------------------------------------------
Инструменты
Инструменты для рисования
Краска
Этот инструмент позволяет Вам рисовать вручную, используя
различные кисти (выбранные на панели выбора справа) и цвета
(выбранные в палитре внизу).
Нажмите на кнопку мыши и двигайте мышь, как если бы Вы
рисовали кистью на бумаге.
Пока Вы рисуете, проигрывается звук. Чем больше кисть, тем
ниже тон.
----------------------------------------------------------------------
Штамп
Инструмент "Штамп" действует как резиновый штамп или
наклейка. Он позволяет вставлять в Ваш рисунок готовые
картинки или фотографии (например, изображение лошади, или
дерева, или луны).
Во время движения мыши, за ней движется контур выбранного
штампа, показывая, где будет вставлен штамп.
К штампам могут быть привязаны звуковые эффекты. У некоторых
штампов можно изменить цвет или оттенок.
Размеры штампа можно изменять, а также многие штампы можно
перевернуть или зеркально отразить, используя элементы
управления внизу справа.
(Примечание: если установлена опция "nostampcontrols",
Tux Paint не показывает элементы управления "Зеркало",
"Переворот", "Уменьшение и увеличение" для штампов. Смотри
"Настройки".)
----------------------------------------------------------------------
Линии
Этот инструмент позволяет рисовать прямые линии, применяя те
же кисти и цвета, что и при использовании инструмента
"Кисть".
Нажмите на кнопку мыши для выбора начальной точки линии. При
движении мыши появится тонкая полоска, показывающая, где
будет отрисована линия.
Отпустите кнопку мыши, чтобы завершить линию. Послышится
звук лопнувшей струны.
----------------------------------------------------------------------
Формы
Этот инструмент позволяет рисовать различные закрашенные или
незакрашенные простые фигуры.
Выбирите фигуру на панели выбора справа (круг, квадрат, овал
и т.д.).
Нажмите кнопку мыши и, удерживая её, растяните фигуру до
нужного размера. Некоторые фигуры могут изменять пропорции
(например, прямоугольник или овал), другие — нет (например,
квадрат или круг).
Стандартный режим
Теперь Вы можете двигать мышью, чтобы вращать
фигуру.
Ещё раз щёлкните мышью и фигура будет
отрисована в текущем цвете.
Простой режим
Если выбран простой режим (например, путём
выставления опции "--simpleshapes"), фигура
будет отрисована, когда Вы отпустите кнопку
мыши (без операции вращения).
----------------------------------------------------------------------
Текст
Выбирите шрифт (из "букв" на панели справа) и цвет (из
палитры внизу). Щёлкните на экране — появится курсор. Теперь
можете печатать текст на экране.
Нажмите [Enter] или [Return] — текст будет внедрён в
картинку, а курсор опустится на одну строку вниз.
Щёлкните на любом месте рисунка — курсор переместится на
место щелчка — можете продолжать ввод текста с этого места.
----------------------------------------------------------------------
Магия (специальные эффекты)
Инструмент "Магия" фактически представляет собой набор
специальных инструментов. Выбирите один из "волшебных"
эффектов на панели справа, затем нажмите и поводите мышью по
картинке, чтобы применить эффект.
Радуга
Похоже на рисование кистью, но при этом
чередуются все цвета радуги.
Искры
Рисует блестящие искры.
Зеркало
Когда вы щёлкаете мышью при выбранном эффекте
"Зеркало", происходит зеркальное отражение всей
картинки.
Переворот
Действует подобно "Зеркалу". Щёлкните и вся
картинка перевернётся вверх ногами.
Размывание
Размывает картинку там, где Вы проведёте мышью.
Пятна
Смазывает цвета, где Вы провели мышью, так как
если бы провести пальцем по невысохшей краске.
Светлее
Осветляет цвета там, где Вы провели мышью.
(Если применить этот эффект к одному участку
рисунка много раз, в конце концов он станет
белым.)
Темнее
Затемняет цвета там, где Вы провели мышью.
(Если применить этот эффект к одному участку
рисунка много раз, в конце концов он станет
чёрным.)
Мел
Придаёт части рисунка (где Вы провели мышью)
вид нарисованного мелом.
Кирпичи
Рисует кирпичи там, где Вы провели мышью.
Негатив
Обращает цвета там, где Вы провели мышью
(например, белый становится чёрным и наоборот).
Изменить цвет
Смешивает цвет части картинки с выбранным
цветом.
Капанье
Заставляет рисунок "капать" там, где Вы провели
мышью.
Мультфильм
Делает рисунок, там, где Вы провели мышью,
похожим на картинку из мультфильма: жирные
линии контуров и резкие цвета.
Заполнить
Заливает картинку выбранным цветом. Позволяет
быстро раскрашивать части рисунка.
----------------------------------------------------------------------
Ластик
Работа с этим инструментов напоминает работу с "Краской".
Там, где Вы щёлкниете (или нажмёте и протащите) мышью,
рисунок стирается до белого или до фоновой картинки, если Вы
начали текущий рисунок с "начальных" изображения.
Доступны различные размеры ластика.
Во время движения мыши за указателем следует контур
квадрата, показывающий, какая часть рисунка будет стёрта.
При использовании ластика раздаётся соответствующий
"писклявый" звук.
----------------------------------------------------------------------
Прочие элементы управления
Откат
Щелчок по этому инструменту отменяет последнее действие.
Доступна отмена более, чем одного действия!
Примечание: также Вы можете нажать [Control]-[Z] на
клавиатуре для отката.
----------------------------------------------------------------------
Возврат
Щелчок по этому инструменту возвращает последнее действие,
отменённое с помощью кнопки "Откат".
Вы можете возвратить столько действий, сколько отменили, но
лишь если после отмены Вы не рисовали!
Примечание: также Вы можете нажать [Control]-[R] на
клавиатуре для возврата.
----------------------------------------------------------------------
Новая
При нажатии на кнопку "Новая" создаётся новый рисунок.
Предварительно будет задан вопрос, действительно ли Вы
желаете начать новую картинку.
Примечание: также Вы можете нажать [Control]-[N] на
клавиатуре, чтобы создать новый рисунок.
----------------------------------------------------------------------
Открыть
При нажатии на эту кнопку открывается список всех рисунков,
которые Вы сохранили. Если их больше, чем может поместиться
на экране, используйте стрелки "Вверх" и "Вниз" вверху и
внизу списка для прокрутки.
Щёлкните на рисунке, чтобы выбрать его, затем...
* Щёлкните на зелёной кнопке "Открыть" в левом нижнем
углу, чтобы загрузить выбранную картинку.
(Другой способ загрузки — двойной щелчок но миниатюре
картинки.)
* Щёлкните по красной кнопке "Удалить" (мусорная
корзина) в нижнем правом углу, чтобы удалить
выбранную картинку. (У Вас будет запрошено
подтверждение).
* Щёлкнитек по голубой кнопке "Слайды" (проектор) в
нижнем левом углу, чтобы запустить режим показа
слайдов. Подробности смотри в разделе "Слайды", ниже.
* Или щёлкните по голубой со стрелкой кнопке "Назад" в
нижнем правом углу, чтобы завершить просмотр и
вернуться к картинке, которую Вы рисуете.
"Начальные" изображения
Кроме рисунков, созданных Вами, Tux Paint предоставляет
"начальные" изображения. Открытие "начальной" картинки
равнозначно созданию нового рисунка, но при этом холст не
будет пустым. "Начальное" изображение можно сравнить со
страницей в книжке-раскраске (чёрно-белые контуры, которые
можно раскрасить) или с фотографией, к которой Вы можете
пририсовывать свои изображения.
В галерее рисунков "начальные" изображения выделены
зелёным фоном (обычные рисунки — на голубом фоне). Если Вы
загрузите "начальную" картинку, а потом нажмёте
"Сохранить", будет создат новый рисунок (оригинал
сохраниться неизменным, Вы можете использовать его вновь).
Если Вы попытаетесь открыть картинку, не сохранив текущий
рисунок, появиться окошко с вопросом о необходимости
сохранения рисунка. (Смотри "Сохранить" ниже.)
Примечание: также Вы можете нажать [Control]-[O] на
клавиатуре для вызова диалога открытия.
----------------------------------------------------------------------
Сохранить
Сохраняет текущий рисунок.
Если рисунок не был сохранён ранее, будет создан новый пункт
в списке сохранённых изображений (т.е., будет создан новый
файл).
Примечание: никакие вопросы при сохранении не задаются (в
том числе, про имя файла). Картинка просто сохраняется и
звучит звук спускаемого затвора фотокамеры.
Если Вы УЖЕ сохраняли картинку ранее, или загрузили рисунок
с помощью команды "Открыть", Вам будет задан вопрос, желаете
ли Вы заменить старую картинку или создать новую (новый
файл).
(Примечание: если выставлена опция "saveover" или
"saveovernew" этот вопрос перед сохранением задаваться не
будет. Смотри "Настройки".)
Примечание: также Вы можете нажать [Control]-[S] на
клавиатуре для сохранения.
----------------------------------------------------------------------
Печать
Нажмите на эту кнопку и Ваш рисунок будет распечатан!
На большинстве платформ Вы также можете удерживать клавишу
[Alt] при нажатии на кнопку "Печать" для вызова диалога
печати, если только Вы не запустили Tux Paint в
полноэкранном режиме. Смотри ниже.
Запрет печати
Если установлена опция "noprint" (либо
указанием "noprint=yes" в конфигурационном
файле Tux Paint, либо использованием
"--noprint" в командной строке), кнопка
"Печать" будет недоступна.
Смотри "Настройки".
Ограничение печати
Если используется опция "printdelay" (либо
указанием "printdelay=SECONDS" в
конфигурационном файле, либо использованием
"--printdelay=SECONDS" в командной строке), Вы
можете печатать только каждые SECONDS секунд.
Например, с "printdelay=60", Вы можете печатать
только раз в минуту.
Смотри "Настройки".
Команды печати
(только для Linux и Unix)
Tux Paint осуществляет печать путём генерации
PostScript представления рисунка и пересылки
его внешней программе. По умолчанию
используется:
lpr
Эта команда может быть заменена установкой
значения параметра "printcommand" в
конфигурационном файле Tux Paint.
Если ужерживается клавиша [Alt] во время щелчка
по кнопке печати и Вы не находитесь в
полноэкранном режиме, запускается
альтернативная программа. По умолчанию это
диалог печати KDE:
kprinter
Эта команда может быть заменена установкой
значения параметра "altprintcommand" в
конфигурационном файле Tux Paint.
Информацию по изменению команд печати смотри в
документе "Настройки".
Настройки принтера
(только для Windows)
По умолчанию при нажатии на кнопку "Печать"
Tux Paint просто печатает на принтере по
умолчанию с установками по умолчанию.
Однако, удерживая на клавиатуре клавишу [Alt]
во время нажатия на кнопку "Печать", если
только Вы не в полноэкранном режиме, Вы
вызовете диалог печати Windows, где можно
поменять настройки.
Вы можете сохранять изменения в конфигурации
принтера с помощью опции "printcfg", либо
используя "--printcfg" в командной строке, либо
установив "printcfg=yes" в конфигурационном
файле Tux Paint ("tuxpaint.cfg").
Ели опция "printcfg" используется, настройки
принтера загружаются из файла "print.cfg",
расположенного в Вашей персональной папке (см.
ниже). Также будут сохранены любые изменения.
Смотри "Настройки".
Настройки диалога печати
По умолчанию, Tux Paint показывает диалог
печати (или, в Linux/Unix, запускает
"altprintcommand", например, "kprinter" вместо
"lpr"), только если во время нажатия на кнопку
"Печать" удерживается клавиша [Alt].
Однако, Вы можете изменить поведение программы.
Вы можете настроить автоматическое (без
удержания [Alt]) появление диалога печати,
используя "--altprintalways" в командной
строке, или "altprint=always" в
конфигурационном файле Tux Paint. Или Вы можете
полностью запретить (даже при нажатой [Alt])
вызов диалога печати, используя
"--altprintnever" или "altprint=never".
Смотри "Настройки".
----------------------------------------------------------------------
Слайды
Кнопка "Слайды" доступна в диалоге "Открыть". Она показывет
список сохранённых файлов, как и диалог "Открыть", но без
"начальных" изображений.
Щёлкная по опрелённым рисункам, Вы отбираете их для
просмотра в режиме слайд-шоу — один за другим. Цифра над
каждым рисунком позволяет понять, в каком порядке они будут
показываться.
Вы можете щёлкнуть по отобранному рисунку, чтобы снять
выделение (выбросить его из слайд-шоу).
Шкала в нижнем левом углу экрана (следующая после кнопки
"Запуск") используется для регулирования скорости смены
слайдов от самой медленной до самой быстрой. Выберите крайне
левую позицию на шкале, чтобы запретить автоматическую смену
слайдов; Вам потребуется нажимать на какую-либо клавишу или
щёлкать мышью, чтобы перейти к следующему слайду (см. ниже).
Когда Вы будете готовы, нажмите кнопку "Запуск", чтобы
начать слайд-шоу. (Примечание: если Вы не выделили НИ ОДИН
рисунок, ВСЕ рисунки будут включены в слайд-шоу).
Во время слайд-шой нажмите [Пробел], [Enter] или [Return],
или [Стрелка вправо], или щёлкните по кнопке "Следующий" в
нижнем левом углу, чтобы вручную переместиться на следующий
слайд. Нажмите [Влево], чтобы вернуться на предыдущий слайд.
Нажмите [Escape] или щёлкните кнопку "Назад" в нижнем правом
углу для выхода из слайд-шоу и возвращения к экрану выбора
салйдов.
На экране выбора слайдов нажмите "Назад", чтобы вернуться в
диалог "Открыть".
Выйти
Шёлкнув по кнопке "Выйти", закрыв окно Tux Paint'а, или
нажав клавишу [Escape], Вы завершите программу Tux Paint.
При этом откроется предупреждение с вопросом, действительно
ли Вы желаете завершить работу.
В случае подтверждения, и если Вы не сохранили текущий
рисунок, Вам будет предложено сохранить его. Если это не
новый рисунок, Вам будет предложено выбрать между
перезаписью старой версии или созданием нового файла (см.
"Сохранить" выше.)
Примечание: сохранённый рисунок будет загружен автоматически
при следующем запуске Tux Paint!
Примечание: Кнопка "Выйти" и клавиша [Escape] могут быть
недоступны (например, при выборе пункта
"Disable 'Quit' Button" в программе настройки
Tux Paint Config. или при запуске Tux Paint из командной
строки с параметром "--noquit").
В этом случае, для выхода можно использовать кнопку закрытия
окна (в оконном режиме) или сочетание клавиш [Alt] + [F4].
Если ни один из этих способов недоступен, для выхода
используйте сочетание клавиш [Shift] + [Control] + [Escape]
(см. "Настройки").
Отключение звука
Кнопки отключения звука нет, но отключать и включать
звуковые эффекты можно нажатием [Alt] + [S].
Если звуки отключены полностью (например, если убрана
галочка с пункта "Enable Sound Effects" программе настройки
Tux Paint Config или при запускеTux Paint из командной
строки с параметром "--nosound"), нажатие [Alt] + [S] не
даёт эффекта (т.е. не может быть использовано для включения
звуков, когда родитель/учитель не желают этого).
----------------------------------------------------------------------
Загрузка рисунков в Tux Paint из внешних источников
Диалог "Открыть" показывает только рисунки, созданные Вами в
Tux Paint'е, а как быть, если Вы желаете загрузить иные рисунки или
фотографии в Tux Paint для редактирования?
Чтобы сделать это, Вам просто нужно конвертировать рисунок в формат PNG
(Portable Network Graphic) и поместить его в каталог Tux Paint'а для
сохранённых рисунков:
Windows
В папке "Application Data" пользователя, например: "C:\Documents
and Settings\(имя пользователя)\Application
Data\TuxPaint\saved\"
Mac OS X
В папке "Library" пользователя:
"/Users/(имя пользователя)/Library/Application
Support/Tux Paint/saved/"
Linux/Unix
В скрытой папке ".tuxpaint", расположенной в домашней папке
пользователя: "$(HOME)/.tuxpaint/saved/"
С помощью 'tuxpaint-import'
Пользователи Linux и Unix могут применить сценарий оболочки
"tuxpaint-import", который устанавливается при установке Tux Paint.
Сценарий использует средства NetPBM для конвертации изображения
("anytopnm"), подгонки размеров под холст Tux Paint'а ("pnmscale"), и
преобразования его в формат PNG ("pnmtopng").
Он также использует команду "date" для получения текущего времени и
даты, необходимых для формирования имени файла рисунка. (Помните, Вас
никогда не спрашивают об имени файла при сохранении или открытии
рисунков!)
Для использования 'tuxpaint-import', просто выполните команду из
командной строки и укажите имя(имена) файла(ов), которые Вы желаете
конвертировать.
Они будут конвертированы и помещены в каталог Tux Paint для
сохранённых рисунков. (Примечание: если Вы проделывете эту операцию
для другого пользователя, например, для Вашего ребёнка, убедитесь, что
запустили команду под его учётной записью.)
Пример:
$ tuxpaint-import grandma.jpg
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
Первая строка ("tuxpaint-import grandma.jpg") — команда на запуск
сценария. Следующие две строки — это выход программы.
Теперь Вы можете запустить Tux Paint, и рисунок будет доступен в
диалоге "Открыть". Просто выполните двойной щелчок по иконке!
Как это сделать вручную
Пользователи Windows, Mac OS X и BeOS должны выполнять конвертацию
вручную.
Запустите графическую программу, способную работать с Вашим
изображением и сохранять его в формат PNG. (Смотри в файле
документации "PNG.txt" список поддерживаемых программ, а также другие
ссылки.)
Уменьшите размер рисунка так, чтобы он был не шире 448 пикселов и не
выше 376 пикселов (т.е., максимальный размер 448 x 376 пикселов).
Сохраните рисунок в формате PNG. Настоятельно рекомендуется давать
имя, используя текущую дату и время, как то предусмотрено конвенцией
Tux Paint:
YYYYMMDDhhmmss.png
* YYYY = Год
* MM = Месяц (01-12)
* DD = День (01-31)
* HH = Час, в 24-часовом формате (00-23)
* mm = Минут (00-59)
* ss = Секунд (00-59)
например:
20020921130500 — для 21 сентября 2002 года, 13 ч. 05 мин. 00 сек.
Поместите файл PNG в папку Tux Paint для сохранённых рисунков. (Смотри
выше.)
----------------------------------------------------------------------
Что ещё почитать
Прочая документация, включённая в дистрибутив Tux Paint (в папке
"docs"):
* AUTHORS.txt
Список авторов и участников
* CHANGES.txt
Обзор изменений между версиями
* COPYING.txt
Лицензия (The GNU General Public License)
* INSTALL.txt
Инструкции по компиляции/установке
* EXTENDING.html
Детальные инструкции по созданию кистей, штампов и "начальных"
изображений, добавлению шрифтов.
* OPTIONS.html
Детальные инструкции по параметрам командной строки и редактированию
файла конфигурации, для тех, кто не желает использовать
Tux Paint Config.
* PNG.txt
Замечания по созданию изображений в формате PNG для Tux Paint
----------------------------------------------------------------------
Как получить помощь
Если Вам требуется помощь, пожалуйста, свяжитесь с New Breed Software:
http://www.newbreedsoftware.com/
Вы также можете присоединиться к многочисленным спискам рассылки
Tux Paint:
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/

View file

@ -1,477 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Дополнительные возможности</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1><img src="images/tuxpaint-title.png" width=205 height=210
alt="Tux&nbsp;Paint"><br>
версия
0.9.16
<br>
Дополнительные возможности</h1>
<p>Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>14 июня 2002 - 28 сентября 2006</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/EXTENDING.html">English version</a>.</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<p>Вы можете без особого труда добавлять или изменять такие объекты Tux&nbsp;Paint, как кисти или штампы, просто добавляя или удаляя файлы на жёстком диске.</p>
<p>Примечание: для применения эффекта требуется перезагрузить Tux&nbsp;Paint.</p>
<h2>Местоположение файлов</h2>
<blockquote>
<h3>Стандартные файлы</h3>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint ищет файлы с различными данными в своей директории "data".</p>
<h4>Linux и Unix</h4>
<blockquote>
<p>Местонахождение этой директории зависит от того, какое значение
"<code>DATA_PREFIX</code>" было установлено при компиляции Tux&nbsp;Paint. Подробности см. в INSTALL.txt.</p>
<p>По умолчанию, однако, это:</p>
<blockquote><code>
/usr/local/share/tuxpaint/
</code></blockquote>
<p>При установки из архива более вероятно:</p>
<blockquote><code>
/usr/share/tuxpaint/
</code></blockquote>
</blockquote>
<h4>Windows</h4>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint ищет папку под названием "data" в той директории, где расположен исполняемый файл. Это директория, которую использует инсталлятор при установке Tux&nbsp;Paint, например:</p>
<blockquote><code>
C:\Program&nbsp;Files\TuxPaint\data
</code></blockquote>
</blockquote>
<h4>Mac OS X</h4>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint хранит файлы данных внутри иконки "Tux&nbsp;Paint" (которая в действительности представляет особый вид папки в
Mac&nbsp;OS&nbsp;X). Следующие шаги объясняют, как получить содержимое папки:</p>
<ol>
<li>Вызовите контекстное меню, щёлкнув мышкой по иконке Tux&nbsp;Paint в Проводнике с одновременным удержание клавиши [Control]. (Если у Вас мышь с более, чем одной кнопкой, Вы можете просто выполнить правый клик по иконке.)</li>
<li>Выберите "Show&nbsp;Contents" из контекстного меню. Появится новое окно Проводника с папкой "Contents".</li>
<li>Откройте папку "Contents", а затем папку "Resources" внутри.</li>
<li>Здесь Вы найдёте папки "starters", "stamps" и "brushes". Добавление файлов в эти папки приводит к созданию контента, доступного пользователям при запуске данной копии (иконки)
Tux&nbsp;Paint.</li>
</ol>
<p><em>Примечание:</em> Если вы устанавливаете новую версию Tux&nbsp;Paint
(заменяя его иконку), изменения, внесённые согласно вышеприведённым инструкциям, будет потеряны, так что не забудьте сделать резервную копию нового содержимого (штампов, кистей и т.д.).</p>
<p>Tux&nbsp;Paint также ищет файлы в папке "TuxPaint", которую Вы можете поместить в системную папку "Application&nbsp;Support" (находится в корневой директории "Library"):</p>
<blockquote><code>
/Library/Application&nbsp;Support/TuxPaint/
</code></blockquote>
<p>Также файлы ищутся в пользовательской папке "Preferences", например:</p>
<blockquote><code>
/Users/<i>(имя&nbsp;пользователя)</i>/Library/Preferences/TuxPaint/brushes/
</code></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Персональные файлы</h3>
<blockquote>
<p>Вы также можете создавать кисти, штампы, шрифты и "начальные изображения" в Вашей собственной директории (папке).</p>
<h4>Windows</h4>
<blockquote>
<p>Ваша персональная папка Tux&nbsp;Paint хранится в пользовательской папке "Application Data". Например, в последних версиях Windows:</p>
<blockquote><code>
C:\Documents and Settings\<i>(имя&nbsp;пользователя)</i>\Application
Data\TuxPaint\
</code></blockquote>
</blockquote>
<h4>Mac OS X</h4>
<blockquote>
<p>Ваша персональная папка Tux&nbsp;Paint хранится в директории
"Library":
<blockquote><code>
/Users/<i>(имя&nbsp;пользователя)</i>/Library/Application Support/
Tux&nbsp;Paint/</code>
</code></blockquote>
</blockquote>
<h4>Linux и Unix</h4>
<blockquote>
<p>Ваша персональная папка Tux&nbsp;Paint &mdash;
"<code>$(HOME)/.tuxpaint/</code>" (она же
"<code>~/.tuxpaint/</code>").</p>
<p>Таким образом, если Ваша домашняя директория "<code>/home/karl</code>", то папка Tux&nbsp;Paint &mdash;
"<code>/home/karl/.tuxpaint/</code>".</p>
<p>Не забудьте точку ("<code>.</code>") перед
'<code>tuxpaint</code>'!</p>
</blockquote>
<p>Чтобы добавить кисти, штампы, шрифты и "начальные изображения", создайте папки внутри Ваших персональных директорий
"<code><b>brushes</b></code>", "<code><b>stamps</b></code>",
"<code><b>fonts</b></code>" и
"<code><b>starters</b></code>" соответственно.</p>
<p>(Например, если Вы создали кисть под именем "<code>flower.png</code>",
поместите её в <code>~/.tuxpaint/brushes/</code>" под Linux или
Unix.)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Кисти</h2>
<blockquote>
<p>Кисти, используемые для рисования инструментами "Краска" и "Линии", представляют собой просто графические файлы в формате PNG.</p>
<img src="images/brush_edit.png" width=123 height=147 alt="" align=right>
<p>Альфа-канал (прозрачность) рисунка PNG используется, чтобы определить форму кисти. Это значит, что форма может сглаженной или даже частично прозрачной!</p>
<p>Серые пиксели будут отрисовываться с использованием текущего цвета Tux&nbsp;Paint. Цветные пикселы будут подцвечены.</p>
<p>Рисунок кисти не должен быть шире 40 пикселов и выше 40 пикселов (т.е., максимальный размер &mdash; 40х40).</p>
<h3>Атрибуты кисти</h3>
<blockquote>
<p>В отличие от простых рисунков, кистям могут быть приданы дополнительные атрибуты. Для этого следует создать "файл данных" для кисти.</p>
<p>Файл данных кисти &mdash; это просто текстовый файл с перечислением атрибутов.</p>
<p>У файла должно быть имя, совпадающее с именем рисунка PNG, но с расширением "<code>.dat</code>" (например, файл данных для "<code>brush.png</code>"' &mdash; текстовый файл "<code>brush.dat</code>", расположенный в той же папке).</p>
<h4>Пробелы в кистях</h4>
<blockquote>
<p>Начиная с версии Tux&nbsp;Paint 0.9.16., Вы можете определять пробелы для кистей (т.е., с какой частотой они отрисовываются). По умолчанию, пробел равен четверти высоты кисти.</p>
<p>Добавьте строку "<code><b>spacing=<i>N</i></b></code>"
в файл данных кисти, где <i>N</i> &mdash; пробел для кисти. (Чем меньше число, тем чаще кисть отрисовывается.)</p>
</blockquote>
<h4>Анимированные кисти</h4>
<blockquote>
<p>Начиная с версии Tux&nbsp;Paint 0.9.16., Вы можете создавать анимированные кисти. При использовании такой кисти, отрисовывается каждый кадр анимации.</p>
<p>Вставьте каждый кадр в большой рисунок PNG друг за другом Например, если размер кисти 30х30 и у Вас 5 кадров, размер рисунка должен быть 150х30.</p>
<p>Добавьте строку "<code><b>frames=<i>N</i></b></code>"
в файл данных кисти, где <i>N</i> &mdash; количество кадров в кисти.</p>
<p><b>Примечание:</b> Для урежения частоты кадров добавьте строку
"<code><b>random</b></code>" в файл данных кисти.</p>
</blockquote>
<h4>Направленные кисти</h4>
<blockquote>
<p>Начиная с версии Tux&nbsp;Paint 0.9.16., Вы можете создавать направленные кисти. При использовании такой кисти рисуются различные изображения в зависимости от направления движения кисти.</p>
<p>Рисунок PNG направленной кисти делится на квадраты 3х3. Например, если размер кисти 30х30, размер всего изображения должен быть 90х90 и формы для каждого направления располагается в ячейках решётки 3х3. Центральная область используется при отсутствии движения кисти. Верхний правый угол используется при движении вправо вверх и т.д.</p>
<p>Добавьте строку "<code><b>directional</b></code>"
в файл данных кисти.</p>
</blockquote>
<h4>Анимированные направленные кисти</h4>
<blockquote>
<p>Вы можете объдинить возможности анимации и направленности в одной кисти. Укажите оба параметра ("<code><b>frames=<i>N</i></b></code>" и
"<code><b>directional</b></code>") в разных строках файла "<code>".dat</code>" кисти.</p>
<p>Создайте для каждого кадра набор 3х3 направленных форм и объедините их в одном рисунке PNG друг за другом. Например, для кисти размером 30х30 и 5 кадров, размер рисунка будет 450х90. (Самые левые 150х90 пикселов, например, представляют 9 направленных форм для первого кадра.)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<p>Расположите файлы PNG с изображением кистей (и текстовые файлы данных) в папке
"<code><b>brushes</b></code>".</p>
<p>Примечание: если все Ваши кисти выводятся как квадраты или прямоугольники, это потому, что Вы забыли использовать альфа-канал прозрачности! Дополнительную информацию и подсказки см. в "PNG.txt".</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Штампы</h2>
<blockquote>
<p>Файлы штампов выкладывают в папку "<code><b>stamps</b></code>". Для упорядочивания штампов полезно создавать вложенные папки. (Например, у Вас может быть папка
"<code>holidays</code>" с вложенными папками "<code>halloween</code>" и
"<code>christmas</code>".)</p>
<h3>Изображения</h3>
<blockquote>
<p>Штампы в Tux&nbsp;Paint могут состоять из различных файлов. Один из необходимых файлов это, конечно, собственно рисунок.</p>
<img src="images/stamp_edit.png" width=128 height=147 alt="" align=right>
<p>Штампы, используемые в Tux&nbsp;Paint представляют собой рисунки PNG. Они могут быть полноцветными или в оттенках серого. Альфа-канал (прозрачность) PNG используется для определения формы рисунка (в противном случае штамп будет прямоугольным).</p>
<p>Штампы могут быть разного размера, но на практике, размер 100&nbsp;пикселей ширины на
100&nbsp;пикселей высоты (100&nbsp;x&nbsp;100) обычно достаточен.</p>
<p>Примечание: если новый штамп имеет видимый прямоугольный контур или непрозрачный фоновый цвет (например, чёрный или белый), значит Вы забыли использовать альфа-канал! Дополнительную информацию и подсказки см. в
"<a href="../PNG.txt">PNG.txt</a>".</p>
<p><b>Опытным пользователям:</b> <a href="ADVANCED-STAMPS-HOWTO.html">Расширенное руководство по штампам</a> детально описывает, как создавать хорошо масштабируемые изображения для штампов.</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Текстовое описание</h3>
<blockquote>
<p>Текстовые (".TXT") файлы с такими же именами, что и файлы PNG
(например, описание для "<code>picture.png</code>"' находится в файле
"<code>picture.txt</code>" в той же папке).</p>
<p>Первая строка текстового файла будет использоваться как описание штампа на американском английском. Она должна быть закодирована в UTF-8.</p>
<h4>Поддержка языков</h4>
<blockquote>
<p>В текстовый файл могут быть добавлены дополнительные строки, чтобы опеспечить перевод описания. Они показываются, когда Tux&nbsp;Paint запускается под иной локалью (например, русской или испанской).</p>
<p>В начале строки должен идти код языка (например, "<code>ru</code>" для русского или
"<code>zh_tw</code>" для традиционного китайского), далее следует "<code>.utf8=</code>" и затем переведённое описание (кодированное в UTF-8).</p>
<p>В директории "<code>po</code>" есть скрипты для конвертирования текстовых файлов в формат PO (и обратно) для облегчения перевода на различные языки. Таким образом, Вы не должны добавлять или изменять переводы прямо в текстовых файлах.</p>
<p>Если не доступен перевод для языка, под которым Tux&nbsp;Paint
в данный момент запущен, используется текст на американском английском.</p>
</blockquote>
<h4>Пользователям Windows</h4>
<blockquote>
<p>Используйте Блокнот или WordPad для редактирования/создания этих файлов. Убедитесь, что сохранили как простой текст с расширением
"<code>.txt</code>" в конце имени файла...</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Звуковые эффекты</h3>
<blockquote>
<p>Файлы WAVE (".WAV") с таким же именем, как PNG
(например, звуковой эффект для "<code>picture.png</code>"' &mdash;
"<code>picture.wav</code>" в той же папке).</p>
<h4>Поддержка языков</h4>
<blockquote>
<p>Для звуков в разных локалях (например, если звуковой эффект содержит слово, и Вы желаете это слово перевести) также создайте файл WAV с кодом языка в имени файла в формате: "<code><b>ШТАМП_ЯЗЫК</b>.wav</code>"</p>
<p>Например, русская версия звукового эффекта для "<code>picture.png</code>"' должна храниться в "<code>picture_ru.wav</code>".
Французская версия &mdash; "<code>picture_fr.wav</code>". И так далее...</p>
<p>Если локализованный звуковой эффект невозможно загрузить, Tux&nbsp;Paint попытается загрузить звуковой эффект "по умолчанию" (например, "<code>picture.wav</code>").</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Настройки штампов</h3>
<blockquote>
<p>Помимо графической формы, текстового описания и звукового эффекта, штампы могут иметь и другие атрибуты. Для их редактирования создайте "файл данных" штампа.</p>
<p>Файл данных штампа &mdash; это просто текстовый файл с настройками.</p>
<p>У файла такое же имя как и у рисунка PNG, но с расширением "<code>.dat</code>" (например, файл данных для "<code>picture.png</code>"' &mdash; текстовый файл
"<code>picture.dat</code>" в той же папке).</p>
<h4>Окрашенные штампы</h4>
<blockquote>
<p>Штампы могут быть либо "окрашиваемыми", либо "подкрашиваемыми".</p>
<h5>Окрашиваемые</h5>
<blockquote>
<p>"Окрашиваемые" штампы используются подобно кистям &mdash; Вы выбираете штамп, а затем &mdash; цвет, в который желаете его окрасить (в качестве примера можно привести штампы-символы, например математические или музыкальные).</p>
<p>Не используется никакая информация о цвете первоначального изображения, за исключением прозрачности. Штамп выводится равномерно окрашенным.</p>
<center><img src="images/ex_colorable.png" width=74 height=92
alt=""></center>
<p>Добавьте строку "<code><b>colorable</b></code>"
в файл данных штампа.</p>
</blockquote>
<h5>Подкрашиваемые</h5>
<blockquote>
<p>"Подкрашиваемые" штампы подобны "окрашиваемым", за исключением того, что первоначальная информация о цвете частично сохраняется (используется первоначальное изображение, но его оттенок изменяется в зависимости от выбранного в палитре цвета).</p>
<center><img src="images/ex_tintable.png" width=151 height=78
alt=""></center>
<p>Добавьте строку "<code><b>tintable</b></code>"
в файл данных штампа.</p>
<h6>Настройки смешения цветов:</h6>
<blockquote>
<p>В зависимости от содержания Вашего штампа, Вы можете выбрать один из нижеперечисленных методов смешения цветов. Добавьте одну из следующих строк в файл данных штампа:</p>
<dl>
<dt>"<code><b>tinter=normal</b></code>" (по умолчанию)</dt>
<dd>Нормальный режим.</dd>
<dt>"<code><b>tinter=anyhue</b></code>"</dt>
<dd>???.</dd>
<dt>"<code><b>tinter=narrow</b></code>"</dt>
<dd>???.</dd>
<dt>"<code><b>tinter=vector</b></code>"</dt>
<dd>???.</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<h4>Неизменяемые штампы</h4>
<blockquote>
<p>По умолчанию, штамп может быть перевёрнут, зеркально отражён, или то и другое одновременно. Это можно сделать, используя кнопки ниже панели выбора штампов, внизу справа окна
Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Иногда, смысла в перевороте или отражении штампа нет, например, для штампов букв или чисел. Также в случае симметричных штампов использование переворота или отражения бесмысленно.</p>
<p>Для запрета переворота добавьте строку
"<code><b>noflip</b></code>" к файлу данных штампа.</p>
<p>Для запрета отражения добавьте строку
"<code><b>nomirror</b></code>" к файлу данных штампа.</p>
</blockquote>
<h4>Начальный размер штампа</h4>
<blockquote>
<p>По умолчанию, Tux&nbsp;Paint предполагает, что размер Вашего штампа подобран в расчёте на холст 608x472. Это оригинальный размер холста Tux&nbsp;Paint для экрана 640x480.
Затем Tux&nbsp;Paint подгоняет размер штампа в соответствии с текущими размерами холста и, при наличии, с пользовательскими установками.</p>
<p>Если Ваш штамп слишком велик или мал, Вы можете определить коэффициент масштабирования. Например, если Ваш штамп в 2,5 раза шире (или выше), чем должен быть, добавьте параметр "<code><b>scale 40%</b></code>" или
"<code><b>scale 5/2</b></code>", или "<code><b>scale 2.5</b></code>",
или "<code><b>scale 2:5</b></code>". При желании, можно использовать "<code><b>=</b></code>", например,
"<code><b>scale=40%</b></code>".</p>
</blockquote>
<h4>Пользователям Windows</h4>
<blockquote>
<p>Для создания этого файла можете использовать Блокнот или WordPad. Убедитесь, что сохранили его как простой текст и дали расширение "<code>.dat</code>", а не "<code>.txt</code>"...</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h3>Зеркальные изображения</h3>
<blockquote>
<p>В некоторых случаях, Вы можете захотеть самостоятельно подготовить зеркальное отображение штампа. Например, вообразите рисунок пожарной машины с надписью "<i>Пожарная&nbsp;охранаt</i>" на боку. Вероятно, Вы не захотите, чтобы при отражении текст перевернулся задом наперёд!</p>
<p>Для того, чтобы Tux&nbsp;Paint использовал подготовленную Вами версию, а не пытался перевернуть изображение самостоятельно, просто создайте второй файл PNG с таким же именем, за исключением частицы "<code><b>_mirror</b></code>" перед расширением.</p>
<p>Например, для штампа "<code><b>truck.png</b></code>" Вы должны создать файл с именем "<code><b>truck_mirror.png</b></code>", который и будет использоваться при отражении штампа.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Шрифты</h2>
<blockquote>
<img src="images/fontsizes.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>В Tux&nbsp;Paint используются шрифты TrueType (TTF).</p>
<p>Просто поместите их в папку "<code><b>fonts</b></code>".
Tux&nbsp;Paint загрузит шрифт и обеспечит поддержку четырёх размеров на панели выбора "Буквы" при использовании инструмента "Текст".</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>"Начальные" изображения</h2>
<blockquote>
<img src="images/open_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>"Начальные" изображения появляются в диалоге "Открыть" вместе с созданными Вами рисунками. В отличие от последних, они располагаются не на синем, а на зелёном фоне.</p>
<p>Однако, в отличие от сохранённых рисунков, открывая "начальное" изображение, Вы фактически создаёте новый рисунок. Этот рисунок отличается тем, что не является пустым, а содержит изображение из начального рисунка. Это содержимое влияет на создаваемый Вами рисунок.</p>
<b>Раскраска</b>
<blockquote>
<p>Основной вид "начального" изображения &mdash; имитация картинки из книги-раскараски. Это контуры рисунка, которые Вы затем можете раскрасить и добавить детали. В то время как Вы рисуете, печатаете текст или добавляете штампы, контуры остаются "над" тем, что Вы рисуете. Вы можете стереть часть нарисованного Вами рисунка, но Вы не можете стереть контуры.</p>
<p>Чтобы создать этот вид "начального" изображения, просто нарисуйте контурную картинку в какой-либо программе для рисования, сделайте остальную часть рисунка прозрачной (в Tux&nbsp;Paint это будет выглядеть белым) и сохраните в формате
PNG.</p>
</blockquote>
<b>Фоновые изображения</b>
<blockquote>
<p>Наряду с раскрасками, можно создавать "начальные" изображения, используемые в качестве фона. Помимо собственно фона, в состав изображения может быть включён оверлей: часть рисунка, поверх которой невозможно рисовать, нестираемая и не меняющаяся под воздействием "Магии".</p>
<p>"Ластик", при использовании с рисунком на основе фонового изображения, не стирает до белого холста, а восстанавливает фон.</p>
<p>Используя одновременно оверлей и фон, Вы можете создать "начальное" изображение, симулирующее глубину. Вообразите "океанический" фон с картинкой рифа в качестве оверлея. На нём Вы можете нарисовать (или отштамповать), например, рыбу. Она будет "плавать" в океане, но никогда "перед" рифом.</p>
<p>Для создания этого вида "начального" изображения просто создайте оверлей (с использованием альфа-прозрачности), как описано выше, и сохраните как PNG. Затем создайте другой рисунок (без прозрачности) и сохраните его под тем же именем, но с добавленным окончанием "<code>-back</code>" (например, "<code>reef-back.png</code>" &mdash; фоновый рисунок, связанный с оверлеем "<code>reef.png</code>").</p>
</blockquote>
<p>"Начальные" изображения должны быть того же размера, что и холст Tux&nbsp;Paint. В принятом по умолчанию режиме 640x480, это 448x376 пиксел.
Если Вы используете режим 800x600, следуетс взять 608x496. (На 192 пикселя уже и 104 ниже разрешения).</p>
<p>Расположите их в папке "<code><b>starters</b></code>".
При вызове диалога "Открыть", "начальные" изображения появляются вверху списка, на зелёном фоне.</p>
<p><b>Примечание:</b> "Начальное" изображение невозможно изменить в самом Tux&nbsp;Paint'е, т.к. его загрузка &mdash; аналог создания нового рисунка (но с содержимым вместо пустого листа). Команда "Сохранить" просто создаст новую картинку, так же, как при использовании команды "Новая".</p>
<p><b>Примечание:</b> "Начальные" изображения "прикрепляются" к сохранённым рисункам посредством маленького текстового файла с таким же именем, но с расширением
"<code>.dat</code>". Это позволяет сохранить оверлей и фон даже если, например, завершена работа
Tux&nbsp;Paint, или загружена/начата другая картинка. (Иными словами, если Вы создали рисунок на основе "начального" изображения, оно постоянно будет присутствовать как часть рисунка).</p>
<br clear=all>
</blockquote>
</body></html>

View file

@ -1,337 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>ЧАсто задаваемые ВОпросы по Tux Paint</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1251">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2853" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY text=#000000 vLink=#ff0000 aLink=#ff00ff link=#0000ff bgColor=#ffffff>
<CENTER>
<H1><IMG alt="Tux&nbsp;Paint" src="images/tuxpaint-title.png"
width=205 height=210><BR>версия 0.9.17 <BR>Часто задаваемые вопросы</H1>
<P>Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others<BR>New Breed Software</P>
<P><A
href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</A><BR><A
href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</A></P>
<P>14 сентября 2002 - 27 июня 2007</P>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/FAQ.html">English version</a>.</p>
</CENTER>
<H2>По рисованию</H2>
<UL>
<LI><EM>Шрифты, которые я добавил в Tux&nbsp;Paint показываются в виде квадратиков</EM>
<P>Шрифт TrueType, который Вы используете, может иметь неправильную кодировку. Вы можете попытаться, например, открыть шрифт в программе FontForge (<A
href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</A>), чтобы конвертировать его в формат ISO-8859. (Напишите нам, если Вам нужна помощь со специальными шрифтами.)</P>
<LI><EM>Инструмент "Штамп" недоступен!</EM>
<P>Это означает, что либо Tux&nbsp;Paint не может найти ни одного штампа, либо загрузка штампов отключена.</P>
<P>Если Вы установили Tux&nbsp;Paint, но не установили поставляемую отдельно коллекцию штампов, завершите Tux&nbsp;Paint и установите её. Загрузить её можно с той же страницы, с которой Вы загрузили основную программу.
<I>(Примечание: начиная с версии 0.9.14, Tux&nbsp;Paint поставляется с примерами штампов.)</I></P>
<P>Если Вы не желаете устанавливать предложенную коллекцию, Вы можете создать свою собственную. См. <A href="EXTENDING.html">"Дополнительные возможности"</A>, чтобы узнать больше о создании изображений в формате PNG и SVG, текстовых (TXT) файлов описаний, звуковых файлов Ogg&nbsp;Vorbis, MP3 или WAV и текстовых (DAT) файлов данных, которые в совокупности составляют штамп.</P>
<P>Наконец, если Вы правильно установили штампы, убедитесь, что не установлен параметр "nostamps". (Ни как параметр командной строки
"<CODE>--nostamps</CODE>", ни как
"<CODE>nostamps=yes</CODE>" в конфигурационном файле.)</P>
<P>Чтобы изменить/удалить параметр "nostamps", Вы можете переписать его либо с помощью параметра командной строки "<CODE>--stamps</CODE>", либо с помощью строк "<CODE>nostamps=no</CODE>"
или "<CODE>stamps=yes</CODE>" в конфигурационном файле.</P>
<UL>
<LI><EM>Результат работы инструмента "Заполнить" ("Магия") смотрится неряшливо</EM>
<P>Tux&nbsp;Paint заливает, по возможности, пикселы точно одного цвета.
Это работает быстрее, но смотрится хуже. Запустите в командной строке команду
"<CODE>tuxpaint&nbsp;--version</CODE>" и, кроме прочего, Вы увидите: "Low Quality Flood Fill enabled", т.е. "Низкокачественная заливка включена".</P>
<P>Для улучшения качества заливки, Вы должны перекомпилировать Tux&nbsp;Paint из исходных кодов. Предварительно удалите или закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории "src":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<LI><EM>Контуры штампов всегда прямоугольные</EM>
<P>Tux&nbsp;Paint был скомпилирован с низкокачественной (но более быстрой) функцией отрисовки контуров штампа.</P>
<P>Перекомпилируйте Tux&nbsp;Paint из исходников. Предварительно удалите или закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории "src":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE </CODE></P></BLOCKQUOTE>
</LI></BLOCKQUOTE></LI></UL></LI></UL>
<H2>Проблемы с интерфейсом</H2>
<UL>
<LI><EM>Миниатюры штампов в Панели выбора имеют низкое качество</EM>
<P>Вероятно, Tux&nbsp;Paint был скомпилирован с фукцией более быстрой, низкокачественной отрисовки миниатюр. Чтобы убедиться в этом, запустите из командной строки команду:
"<CODE>tuxpaint&nbsp;--version</CODE>". Среди прочего, Вы должны увидеть текст: "Low Quality Thumbnails enabled".</P>
<P>Перекомпилируйте Tux&nbsp;Paint из исходников. Предварительно удалите или закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории "src":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<LI><EM>Картинки в диалоге "Открыть" имеют низкое качество</EM>
<P>Вероятно, включена опция "Low Quality Thumbnails". См. предыдущий вопрос.</P>
<LI><EM>Кнопки выбора цвета выглядят как безобразные квадраты, а не как хорошенькие кнопочки!</EM>
<P>Вероятно, Tux&nbsp;Paint был скомпилирован с отключением улучшенного вида палитры. Запустите из командной строки команду: "<CODE>tuxpaint&nbsp;--version</CODE>". Если, кроме прочего, Вы увидите текст: "Low Quality
Color Selector enabled", значит это действительно так.</P>
<P>Перекомпилируйте Tux&nbsp;Paint из исходников. Предварительно удалите или закомментируйте следующую строку в файле "tuxpaint.c" в директории "src":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<LI><EM>Весь текст в верхнем регистре!</EM>
<P>Включена опция "Верхний регистр".</P>
<P>Если Вы запускаете Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не используете параметр "<CODE>--uppercase</CODE>".</P>
<P>Если Вы запускаете Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по ярлыку, проверьте свойства ярлыка &mdash; не указан ли "<CODE>--uppercase</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если "<CODE>--uppercase</CODE>" не пересылается через командную строку, проверьте конфигурационный файл
Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux и Unix,
"tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки
"<CODE>uppercase=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint из командной строки с параметром: "<CODE>--mixedcase</CODE>", который перепишет установки регистра.</P>
<P>Или воспользуйтесь Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что "Show Uppercase Text Only"
(вкладка "Languages") отключен.</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint не на том языке!</EM>
<P>Убедитесь в правильности Ваших языковых установок. См. "Tux&nbsp;Paint не желает переключаться на мой язык" ниже.</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint не желает переключаться на мой язык</EM>
<UL>
<LI><I>Пользователям Linux и Unix: убедитесь, что локальные установки доступны</I>
<P>Убедитесь, что локальные установки доступны. Проверьте наличие файла "/etc/locale.gen". См. <A href="OPTIONS.html">"Настройки"</A> для информации по использованию локальных установок в Tux&nbsp;Paint (в особенности по использованию параметра "<CODE>--lang</CODE>").</P>
<P>Примечание: пользователи Debian могут просто запустить "<CODE>dpkg-reconfigure locales</CODE>", если локаль настраивается с помощью "dpkg".</P>
<UL>
<LI>Если Вы используете параметр командной строки "<CODE>--lang</CODE>"
<P>Попробуйте использовать параметр командной строки "<CODE>--locale</CODE>", или локальные установки операционной системы (например, переменную окружения"<CODE>$LANG</CODE>") и, пожалуйста, напишите нам о своей проблеме.</P>
<LI>Если Вы используете параметр командной строки "<CODE>--locale</CODE>"
<P>Если он не работает, пожалуйста, напишите нам о своей проблеме.</P>
<LI>Если Вы используете локальные установки операционной системы
<P>Если они не работают, пожалуйста, напишите нам о своей проблеме.</P>
<LI>Убелитесь, что у Вас есть требуемый шрифт
<P>Некоторые переводы требуют свои собственные шрифты. Китайский и корейский, например, требуют китайских и корейских шрифтов TrueType, правильно установленных.</P>
<P>Шрифты для таких языков можно загрузить с веб-сайта
Tux&nbsp;Paint:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><A
href="http://www.tuxpaint.org/download/fonts/">http://www.tuxpaint.org/download/fonts/</A>
</P></BLOCKQUOTE></LI></UL></LI></UL></LI></UL>
<H2>Печать</H2>
<UL>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint не печатает, выдаёт ошибку, или печатает мусор
(Unix/Linux)</EM>
<P>Для печати Tux&nbsp;Paint создаёт представление рисунка в формате PostScript и посылает его на внешнюю команду. По умолчанию, это утилита печати "lpr".</P>
<P>Если эта программа не доступна (например, Вы используете CUPS &mdash;
Common Unix Printing System &mdash; Общую Систему Печати Unix и "cups-lpr" у Вас не установлена), Вам требуется указать соответствующую команду с помощью параметра "printcommand" в конфигурационном файле
Tux&nbsp;Paint. (См. <A href="OPTIONS.html">Настройки</A>.)</P>
<P><I>Примечание:</I> Версии Tux&nbsp;Paint ранее 0.9.15 использовали другие команды печати по умолчанию &mdash; "pngtopnm&nbsp;|&nbsp;pnmtops&nbsp;|&nbsp;lpr",
т.к. вывод на печать происходил в формате PNG, а не PostScript.</P>
<P>Таким образом, при переходе на более поздние версии следует установить программу печати, принимающую данные в формате PostScript.</P>
<LI><EM>При попытке печати я получил сообщение "You can't print yet! (Вы не можете пока печатать!)"!</EM>
<P>Включен параметр "print delay" (отсрочка печати). Вы можете печатать один раз в
<I>X</I>&nbsp;секунд.</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не использовали параметр "<CODE>--printdelay=...</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--printdelay=...</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "<CODE>--printdelay=...</CODE>" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки:
"<CODE>printdelay=...</CODE>".</P>
<P>Удалите эту строку, либо установите значение в 0 (без задержки), или уменьшите отсрочку до устраивающего Вас значения. (См. <A href="OPTIONS.html">Настройки</A>).</P>
<P>Или просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки:
"<CODE>--printdelay=0</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла и разрешить печать без ограничений. (Вам не придётся делать перерыв между сеансами печати.)</P>
<P>Либо используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что "Print Delay" (вкладка
"Printing") установлена в "0&nbsp;seconds".</P>
<LI><EM>Я просто не могу печатать! Кнопка печати заблокирована!</EM>
<P>Включена опция "no print".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не использовали параметр "<CODE>--noprint</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--noprint</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "<CODE>--noprint</CODE>" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки:
"<CODE>noprint=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки "<CODE>--print</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Или используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что галочка "Allow Printing" (вкладка
"Printing") проставлена.</P></LI></UL>
<H2>Сохранение</H2>
<UL>
<LI><EM>Где мои рисунки?</EM>
<P>До тех пор пока Вы не зададите путь для сохранения (с помощью параметра "savedir"), Tux&nbsp;Paint сохраняет рисунке в папке по умолчанию:</P>
<UL>
<LI>Windows<BR>В папке "Application&nbsp;Data" пользователя:<BR>например,
<CODE>C:\Documents and Settings\<I>Имя_пользователя</I>\Application
Data\TuxPaint\saved</CODE><BR>
<LI>Mac OS X<BR>В папке "Application&nbsp;Support" пользователя:<BR>например,
<CODE>/Users/<I>Имя_пользователя</I>/Library/Applicaton
Support/TuxPaint/saved/</CODE><BR>
<LI>Linux / Unix<BR>В пользовательской директории <CODE>$HOME</CODE>, в папке
".tuxpaint":<BR>например,
<CODE>/home/<I>имя_пользователя</I>/.tuxpaint/saved/</CODE><BR></LI></UL>
<P>Изображения хранятся как рисунки в формате PNG, который понимают большинство современных программ (графические редакторы, текстовые процессоры, веб-браузеры и т.д.).</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint всегда сохраняет изменения, переписывая мой старый рисунок!</EM>
<P>Включена опция "save over". (Диалог при нажатии "Сохранить" не появляется.)</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не использовали параметр "<CODE>--saveover</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--saveover</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "<CODE>--saveover</CODE>" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки:
"<CODE>saveover=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки "<CODE>--saveoverask</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Или используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что галочка "Ask Before Overwriting"
(вкладка "Saving") проставлена.</P>
<P>Также смотри "Tux&nbsp;Paint всегда сохраняет в новую картинку!" ниже.</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint всегда сохраняет в новую картинку!</EM>
<P>Включена опция "never save over". (Диалог при нажатии "Сохранить" не появляется.)</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не использовали параметр "<CODE>--saveovernew</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--saveovernew</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "<CODE>--saveovernew</CODE>" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки:
"<CODE>saveover=new</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки "<CODE>--saveoverask</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Или используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что галочка "Ask Before Overwriting"
(вкладка "Saving") проставлена.</P>
<P>Также смотри "Tux&nbsp;Paint всегда сохраняет изменения, переписывая мой старый рисунок!"
выше.</P></LI></UL>
<H2>Проблемы со звуком</H2>
<UL>
<LI><EM>Нет звука!</EM>
<UL>
<LI><EM>Вначале проверьте следующее:</EM>
<UL>
<LI>Ваши колонки подсоединены и включены?
<LI>На Ваших колонках установлена достаточная громкость?
<LI>На регуляторе громкости операционной системы установлена достаточная громкость?
<LI>Вы уверены, что используете компьютер со звуковой картой?
<LI>Не запущены ли другие программы, работающие со звуком? (Они могут блокировать
Tux&nbsp;Paint'у доступ к звуковому оборудованию)
<LI>(Unix/Linux) Вы используете звуковую систему, такую как aRts, ESD или
GStreamer? Если да, попробуйте установить переменную окружения "SDL_AUDIODRIVER" перед запуском Tux&nbsp;Paint (например,
"<CODE>export&nbsp;SDL_AUDIODRIVER=arts</CODE>"). Или запустите Tux&nbsp;Paint
через системный маршрутизатор (например, запустите
"<CODE>artsdsp&nbsp;tuxpaint</CODE>" или
"<CODE>esddsp&nbsp;tuxpaint</CODE>" вместо простого
"<CODE>tuxpaint</CODE>"). </LI></UL>
<LI><EM>Звук недоступен только в Tux Paint?</EM>
<P>Если Вам кажется, что звуковые эффекты не работают должным образом (и Вы уверены, что другая программа не блокирует звуковое устройство), тогда, вероятно, Tux&nbsp;Paint запущен с параметром
"no&nbsp;sound".</P>
<P>Убедитесь, что не запустили Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки
"<CODE>--nosound</CODE>". (Смотри подробности в документе <A
href="OPTIONS.html">Настройки</A>.)</P>
<P>Если нет, проверьте конфигурационный файл
("/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" и "~/.tuxpaintrc" под Linux и Unix, и
"tuxpaint.cfg" под Windows) на наличие строки:
"<CODE>nosound=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки "<CODE>--sound</CODE>", оторый перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Для внесения изменений в конфигурационный файл Вы также можете использовать Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. Проставьте галочку "Enable Sound Effects" (вкладка "Video &amp;
Sound"), затем нажмите "Apply".</P>
<LI><EM>Звук пропадает временами?</EM>
<P>Даже если звук включен в настройках Tux&nbsp;Paint, его можно на время отключать и заново включать нажатием сочетания клавиш <B>[Alt]</B>&nbsp;+&nbsp;<B>[S]</B>. Нажмите эти клавиши и звук вновь появится.</P>
<LI><EM>Tux Paint был скомпилирован без поддержки звука?</EM>
<P>Tux Paint может быть скомпилирован с отключенным звуком. Чтобы проверить наличие поддержки звука, запустите Tux&nbsp;Paint из командной строки следующим образом:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>tuxpaint --version </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<P>Если, среди прочей информации, Вы увидите "Sound disabled", значит версия Tux&nbsp;Paint, которую Вы запустили, не имеет поддержки звука. Перекомпилируйте
Tux&nbsp;Paint, убедившись, что поддержка звука НЕ отключена (т.е., не запускайте "<CODE>make&nbsp;nosound</CODE>") Убедитесь, что библиотека SDL_mixer и её заголовочные файлы доступны!</P></LI></UL>
<LI><EM>Tux Paint производит слишком много шума! Могу я отключить звук?</EM>
<P>Да, есть несколько способов отключить звук в Tux Paint:</P>
<UL>
<LI>При работе с Tux&nbsp;Paint нажмите <B>[Alt]</B>&nbsp;+&nbsp;<B>[S]</B>, чтобы временно отключить звук. (Нажмите это сочетание клавиш повторно, чтобы снова включить звук).
<LI>Запустите Tux&nbsp;Paint с параметром "no&nbsp;sound":
<UL>
<LI>В Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config уберите галочку "Enable Sound Effects"
option (вкладка "Video &amp; Sound").
<LI>Отредактируйте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint (подробности см. в <A
href="OPTIONS.html">Настройки</A> for details), добавьте строку
"<CODE>nosound=yes</CODE>".
<LI>Запустите "<CODE>tuxpaint&nbsp;--nosound</CODE>" из командной строки или иконки рабочего стола.
<LI>Перекомпилируйте Tux&nbsp;Paint с отключенной поддержкой звука. (См. выше и
<A href="../INSTALL.txt">INSTALL.txt</A>.) </LI></UL></LI></UL>
<LI><EM>Звуковые эффекты звучат странно</EM>
<P>Это может быть связано с тем, как были инициализированы SDL и SDL_mixer (от выбранного размера буфера).</P>
<P>Пожалуйста, напишите нам послание с подробным описанием конфигурации Вашей системы. (Операционная система и версия, звуковая карта, версия Tux&nbsp;Paint (для проверки запустите
"<CODE>tuxpaint&nbsp;--version</CODE>" ) и т.д.)</P></LI></UL>
<H2>Проблемы с полноэкранным режимом</H2>
<UL>
<LI><EM>Когда я запускаю Tux&nbsp;Paint в полный экран и пытаюсь переключиться на другое окно с помощью ALT-TAB, получаю чёрный экран!</EM>
<P>По-видимому, это ошибка в библиотеке SDL. Извините.</P>
<LI><EM>Когда я запускаю Tux&nbsp;Paint в полный экран, вокруг экрана появляется широкая рамка</EM>
<P>Пользователям Linux - вероятно, в Вашем сервере X-Window не установлена возможность переключаться в желаемое разрешение: 800х600 (или другое, какое Вы установили в настройках Tux&nbsp;Paint). (Обычно, это исправляется вручную нажатием [Ctrl]-[Alt]-[+ на цифровой клавиатуре] и -[- на цифровой клавиатуре].)</P>
<P>Чтобы этот способ сработал, Ваш монитор должен поддерживать выбранное разрешение, а также Вы должны внести его в список поддерживаемых разрешений Вашего X-сервера.</P>
<P>Выберите подраздел "Display" раздела "Screen" конфигурационного файла XFree86 или
X.org (обычно "/etc/X11/XF86Config-4" или
"/etc/X11/XF86Config", в зависимости от используемой версии XFree86; 3.x
или 4.x, соответственно, или "/etc/X11/xorg.conf" для X.org).</P>
<P>Добавьте "800x600" (или иное желаемое разрешение(-я)) в соответствующую строку
"Modes" (например, в подразделе раздела "Display", содержащем режимы с 24-битным цветом ("Depth&nbsp;24"), который пытается использовать Tux&nbsp;Paint ), например:
<P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
</CODE></P></BLOCKQUOTE>
<P>Обратите внимание, что в состав некоторых дистрибутивов Linux distributions входят утилиты для настройки свойств экрана. Пользователи Debian, например, могут использовать команду "dpkg-reconfigure xserver-xfree86"
под пользователем root.</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint всё время запускается в полноэкранном режиме - а я хочу окно!</EM>
<P>Включена опция "fullscreen".</P>
<P>Если Вы запускаете Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не используется параметр "<CODE>--fullscreen</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--fullscreen</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "--fullscreen" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки: "<CODE>fullscreen=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки <CODE>--windowed</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Или используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что галочка "Fullscreen" (вкладка "Video
&amp; Sound") не проставлена.</P></LI></UL>
<H2>Прочие проблемы</H2>
<UL>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint не запускается</EM>
<P>Если Tux&nbsp;Paint завершается с сообщением: "You're already running a copy
of Tux&nbsp;Paint! (Вы уже запустили копию Tux&nbsp;Paint!)", это означает, что Tux&nbsp;Paint уже запускали в последние 30 секунд.
(В Unix/Linux это сообщение появляется в терминале консоли при запуске
Tux&nbsp;Paint из командной строки. В Windows, это сообщение записывается в файл "<CODE>stdout.txt</CODE>", расположенный в той же папке, где и
<CODE>TuxPaint.exe</CODE> (например, в
<CODE>C:\Program&nbsp;Files\TuxPaint</CODE>).</P>
<P>Для того чтобы не допустить слишком частый запуск Tux&nbsp;Paint (например, когда ребёнок в нетерпении кликает по иконке более одного раза), используется блокирующий файл ("lockfile") ("~/.tuxpaint/lockfile.dat" в Linux и Unix,
"userdata\lockfile.dat" в Windows).</P>
<P>Блокирующий файл содержит время последнего запуска Tux&nbsp;Paint. Если это произошло более 30 секунд назад, Tux&nbsp;Paint нормально запускается и просто обновляет время в блокирующем файле на текущее.</P>
<P>Если директория, где хранится этот файл, используется одновременно несколькими пользователями (например, расположена на общем сетевом диске), следует отключить блокировку повторного запуска.</P>
<P>Чтобы отключить блокирующий файл, запустите Tux&nbsp;Paint из командной строки с параметром "<CODE>--nolockfile</CODE>".</P>
<LI><EM>Я не могу выйти из Tux&nbsp;Paint</EM>
<P>Установлена опция "noquit". Она делает недоступной кнопку "Выход" на Панели инструментов Tux&nbsp;Paint (кнопка становится серой) и предотвращает выход по нажатию клавишу <B>[Escape]</B>.</P>
<P>Если Tux&nbsp;Paint не в полноэкранном режиме, просто щёлкните мышкой по кнопке закрытия окна (т.е., на "(х)" в верхнем правом углу).</P>
<P>Если Tux&nbsp;Paint запущен в полноэкранном режиме, используйте для выхода сочетание клавиш
<B>[Shift] + [Control] + [Escape]</B>.</P>
<P>(Примечание: установлен или нет "noquit", в любом случае Вы можете использовать для выхода сочетание <B>[Alt] +
[F4]</B>.)</P>
<LI><EM>Я хочу выключить режим "noquit"!</EM>
<P>Если Вы запускаете Tux&nbsp;Paint из командной строки, убедитесь, что не используется параметр "<CODE>--noquit</CODE>".</P>
<P>Если Вы запустили Tux&nbsp;Paint двойным щелчком по иконке, проверьте свойства иконки &mdash; не установлен ли "<CODE>--noquit</CODE>" в качестве параметра командной строки.</P>
<P>Если параметр "<CODE>--noquit</CODE>" не посылался через командную строку, проверьте конфигурационный файл Tux&nbsp;Paint ("~/.tuxpaintrc" в Linux
и Unix, "tuxpaint.cfg" в Windows) на наличие строки:
"<CODE>noquit=yes</CODE>".</P>
<P>Либо удалите эту строку, либо просто запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки: "<CODE>--quit</CODE>", который перепишет установки конфигурационного файла.</P>
<P>Либо используйте Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. и убедитесь, что галочка "Disable Quit Button and
[Escape] Key" (вкладка "Simplification") не проставлена.</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint выводит непонятные сообщения на экран / в текстовый файл</EM>
<P>Немногочисленные сообщения - это норма, но если Tux&nbsp;Paint чрезмерно многословен
(например, выводит название каждого штампа, найденного при загрузке), значит, он, видимо, был скомпилирован с включенным выводом отладочной информации.</P>
<P>Перекомпилируйте Tux&nbsp;Paint из исходников. Удалите или закомментируйте строку:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>#define DEBUG </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<P>в файле "tuxpaint.c" в директории "src".</P>
<LI><EM>Tux&nbsp;Paint использует настройки, которые я не устанавливал!</EM>
<P>По умолчанию, Tux&nbsp;Paint вначале ищет настройки в конфигурационном файле.</P>
<UL>
<LI><I>Unix и Linux</I>
<P>Под Unix и Linux, Tux&nbsp;Paint вначале проверяет системный конфигурационный файл, расположенный в:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<P>Затем проверяется пользовательский персональный конфигурационный файл:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>~/.tuxpaintrc </CODE></P></BLOCKQUOTE>
<P>В последнюю очередь используются параметры, переданные через командную строку.</P>
<LI><I>Windows</I>
<P>Под Windows, Tux&nbsp;Paint вначале проверяет конфигурационный файл:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>tuxpaint.cfg </P></BLOCKQUOTE>
<P></P></CODE>
<P>Затем используются параметры, переданные через командную строку.</P></LI></UL>
<P>Таким образом, если нежелательная установка прописана в конфигурационном файле, Вам следует либо изменить конфигурационный файл, либо переписать настройки из командной строки.</P>
<P>Например, если "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" включает опцию, отменяющую звуковые эффекты:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>nosound=yes </P></BLOCKQUOTE>
<P></P></CODE>
<P>Вы можете включить звук либо добавив соответствующую опцию в Ваш собственный файл
".tuxpainrc":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>sound=yes </P></BLOCKQUOTE>
<P></P></CODE>
<P>Или с помощью параметра командной строки:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>--sound </P></BLOCKQUOTE>
<P></P></CODE>
<P>Пользователи Linux и Unix также могут отключить системный конфигурационный файл с помощью следующего параметра командной строки:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><CODE>--nosysconfig </P></BLOCKQUOTE>
<P></P></CODE>
<P>В этом случае Tux&nbsp;Paint будет использовать только настройки "~/.tuxpaintrc" и параметры командной строки.</P></LI></UL>
<H2>Поддержка / Контакты</H2>
<P>Не нашли ответы на интересующие Вас вопросы? Дайте мне знать!</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><A
href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</A></P></BLOCKQUOTE>
<P>Или пишите в наш лист рассылки "tuxpaint-users":</P>
<BLOCKQUOTE>
<P><A
href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</A></P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,886 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Tux Paint README</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1><img src="../../html/images/tuxpaint-title.png" width=205 height=210
alt="Tux&nbsp;Paint"><br>
версия
0.9.16
</h1>
<h3>Простая программа рисования для детей</h3>
<p>Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>14 июня 2002-9 сентября 2006</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/README.html">English version</a>.</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<h1>О программе</h1>
<blockquote>
<h2>Что такое 'Tux&nbsp;Paint'?</h2>
<blockquote>
<p>Tux Paint &mdash; свободно распространяемая программа для рисования, разработанная для детей младшего возраста
(от 3 лет и старше). Программа отличается простым, лёгким в использовании интерфейсом, занимательными звуковыми эффектами. Рисованный персонаж (пингвин Тукс) поможет детям освоить программу. Холст и набор инструментов для рисования помогут развить творческие способности Вашего ребёнка.</p>
</blockquote>
<h2>Лицензия:</h2>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint &mdash; бесплатно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом. Лицензирован под GNU General Public License (GPL). Открытость исходного кода позволяет сторонним разработчикам добавлять функции, исправлять ошибки и использовать части программы в своих собственных программах, выпущенных под лицензией GPL. </p>
<p>Смотри полный текст лицензии GPL в файле <a href="../COPYING.txt">COPYING.txt</a> .</p>
</blockquote>
<h2>Особенности:</h2>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Лёгкость в освоение и занимательность</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint задуман как программа рисования для детей младшего возраста.
Она не предназначена для использования в качестве основной программы компьютерной графики. Таким образом, лёгкость в освоении и занимательность являются базовым требованием. Звуковые эффекты и рисованный персонаж помогут в освоении программы и развлекут пользователя. Также предусмотрены крупные, в мультипликационном стиле, указатели мыши.
</dd>
<dt><b>Расширяемость</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint расширяем. Кисти и штампы могут добавляться и удаляться. Например, учитель может добавить коллекцию изображений животных и дать учащимся задание изобразить экосистему. Каждой форме может быть приписан звук и текстовый комментарий, показываемый, когда ребёнок выбирает форму.
</dd>
<dt><b>Переносимость</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint переносим между различными компьютерными платформами:
Windows, Macintosh, Linux и т.д. Интерфейс при этом выглядит одинаково. Tux&nbsp;Paint хорошо работает на старых системах (таких как
Pentium&nbsp;133) и может быть скомпилирован для работы на медленных системах.
</dd>
<dt><b>Простота</b></dt>
<dd>
Ребёнку не приходится напрямую иметь дело с низкоуровневыми компьютерными функциями. Текущий рисунок сохраняется при выходе из программы и появляется при последующем запуске. При сохранении рисунка не требуется давать наименование или использовать клавиатуру. Открытие рисунка производится путём выбора из галереи миниатюр. Доступ к другим файлам на компьютере закрыт.
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Использование Tux&nbsp;Paint</h1>
<blockquote>
<h2>Запуск Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
<h3>Для пользователей Linux/Unix</h3>
<blockquote>
<p>Ярлык запуска Tux Paint следует разместить в меню рабочего стола KDE и/или GNOME
в подразделе "Графика".</p>
<p>Другой способ &mdash; использование следующей команды оболочки:</p>
<blockquote>
<code>$ tuxpaint</code>
</blockquote>
<p>При возникновении ошибок, они будут выведены на терминал
(в "stderr").</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Для пользователей Windows</h3>
<blockquote>
<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=4 bgcolor="#AAAAFF"
align=right summary=""><tr><td align=center>
<img src="../../html/images/icon-win32.png" width=32 height=32 alt="[Ярлык]"><br>
Tux&nbsp;Paint
</td></tr></table>
<p>Если Вы устанавливаете Tux&nbsp;Paint на компьютер с использованием инсталлятора, Вам будет задан вопрос, желаете ли Вы создать ярлык в меню "Пуск" и/или на рабочем столе. В случае Вашего согласия, Вы можете запустить Tux&nbsp;Paint из раздела "Tux&nbsp;Paint" меню "Пуск" или двойным щелчком на иконке рабочего стола.
</p>
<p>Если Вы установили Tux&nbsp;Paint из ZIP-архива или отказались от создания ярлыков, для запуска программы следует выполнить двойной щелчок по иконке
"<code>tuxpaint.exe</code>" папке "Tux&nbsp;Paint" на Вашем компьютере.</p>
<p>По умолчанию инсталлятор создаёт папку "Tux&nbsp;Paint" по адресу <code>C:\Program&nbsp;Files\</code>,
хотя Вы можете задать любое другое местоположение.</p>
<p>Если Вы использовали установку из ZIP-архива папка "Tux&nbsp;Paint" будет расположена там, куда Вы распаковали архив.</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Для пользователей Mac OS X</h3>
<blockquote>
Просто выполните двойной щелчок по иконке Tux&nbsp;Paint.<p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Заставка</h2>
<blockquote>
<p>При запуске Tux&nbsp;Paint вначале появляется заставка.</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tuxpaint-title.jpg" width=324 height=254
alt="[Заставка]"></p>
<p>По завершению загрузки нажмите любую клавишу или сделайте щелчок мышью для продолжения.
(Либо после 30 секунд заставка исчезнет автоматически.)</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Главный экран</h2>
<blockquote>
Главный экран программы делится на следующие секции:
<dl>
<dt>Слева: Панель инструментов</dt>
<dd>
<p>Панель инструментов содержит инструменты для рисования и редактирования.</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tools.jpg" width=324 height=254
alt="[Инструменты: Краска, Штамп, Линии, Формы, Текст, Магия, Откат, Возврат, Ластик, Новая, Открыть, Сохранить, Печать, Выйти]"></p>
</dd>
<dt>В центре: Холст для рисования</dt>
<dd>
<p>Самая большая секция, в центре экрана, &mdash; холст для рисования. Как нетрудно догадаться, здесь Вы рисуете!</p>
<p align=center><img src="../../html/images/canvas.jpg" width=324 height=254
alt="[(Холст)]"></p>
</dd>
<dt>Справа: Панель выбора</dt>
<dd>
<p>В зависимости от текущего инструмента, панель выбора показывает различные объекты, например,
когда выбран инструмент "Краска", панель показывает доступные кисти.
Когда выбран "Штамп", панель показывает формы, которые Вы можете использовать.</p>
<p align=center><img src="../../html/images/selector.jpg" width=324 height=254
alt="[Панель выбора &mdash; кисти, шрифты, фигуры, штампы]"></p>
</dd>
<dt>Ниже холста: цвета</dt>
<dd>
<p>Палитра доступных цветов показана под холстом.</p>
<p align=center><img src="../../html/images/colors.jpg" width=324 height=254
alt="[Цвета: чёрный, белый, красный, розовый, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый, коричневый, серый]"></p>
<p>(Примечание: Вы можете определять свои собственные цвета для Tux&nbsp;Paint.
Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".)</p>
</dd>
<dt>Внизу: Строка-подсказка</dt>
<dd>
<p>В самом низу экрана Тукс, пингвин &mdash; символ Linux, выводит советы и другую информацию во время рисования.</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tips.jpg" width=324 height=254
alt="(Например: 'Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её')"></p>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Инструменты</h2>
<blockquote>
<h3>Инструменты для рисования</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Краска</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_paint.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Этот инструмент позволяет Вам рисовать вручную, используя различные кисти (выбранные на панели выбора справа) и цвета (выбранные в палитре внизу).</p>
<p>Нажмите на кнопку мыши и двигайте мышь, как если бы Вы рисовали кистью на бумаге.</p>
<p>Пока Вы рисуете, проигрывается звук. Чем больше кисть, тем ниже тон.</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_paint.png" width=120 height=95
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Штамп</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_stamp.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Инструмент "Штамп" действует как резиновый штамп или наклейка. Он позволяет вставлять в Ваш рисунок готовые картинки или фотографии (например, изображение лошади, или дерева, или луны).</p>
<p>Во время движения мыши, за ней движется контур выбранного штампа, показывая, где будет вставлен штамп.</p>
<p>К штампам могут быть привязаны звуковые эффекты. У некоторых штампов можно изменить цвет или оттенок.</p>
<p>Размеры штампа можно изменять, а также многие штампы можно перевернуть или зеркально отразить, используя элементы управления внизу справа.</p>
<p>(Примечание: если установлена опция "<code>nostampcontrols</code>",
Tux&nbsp;Paint не показывает элементы управления "Зеркало", "Переворот", "Уменьшение и увеличение" для штампов.
Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".)</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_stamps.png" width=182 height=156
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Линии</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_lines.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Этот инструмент позволяет рисовать прямые линии, применяя те же кисти и цвета, что и при использовании инструмента "Кисть".</p>
<p>Нажмите на кнопку мыши для выбора начальной точки линии. При движении мыши появится тонкая полоска, показывающая, где будет отрисована линия.</p>
<p>Отпустите кнопку мыши, чтобы завершить линию. Послышится звук лопнувшей струны.</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_lines.png" width=76 height=103
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Формы</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_shapes.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Этот инструмент позволяет рисовать различные закрашенные или незакрашенные простые фигуры.</p>
<p>Выбирите фигуру на панели выбора справа (круг, квадрат, овал и т.д.).</p>
<p>Нажмите кнопку мыши и, удерживая её, растяните фигуру до нужного размера. Некоторые фигуры могут изменять пропорции (например, прямоугольник или овал), другие &mdash; нет (например, квадрат или круг).</p>
<dl>
<dt>Стандартный режим</dt>
<dd>
<p>Теперь Вы можете двигать мышью, чтобы вращать фигуру.</p>
<p>Ещё раз щёлкните мышью и фигура будет отрисована в текущем цвете.</p>
</dd>
<dt>Простой режим</dt>
<dd>
Если выбран простой режим (например, путём выставления опции
"<code>--simpleshapes</code>"),
фигура будет отрисована, когда Вы отпустите кнопку мыши (без операции вращения).
</dd>
</dl>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_shapes.png" width=177 height=104
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Текст</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_text.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Выбирите шрифт (из "букв" на панели справа) и цвет (из палитры внизу). Щёлкните на экране &mdash; появится курсор. Теперь можете печатать текст на экране.</p>
<p>Нажмите <b>[Enter]</b> или <b>[Return]</b> &mdash; текст будет внедрён в картинку, а курсор опустится на одну строку вниз.</p>
<p>Щёлкните на любом месте рисунка &mdash; курсор переместится на место щелчка &mdash; можете продолжать ввод текста с этого места.</p>
<br clear=all>
<p aling=center><img src="../../html/images/ex_text.png" width=139 height=69
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Магия (специальные эффекты)</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_magic.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Инструмент "Магия" фактически представляет собой набор специальных инструментов. Выбирите один из "волшебных" эффектов на панели справа, затем нажмите и поводите мышью по картинке, чтобы применить эффект.</p>
<br clear=all>
<dl>
<dt><b>Радуга</b></dt>
<dd>
Похоже на рисование кистью, но при этом чередуются все цвета радуги.
</dd>
<dt><b>Искры</b></dt>
<dd>
Рисует блестящие искры.
</dd>
<dt><b>Зеркало</b></dt>
<dd>
Когда вы щёлкаете мышью при выбранном эффекте "Зеркало", происходит зеркальное отражение всей картинки.
</dd>
<dt><b>Переворот</b></dt>
<dd>
Действует подобно "Зеркалу". Щёлкните и вся картинка перевернётся вверх ногами.
</dd>
<dt><b>Размывание</b></dt>
<dd>
Размывает картинку там, где Вы проведёте мышью.
</dd>
<dt><b>Пятна</b></dt>
<dd>
Смазывает цвета, где Вы провели мышью, так как если бы провести пальцем по невысохшей краске.
</dd>
<dt><b>Светлее</b></dt>
<dd>
Осветляет цвета там, где Вы провели мышью.
(Если применить этот эффект к одному участку рисунка много раз, в конце концов он станет белым.)
</dd>
<dt><b>Темнее</b></dt>
<dd>
Затемняет цвета там, где Вы провели мышью.
(Если применить этот эффект к одному участку рисунка много раз, в конце концов он станет чёрным.)
</dd>
<dt><b>Мел</b></dt>
<dd>
Придаёт части рисунка (где Вы провели мышью) вид нарисованного мелом.
</dd>
<dt><b>Кирпичи</b></dt>
<dd>
Рисует кирпичи там, где Вы провели мышью.
</dd>
<dt><b>Негатив</b></dt>
<dd>
Обращает цвета там, где Вы провели мышью (например, белый становится чёрным и наоборот).
</dd>
<dt><b>Изменить цвет</b></dt>
<dd>
Смешивает цвет части картинки с выбранным цветом.
</dd>
<dt><b>Капанье</b></dt>
<dd>
Заставляет рисунок "капать" там, где Вы провели мышью.
</dd>
<dt><b>Мультфильм</b></dt>
<dd>
Делает рисунок, там, где Вы провели мышью, похожим на картинку из мультфильма: жирные линии контуров и резкие цвета.
</dd>
<dt><b>Заполнить</b></dt>
<dd>
Заливает картинку выбранным цветом. Позволяет быстро раскрашивать части рисунка.
</dd>
</dl>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Ластик</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_eraser.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Работа с этим инструментов напоминает работу с "Краской". Там, где Вы щёлкниете (или нажмёте и протащите) мышью, рисунок стирается до белого или до фоновой картинки, если Вы начали текущий рисунок с "начальных" изображения.</p>
<p>Доступны различные размеры ластика.</p>
<p>Во время движения мыши за указателем следует контур квадрата, показывающий, какая часть рисунка будет стёрта.</p>
<p>При использовании ластика раздаётся соответствующий "писклявый" звук.</p>
<br clear=all>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Прочие элементы управления</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Откат</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_undo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Щелчок по этому инструменту отменяет последнее действие. Доступна отмена более, чем одного действия!</p>
<p>Примечание: также Вы можете нажать <b>[Control]-[Z]</b> на клавиатуре для отката.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Возврат</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_redo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Щелчок по этому инструменту возвращает последнее действие, отменённое с помощью кнопки "Откат".</p>
<p>Вы можете возвратить столько действий, сколько отменили, но лишь если после отмены Вы не рисовали!</p>
<p>Примечание: также Вы можете нажать <b>[Control]-[R]</b> на клавиатуре для возврата.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Новая</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_new.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>При нажатии на кнопку "Новая" создаётся новый рисунок. Предварительно будет задан вопрос, действительно ли Вы желаете начать новую картинку.</p>
<p>Примечание: также Вы можете нажать <b>[Control]-[N]</b> на клавиатуре, чтобы создать новый рисунок.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Открыть</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>При нажатии на эту кнопку открывается список всех рисунков, которые Вы сохранили.
Если их больше, чем может поместиться на экране, используйте стрелки "Вверх" и "Вниз" вверху и внизу списка для прокрутки.</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/open_dialog.jpg" width=194 height=152
alt=""></p>
<p>Щёлкните на рисунке, чтобы выбрать его, затем...</p>
<blockquote>
<ul>
<li>
<img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Щёлкните на зелёной кнопке "Открыть" в левом нижнем углу, чтобы загрузить выбранную картинку.</p>
<p>(Другой способ загрузки &mdash; двойной щелчок но миниатюре картинки.)</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="../../html/images/open_erase.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Щёлкните по красной кнопке "Удалить" (мусорная корзина) в нижнем правом углу, чтобы удалить выбранную картинку. (У Вас будет запрошено подтверждение).</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="../../html/images/open_slides.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Щёлкнитек по голубой кнопке "Слайды" (проектор) в нижнем левом углу, чтобы запустить режим показа слайдов. Подробности смотри в разделе "<a href="#slides">Слайды</a>",
ниже.</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="../../html/images/open_back.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Или щёлкните по голубой со стрелкой кнопке "Назад" в нижнем правом углу, чтобы завершить просмотр и вернуться к картинке, которую Вы рисуете.</p>
<br clear=all>
</ul>
</blockquote>
<b>"Начальные" изображения</b>
<blockquote>
<p>Кроме рисунков, созданных Вами, Tux&nbsp;Paint предоставляет "начальные" изображения. Открытие "начальной" картинки равнозначно созданию нового рисунка, но при этом холст не будет пустым. "Начальное" изображение можно сравнить со страницей в книжке-раскраске (чёрно-белые контуры, которые можно раскрасить) или с фотографией, к которой Вы можете пририсовывать свои изображения.</p>
<p>В галерее рисунков "начальные" изображения выделены зелёным фоном (обычные рисунки &mdash; на голубом фоне). Если Вы загрузите "начальную" картинку, а потом нажмёте "Сохранить", будет создат новый рисунок (оригинал сохраниться неизменным, Вы можете использовать его вновь).</p>
</blockquote>
<p>Если Вы попытаетесь открыть картинку, не сохранив текущий рисунок, появиться окошко с вопросом о необходимости сохранения рисунка.
(Смотри "<a href="#save">Сохранить</a>" ниже.)</p>
<p>Примечание: также Вы можете нажать <b>[Control]-[O]</b> на клавиатуре для вызова диалога открытия.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b><a name="save">Сохранить</a></b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_save.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Сохраняет текущий рисунок.</p>
<p>Если рисунок не был сохранён ранее, будет создан новый пункт в списке сохранённых изображений (т.е., будет создан новый файл).</p>
<p>Примечание: никакие вопросы при сохранении не задаются (в том числе, про имя файла). Картинка просто сохраняется и звучит звук спускаемого затвора фотокамеры.</p>
<p>Если Вы УЖЕ сохраняли картинку ранее, или загрузили рисунок с помощью команды "Открыть", Вам будет задан вопрос, желаете ли Вы заменить старую картинку или создать новую (новый файл).</p>
<p align=center><img src="../../html/images/saveover.png" width=177 height=110
alt=""></p>
<p>(Примечание: если выставлена опция "<code>saveover</code>" или
"<code>saveovernew</code>" этот вопрос перед сохранением задаваться не будет.
Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".)</p>
<p>Примечание: также Вы можете нажать <b>[Control]-[S]</b> на клавиатуре для сохранения.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>Печать</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_print.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Нажмите на эту кнопку и Ваш рисунок будет распечатан!</p>
<p>На большинстве платформ Вы также можете удерживать клавишу <b>[Alt]</b> при нажатии на кнопку "Печать" для вызова диалога печати, если только Вы не запустили Tux&nbsp;Paint в полноэкранном режиме.
Смотри ниже.</p>
<dl>
<dt>Запрет печати</dt>
<dd>
<p>Если установлена опция "noprint" (либо указанием
"<code>noprint=yes</code>" в конфигурационном файле Tux&nbsp;Paint,
либо использованием "<code>--noprint</code>" в командной строке), кнопка "Печать" будет недоступна.</p>
<p>Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".</p>
</dd>
<dt>Ограничение печати</dt>
<dd>
<p>Если используется опция "printdelay" (либо указанием "<code>printdelay=<i>SECONDS</i></code>" в конфигурационном файле,
либо использованием "<code>--printdelay=<i>SECONDS</i></code>" в командной строке), Вы можете печатать только каждые <i>SECONDS</i>
секунд.</p>
<p>Например, с "<code>printdelay=60</code>", Вы можете печатать только раз в минуту.</p>
<p>Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".</p>
</dd>
<dt>Команды печати</dt>
<dd>
<p><i>(только для Linux и Unix)</i></p>
<p><i>Tux&nbsp;Paint</i> осуществляет печать путём генерации PostScript
представления рисунка и пересылки его внешней программе. По умолчанию используется:</p>
<blockquote><code>
lpr
</code></blockquote>
<p>Эта команда может быть заменена установкой значения параметра "printcommand"
в конфигурационном файле Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Если ужерживается клавиша <b>[Alt]</b> во время щелчка по кнопке печати и Вы не находитесь в полноэкранном режиме, запускается альтернативная программа. По умолчанию это диалог печати KDE:</p>
<blockquote><code>
kprinter
</code></blockquote>
<p>Эта команда может быть заменена установкой значения параметра "altprintcommand" в конфигурационном файле Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Информацию по изменению команд печати смотри в документе "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".</p>
</dd>
<dt>Настройки принтера</dt>
<dd>
<p><i>(только для Windows)</i></p>
<p>По умолчанию при нажатии на кнопку "Печать" Tux&nbsp;Paint просто печатает на принтере по умолчанию с установками по умолчанию.</p>
<p>Однако, удерживая на клавиатуре клавишу <b>[Alt]</b> во время нажатия на кнопку "Печать", если только Вы не в полноэкранном режиме, Вы вызовете диалог печати Windows, где можно поменять настройки.</p>
<p>Вы можете сохранять изменения в конфигурации принтера с помощью опции "printcfg", либо используя
"<code>--printcfg</code>" в командной строке, либо установив
"<code>printcfg=yes</code>" в конфигурационном файле Tux&nbsp;Paint ("<code>tuxpaint.cfg</code>").</p>
<p>Ели опция "printcfg" используется, настройки принтера загружаются из файла "<code>print.cfg</code>", расположенного в Вашей персональной папке (см. ниже). Также будут сохранены любые изменения.</p>
<p>Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".</p>
</dd>
<dt>Настройки диалога печати</dt>
<dd>
<p>По умолчанию, Tux&nbsp;Paint показывает диалог печати (или, в Linux/Unix, запускает "altprintcommand", например,
"kprinter" вместо "lpr"), только если во время нажатия на кнопку "Печать" удерживается клавиша <b>[Alt]</b>.</p>
<p>Однако, Вы можете изменить поведение программы. Вы можете настроить автоматическое (без удержания <b>[Alt]</b>) появление диалога печати, используя
"<code>--altprintalways</code>" в командной строке, или
"<code>altprint=always</code>" в конфигурационном файле Tux&nbsp;Paint. Или Вы можете полностью запретить (даже при нажатой <b>[Alt]</b>) вызов диалога печати, используя "<code>--altprintnever</code>" или
"<code>altprint=never</code>".</p>
<p>Смотри "<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>".</p>
</dd>
</dl>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><a name="slides"><b>Слайды</b></a></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/open_slides.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>Кнопка "Слайды" доступна в диалоге "Открыть". Она показывет список сохранённых файлов, как и диалог "Открыть", но без "начальных" изображений.</p>
<p>Щёлкная по опрелённым рисункам, Вы отбираете их для просмотра в режиме слайд-шоу &mdash; один за другим. Цифра над каждым рисунком позволяет понять, в каком порядке они будут показываться.</p>
<p>Вы можете щёлкнуть по отобранному рисунку, чтобы снять выделение (выбросить его из слайд-шоу).</p>
<p>Шкала в нижнем левом углу экрана (следующая после кнопки "Запуск") используется для регулирования скорости смены слайдов от самой медленной до самой быстрой. Выберите крайне левую позицию на шкале, чтобы запретить автоматическую смену слайдов; Вам потребуется нажимать на какую-либо клавишу или щёлкать мышью, чтобы перейти к следующему слайду (см. ниже).</p>
<p>Когда Вы будете готовы, нажмите кнопку "Запуск", чтобы начать слайд-шоу.
(Примечание: если Вы не выделили НИ ОДИН рисунок, ВСЕ рисунки будут включены в слайд-шоу).</p>
<p>Во время слайд-шой нажмите <b>[Пробел]</b>, <b>[Enter]</b> или
<b>[Return]</b>, или <b>[Стрелка&nbsp;вправо]</b>, или щёлкните по кнопке "Следующий" в нижнем левом углу, чтобы вручную переместиться на следующий слайд. Нажмите <b>[Влево]</b>, чтобы вернуться на предыдущий слайд.</p>
<p>Нажмите <b>[Escape]</b> или щёлкните кнопку "Назад" в нижнем правом углу для выхода из слайд-шоу и возвращения к экрану выбора салйдов.</p>
<p>На экране выбора слайдов нажмите "Назад", чтобы вернуться в диалог "Открыть".</p>
<br clear=all>
</dd>
<dt><b>Выйти</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_quit.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Шёлкнув по кнопке "Выйти", закрыв окно Tux&nbsp;Paint'а, или нажав клавишу <b>[Escape]</b>, Вы завершите программу Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>При этом откроется предупреждение с вопросом, действительно ли Вы желаете завершить работу.</p>
<p>В случае подтверждения, и если Вы не сохранили текущий рисунок, Вам будет предложено сохранить его. Если это не новый рисунок, Вам будет предложено выбрать между перезаписью старой версии или созданием нового файла (см. "<a href="#save">Сохранить</a>" выше.)</p>
<p>Примечание: сохранённый рисунок будет загружен автоматически при следующем запуске Tux&nbsp;Paint!</p>
<p><b>Примечание:</b> Кнопка "Выйти" и клавиша <b>[Escape]</b> могут быть недоступны (например, при выборе пункта "Disable&nbsp;'Quit'&nbsp;Button" в программе настройки
<i>Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config.</i> или при запуске <i>Tux&nbsp;Paint</i>
из командной строки с параметром "<code>--noquit</code>").</p>
<p>В этом случае, для выхода можно использовать кнопку закрытия окна (в оконном режиме) или сочетание клавиш <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[F4]</b>.</p>
<p>Если ни один из этих способов недоступен, для выхода используйте сочетание клавиш
<b>[Shift]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Control]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Escape]</b> (см.
"<a href="OPTIONS.html"><i>Настройки</i></a>").</p>
<br clear=all>
</dd>
<dt><b>Отключение звука</b></dt>
<dd>
<p>Кнопки отключения звука нет, но отключать и включать звуковые эффекты можно нажатием <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b>.</p>
<p>Если звуки отключены полностью (например, если убрана галочка с пункта "Enable&nbsp;Sound&nbsp;Effects" программе настройки
<i>Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config</i> или при запускеTux&nbsp;Paint</i>
из командной строки с параметром "<code>--nosound</code>"),
нажатие <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b> не даёт эффекта (т.е. не может быть использовано для включения звуков, когда родитель/учитель не желают этого).</p>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Загрузка рисунков в Tux&nbsp;Paint из внешних источников</h1>
<blockquote>
<p>Диалог "Открыть" показывает только рисунки, созданные Вами в Tux&nbsp;Paint'е, а как быть, если Вы желаете загрузить иные рисунки или фотографии в Tux&nbsp;Paint для редактирования?</p>
<p>Чтобы сделать это, Вам просто нужно конвертировать рисунок в формат PNG (Portable Network Graphic) и поместить его в каталог Tux&nbsp;Paint'а для сохранённых рисунков:</p>
<dl>
<dt>Windows</dt>
<dd>В папке "<code>Application&nbsp;Data</code>" пользователя,
например: <code>"C:\Documents and Settings\<i>(имя&nbsp;пользователя)</i>\Application
Data\TuxPaint\saved\</code>"</dd>
<dt>Mac OS X</dt>
<dd>В папке "<code>Library</code>" пользователя:
<code>"/Users/<i>(имя&nbsp;пользователя)</i>/Library/Application Support/Tux&nbsp;Paint/saved/</code>"</dd>
<dt>Linux/Unix</dt>
<dd>В скрытой папке "<code>.tuxpaint</code>", расположенной в домашней папке пользователя: "<code>$(HOME)/.tuxpaint/saved/</code>"</dd>
</dl>
<h2>С помощью '<code>tuxpaint-import</code>'</h2>
<blockquote>
<p>Пользователи Linux и Unix могут применить сценарий оболочки "<code><b>tuxpaint-import</b></code>", который устанавливается при установке Tux&nbsp;Paint.
Сценарий использует средства NetPBM для конвертации изображения ("<code>anytopnm</code>"), подгонки размеров под холст Tux&nbsp;Paint'а
("<code>pnmscale</code>"), и преобразования его в формат PNG
("<code>pnmtopng</code>").</p>
<p>Он также использует команду "<code>date</code>" для получения текущего времени и даты, необходимых для формирования имени файла рисунка. (Помните, Вас никогда не спрашивают об имени файла при сохранении или открытии рисунков!)</p>
<p>Для использования '<code>tuxpaint-import</code>', просто выполните команду из командной строки и укажите имя(имена) файла(ов), которые Вы желаете конвертировать.</p>
<p>Они будут конвертированы и помещены в каталог Tux&nbsp;Paint для сохранённых рисунков. (Примечание: если Вы проделывете эту операцию для другого пользователя, например, для Вашего ребёнка, убедитесь, что запустили команду под его учётной записью.)</p>
<p>Пример:</p>
<blockquote><code>
$ <b>tuxpaint-import grandma.jpg</b><br>
grandma.jpg -&gt; /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png<br>
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
</code></blockquote>
<p>Первая строка ("<code>tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</code>") &mdash; команда на запуск сценария. Следующие две строки &mdash; это выход программы.</p>
<p>Теперь Вы можете запустить Tux&nbsp;Paint, и рисунок будет доступен в диалоге "Открыть". Просто выполните двойной щелчок по иконке!</p>
</blockquote>
<h2>Как это сделать вручную</h2>
<blockquote>
<p>Пользователи Windows, Mac OS X и BeOS должны выполнять конвертацию вручную.</p>
<p>Запустите графическую программу, способную работать с Вашим изображением и сохранять его в формат PNG. (Смотри в файле документации "PNG.txt" список поддерживаемых программ, а также другие ссылки.)</p>
<p>Уменьшите размер рисунка так, чтобы он был не шире 448&nbsp;пикселов и не выше 376&nbsp;пикселов (т.е., максимальный размер 448&nbsp;x&nbsp;376 пикселов).</p>
<p>Сохраните рисунок в формате PNG. <b>Настоятельно</b> рекомендуется давать имя, используя текущую дату и время, как то предусмотрено конвенцией Tux&nbsp;Paint:</p>
<blockquote>
<code><b>YYYYMMDDhhmmss</b>.png</code>
</blockquote>
<ul>
<li>YYYY = Год
<li>MM = Месяц (01-12)
<li>DD = День (01-31)
<li>HH = Час, в 24-часовом формате (00-23)
<li>mm = Минут (00-59)
<li>ss = Секунд (00-59)
</ul>
<p>например:</p>
<blockquote>
<code>20020921130500</code> &mdash; для 21 сентября 2002 года, 13 ч. 05 мин. 00 сек.
</blockquote>
<p>Поместите файл PNG в папку Tux&nbsp;Paint для сохранённых рисунков. (Смотри выше.)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Что ещё почитать</h1>
<blockquote>
Прочая документация, включённая в дистрибутив Tux&nbsp;Paint (в папке "<code>docs</code>"):
<ul>
<li><a href="../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a><br>
Список авторов и участников
<li><a href="../CHANGES.txt">CHANGES.txt</a><br>
Обзор изменений между версиями
<li><a href="../COPYING.txt">COPYING.txt</a><br>
Лицензия (The GNU General Public License)
<li><a href="../INSTALL.txt">INSTALL.txt</a><br>
Инструкции по компиляции/установке
<li><a href="EXTENDING.html">EXTENDING.html</a><br>
Детальные инструкции по созданию кистей, штампов и "начальных" изображений, добавлению шрифтов.
<li><a href="OPTIONS.html">OPTIONS.html</a><br>
Детальные инструкции по параметрам командной строки и редактированию файла конфигурации, для тех, кто не желает использовать Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config.
<li><a href="../PNG.txt">PNG.txt</a><br>
Замечания по созданию изображений в формате PNG для Tux&nbsp;Paint
</ul>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Как получить помощь</h1>
<blockquote>
<p>Если Вам требуется помощь, пожалуйста, свяжитесь с New Breed Software:</p>
<blockquote>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/">http://www.newbreedsoftware.com/</a>
</blockquote>
<p>Вы также можете присоединиться к многочисленным спискам рассылки Tux&nbsp;Paint:</p>
<blockquote>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/</a>
</blockquote>
</blockquote>
</body></html>

View file

@ -1,674 +0,0 @@
Tux Paint
версія 0.9.16
Додаткові можливості
Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
14 червня 2002 - 28 вересня 2006
--------------------------------------------------------------------------
Ви можете без особливих зусиль додавати
або змінювати такі об'єкти Tux Paint, як
пензлики чи штампи, просто додаючи або
вилучаючи файли на жорсткому диску.
Примітка: для застосування ефекту
потрібно перезавантажити Tux Paint.
Місцерозташування файлів
Стандартні файли
Tux Paint шукає файли з різними даними
у своїй теці "data".
Linux та Unix
Місцерозташування цієї теки
залежить від того, яке значення
"DATA_PREFIX" було встановлено при
збиранні Tux Paint. Подробиці див. у
INSTALL.txt.
За умовчанням, проте, це:
/usr/local/share/tuxpaint/
При встановленні з архіву більш
ймовірно:
/usr/share/tuxpaint/
Windows
Tux Paint шукає теку під назвою "data" у
тій теці, де розташований
виконуваний файл. Це тека
яку використовує інсталятор при
встановленні Tux Paint, наприклад:
C:\Program Files\TuxPaint\data
Mac OS X
Tux Paint зберігає файли даних усередині
іконки "Tux Paint" (яка у
дійсності представляє
особливий вид теки у Mac OS X). Наступні
кроки пояснюють, як отримати
вміст теки:
1. Викличте контекстне меню, клацнувши
мишкою по іконці Tux Paint у Провіднику
з одночасним утримання клавіші
[Control]. (Якщо у Вас миша з більш, аніж
однією кнопкою, Ви можете просто
виконати правий клік по іконці.)
2. Виберіть "Show Contents" з контекстного
меню. З'явиться нове вікно
Провідника з текою "Contents".
3. Відкрийте теку "Contents", а потім теку
"Resources" всередині.
4. Тут Ви знайдете теки "starters", "stamps"
та "brushes". Додавання файлів у ці
теки приводить до створення
контенту, доступного
користувачам при запуску даної
копії (іконки) Tux Paint.
Примітка: Якщо Ви встановлюєте
нову версію Tux Paint (замінюючи його
іконку), зміни, внесені
згідно вищенаведеним
інструкціям, будуть втрачені, так що
не забудьте зробити резервну копію
нового вмісту (штампів, пензликів і
т.д.).
Tux Paint також шукає файли у теці "TuxPaint",
яку Ви можете помістити у
системну теку "Application Support"
(знаходиться в кореневій теці
"Library"):
/Library/Application Support/TuxPaint/
Також файли шукаються в
користувацькій теці "Preferences",
наприклад:
/Users/(ім'я користувача)/Library/Preferences/TuxPaint/brushes/
--------------------------------------------------------------------------
Персональні файли
Ви також можете створювати пензлики,
штампи, шрифти та "початкові
зображення" у Вашій власній
директорії (теці).
Windows
Ваша персональна тека Tux Paint
зберігається у користувацькій теці
"Application Data". Наприклад, в останніх
версіях Windows:
C:\Documents and
Settings\(ім'я користувача)\Application
Data\TuxPaint\
Mac OS X
Ваша персональна тека Tux Paint
зберігається eв директорії "Library":
/Users/(ім'я користувача)/Library/Application
Support/ Tux Paint/
Linux s Unix
Ваша персональна тека Tux Paint --
"$(HOME)/.tuxpaint/" (вона ж "~/.tuxpaint/").
Таким чином, якщо Ваша домашня
директорія "/home/karl", то тека Tux Paint --
"/home/karl/.tuxpaint/".
Не забудьте крапку (".") перед 'tuxpaint'!
Щоб додати пензлики, штампи, шрифти та
"початкові зображення", створіть
теки усередині Ваших персональних
директорій "brushes", "stamps", "fonts" і "starters"
відповідно.
(Наприклад, якщо Ви створили пензлик під
ім'ям "flower.png", помістите його у
~/.tuxpaint/brushes/" під Linux чи Unix.)
--------------------------------------------------------------------------
Пензлики
Пензлики, використовувані для малювання
інструментами "Фарба " і "Лінії",
є просто графічними
файлами у форматі PNG.
Альфа-канал (прозорість) малюнка PNG
використовується, щоб визначити форму
пензлика. Це означає, що форма може бути
згладженою або навіть частково
прозорою!
Сірі пікселі будуть промальовуватися з
використанням поточного кольору Tux Paint.
Кольорові пікселі будуть підсвічені.
Малюнок пензлика не повинен бути ширше 40
пікселів і вище 40 пікселів (тобто,
максимальний розмір -- 40х40).
Атрибути пензлика
На відміну від простих малюнків, пензликам
можуть бути додані додаткові
атрибути. Для цього слід створити
"файл даних" для пензлика.
Файл даних пензлика -- це просто
текстовий файл з перерахуванням
атрибутів.
У файлу повинне бути ім'я, співпадаюче з
ім'ям малюнка PNG, але з розширенням ".dat"
(наприклад, файл даних для "brush.png"' --
текстовий файл "brush.dat", розташований у
тій же теці).
Пропуски у пензликах
Починаючи з версії Tux Paint 0.9.16., Ви можете
визначати пропуски для пензликів (тобто, з
якою частотою вони промальовуються).
За умовчанням, пропуск рівний чверті
висоти пензлика.
Додайте рядок "spacing=N" у файл даних
пензлика, де N -- пропуск для пензлика. (Чим
менше число, тим частіше пензлик
промальовується.)
Анімовані пензлики
Починаючи з версії Tux Paint 0.9.16., Ви можете
створювати анімовані пензлики. При
використанні такого пензлика
промальовується кожен кадр анімації.
Вставте кожен кадр у великий
малюнок PNG один за одним. Наприклад
якщо розмір пензлика 30х30 і у Вас 5 кадрів,
розмір малюнка повинен бути 150х30.
Додайте рядок "frames=N" у файл даних
пензлика, де N -- кількість кадрів у
пензлику.
Примітка: Для порідшування частоти
кадрів додайте рядок "random" у файл
даних пензлика.
Направлені пензлики
Починаючи з версії Tux Paint 0.9.16., Ви можете
створювати направлені пензлики. При
використанні такого пензлика малюються
різні зображення у залежності
від напряму руху пензлика.
Малюнок PNG направленого пензлика
ділиться на квадрати 3х3. Наприклад
якщо розмір пензлика 30х30, розмір усього
зображення повинен бути 90х90 і форми
для кожного напряму
розташовується в осередках грат 3х3.
Центральна область використовується
за відсутності руху пензлика.
Верхній правий кут використовується при
русі вправо вгору і так далі
Додайте рядок "directional" у файл даних
пензлика.
Анімовані направлені пензлики
Ви можете об'єднувати можливості
анімації та спрямованості у одному
пензлику. Вкажіть обидва параметри ("frames=N" и
"directional") у різних рядках файлу "".dat"
пензлика.
Створіть для кожного кадру набір 3х3
направлених форм та об'єднаєте їх у
одному малюнку PNG один за одним.
Наприклад, для пензлика розміром 30х30 та 5
кадрів, розмір малюнка буде 450х90.
(Найлівіші 150х90 пікселів, наприклад
представляють 9 направлених форм для
першого кадру.)
Розташуєте файли PNG зі зображенням
gtypkbrsd (і текстові файли даних) e
теці "brushes".
Примітка: якщо eсі Ваші пензлики
виводяться як квадрати або
прямокутники, це тому, що Ви
забули використати альфа-канал
прозорості! Додаткову
інформацію та підказки див. у "PNG.txt".
--------------------------------------------------------------------------
Штампи
Файли штампів викладають у теку "stamps".
Для впорядковування штампів корисно
створювати вкладені теки. (Наприклад, у
Вас може бути тека "holidays" з вкладеними
теками "halloween" і "christmas".)
Зображення
Штампи в Tux Paint можуть складатися з
різних файлів. Один з необхідних
файлів це, звичайно, власне
малюнок.
Штампи, використовувані у Tux Paint
є малюнками PNG. Вони
можуть бути повнокольоровими або у
відтінках сірого. Альфа-канал
(прозорість) PNG використовується для
визначення форми малюнка (у
відмінному випадку штамп буде
прямокутним).
Штампи можуть бути різного розміру, але
на практиці, розмір 100 пікселів ширини
на 100 пікселів висоти (100 x 100) зазвичай
є достатній.
Примітка: якщо новий штамп має
видимий прямокутний контур або
непрозорий фоновий колір (наприклад,
чорний або білий), - означає, що Ви забули
використати альфа-канал!
Додаткову інформацію та
підказки див. у "PNG.txt".
Досвідченим користувачам: Розширене
керівництво по штампах детально
описує, як створювати добре
масштабовані зображення для
штампів.
--------------------------------------------------------------------------
Текстовий опис
Текстові (".TXT") файли з такими ж
іменами, що і файли PNG (наприклад
опис для "picture.png"' знаходиться
файлі "picture.txt" у тій же теці).
Перший рядок текстового файлу буде
використовуватися як опис штампу на
американському англійському. Вона повинна
бути закодована в Utf-8.
Підтримка мов
У текстовий файл можуть бути
додані додаткові рядки
щоб забезпечать переклад опису.
Вони показуються, коли Tux Paint
запускається під інший локалью
(наприклад, українською чи польською).
На початку рядка повинен йти код мови
(наприклад, "uk" для української або "zh_tw"
для традиційної китайської), далі
слідує ".utf8=" і потім перекладений
опис (кодований у Utf-8).
У теці "ро" є скрипти для
конвертації текстових файлів у
формат PO (і назад) для полегшення
перекладу різними мовами. Таким
чином, Ви не повинні додавати або
змінювати переклади прямо у текстових
файлах.
Якщо не доступний переклад для мови
під яким Tux Paint в даний момент
запущений, використовується текст на
американській англійській.
Користувачам Windows
Використовуйте Блокнот або WordPad для
редагування/створення цих файлів.
Переконаєтеся, що зберегли як простий
текст з розширенням ".txt" у кінці імені
файлу...
--------------------------------------------------------------------------
Звукові ефекти
Файли WAVE (".WAV") з таким же ім'ям, як PNG
(наприклад, звуковий ефект для "picture.png"'
-- "picture.wav" у тій же теці).
Підтримка мов
Для звуків у разних локалях
(наприклад, якщо звуковий ефект
містить слово, і Ви бажаєте це
слово перевести), - також створіть файл
WAV з кодом мови у імені файлу в
форматі: "ШТАМП_МОВА.wav"
Наприклад, українська версія звукового
ефекту для "picture.png"' повинна зберігатися
у "picture_uk.wav". Французька версія --
"picture_fr.wav". І так далі...
Якщо локалізований звуковий ефект
неможливо завантажити, Tux Paint
спробує завантажити звуковий
ефект "за умовчанням " (наприклад
"picture.wav").
--------------------------------------------------------------------------
Налаштування штампів
Крім графічної форми, текстового
опису та звукового ефекту, штампи
можуть мати й інші атрибути. Для їх
редагування створіть "файл даних"
штампу.
Файл даних штампу -- це просто
текстовий файл з налаштуваннями.
У файлу таке ж ім'я як і у малюнка PNG
але з розширенням ".dat" (наприклад, файл
даних для "picture.png"' -- текстовий файл
"picture.dat" у тій же теці).
Забарвлені штампи
Штампи можуть бути або
"забарвлюваними", або
"підфарбовуваними".
Забарвлювані
"Забарвлювані" штампи використовуються
подібно до пензликів -- Ви вибираєте штамп
а потім -- колір, у який бажаєте його
забарвити (як приклад можна
навести штампи-символи, наприклад
математичні або музичні).
Не використовується ніяка інформація
про колір первинного
зображення, за виключенням
прозорості. Штамп виводиться
рівномірно забарвленим.
Додайте рядок "colorable" у файл даних
штампу.
Підфарбовувані
"Підфарбовувані" штампи подібні
"забарвлюваним", за винятком того
що первинна інформація про
кольори частково зберігається
(використовується первинне
зображення, але його відтінок
змінюється залежно від
вибраного у палітрі кольору).
Додайте рядок "tintable" у файл даних
штампу.
Настройки змішення кольорів:
Залежно від змісту Вашого
штампу, Ви можете вибрати один
ніжеперечисленних методів
змішення кольорів. Додайте один з
наступних рядків у файл даних
штампу:
"tinter=normal" (за умовчанням)
Нормальний режим.
"tinter=anyhue"
???.
"tinter=narrow"
???.
"tinter=vector"
???.
Незмінні штампи
За умовчанням, штамп може бути
перевернутий, дзеркально відбитий, або те
й інше одночасно. Це можна
зробити, використовуючи кнопки нижче
панелі вибору штампів, знизу праворуч
вікна Tux Paint.
Іноді, сенсу у перевороті або
віддзеркаленні штампу немає, наприклад, для
штампів букв або чисел. Також у
випадку симетричних штампів
використання перевороту або
віддзеркалення немає сенсу.
Для заборони перевороту додайте
рядок "noflip" до файлу даних штампу.
Для заборони віддзеркалення додайте
рядок "nomirror" до файлу даних штампу.
Початковий розмір штампу
За умовчанням, Tux Paint припускає, що
розмір Вашого штампу підібраний у
розрахунку на полотно 608x472. Це
оригінальний розмір полотна Tux Paint для
екрану 640x480. Потім Tux Paint підганяє
розмір штампу відповідно до
поточних розмірів полотна і, при
наявності, з користувацькими
налаштуваннями.
Якщо Ваш штамп дуже великий або малий
Ви можете визначити коефіцієнт
масштабування. Наприклад, якщо Ваш
штамп у 2,5 разу ширший (або вищий), аніж
повинен бути, додайте параметр "scale 40%"
чи "scale 5/2", чи "scale 2.5", чи "scale 2:5". При
бажанні, можна використовувати "=",
наприклад, "scale=40%".
Користувачам Windows
Для створення цього файлу можете
використовувати Блокнот або WordPad.
Переконаєтеся, що зберегли його як
простий текст і дали розширення ".dat",
а не ".txt"...
Дзеркальні зображення
В деяких випадках, Ви можете
захотіти самостійно підготувати
дзеркальне відображення штампу.
Наприклад, уявіть малюнок пожежної
машини з написом "Пожежна безпека" на
боку. Ймовірно, Ви не захочете, щоб
при віддзеркаленні текст перекинувся
задом наперед!
Для того, щоб Tux Paint використовував
підготовлену Вами версію, а не
намагався перевернути зображення
самостійно, просто створіть
другий файл PNG з таким же ім'ям, за
виключенням частинки "_mirror" перед
розширенням.
Наприклад, для штампу "truck.png" Ви повинні
створити файл з ім'ям "truck_mirror.png",
який і використовуватиметься при
віддзеркаленні штампу.
--------------------------------------------------------------------------
Шрифти
У Tux Paint використовуються шрифти TrueType (TTF).
Просто помістіть їх у теку "fonts". Tux Paint
завантажить шрифт і забезпечить підтримку
чотирьох розмірів на панелі вибору
"Букви " при використанні інструменту
"Текст".
--------------------------------------------------------------------------
"Початкові" зображення
"Початкові" зображення з'являються у
діалозі "Відкрити" разом із створеними
Вами малюнками. На відміну від останніх
вони розташовуються не на синьому, а на
зеленому фоні.
Проте, на відміну від збережених
малюнків, відкриваючи "початкове"
зображення, Ви фактично створюєте
новий малюнок. Цей малюнок відрізняється
тим, що не є порожнім, а містить
зображення з початкового малюнка. Цей
вміст впливає на створюваний Вами
малюнок.
Розфарбовування
Основний вид "початкового" зображення
-- імітація картинки з
книги-розфарбовування. Це контури малюнка,
які Ви потім можете розфарбувати і
додати деталі. Тоді як Ви
малюєте, друкуєте текст чи
додаєте штампи, контури залишаються
"над" тим, що Ви малюєте. Ви можете
стерти частину намальованого Вами
малюнка, але Ви не можете стерти
контури.
Щоб створити цей вид "початкового"
зображення, просто намалюйте
контурну картинку у якій-небудь
програмі для малювання, зробіть
решту частини малюнка прозорою (у
Tux Paint це виглядатиме білим) і
збережіть у форматі PNG.
Фонові зображення
Разом з розфарбовуваннями, можна створювати
"початкові" зображення, використовувані
як фон. Крім власне
фону, до складу зображення може бути
включений оверлей: частина малюнка, поверх
якої неможливо малювати,
невитирана і незмінювана під
дією "Магії".
"Гумка", при використанні з малюнком
на основі фонового зображення, не
стирає до білого полотна, а
відновлює фон.
Використовуючи одночасно оверлей та фон
Ви можете створити "початкове"
зображення, що симулює глибину.
Уявите "океанічний" фон з
картинкою рифа як оверлей. На
ній Ви можете намалювати (або
відштампувати), наприклад, рибу. Вона
"плаватиме" у океані, але ніколи
"перед" рифом.
Для створення цього виду "початкового"
зображення просто створіть оверлей
(з використанням альфа-прозорості)
як описано вище, і збережіть як PNG.
Потім створіть інший малюнок (без
прозорості) та збережіть його під тим
же ім'ям, але з доданим закінченням
"-back" (наприклад, "reef-back.png" -- фоновий
малюнок, пов'язаний з оверлеєм "reef.png").
"Початкові" зображення повинні бути
того ж розміру, що і полотно Tux Paint. У
прийнятому за умовчанням режимі 640x480, це
448x376 пікселі. Якщо Ви використовуєте режим
800x600, то необхідно взяти 608x496. (На 192 пікселі
вище та 104 нижче за роздільної).
Розташуєте їх в теці "starters". При
виклику діалогу "Відкрити", "початкові"
зображення з'являються вверху списку
на зеленому фоні.
Примітка: "Початкове" зображення
неможливо змінити у самому Tux Paint-і, оскільки
його завантаження -- аналог створення нового
малюнка (але з вмістом замість порожнього
листа). Команда "Зберегти" просто
створить нову картинку, так само, як при
використанні команди "Нова".
Примітка: "Початкові" зображення
"прикріпляються" до збережених малюнків
за допомогою маленького текстового
файлу з таким же ім'ям, але з
розширенням ".dat". Це дозволяє
зберегти оверлей і фон навіть якщо
наприклад, завершена робота Tux Paint, або
завантажена/почата інша картинка.
(Іншими словами, якщо Ви створили малюнок
на основі "початкового" зображення, воно
постійно буде присутнє як
частина малюнка).

View file

@ -1,844 +0,0 @@
Tux Paint
версія 0.9.17
Питання, що часто ставляться
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
14 вересня 2002 - 27 червня 2007
По малюванню
* Шрифти, які я додав в Tux Paint
показуються у вигляді квадратиків
Шрифт Truetype, який Ви використовуєте
може мати неправильне кодування.
Ви можете спробувати, наприклад
відкрити шрифт в програмі Fontforge
(http://fontforge.sourceforge.net/)щоб
конвертувати його у формат Iso-8859.
(Напишіть нам, якщо Вам потрібна допомога з
спеціальними шрифтами.)
* Інструмент "Штамп" недоступний!
Це означає, що або Tux Paint не може
знайти жодного штампу, або завантаження
штампів відключена.
Якщо Ви встановили Tux Paint, але не
встановили ту, що поставляється окремо
колекцію штампів, завершите Tux Paint і
встановите її. Завантажити її можна з
тієї ж сторінки, з якою Ви
завантажили основну програму.
(Примітка: починаючи з версії 0.9.14
Tux Paint поставляється з прикладами
штампів.)
Якщо Ви не бажаєте встановлювати
запропоновану колекцію, Ви можете
створити свою власну. Див.
"Додаткові можливості", щоб
дізнатися більше про створення зображень
у форматі PNG і SVG, текстових (TXT) файлів
описів, звукових файлів Ogg Vorbis, Mp3 або
WAV і текстових (DAT) файлів даних
які в сукупності складають
штамп.
Нарешті, якщо Ви правильно встановили
штампи, переконаєтеся, що не встановлений
параметр "nostamps". (Ні як параметр
командного рядка "--nostamps", ні як
"nostamps=yes" в конфігураційному файлі.)
Щоб ізменіть/удаліть параметр
"nostamps", Ви можете переписати його або з
допомогою параметра командного рядка
"--stamps", або за допомогою рядків "nostamps=no" або
"stamps=yes" в конфігураційному файлі.
* Результат роботи інструменту
"Заповнити" ("Магія") виглядає
неохайно
Tux Paint заливає, по можливості
піксели точно одного кольору. Це
працює швидше, але виглядає
гірше. Запустите в командному рядку
команду "Tuxpaint --version" і, окрім
іншого, Ви побачите: "Low Quality Flood Fill
enabled", тобто "Низькоякісна
заливка включена".
Для поліпшення якості заливки, Ви
повинні перекомпілювати Tux Paint
початкових код. Заздалегідь
видаліть або закоментуйте
наступний рядок у файлі "tuxpaint.c" у
директорії "src":
#define Low_quality_flood_fill
* Контури штампів завжди
прямокутні
Tux Paint був скомпільований з
низькоякісною (але більш
швидкою) функцією отрісовки
контурів штампу.
Перекомпілюйте Tux Paint з
ісходников. Заздалегідь видалите
або закоментуйте наступну
рядок у файлі "tuxpaint.c" у директорії
"src":
#define Low_quality_stamp_outline
Проблеми з інтерфейсом
* Мініатюри штампів в Панелі вибору
мають низьку якість
Ймовірно, Tux Paint був скомпільований з
фукцией швидшою
низькоякісною отрісовки
мініатюр. Щоб переконатися в цьому
запустите з командного рядка
команду: "tuxpaint --version". Серед іншого, Ви
повинні побачити текст: "Low Quality Thumbnails
enabled".
Перекомпілюйте Tux Paint з ісходников.
Заздалегідь видалите або
закоментуйте наступний рядок в
файлі "tuxpaint.c" у директорії "src":
#define Low_quality_thumbnails
* Картинки в діалозі "Відкрити" мають
низька якість
Ймовірно, включена опція "Low Quality
Thumbnails". Див. попереднє питання.
* Кнопки вибору кольору виглядають як
потворні квадрати, а не як
хороші кнопочки!
Ймовірно, Tux Paint був скомпільований з
відключенням покращуваного виду палітри.
Запустите з командного рядка
команду: "tuxpaint --version". Якщо, окрім
іншого, Ви побачите текст: "Low Quality Color
Selector enabled", означає це дійсно
так.
Перекомпілюйте Tux Paint з ісходников.
Заздалегідь видалите або
закоментуйте наступний рядок в
файлі "tuxpaint.c" у директорії "src":
#define Low_quality_color_selector
* Весь текст у верхньому регістрі!
Включена опція "Верхній регістр".
Якщо Ви запускаєте Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використовуєте
параметр "--uppercase".
Якщо Ви запускаєте Tux Paint подвійним
клацанням по ярлику, перевірте властивості
ярлика -- чи не вказаний "--uppercase" в
якості параметра командного рядка.
Якщо "--uppercase" не пересилається через
командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки "uppercase=yes".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з командного рядка з
параметром: "--mixedcase", який перепише
установки регістра.
Або скористайтеся Tux Paint Config. і
переконаєтеся, що "Show Uppercase Text Only" (вкладка
"Languages") відключений.
* Tux Paint не на тій мові!
Переконаєтеся в правильності Ваших
мовних установок. Див. "Tux Paint не
бажає перемикатися на мою мову"
нижче.
* Tux Paint не бажає перемикатися на мій
мова
* Користувачам Linux і Unix: переконаєтеся
що локальні установки доступні
Переконаєтеся, що локальні установки
доступні. Перевірте наявність файлу
"/etc/locale.gen". Див. "Настройки" для
інформації по використанню
локальних установок в Tux Paint (у
особливості по використанню
параметра "--lang").
Примітка: користувачі Debian можуть
просто запустити "Dpkg-reconfigure locales"
якщо локаль настроюється з
допомогою "dpkg".
* Якщо Ви використовуєте параметр
командного рядка "--lang"
Спробуйте використовувати
параметр командного рядка "--locale"
або локальні установки
операційної системи (наприклад
змінну окруженія"$lang") і
будь ласка, напишіть нам про свою
проблемі.
* Якщо Ви використовуєте параметр
командного рядка "--locale"
Якщо він не працює, будь ласка
напишіть нам про свою проблему.
* Якщо Ви використовуєте локальні
установки операційної системи
Якщо вони не працюють, будь ласка
напишіть нам про свою проблему.
* Убілитеся, що у Вас є
необхідний шрифт
Деякі переклади вимагають свої
власні шрифти. Китайський і
корейський, наприклад, вимагають
китайських і корейських шрифтів
Truetype, правильно встановлених.
Шрифти для таких мов можна
завантажити з веб-сайту Tux Paint:
http://www.tuxpaint.org/download/fonts/
Друк
* Tux Paint не друкує, видає помилку, або
друкує сміття (Unix/linux)
Для друку Tux Paint створює
представлення малюнка у форматі Postscript
і посилає його на зовнішню команду. По
умовчанню, це утиліта друку "lpr".
Якщо ця програма не доступна
(наприклад, Ви використовуєте CUPS -- Common Unix
Printing System -- Загальну Систему Друку Unix і
"cups-lpr" у Вас не встановлена), Вам
потрібно вказати відповідну
команду за допомогою параметра "printcommand" в
конфігураційному файлі Tux Paint. (Див.
Настройки.)
Примітка: Версії Tux Paint раніше 0.9.15
використовували інші команди друку по
умовчанню -- "pngtopnm | pnmtops | lpr", оскільки вивід
на друк відбувався у форматі PNG, а не
Postscript.
Таким чином, при переході на більш
пізні версії слід встановити
програму друку, що приймає дані
у форматі Postscript.
* При спробі друку я отримав
повідомлення "You can't print yet! (Ви не можете
поки друкувати!)"!
Включений параметр "print delay" (відстрочення
друк). Ви можете друкувати один раз в
X секунд.
Якщо Ви запустили Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використали
параметр "--printdelay=...".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--printdelay=..." у
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--printdelay=..." не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "printdelay=...".
Видалите цей рядок, або встановите
значення в 0 (без затримки), або
зменшите відстрочення до того, що влаштовує
Вас значення. (Див. Настройки).
Або просто запустите Tux Paint з
параметром командного рядка:
"--printdelay=0", який перепише установки
конфігураційного файлу і вирішити
друк без обмежень. (Вам не
доведеться робити перерву
сеансами друку.)
Або використовуйте Tux Paint Config. і
переконаєтеся, що "Print Delay" (вкладка "Printing")
встановлена в "0 seconds".
* Я просто не можу друкувати! Кнопка
друку заблокована!
Включена опція "no print".
Якщо Ви запустили Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використали
параметр "--noprint".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--noprint" в
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--noprint" не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "noprint=yes".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з параметром
командного рядка "--print", який
перепише установки
конфігураційного файлу.
Або використовуйте Tux Paint Config. і переконаєтеся
що галочка "Allow Printing" (вкладка "Printing")
проставлена.
Збереження
* Де мої малюнки?
До тих пір, поки Ви не задасте шлях для
збереження (за допомогою параметра "savedir")
Tux Paint зберігає малюнку в теці по
умовчанню:
* Windows
У теці "Application Data" користувача:
наприклад, C:\documents and
Settings\ Імя_пользователя\application
Data\tuxpaint\saved
* Mac OS X
У теці "Application Support" користувача:
наприклад
/Users/імя_пользователя/library/applicaton
Support/tuxpaint/saved/
* Linux / Unix
У призначеній для користувача директорії $HOME,
у теці ".tuxpaint":
наприклад
/home/імя_пользователя/.tuxpaint/saved/
Зображення зберігаються як малюнки в
форматі PNG, який розуміють
більшість сучасних програм
(графічні редактори, текстові
процесори, веб-браузери і так далі).
* Tux Paint завжди зберігає зміни
переписуючи мій старий малюнок!
Включена опція "save over". (Діалог при
натисненні "Зберегти" не з'являється.)
Якщо Ви запустили Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використали
параметр "--saveover".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--saveover" в
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--saveover" не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "saveover=yes".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з параметром
командного рядка "--saveoverask", який
перепише установки
конфігураційного файлу.
Або використовуйте Tux Paint Config. і переконаєтеся
що галочка "Ask Before Overwriting" (вкладка
"Saving") проставлена.
Також дивися "Tux Paint завжди зберігає в
нову картинку!" нижче.
* Tux Paint завжди зберігає в нову
картинку!
Включена опція "never save over". (Діалог при
натисненні "Зберегти" не з'являється.)
Якщо Ви запустили Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використали
параметр "--saveovernew".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--saveovernew" в
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--saveovernew" не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "saveover=new".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з параметром
командного рядка "--saveoverask", який
перепише установки
конфігураційного файлу.
Або використовуйте Tux Paint Config. і переконаєтеся
що галочка "Ask Before Overwriting" (вкладка
"Saving") проставлена.
Також дивися "Tux Paint завжди зберігає
зміни, переписуючи мій старий
малюнок!" вище.
Проблеми із звуком
* Немає звуку!
* Спочатку перевірте наступне:
* Ваші колонки приєднані і
включені?
* На Ваших колонках встановлена
достатня гучність?
* На регуляторі гучності
операційної системи
встановлена достатня
гучність?
* Ви упевнені, що використовуєте
комп'ютер із звуковою картою?
* Чи не запущені інші програми
що працюють із звуком? (Вони можуть
блокувати Tux Paint'у доступ до
звуковому устаткуванню)
* (Unix/linux) Ви використовуєте звукову
систему, таку як arts, ESD або
Gstreamer? Якщо так, спробуйте
встановити змінну оточення
"Sdl_audiodriver" перед запуском Tux Paint
(наприклад, "export Sdl_audiodriver=arts"). Або
запустите Tux Paint через системний
маршрутизатор (наприклад
запустите "Artsdsp tuxpaint" або
"esddsp tuxpaint" замість простого "tuxpaint").
* Звук недоступний тільки в Tux Paint?
Якщо Вам здається, що звукові
ефекти не працюють належним
образом (і Ви упевнені, що інша
програма не блокує звукове
пристрій), тоді, ймовірно, Tux Paint
запущений з параметром "no sound".
Переконаєтеся, що не запустили Tux Paint з
параметром командного рядка "--nosound".
(Дивися подробиці в документі
Настройки.)
Якщо немає, перевірте
конфігураційний файл
("/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" і "~/.tuxpaintrc" під Linux і
Unix, і "tuxpaint.cfg" під Windows) на наявність
рядки: "nosound=yes".
Або видалите цей рядок, або
просто запустите Tux Paint з параметром
командного рядка "--sound", оторий
перепише установки
конфігураційного файлу.
Для внесення змін в
конфігураційний файл Ви також
можете використовувати Tux Paint Config.
Проставте галочку "Enable Sound Effects"
(вкладка "Video & Sound")потім натисніть
"Apply".
* Звук пропадає часом?
Навіть якщо звук включений в настройках
Tux Paint, його можна на якийсь час відключати
і наново включати натисненням
поєднання клавіш [Alt] + [S]. Натисніть
ці клавіші і звук знов з'явиться.
* Tux Paint був скомпільований без
підтримка звуку?
Tux Paint може бути скомпільований з
відключеним звуком. Щоб
перевірити наявність підтримки звуку
запустите Tux Paint з командного рядка
таким чином:
tuxpaint --version
Якщо, серед іншої інформації, Ви
побачите "Sound disabled", означає версія
Tux Paint, яку Ви запустили, не
має підтримку звуку.
Перекомпілюйте Tux Paint, переконавшись
що підтримка звуку НЕ відключена
(тобто, не запускайте "make nosound")
Переконаєтеся, що бібліотека Sdl_mixer і її
заголовні файли доступні!
* Tux Paint чинить дуже багато шум!
Можу я відключити звук?
Так, є декілька способів відключити
звук в Tux Paint:
* При роботі з Tux Paint натисніть [Alt] + [S],
щоб тимчасово відключити звук.
(Натисніть це поєднання клавіш
повторно, щоб знову включити
звук).
* Запустите Tux Paint з параметром "no sound":
* У Tux Paint Config приберіть галочку "Enable
Sound Effects" option (вкладка "Video & Sound").
* Відредагуйте
конфігураційний файл Tux Paint
(подробиці див. в Настройки for
details), додайте рядок "nosound=yes".
* Запустите "tuxpaint --nosound" з
командного рядка або ікони
робочого столу.
* Перекомпілюйте Tux Paint з
відключеною підтримкою звуку.
(Див. вище і INSTALL.txt.)
* Звукові ефекти звучать дивно
Це може бути пов'язано з тим, як були
ініціалізували SDL і Sdl_mixer (від
вибраного розміру буфера).
Будь ласка, напишіть нам послання з
докладним описом конфігурації
Вашої системи. (Операційна система і
версія, звукова карта, версія Tux Paint
(для перевірки запустите "tuxpaint --version" ) і
т.д.)
Проблеми з повноекранним режимом
* Коли я запускаю Tux Paint в повний екран і
намагаюся перемкнутися на інше вікно
за допомогою ALT-TAB, отримую чорний екран!
Мабуть, це помилка в бібліотеці
SDL. Даруйте.
* Коли я запускаю Tux Paint в повний екран
навколо екрану з'являється широка
рамка
Користувачам Linux - ймовірно, у Вашому
сервері X-window не встановлена
можливість перемикатися в бажане
дозвіл: 800х600 (або інше, яке Ви
встановили в настройках Tux Paint).
(Зазвичай, це виправляється уручну
натисненням [Ctrl]-[Alt]-[+ на цифровій
клавіатурі] і -[- на цифровій
клавіатурі].)
Щоб цей спосіб спрацював, Ваш
монітор повинен підтримувати
вибраний дозвіл, а також Ви
повинні внести його до списку
підтримуваних дозволів Вашого
X-сервера.
Виберіть підрозділ "Display" розділу "Screen"
конфігураційного файлу Xfree86 або X.org
(зазвичай "/etc/x11/xf86config-4" або "/etc/x11/xf86config", в
залежності від використовуваної версії
Xfree86; 3.x або 4.x, відповідно, або
"/etc/x11/xorg.conf" для X.org).
Додайте "800x600" (або інше бажане
дозвіл(-а)) у відповідну
рядок "Modes" (наприклад, в підрозділі
розділу "Display", що містить режими з
24-бітовим кольором ("Depth 24"), який
намагається використовувати Tux Paint ),
наприклад:
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
Звернете увагу, що в склад
деяких дистрибутивів Linux distributions
входять утиліти для настройки властивостей
екрану. Користувачі Debian, наприклад
можуть використовувати команду "Dpkg-reconfigure
xserver-xfree86" під користувачем root.
* Tux Paint весь час запускається в
повноекранному режимі - а я хочу вікно!
Включена опція "fullscreen".
Якщо Ви запускаєте Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використовується
параметр "--fullscreen".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--fullscreen" в
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--fullscreen" не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "fullscreen=yes".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з параметром
командного рядка --windowed", який
перепише установки
конфігураційного файлу.
Або використовуйте Tux Paint Config. і переконаєтеся
що галочка "Fullscreen" (вкладка "Video & Sound")
не проставлена.
Інші проблеми
* Tux Paint не запускається
Якщо Tux Paint завершується з повідомленням:
"You're already running а сміттю of Tux Paint! (Ви вже
запустили копію Tux Paint!)", це означає
що Tux Paint вже запускали в останніх 30
секунд. (У Unix/linux це повідомлення
з'являється в терміналі консолі при
запуску Tux Paint з командного рядка. У
Windows, це повідомлення записується в
файл "stdout.txt", розташований в тій же
теці, де і Tuxpaint.exe (наприклад, в
C:\program Files\tuxpaint).
Для того, щоб не допустити дуже
частий запуск Tux Paint (наприклад, коли
дитина в нетерпінні клікаєт по
іконі більше одного разу),
використовується блокуючий файл ("lockfile")
("~/.tuxpaint/lockfile.dat" у Linux і Unix, "userdata\lockfile.dat"
у Windows).
Блокуючий файл містить час
останнього запуску Tux Paint. Якщо це
відбулося більше 30 секунд тому, Tux Paint
нормально запускається і просто
оновлює час в блокуючому файлі
на поточне.
Якщо директорія, де зберігається цей
файл, використовується одночасно
декількома користувачами (наприклад
розташована на загальному мережевому диску),
слід відключити блокування
повторного запуску.
Щоб відключити блокуючий файл
запустите Tux Paint з командного рядка з
параметром "--nolockfile".
* Я не можу вийти з Tux Paint
Встановлена опція "noquit". Вона робить
недоступною кнопку "Вихід" на Панелі
інструментів Tux Paint (кнопка стає
сіркою) і запобігає виходу по
натисненню клавішу [Escape].
Якщо Tux Paint не в повноекранному режимі
просто клацніть мишкою по кнопці
закриття вікна (тобто, на "(х)" у верхньому
правому куті).
Якщо Tux Paint запущений в повноекранному
режимі, використовуйте для виходу
поєднання клавіш [Shift] + [Control] + [Escape].
(Примітка: встановлений чи ні "noquit", в
будь-якому випадку Ви можете використовувати
для виходу поєднання [Alt] + [F4].)
* Я хочу вимкнути режим "noquit"!
Якщо Ви запускаєте Tux Paint з командної
рядки, переконаєтеся, що не використовується
параметр "--noquit".
Якщо Ви запустили Tux Paint подвійним
клацанням по іконі, перевірте властивості
ікони -- чи не встановлений "--noquit" в
якості параметра командного рядка.
Якщо параметр "--noquit" не посилався
через командний рядок, перевірте
конфігураційний файл Tux Paint ("~/.tuxpaintrc"
у Linux і Unix, "tuxpaint.cfg" у Windows) на наявність
рядки: "noquit=yes".
Або видалите цей рядок, або просто
запустите Tux Paint з параметром
командного рядка: "--quit", який
перепише установки
конфігураційного файлу.
Або використовуйте Tux Paint Config. і
переконаєтеся, що галочка "Disable Quit Button and
[Escape] Key" (вкладка "Simplification") не
проставлена.
* Tux Paint виводить незрозумілі повідомлення на
екран / у текстовий файл
Нечисленні повідомлення - це
норма, але якщо Tux Paint надмірно
багатослівний (наприклад, виводить
назва кожного штампу, знайденого
при завантаженні), значить, він, мабуть, був
скомпільований з включеним виводом
налагоджувальній інформації.
Перекомпілюйте Tux Paint з ісходников.
Видаліть або закоментуйте рядок:
#define DEBUG
у файлі "tuxpaint.c" у директорії "src".
* Tux Paint використовує настройки, які я
не встановлював!
За умовчанням, Tux Paint спочатку шукає
настройки в конфігураційному файлі.
* Unix і Linux
Під Unix і Linux, Tux Paint спочатку перевіряє
системний конфігураційний файл
розташований в:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Потім перевіряється
призначений для користувача персональний
конфігураційний файл:
~/.tuxpaintrc
В останню чергу використовуються
параметри, передані через
командний рядок.
* Windows
Під Windows, Tux Paint спочатку перевіряє
конфігураційний файл:
tuxpaint.cfg
Потім використовуються параметри
передані через командний рядок.
Таким чином, якщо небажана
установка прописана в
конфігураційному файлі, Вам слід
або змінити конфігураційний файл
або переписати настройки
командного рядка.
Наприклад, якщо "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf"
включає опцію, що відміняє звукові
ефекти:
nosound=yes
Ви можете включити звук або додавши
відповідну опцію у Ваш
власний файл ".tuxpainrc":
sound=yes
Або за допомогою параметра командної
рядки:
--sound
Користувачі Linux і Unix також можуть
відключити системний конфігураційний
файл за допомогою наступного параметра
командного рядка:
--nosysconfig
В цьому випадку Tux Paint використовуватиме
тільки настройки "~/.tuxpaintrc" і параметри
командного рядка.
Підтримка / Контакти
Не знайшли відповіді на тих, що цікавлять Вас
питання? Дайте мені знати!
bill@newbreedsoftware.com
Або пишіть в наш лист розсилки "tuxpaint-users":
http://www.tuxpaint.org/lists/

View file

@ -1,298 +0,0 @@
Установка Tux Paint
Tux Paint - Проста програма малювання для дітей.
Copyright 2005 by Bill Kendrick and others
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 червня 2002 - 26 лютого 2005
$Id$
Вимоги:
-------------
Версія для Windows:
--------------
Версія Tux Paint для Windows поставляється зі всіма необхідними бібліотеками, заздалегідь скомпільованими
(у формат ".DLL") і, таким чином, не вимагає скачування додаткових компонентів.
libsdl
------
Tux Paint вимагає наявність Simple Directmedia Layer Library (libsdl)
відкритої мультимедійної бібліотеки, доступної під ліцензією
GNU Lesser General Public License (LGPL).
Разом з libsdl, Tux Paint вимагає деяких інших "допоміжних" бібліотек SDL:
Sdl_image (для графічних файлів), Sdl_ttf (для підтримки шрифтів True Type) і, необов'язково
Sdl_mixer (для звукових ефектів).
Версії для Linux/unix:
-----------------
Бібліотеки SDL доступні у вигляді початкової коди, або як RPM, або пакети Debian
для різних дистрибутивів Linux. Їх можна закачати з:
libsdl: http://www.libsdl.org/
Sdl_image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
Sdl_ttf: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
Sdl_mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [НЕОБОВ'ЯЗКОВА]
Також вони зазвичай поставляються разом з дистрибутивами Linux
(наприклад, на інсталяционних дисках, або доступні через системи управління пакетами
такими як "apt-get" в Debian).
ПРИМІТКА: При установці з пакету, ОБОВ'ЯЗКОВО встановите і
"-devel" версії пакетів. (Наприклад, встановите і
"Sdl-1.2.4.rpm" І "Sdl-1.2.4-devel.rpm")
Інші бібліотеки:
----------------
Tux Paint також використовує інші вільні, поширювані під
LGPL, бібліотеки. У складі Linux вони вже встановлені, або готові до установки як частини дистрибутивів.
libpng
------
Tux Paint використовує формат PNG (Portable Network Graphics) для зберігання малюнків.
Sdl_image вимагає наявність встановленої libpng.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
Freetype2
---------
Tux Paint використовує шрифти TTF (True Type Font) для введення тексту.
Sdl_ttf вимагає наявність бібліотеки Freetype2.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint використовує регіональні настройки системи разом з бібліотекою
"gettext", для підтримки різних мов (наприклад, російського).
http://www.gnu.org/software/gettext/
Утиліти NETPBM [НЕОБОВ'ЯЗКОВО]
------------------------
У Linux і Unix для друку використовуються утиліти NETPBM. (PNG, Tuxpaint'ом, що генерується, конвертується в
Postscript за допомогою таких утиліт командного рядка NETPBM, як "pngtopnm" і "pnmtops".)
http://netpbm.sourceforge.net/
Компіляція і установка:
---------------------------
Tux Paint випускається під GNU General Public License (GPL)
(див. повний текст в "COPYING.txt") і, таким чином, включає початковий код.
Для Windows:
--------------
Компіляція:
----------
Tux Paint поставляється для Windows в скомпільованому вигляді і, таким чином, не вимагає компіляції.
З лютого 2005 р. (починаючи з Tux Paint 0.9.15) включається
підтримка компіляції Windows-систем з використанням Mingw/msys.
Після компіляції всіх модулів, виконаєте ці команди в MSYS:
export set Cpath=/usr/local/include
export set Library_path=/usr/local/bin:/usr/local/lib
make win32
make install-win32
tuxpaint
Інсталятор:
----------
Двічі клацніть по устаночному файлу Tux Paint (файл .EXE)
і слідуйте інструкціям.
Спочатку, Вас попросять виразити згоду з ліцензією.
(Це GNU General Public License (GPL), повний текст якої знаходиться також у файлі "COPYING.txt".)
Потім буде поставлено питання, чи бажаєте Ви встановити ярлики
Tux Paint в меню "Пуск" і на робочий стіл Windows.
(За умовчанням встановлюються обидва.)
Потім Вас запитають, де Ви бажаєте встановити Tux Paint.
Місця в директорії за умовчанням повинно бути досить для установки.
Інакше, виберіть інше місцеположення.
Потім Ви повинні натиснути "Install" ("Встановити") для початку установки Tux Paint!
Зміна настройок за допомогою ярлика:
-----------------------------------------
Щоб змінити настройки програми, клацніть правою кнопкою миші по ярлику Tuxpaint
і виберіть "Властивості" (внизу).
Переконаєтеся, що в діалоговому вікні, що з'явилося, вибрана вкладка "Ярлик"
і перевірте поле "Об'єкт". Ви повинні побачити щось подібне до цього:
"C:\program Files\tuxpaint\tuxpaint.exe"
Тепер можете додати параметри командного рядка. Вони виконуватимуться
при подвійному клацанні на ярлику.
Наприклад, щоб програма запускалася в повноекранному режимі
з простими формами (без можливості повороту) і на французькому
додайте параметри (після "Tuxpaint.exe"):
"C:\program Files\tuxpaint\tuxpaint.exe" -f -s --lang french
(Див. повний список підтримуваних параметрів командного рядка в "README.txt".)
Якщо Ви зробили помилку, використовуйте CTRL-Z для відміни. Для виходу без збереження змін
натисніть клавішу [ESC] (якщо Ви натискали кнопку "Застосувати" зміни збережуться!).
Коли завершіть редагування, натисніть "OK."
Якщо щось працює неправильно
-----------------------
Якщо при подвійному клацанні на ярлику нічого не відбувається
ймовірно в командному рядку була допущена помилка.
Відкрийте Провідник і проглянете файл
"stderr.txt" у теці Tuxpaint.
У нім зберігаються повідомлення про помилки. Зазвичай
це неправильний регістр символів (прописна "Z" замість
рядковою "z") або пропуськ/лішнєє "-" (тире).
Для Linux/unix:
-----------------
Компіляція:
----------
Примітка: Поточна версія Tux Paint не використовує autoconf/automake, так що
скрипт "./configure" відсутній. (Даруйте!) Компіляція повинна протікати
по строго заданому шляху, якщо ми хочемо гарантувати установку програми.
Щоб скомпілювати програму з ісходников, просто запустите наступну команду
з оболонки (наприклад, "$"):
$ make
Відключення звуку під час компіляції:
--------------------------------
Якщо у Вас немає звукової карти, або Ви по інших причинах вважаєте за краще
скомпілювати програму без підтримки звуку (тобто, Sdl_mixer не буде встановлений)
Ви можете запустити "make" з параметром "nosound":
$ make nosound
Якщо виникли помилки:
------------------
Якщо під час компіляції Ви отримали повідомлення про помилки, переконаєтеся
що необхідні бібліотеки встановлені (див. вищий). Якщо використовувалися
пакетні версії бібліотек (наприклад, Rpmи під Redhat або Debи під Debian)
не забудьте також викачати пакети"-dev" або "-devel"
інакше Ви не зможете скомпілювати Tux Paint (і інші програми)
з ісходников!
Інсталяція:
-----------
Тепер, за відсутності критичних помилок, можна приступати до установки програми.
За умовчанням, процес установки необхідно проводити під користувачем "root"
("суперкористувач"). Перемкнетеся на "root"
набравши команду:
$ su
Введіть пароль для "root" в рядок введення. Тепер Ви стали "root'ом"
і в рядку введення з'явилося "#". Для установки програми і її
файлів даних наберіть:
# make install
Після закінчення, можете перемкнутися на звичайного користувача, набравши
команду виходу з суперпризначеного для користувача режиму:
# exit
ПРИМІТКА: За умовчанням, виконуваний файл "tuxpaint"
розташований в "/usr/local/bin/". Файли даних (зображення, звуки і ін.)
розташовані в "/usr/local/share/tuxpaint/".
Зміна шляхів установки
------------------------
Ви можете змінити шляхи установки за допомогою "префіксних"
змінних в Makefile. Змінна "PREFIX" - це початкова частина
всіх шляхів установки і за умовчанням вона устанавлена в "/usr/local".
Інші змінні:
Bin_prefix
Шлях установки бінарних файлів.
(За умовчанням встановлена в "$(PREFIX) /bin" - наприклад, "/usr/local/bin")
Data_prefix
Шлях установки файлів даних (звук, графіка, кисті, штампи, шрифти).
Тут Tux Paint шукатиме їх при запуску.
(Встановлений в "$(PREFIX) /share/tuxpaint")
Doc_prefix
Шлях установки текстових файлів документації (тека "docs").
(Встановлений в "$(PREFIX) /share/doc/tuxpaint")
Man_prefix
Шлях установки руководтва по Tux Paint.
(Встановлений в "$(PREFIX) /share/man")
Icon_prefix $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_icon_prefix $(PREFIX)/x11r6/include/x11/pixmaps
Gnome_prefix $(PREFIX)/share/gnome/apps/graphics
Kde_prefix $(PREFIX)/share/applnk/graphics
Шляхи установки ікон і ярликів (для GNOME і KDE).
Locale_prefix
Шлях установки файлів перекладів. Тут Tux Paint
шукатиме їх при запуску.
(Встановлений в "$(PREFIX) /share/locale/")
(Конкретні файли перекладів встановляться
у відповідні теки (наприклад, "ru" для російського)
усередині директорії "Lc_messages".)
Деінсталяція Tux Paint:
-----------------------
Windows
-------
За допомогою дєїнсталлятора
---------------------
Якщо Ви встановили групу ярликів Tuxpaint в меню "Пуск" (за умовчанням)
виберіть "Uninstall". З'явиться діалогове вікно з попередженням і
якщо Ви упевнені в бажанні видалити Tux Paint натисніть на кнопку
"Uninstall".
Після закінчення натисніть на кнопку закриття.
Також можна використовувати пункт "Tuxpaint (тільки видалення)" у
розділі "Установка і видалення програм" Панелі управління.
ПРИМІТКА: оскільки малюнки зберігаються в теці Tux Paint'а
ця тека і тека "userdata" усередині неї НЕ віддаляються.
Linux
-----
Для деінсталяції Tux Paint можна використовувати об'єкт "Makefile"
розташованою в теці з ісходникамі (де Ви компілювали Tux Paint).
За умовчанням, деінсталяцію необхідно проводити під користувачем "root" ("суперкористувач").
(Див. також інструкції по установці.)
Перемкнетеся на "root", набравши команду:
$ su
Введіть пароль для "root" в рядок введення. Тепер Ви стали "root'ом"
і в рядку введення з'явилося "#". Для деінсталяції програми і її
файлів даних (штампи, що поставляються з програмою, також будуть видалені)
наберіть:
# make uninstall
Після закінчення, можете перемкнутися на звичайного користувача, набравши
команду виходу з суперпризначеного для користувача режиму:
# exit

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,148 +0,0 @@
Використання формату PNG у Tux Paint
Tux Paint - Проста програма малювання для дітей.
Copyright 2005 by Bill Kendrick and others
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 червня 2002 - 9 березня 2005
$Id$
Про PNG
----------
PNG - це графічний формат, чия назва розшифровується як Portable Network Graphic (Переносима мережева графіка).
Це відкритий стандарт, не захищений патентами (на відміну від GIF). Це формат з високим рівнем компресії даних
(але без втрати якості, на відміну від JPEG, - втрата якості дозволяє робити файл менше розміром,
але приводить до втрати частини даних при збереженні),
з підтримкою 24-бітового кольору (16,7 мільйонів кольорів), а також
"альфа-каналу" - тобто кожен піксел може мати різний ступінь
прозорості.
Для отримання додаткової інформації, відвідаєте: http://www.libpng.org/
Ці особливості (відкритість, відсутність втрати якості, компресія даних, підтримка прозорості)
привели до вибору даного формату для Tux Paint. (Підтримка PNG у Tux Paint
забезпечується відкритою бібліотекою SDL_Image, а у неї взята
з бібліотеки libPNG.)
Підтримка великої кількості кольорів дозволяє використовувати у Tuxpaint фотореалістичні
штампи, а прозорість дозволяє створювати пензлики високого
якості.
Як створити PNG
----------------
Нижче приведений дуже стислий список способів створення PNG і
конвертації існуючих зображень в PNG.
Користувачам Linux/Unix
----------------
GIMP
--------
Якнайкращий інструмент створення малюнків PNG для використання в Tux Paint це
GIMP (GNU Image Manipulation Program) - високоякісна
відкрита програма інтерактивного малювання і редагування фотографій.
Ймовірно, вона вже встановлена у Вашій системі Linux. Якщо ні, то
вона напевно доступна на інсталяційному диску або на
сайті, з якого Ви викачали дистрибутив. Інакше:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita - додаток для малювання і редагування зображення, що входить в KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
NetPBM - це колекція відкритих утиліт командного рядка, що конвертують
у і з різних форматів, включаючи GIF, TIFF, BMP, PNG і багато інших.
ПРИМІТКА: Формати NetPBM (Portable Bitmap: PBM,
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM, і загальний
Portable Any Map: PNM) не підтримують альфа-канал, так що будь-яка
інформація про прозорість (наприклад, з файлу GIF) буде втрачена! Використовуйте GIMP!
Ймовірно, вони вже встановлені у Вашій системі Linux. Якщо немає, вони
напевно доступні на інсталяційному диску або на
сайті, з якого Ви викачали дистрибутив. Інакше:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
"cjpeg" и "djpeg" - програми командного рядка, що конвертують між
форматом NetPBM Portable Any Map (PNM) та JPEG.
Ймовірно, вони вже встановлені у Вашій системі Linux (під Debian
вони доступні у пакеті "libjpeg-progs").
Якщо ні, вони напевно доступні на інсталяційному диску або на
сайті, з якого Ви викачали дистрибутив. Інакше:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Користувачам Windows
-------------
The Gimp
http://www.gimp.org/~tml/gimp/win32/
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
PIXresizer (Bluefive software)
http://bluefive.pair.com/pixresizer.htm
Користувачам Macintosh
---------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Додаткова інформація
----------
На веб-сайті libpng приведений список графічних редакторів та
конверторів, що підтримують формат PNG:
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,456 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.19
Frequently Asked Questions
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
翻译:易明晶 hackergene@gmail.com
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
September 14, 2002 - November 27, 2007
OUT OF DATE
See English version.
与绘画相关
* 我加入了字体后只显示方块
您使用的这个字体可能编码错误。例如,如果您是使用自定义编码的,您可以尝试通过 FontForge
(http://fontforge.sourceforge.net/) 的运行将其编码为 ISO-8859 格式.
(如果您需要特殊的字体,请给我们发送.)
* 橡皮图章变成了灰色,而无法使用!
这说明Tux Paint没有找到任何图章,或者此时不能加在图章.
如果您安装了 Tux Paint, 但未安装独立的可选的"图章" 集, 那么请您退出Tux Paint然后安装它. 安装后即可使用。
如果您不想安装默认的图章集,您完全可以自己创建它。 参看 EXTENDING TUX PAINT documentation
获得更多信息以创建图章。图章的格式包括 PNG, SVG图片格式 , TXT文本格式 , Ogg , MP3 WAV 声音文件, and
DAT 文本数据文件.
最后, 如果您安装了图章,并且想加载他们,请确认 "nostamps" 选项未被选中. (Tux Paint命令行下没有
"--nostamps" 选项, 配置文件中没有 "nostamps=yes" .)
如果被选中, 请更改或移去命令行中的 "--stamps"选项或者在配置文件中更改为 "nostamps=no" .
* "Fill" 魔法工具效果不好
Tux Paint是在填充颜色时进行精确的像素对比。这个速度很快但效果不好。在命令行下运行
"tuxpaint --version" 您将会看到, 输出: "Low Quality Flood Fill
enabled低质量填充被激活".
如果要对此进行更改,你需要重新编译源码。请确定移除或者注释掉下段:
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
* 图章的边框总是显示的方形
Tux Paint 由低质量而高速度的图章边框构成.
重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
界面问题
* 在图章选择器里,图章缩略图显示效果不好。
Tux Paint 由低质量但是快速的所略图源码编译而成. 在命令行运行: "tuxpaint --version" . 如果在输出中,
您看到: "Low Quality Thumbnails enabled", 那么这就是问题所在.
重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
* 在'打开' 对话框中,图片显示效果不好
可能是您激活了"Low Quality Thumbnails" . 查看上面的"在图章选择器里,图章所略图显示效果不好".
* 颜色拾取器的按键是方形的,不好看。
Tux Paint 是在禁止漂亮的颜色拾取器按钮默认下编译的. 在命令行运行: "tuxpaint --version" . 如果看到:
"Low Quality Color Selector enabled", 那么这就是原因所在.
重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
* 所有的输入都是大写!
开启了"uppercase" 选项.
如果您是在命令行下运行 Tux Paint , 请确定没有加上 "--uppercase" 选项参数.
如果您是通过双击按钮来运行Tux Paint, 查看是否加上 "--uppercase" 选项参数.
如果命令行下没有加上"--uppercase"参数, 检查配置文件 (Linux 和 Unix下 "~/.tuxpaintrc"文件 ,
Windows下 "tuxpaint.cfg"文件) 是否存在: "uppercase=yes".
移除那一行, 或者在命令行下运行 Tux Paint 时加上: "--mixedcase"参数, 它将会失大写失效。
或者使用 Tux Paint Config配置文件. 或者确定 "Show Uppercase Text Only" (under
"Languages")没有被选中.
* Tux Paint 语言!
请确定您的本地设置正确. 查看下面的 "Tux Paint 不能更改语言".
* Tux Paint不能更改语言
* Linux and Unix users: 确定 locale 文件可用
确定locale文件可用. 检查 "/etc/locale.gen" file. 查看 OPTIONS documentation
(特别是 "--lang" 选项参数).
注意: Debian 用户如果使用"dpkg"管理locales文件的话可以十分简便地运行 "dpkg-reconfigure
locales" .
* 如果在命令行下使用"--lang"参数
可以使用"--locale" 选项参数, 或者您的操作系统的locale设置 (如., "$LANG" 环境变量),
也可以将您的问题通过邮件发送给我们.
* 如果在命令行下使用"--locale"参数
如果不起作用,请将您的问题通过邮件发送给我们
* 如果您尝试使用您操作系统的 locale文件
如果不起作用,请将您的问题通过邮件发送给我们.
* 确定您有必须的字体文件
一些翻译需要其自身的字体文件, 例如, 本地安装,相应的需要中文中文或者韩语的字体文件.
locale对应的字体文件可以在 Tux Paint 网站上下载:
http://www.tuxpaint,org/download/fonts/
打印
* Tux Paint不打印,提示错误,或者打印混乱 (Unix/Linux)
Tux Paint 是依靠创建图片的页面描述然后将其发送给外部命令. 默认情况下, 这个命令是 "lpr" 打印工具.
如果程序不可用(例如, 您正在使用 CUPS, 普通的操作系统, 并没有安装 "cups-lpr" ), 您需要在Tux
Paint配置文件中特别的使用 "printcommand" 选项 . (查看 OPTIONS documentation.)
注意: Tux Paint 0.9.15版本 和其他版本不同,他的打印命令是"pngtopnm | pnmtops | lpr".
如果您在Tux Paint 0.9.15中优先使用"printcommand" 选项, 您需要返回并修改它以访问页面描述.
* 当打印时,出现提示信息 "当前无法打印!" !
"print delay打印延时" 选项被打开. 您只能在某个时间段内打印一次.
如果您从命令行运行 Tux Paint , 请确定没有选中 "--printdelay=..." 选项参数.
如果您是通过双击图标来运行 Tux Paint , 检查在命令框内是否有 "--printdelay=..." .
如果命令行中没有"--printdelay=..." , 检查 Tux Paint's 配置文件 (Linux Unix系统
"~/.tuxpaintrc" , Windows系统 "tuxpaint.cfg") 是否有: "printdelay=...".
移除它或者将其值设置为 0 (非延迟), 或者降低到你需要的延时时间. (参看 OPTIONS documentation).
或者, 您可以简单的通过加上参数: "--printdelay=0"来运行Tux Paint,以此消除配置文件配置并准许无限制的打印.
或者使用Tux Paint配置文件. 在 "Print Delay" 后设置为 "0 seconds."
* 打印图标灰色不可用!
"no print" 选项被选中.
如果您是通过命令行运行Tux Paint, 确定您没有加入 "--noprint" 参数.
如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 检查命令框内没有 "--noprint" .
如果命令行内没有"--noprint" , 检查配置文件 (Linux Unix系统"~/.tuxpaintrc" ,
Windows系统"tuxpaint.cfg" ) 是否有: "noprint=yes".
移除它,或者加入: "--print"参数,这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 然后确定 "Allow Printing"选项存在
保存
* 我的图片都存在哪了?
除非你要求 Tux Paint 储存到一个指定的位置 (使用 'savedir' 选项), Tux Paint
都将在你本地驱动器中储存在一个标准的位置:
* Windows
在用户的"应用程序" 文件夹:
如., C:\Documents and Settings\Username\Application
Data\TuxPaint\saved
* Mac OS X
在用户的"Application Support" 文件夹r:
如., /Users/Username/Library/Applicaton Support/TuxPaint/saved/
* Linux / Unix
在用户$HOME 分区, ".tuxpaint" 隐藏文件夹:
如., /home/username/.tuxpaint/saved/
T图片将被储存为 PNG 位图格式, 这个格式是当今最流行以至于容易被读取
* Tux Paint总是覆盖我的旧图片!
激活了"覆盖" 选项.
如果您通过命令运行Tux Paint, 请确定没有加上 "--saveover" 选项参数.
如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 请检查命令框内是否存在 "--saveover" 参数.
如果在命令行下没有"--saveover" 参数, 请检查 Tux Paint配置文件 (Linux
Unix系统"~/.tuxpaintrc" , Windows "tuxpaint.cfg" ) 是否显示:
"saveover=yes"参数.
移除它, 或者通过简单的加上参数: "--saveoverask", 这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 然后确定 "Ask Before Overwriting" 存在 .
* Tux Paint总是存储为新图片!
"never save over" 选项被激活.
如果您通过命令运行Tux Paint, 请确定没有加上 "--saveovernew" 参数.
如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 请检查命令框内是否存在 "--saveovernew" 参数.
如果在命令行下没有 "--saveovernew" 请检查 Tux Paint配置文件 (Linux
Unix系统"~/.tuxpaintrc" , Windows "tuxpaint.cfg" ) 是否显示: "saveover=new".
移除它, 或者通过简单的加上参数: "--saveoverask", 这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 然后确定 "Ask Before Overwriting" 存在 .
声音问题
* 没有声音!
* 首先, 检查最常见的问题:
* 扬声器开关是否打开以及电源是否连接?
* 扬声器声音是否打开?
* 操作系统的混音控制器("mixer")是否打开声音?"
* 您是否确定您的机器安装了声卡?
* 是否有其他程序使用了该声音? (即是否其他程序禁止了 Tux Paint 访问声音设备)
* (Unix/Linux) 您是否正在使用某个声音系统, 诸如 aRts, ESD 或 GStreamer? 如果是,
请在运行Tux Paint前设置 "SDL_AUDIODRIVER" 环境变量 (如.,
"export SDL_AUDIODRIVER=arts"). 或者, 通过系统另一线路运行 Tux Paint
(如., 运行 "artsdsp tuxpaint" 或 "esddsp tuxpaint", 取代
"tuxpaint").
* Tux Paint是否被禁音?
如果可以通过别的方法让声音工作(您必须确认没有其他程序禁止Tux Paint访问声音设备), 那么很可能是 Tux Paint
选中了 "no sound" 选项.
确定您在命令行运行 Tux Paint 没有加上"--nosound" 选项参数. (查看 OPTIONS
documentation )
如果在命令行下没有, 请检查 (Linux Unix系统"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" 和
"~/.tuxpaintrc" , Windows系统 "tuxpaint.cfg" ) 是否有: "nosound=yes".
移除它, 或者通过简单的加上参数: "--sound", 这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 确定 "Enable Sound Effects" 存在,然后点击 "Apply".
* 声音被临时禁用了吗?
如果声音在Tux Paint里被激活, 可以使用 [Alt] + [S] 组合键禁用和激活声音.
当没有声音时尝试按下组合键来看看声音是否可以正常工作T.
* Tux Paint安装时是否没有启用声音支持?
Tux Paint在编译事或许没有启用声音支持. 测试在编译时是否使用了声音支持, 您可以在命令行下运行 Tux Paint:
tuxpaint --version
如果您看到 "Sound disabled", 那么您运行的 Tux Paint 的声音被禁用了. 重新编译
Tux Paint,并且不要使用 "nosound" 参数. 请确保 SDL_mixer 库文件和它的开发头文件可用 !
* Tux Paint 太吵了! 我可以将声音关闭?
当然了,有很多方法可以禁用 Tux Paint 的声音:
* 按下[Alt] + [S]组合键在启用声音与禁用声音间切换.
* 运行Tux Paint的 "no sound" 参数:
* 使用Tux Paint Config配置文件禁用 "Enable Sound Effects" 选项.
* 编辑Tux Paint配置文件 (查看 OPTIONS 更多细节) 加上一行 "nosound=yes".
* 在命令行或者桌面图标上加上"tuxpaint --nosound".
* 禁用声音支持重新编译Tux Paint. (查看 INSTALL.txt.)
* 音效听起来很怪
这个问题或许和启动的 SDL and SDL_mixer 模块有关. (取决于缓存大小.)
请将您的计算机系统细节通过邮件发送给我们.
全屏模式问题
* 当我运行全屏模式和按下时, ALT-TAB 时, 黑屏!
这很显然是SDL 库的问题.
* 当我运行 Tux Paint全屏模式时,他周围有一个大边框.
Linux 用户 - 您的 X-Window 服务没有设置为可转换为: 800×600.
为了解决这个问题, 您的监视器必须支持该分辨率, 而且您并许将其列在您的 X server 配置文件中.
点击"Display" 通过您的 XFree86 或r X.org 配置文件 (如 "/etc/X11/XF86Config-4" 或
"/etc/X11/XF86Config").
在合适的"Modes"行中加入"800x600" . 如:
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
有些Linux发行提供了相应的工具. 如Debian 用户可以用root运行 "dpkg-reconfigure
xserver-xfree86" .
* Tux Paint 一直以全屏模式运行 - 我想要它以窗体形式运行!
设定了"fullscreen" .
如果您是从命令行运行Tux Paint, 请确定您没有加上 "--fullscreen"选项参数.
如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 请检查命令框内是否有 "--fullscreen" 参数.
如果命令行下没有, 请检查 Tux Paint的配置文件 (Linux Unix系统"~/.tuxpaintrc" , Windows
"tuxpaint.cfg" ) 是否显示: "fullscreen=yes".
移除它, 或者通过简单的加上参数: "--windowed", 这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 然后确定使用了 "Fullscreen" .
其他问题
* Tux Paint不能运行
如果Tux Paint中止后提示: "You're already running a copy of Tux Paint!",
这表明它已经在30秒前运行了. (在 Unix/Linux中, 如果用户是从命令行运行 Tux Paint
那么该消息会在终端中显示.在Windows中, 该消息会显示在一个命名为 "stdout.txt"
的文件,并放在和TuxPaint.exe文件的同意文件夹内 (如., in C:\Program Files\TuxPaint).
封锁文件(Linux/Unix"~/.tuxpaint/lockfile.dat", Windows
"userdata\lockfile.dat" )让Tux Paint一次不能多次运行 .
即使该封锁文件存在, 它也包含了Tux Paint上次运行的时间("time"). 如果大于30秒, Tux Paint将运行很顺利,
并且以现在的时间去更新封锁文件.
如果多用户正在使用储存文件的路径 (如 一个网络共享驱动器), 那么您需要禁用此功能.
禁用封锁文件, 在命令行中加入 "--nolockfile" 参数.
* Tux Paint无法退出
设置了"noquit" 选项. 禁用了Tux Paint的工具栏中的"Quit"按钮. (显示灰色), 防止 Tux Paint 从失误按住
[Escape]键导致退出.
如果Tux Paint 不是全屏模式, 只需点击窗体上的关闭按钮即可.
如果Tux Paint 是全屏模式, 可通过键盘上的 [Shift] + [Control] + [Escape] 来退出
Tux Paint.
(提示: 不论是否设定 "noquit" , 您总可以使用 [Alt] + [F4] 组合键来退出 Tux Paint.)
* 不能激活 "noquit" 模式!
如果您是通过命令行运行Tux Paint, 请确认您没有使用 "--noquit" 参数.
如果您是通过双击图标运行Tux Paint,请检查命令框里是否含有 "--noquit" 参数.
如果没有"--noquit" 参数, 请查看配置文件 (Linux/Unix系统"~/.tuxpaintrc" ,Windows
"tuxpaint.cfg") 是否含有: "noquit=yes".
移除它, 或者通过简单的加上参数: "--quit", 这将消除配置文件的配置.
或者使用Tux Paint Config. 然后确定使用了 "Disable Quit Button 和 [Escape] Key" .
* Tux Paint 不断向显示向屏幕输出奇怪信息
少量的信息属于正常,但如果Tux Paint过度冗余, 那么它就会随着调试编译显示信息.
从源码重新编译. 移除或者注释掉下段:
#define DEBUG
in the "tuxpaint.c" file in the "src" directory.
* Tux Paint使用我未指定的选项功能!
默认情况下, Tux Paint首先参照配置文件.
* Unix and Linux
在 Unix 和 Linux下, 它首先检查系统范围内的配置文件, 路径为:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
然后检查用户个人配置:
~/.tuxpaintrc
最后,使用命令行下的选项.
* Windows
Windows下, Tux Paint 首先检查配置文件:
tuxpaint.cfg
然后, 使用命令行下的选项.
这就是说如果配置文件里有一些选项你并不想启用,那么您需要修改配置文件,或者运行时在命令行中加入参数控制.
例如, 如果 "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" 包含了一个禁用音效选项:
nosound=yes
您可以在".tuxpainrc" 文件中加上:
sound=yes
或者在命令行使用参数:
--sound
Linux 和 Unix 用户 可以使用命令行参数控制全局配置:
--nosysconfig
Tux Paint 将仅仅查看 "~/.tuxpaintrc" 文件和命令行以决定哪个选项应该被启用.
帮助/联系
任何问题请联系Tux Paint开发团队!
bill@newbreedsoftware.com
或者加入我们的邮件列表:
http://www.tuxpaint.org/lists/
此外我们推荐您登陆Tux Paint中文官方以获得最直接的中文信息:
http://tuxpaint.cn

View file

@ -1,2 +0,0 @@
include ../Makefile

View file

@ -1,631 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.19
专为儿童设计的易用的绘图软件
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
翻译:易明晶 (Email:hackergene@gmail.com)
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
June 14, 2002 - June 27, 2007
OUT OF DATE
See English version.
----------------------------------------------------------------------
关于
什么是 'Tux Paint?'
Tux Paint
是一个专为3岁以上儿童设计的免费的绘画软件.它拥有一个简单易用的界面,有趣的音效和一个十分有趣的吉祥物,这个吉祥物能在儿童使用Tux
Paint时起到引导作用.Tux Paint提供一张空白的画纸以及多种绘画工具以帮助您的孩子发挥其创造力.
许可证:
Tux Paint 是一个开源的免费的基于通用公共许可证(GUN
GPL)发布的软件.它是免费的,并且您可以得到它的源码(这就使得您可以加入新的特性,修正bugs并且将其使用带其他基于GPL发布的软件当中.
点击 COPYING.txt 查看GPL许可证.
目标:
简单有趣
Tux Paint 不是一般意义上的绘画工具,而是作为儿童简单的绘画工具. 它的目标是有趣和易用.
音效和卡通任务帮助用户知道发生了什么,以及让他们乐在其中. Tux Paint也提供一些额外的鼠标图案样式.
可扩展性
Tux Paint是可扩展的. 可以加入笔刷和橡皮图章样式,当然,你也可以去掉它们.
例如,一位老师可以加入一系列动物的图章,然后要求他们的学生去绘制一副生态系统的图画.
当儿童选择一个图形时,每一个图形乃至文本都可以在显示时发出有趣的音效.
多平台性
Tux Paint 可运行于多种计算机平台:Windows, Macintosh, Linux等.
在这些平台上,界面没有差异. Tux Paint 在一些老机器系统上(比如 Pentium 133)也可以很稳定的运行.
Simplicity
Tux Paint不直接访问计算机的优先级.
当程序退出的时候,当前的图片可以被保留.当程序再次运行时,图片又再次显示.保存图片不需要创建文件名或者使用键盘.
当从一系列缩略图中选择一个图片并打开它时,改文件名就已经创建完成. 在计算机上访问其他文件是受限制的.
----------------------------------------------------------------------
使用 Tux Paint
加载 Tux Paint
Linux/Unix 用户
在图形界面下,Tux Paint 应该在您的KDE和/或GNOME程序目录上有图标.
您可以在两者中任意一个运行以下shell(脚本)命令: (如, "$"):
$ tuxpaint
如果有错误发生,该错误将会在终端显示出来.
----------------------------------------------------------------------
Windows 用户
[Icon]
Tux Paint
如果您用 'Tux Paint Installer"在您的计算机上安装了Tux Paint, 它将会询问您是否要在'开始'
目录上建立图标,以及是否建立快捷方式. 如果您选择了同意,您可以简单地从 '开始' 目录 (如, Windows
XP下的"所有程序"), 或 通过双击上的 "Tux Paint" 图标来运行Tux Paint.
如果您通过下载ZIP压缩包, 或使用 'Tux Paint Installer"安装了Tux
Paint,但没有选择建立快捷方式,您可以通过双击Tux Paint文件夹里的 "tuxpaint.exe" 图标来运行Tux
Paint.
默认情况下, 'Tux Paint Installer'将 Tux Paint's 文件夹选择安装在
"C:\Program Files\"目录,.您可以在安装时更改安装路径.
如果您使用下载的 'ZIP压缩包', Tux Paint文件夹可以被解压缩到任意路径.
----------------------------------------------------------------------
Mac OS X 拥护
双击"Tux Paint" 图标.
----------------------------------------------------------------------
标题界面
当 Tux Paint 初次运行, 会出现title/credits 界面.
[Title Screenshot]
一旦加载完成, 按任意键或鼠标继续. (或者, 30秒后, 此标题界面自动消失..)
----------------------------------------------------------------------
主界面
主界面由以下部分组成:
左工具栏:
此工具栏包含绘画和编辑控制.
[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Undo, Redo, Eraser, New,
Open, Save, Print, Quit]
中间: 画布
在屏幕中间并占据屏幕最大部分的是画布. 当然这就是您要作画的地方咯! :)
[(Canvas)]
右边: 选择器
取决于您现在的工具, 选择器显示的是不同的. 如, 当选择笔刷时, 它会显示不同的可用的笔刷工具.
当选择橡皮图章时,它会显示有能使用的不同的图形.
[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]
下方: 颜色
不同颜色的按钮组成一个可用的调色板.
[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue,
Purple, Brown, Grey]
(注意: 您可以为您的Tux Paint自定义颜色. 查看 "Options" 文档.)
按扭: 帮助区
当您作图时,在屏幕的按钮上,Linux的吉祥物小企鹅Tux将提供一些提示和其他信息..
(For example: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go
when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw
it.)
----------------------------------------------------------------------
可用的工具
绘画工具
绘图 (笔刷)
笔刷工具让您使用不同的笔刷(在右边的选择器中选择)和颜色(在调色板中选择)自由的作图..
如果您按住鼠标不放,然后移动鼠标,它将会岁着您的移动而作图.
当您作图时,还伴有音效.
----------------------------------------------------------------------
图章 (橡皮图章)
图章工具是一副橡皮图章集. 它使您能够在您的图画上粘贴先画好的或者其他图片(比如马,树或者月亮).
当您围绕画布移动鼠标时,将会显示一个概要提示您此图章会放在哪,它应该多大.
Tux Paint提供许多类的图章(如, 动物, 植物, 外太空, 交通工具, 人等.). 使用左右箭头去选择.
一些图章可以更改颜色.如果在画布下的调色板是可用状态, 您可以在您将其放到图上点击调色板中的颜色以更改其颜色.
您可以缩小或扩大图章,而且可以垂直的翻转或以镜像显示.
不同的图章可以有不同的音效或语音描述. 左下方的按钮可以让被选择的图章再次播放音效或者语音描述.
(注意: 如果 "nostampcontrols" 选项设定, Tux Paint
将不会缩小,扩大,翻转或者镜像图章.查看 "Options" 文档.)
----------------------------------------------------------------------
线条
此工具将使您能够使用不同的笔刷和颜色画出直线.
点击鼠标选择线条始点. 当您移动鼠标时,一个细的可变的线条会显示线条将会画在哪儿.
完成线条后,将会播放 "sproing!" 这个声音.
----------------------------------------------------------------------
图形
此工具让您画出简单的充满的或不满的图形.
从右边的选择器中选择图形 (圆, 方, 椭圆, 等.).
在画布上, 点击鼠标不放并移动来画出一个图形. 一些图形可以改变其比例 (例如, 长方形和椭圆形), 其他的则不能
(例如, 正方形和原形) .
普通模式
现在你可以移动鼠标以旋转图形.
再次点击鼠标可以使改图形填充上当前使用的颜色.
简单图形模式
如果简单图形可用(例如, 使用 "--simpleshapes" 选项),
当您移动鼠标时将画出改图形. (不需要旋转这步.)
----------------------------------------------------------------------
文本
选择一个字体(从右边的可用字母中)和颜色(从调色板中). 点击屏幕然后将会出现一个指针. 输入文本,它将显示于屏幕上.
按 [Enter] 或 [Return] 然后图画上将会显示文本并且指针将会指向下一行.
您也可以按 [Tab] 然后文本将会显示在在图画上,但是指针将移向文本右方而不是下一行.
(这对创建一个混合颜色,字体,样式和大小的文本行是非常有用的.如, 这个.)
当文本输入可行时,点击图片的其他地方将使得现在的文本行移动到您点击的地方 (使得您可以继续编辑).
多国文字输入
Tux Paint 支持多国的文字输入. 大多拉丁字母 (A-Z, ñ, è, 等.)
都可以直接输入. 一些语言需要在Tux Paint
改变到一个可变的输入模式才能输入,而且一些字母必须由一些字根组成.
当When Tux
Paint设定为某种语言以提供输入模式时,通过普通模式(拉丁文)和特殊模式或其他模式来使用字根'.
当前支持的可输入的模式和固定或循环模式如下: 注意:
一些字体对于所有的语言而言并不是全部包括的,所以有时候您会去更改一些字体去看您正在输入的文字.
* 日语 — Romanized Hiragana and Romanized
Katakana — right [Alt]
* 韩语 — Hangul 2-Bul — right [Alt] or
left [Alt]
----------------------------------------------------------------------
魔法 (特效)
魔法工具是一个特殊的工具.从右边的选择器中选择一个魔法特效,然后点击,在图画的周围使用,您就可以看到特效了.
填充
该工具可以使用某种颜色渲染画面.
它使得你可以快速的填充画面的某部分.
小草
可以在图上画上小草图案.
可以作出十分真实的草地,并且可以控制距离以及透视.小草的绿色可以在调色板中选择不同的色调.
砖块
可以绘制出十分真实,或大或小的砖块,并且可以在调色板中选择颜色.
彩虹
可以选择彩虹中不同颜色的笔刷.
闪烁
可以在画布上出现不同颜色的闪烁火花.
污点
可以使得您鼠标点击的地方画面模糊
染污
涂上某些颜色使得看起来象用湿笔弄脏一般.
变亮
使画面某些地方变亮.
变暗
使画面某些地方变暗.
粉笔
使画面某些地方看起来象粉笔画上去一般.
马赛克
使您鼠标移动到的画面打上马赛克.
反向
使画面颜色相反.(如,黑变白)
色彩
可以改变某些地方的色彩.
水滴
在您鼠标移动的地方留下水滴.
卡通
使画面看起来像卡通.(使用较厚的框架和较硬的的颜色).
镜像
水平翻转画面.
翻转
和镜像相似,是垂直翻转画面.
----------------------------------------------------------------------
橡皮擦
和笔刷类似的工具. 当您点击或拖拽鼠标,画面将被擦为白色或者和背景一样的颜色.
可选择许多橡皮擦的尺寸.
----------------------------------------------------------------------
其他控制
取消
点击该工具可以取消当前操作.而且可以取消多步.
注意: 您也可以使用快捷键 [Control]-[Z] 来取消.
----------------------------------------------------------------------
重做
点击该工具可以重做您未完成的图片.
只要您没有完成,您可以重做多次.
注意: 您也可以使用快捷键 [Control]-[R] 来重做.
----------------------------------------------------------------------
新建
点击 "New" 按钮将新建一个画面 .
注意: 您也可以使用快捷键 [Control]-[N] 来新建.
----------------------------------------------------------------------
打开
这将显示您所保存的所有图片的清单. 如果您有更多的图片在屏幕上,可以使用 "Up" 或 "Down" 箭头来滚动清单.
选择一张图片,然后...
* 点击左下方绿色的 "Open" 按钮来加载选中的图片.
(当然,您也可以双击来加载它.)
* 点击右下方的 "Erase" 按钮橡去理选中的图片 . (您将被询问是否确定.)
* 点击左下方蓝色的 "Slides" (slide projector) 按钮来使用幻灯片模. 点击
"Slides",查看更多.
* 点击右下方 "Back" 箭头按钮来取消并回到您上次处理的图片.
'起始' 图片
连同您创建的图片, Tux Paint 提供 '起始' 图片. 打开它们就像创建新图片一样, 除非是空白页.
'起始页' 就像一个上色的图(一个黑白框架的图片,您可以在上面加入您的颜色) ,或者像一张 3D 图,
您在其间比特.
'起始' 图片在 'Open' 屏幕上有一个绿背景. (普通图片为蓝色背景.) 当您加载一个 '起始页,'
然后在上面绘图,并且点击 'Save,' 她将创建一个新的图片 (她不会覆盖原先的 '起始页').
如果选择打开图片并且现在的图片还未保存,您将被提示是否要保存它. (查看 "Save" )
注意: 您也可以使用快捷键 [Control]-[O] 去使用 'Open' 会话.
----------------------------------------------------------------------
保存
保存您当前的图片.
如果您之前并未保存,它将在保存清单里创建一个新的条目.
注意: 它不会提示您任何事情(如, 文件名). 它将简便的保存图片,并且播放一个"相机快门" 的音效.
如果您在之前 保存过该图片, 或者这张图片是您通过 "Open" 命令打开的,
您将被询问是否覆盖原来的版本,或者创建一个新的图片文件..
(注意: 如果选定 "saveover" 或 "saveovernew" 选项, 它在您保存前就不再询问. 查看
"Options" 文档.)
注意: 您也可以通过快捷键 [Control]-[S] 来保存.
----------------------------------------------------------------------
打印
点击此按钮将打印您的图片.
在大多数平台上,只要您不是以全屏模式运行Tux Paint.您可以按住键盘上的 [Alt] 键同时点击 'Print'
按钮来进入打印会话.
禁用打印
如果设定 "noprint" 选项 (在Tux Paint 配置文件中设定
"noprint=yes" , 或在命令行下使用 "--noprint" 命令),
"Print" 按钮将被禁用.
查看 "Options" 文档.)
限制打印
如果设定 "printdelay" 选项 (在配置文件中设定
"printdelay=SECONDS" , 或在命令行下使用
"--printdelay=SECONDS" 命令), 您就只能在设定的 SECONDS
内使用打印功能.
例如, 设定 "printdelay=60", 您只能在一分钟内使用打印功能.
查看 "Options" 文档.)
打印命令
(仅限 Linux 和 Unix )
Tux Paint
只能靠一种脚本来打印,这个脚本代表着绘画已经将其发送到一个扩展的程序中.默认情况下,这个程序就是:
lpr
该命令可以通过设定 Tux Paint 配置文件中的的"printcommand" 值
来改变.
只要您不是在非全屏模式下,如果在按住 [Alt] 键的同时,点击 'Print' 按钮,
一个可改变的程序就可以运行. 默认情况下, 该程序是 KDE's 打印图形化会话.
kprinter
该命令可以通过设定Tux Paint配置文件中的 "altprintcommand"
值来改变.
如果使用打印命令,参阅 "Options" 文档.
打印设定
(仅限 Windows )
默认情况下,当按下打印键时, Tux Paint 按照默认设定简单的打印.
但是,只要您不是全屏模式,如果按住 [Alt]
键不放同时点击打印按钮,一个Windows的打印会话会出现,在这个打印会话中,你可以对其做相应的设定修改.
您可以通过使用 "printcfg" 选项或者命令行下的 "--printcfg"命令 ,
或者设置Tux Paint自身的配置文件 ("tuxpaint.cfg")
为"printcfg=yes" 来储存这些修改.
如果使用了 "printcfg" 选项,
将从您的个人文件夹中的"print.cfg"文件加载打印机设定.任何改变将在那里保存起来.
查看 "Options" 文档.)
打印会话选项
默认情况下,如果按住 [Alt] 键不放,并点击 'Print' 按忸,Tux Paint
只显示打印机会话
(或者,在Linux/Unix平台下,运行"altprintcommand",如.用"kprinter"代替"lpr").
但是,也可以改变这种方式. 您可以在命令行下使用 "--altprintalways" 命令,
或在Tux Paint的配置文件中设定 "altprint=always"
来使得打印机会话长期显示. 或者您也可以通过使用 "--altprintnever", or
"altprint=never"命令来防止 [Alt] 键的作用.
查看 "Options" 文档.)
----------------------------------------------------------------------
幻灯片
"Slides" 按钮在 "Open" 会话中是可用的. 它和t displays a list of your
saved files, similar to the "Open" 会话相似,展示一个您所保存的图片的清单,
但是没有"起始"图片.
在幻灯片展示模式下您可以一个接一个地点击每张图片. 一个阿拉伯数字将在每张图片上显示出来,以告诉您它们在被展示的顺序.
您可以点击选中的图片以放弃选择.
幻灯滑动数值范围可以通过左下方的屏幕(在 "Play" 按钮旁)来改变以适应幻灯展示的速度.
选择最左边的设定来禁用自动播放,您需要按一个键或者跳到下一个幻灯片.
当您准备好后,点击"Play" 按钮来启动幻灯播放. (注意: 如果您未选择某些图片,那么默认将播放所有图片.)
在幻灯播放时,按 [Space] , [Enter] 或 [Return] 或 [Right Arrow],
或点左下方的 "Next" 按钮播放下个幻灯片. 按 [Left] 回到上一张幻灯.
按 [Escape], 或点右下方的 "Back" 按钮退出幻灯播放模式,回到图片选择界面.
Click "Back" in the slideshow image selection screen to
return to the "Open" dialog.
退出
点击 "Quit" 按钮, 关闭 Tux Paint 窗口, 或点击 [Escape] 键退出.
Tux Paint将提示您是否确定退出.
如果您选择退出,但您没有保存当前图片,Tux Paint 将询问您是否保存当前图片.如果它不是新建图片,Tux
Paint 会询问您是否覆盖原来的图片或者创建一个新的图片. (查看 "Save" .)
注意: 如果图片已经保存,在您下次启动Tux Paint时,该图片将自动加载.
注意: 可以禁用"Quit" 按钮 和 [Escape] 键 (如, 在Tux Paint Config中选择
"Disable 'Quit' Button",或在命令行下运行 "--noquit" 命令).
这此情况下,可以使用 "window close" 键(非全平模式)和 [Alt] + [F4] 来退出.
如果以上不能退出,那么[Shift] + [Control] + [Escape] 可以退出. (查看
"Options" 文档.)
禁音
当程序运行时可以使用 [Alt] + [S] 禁止和激活音效.
需要注意的是,如果完全禁音 (如, 在Tux Paint Config里没有选择
"Enable Sound Effects" 或者在命令行下运行 "--nosound" 命令),
[Alt] + [S] 键将没有任何作用.
----------------------------------------------------------------------
在Tux Paint中加载其他图片
由于 Tux Paint的 'Open' 会话只显示您用Tux Paint创建的图片, 那么您想要加载其他图片该如何操作呢?
很简单,您只需要将该图片转换为PNG格式并放到 Tux Paint 的 "saved" 文件夹中:
Windows
在用户的 "Application Data" 文件夹中, 如: "C:\Documents and
Settings\(user name)\Application Data\TuxPaint\saved\"
Mac OS X
在用户的 "Library" 文件夹中,如: "/Users/(user name)/Library/Application
Support/Tux Paint/saved/"
Linux/Unix
在隐藏的 ".tuxpaint" 目录中, 在用户的home目录: "$(HOME)/.tuxpaint/saved/"
使用 'tuxpaint-import'
Linux 和 Unix 用户可以使用当您安装Tux Paint时安装的 "tuxpaint-import" 脚本. 它需要一些
NetPBM 工具来转换图片格式 (如,"anytopnm"), 重新定位图片大小以适应画布
(如,"pnmscale"), 以及转换PNG格式 (如,"pnmtopng").
同时也使用 "date" 命令 来获得当前Tux Paint保存转换格式后图片的时间和日期. (请记住, 当您去保存或打开一个图片时,Tux
Paint不会询问您文件名!)
使用 'tuxpaint-import'命令使您简便的在命令行下选择您希望转换的文件名.
这些图片将被转换并且放在您的 Tux Paint 'saved' 路径中. (注意:
如果您是为了其他用户,您需要确保已经在他们的用户ID号登陆并运行该命令.)
例如:
$ tuxpaint-import grandma.jpg
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
第一行 ("tuxpaint-import grandma.jpg") 是运行命令. 后面两行是程序执行该命令输出.
现在您可以启动Tux Paint, 原来的图片将会在 'Open' 会话中显示. 您只需要双击图标!
手动操作
Windows, Mac OS X 和 BeOS 用户目前必须用手动来转换.
运行图形程序使您加载图片和保存为PNG格式成为可能. (参见 "PNG.txt" 文档.)
缩小到,宽不大于448相素,高不大于376相素的尺寸. (如., 最大为 448 x 376 pixels)
保存图片为PNG格式. 强烈建议您使用日期来命名文件. 因为Tux Paint 转换时使用:
YYYYMMDDhhmmss.png
* YYYY = 年
* MM = 月 (01-12)
* DD = 日 (01-31)
* HH = 小时, 24小时制 (00-23)
* mm = 分 (00-59)
* ss = 秒 (00-59)
例如:
20020921130500 - for 9月21日, 2002年, 下午1:05:00
将该PNG格式文件放到您Tux Paint的 'saved' 文件夹中.
----------------------------------------------------------------------
更多文档
Other documentation included with Tux Paint (in the "docs"
folder/directory) include:
* AUTHORS.txt
Tux Paint 作者和贡献者名单
* CHANGES.txt
发布版本间的更新概要
* COPYING.txt
版权许可证 ( GNU通用公共许可证 )
* INSTALL.txt
关于编译/安装的介绍.
* EXTENDING.html
关于创建笔刷,图章和起始页以及附加的字体来扩展 Tux Paint 的详细介绍.
* OPTIONS.html
为了那些不想使用 Tux Paint Config 的人,这是关于在命令行和配置文件选项的详细介绍.
* PNG.txt
使用 Tux Paint 时创建PNG格式位图.
* SVG.txt
在使用 Tux Paint 时创建SVG格式矢量图片
----------------------------------------------------------------------
如何获得帮助
如果您需要帮助,请联系Tux Paint开发团队 New Breed Software:
http://www.newbreedsoftware.com/
您也可以加入 Tux Paint 的mailing lists:
http://www.tuxpaint.org/lists/
此外我们推荐您登陆Tux Paint中文官方以获得最直接的中文信息
http://tuxpaint.cn

View file

@ -1,334 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Tux Paint Frequently Asked Questions</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"></head><body alink="#ff00ff" bgcolor="#ffffff" link="#0000ff" text="#000000" vlink="#ff0000">
<center>
<h1><img width="205" height="210" src="../../html/images/tuxpaint-title.png" alt="Tux&nbsp;Paint" /><br />
version 0.9.19 <br />
Frequently Asked Questions</h1>
<p>Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others<br />
New Breed Software</p>
<p>翻译:易明晶 <a href="mailto:hackergene@gmail.com">hackergene@gmail.com</a></p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br />
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a></p>
<p>September 14, 2002 - November 27, 2007</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/FAQ.html">English version</a>.</p>
</center>
<h2>与绘画相关</h2>
<ul>
<li><em>我加入了字体后只显示方块</em>
<p>您使用的这个字体可能编码错误。例如,如果您是使用自定义编码的,您可以尝试通过 FontForge (<a href="http://fontforge.sourceforge.net/">http://fontforge.sourceforge.net/</a>) 的运行将其编码为 ISO-8859 格式. (如果您需要特殊的字体,请给我们发送.)</p>
</li>
<li><em>橡皮图章变成了灰色,而无法使用!</em>
<p>这说明Tux&nbsp;Paint没有找到任何图章,或者此时不能加在图章.</p>
<p>如果您安装了 Tux&nbsp;Paint, 但未安装独立的可选的&quot;图章&quot; 集, 那么请您退出Tux&nbsp;Paint然后安装它. 安装后即可使用。</p>
<p>如果您不想安装默认的图章集,您完全可以自己创建它。 参看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/EXTENDING.html">EXTENDING TUX PAINT documentation</a> 获得更多信息以创建图章。图章的格式包括 PNG, SVG图片格式 , TXT文本格式 , Ogg , MP3&nbsp; WAV 声音文件, and DAT 文本数据文件.</p>
<p>最后, 如果您安装了图章,并且想加载他们,请确认 &quot;nostamps&quot; 选项未被选中. (Tux Paint命令行下没有 &quot;<code>--nostamps</code>&quot; 选项, 配置文件中没有 &quot;<code>nostamps=yes</code>&quot; .)</p>
<p>如果被选中, 请更改或移去命令行中的 &quot;<code>--stamps</code>&quot;选项或者在配置文件中更改为 &quot;<code>nostamps=no</code>&quot; .</p>
<ul>
<li><em>&quot;Fill&quot; 魔法工具效果不好</em>
<p>Tux&nbsp;Paint是在填充颜色时进行精确的像素对比。这个速度很快但效果不好。在命令行下运行 &quot;<code>tuxpaint&nbsp;--version</code>&quot; 您将会看到, 输出: &quot;Low Quality Flood Fill enabled低质量填充被激活&quot;.</p>
<p>如果要对此进行更改,你需要重新编译源码。请确定移除或者注释掉下段:</p>
<blockquote>
<p><code> #define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL </code></p>
<p>in the &quot;tuxpaint.c&quot; file in the &quot;src&quot; directory.</p>
</blockquote></li>
<li>
<p>图章的边框总是显示的方形</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 由低质量而高速度的图章边框构成.</p>
<p>重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:</p>
<blockquote>
<p><code> #define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE </code></p>
</blockquote>
<p>in the &quot;tuxpaint.c&quot; file in the &quot;src&quot; directory.</p>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>界面问题</h2>
<ul>
<li><em>在图章选择器里,图章缩略图显示效果不好。</em>
<p>Tux&nbsp;Paint 由低质量但是快速的所略图源码编译而成. 在命令行运行: &quot;<code>tuxpaint&nbsp;--version</code>&quot; . 如果在输出中, 您看到: &quot;Low Quality Thumbnails enabled&quot;, 那么这就是问题所在.</p>
<p>重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:</p>
<blockquote>
<p><code> #define LOW_QUALITY_THUMBNAILS </code></p>
</blockquote>
<p>in the &quot;tuxpaint.c&quot; file in the &quot;src&quot; directory.</p>
</li>
<li><em>在'打开' 对话框中,图片显示效果不好</em>
<p>可能是您激活了&quot;Low Quality Thumbnails&quot; . 查看上面的&quot;在图章选择器里,图章所略图显示效果不好&quot;.</p>
</li>
<li><em>颜色拾取器的按键是方形的,不好看。</em>
<p>Tux&nbsp;Paint 是在禁止漂亮的颜色拾取器按钮默认下编译的. 在命令行运行: &quot;<code>tuxpaint&nbsp;--version</code>&quot; . 如果看到: &quot;Low Quality Color Selector enabled&quot;, 那么这就是原因所在.</p>
<p>重新编译源码. 请确定移除或者注释掉下段:</p>
<blockquote>
<p><code> #define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR </code></p>
</blockquote>
<p>in the &quot;tuxpaint.c&quot; file in the &quot;src&quot; directory.</p>
</li>
<li><em>所有的输入都是大写!</em>
<p>开启了&quot;uppercase&quot; 选项.</p>
<p>如果您是在命令行下运行 Tux&nbsp;Paint , 请确定没有加上 &quot;<code>--uppercase</code>&quot; 选项参数.</p>
<p>如果您是通过双击按钮来运行Tux Paint, 查看是否加上 &quot;<code>--uppercase</code>&quot; 选项参数.</p>
<p>如果命令行下没有加上&quot;<code>--uppercase</code>&quot;参数, 检查配置文件 (Linux 和 Unix下 &quot;~/.tuxpaintrc&quot;文件 , Windows下 &quot;tuxpaint.cfg&quot;文件) 是否存在: &quot;<code>uppercase=yes</code>&quot;.</p>
<p>移除那一行, 或者在命令行下运行 Tux&nbsp;Paint 时加上: &quot;<code>--mixedcase</code>&quot;参数, 它将会失大写失效。</p>
<p>或者使用 Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config配置文件. 或者确定 &quot;Show Uppercase Text Only&quot; (under &quot;Languages&quot;)<span style="font-style: italic;">没有被选中.</span></p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint 语言!</em>
<p>请确定您的本地设置正确. 查看下面的 &quot;Tux&nbsp;Paint 不能更改语言&quot;.</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint不能更改语言</em>
<ul>
<li><i>Linux and Unix users: 确定 locale 文件可用</i></li>
<p>确定locale文件可用. 检查 &quot;/etc/locale.gen&quot; file. 查看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS documentation</a> (特别是 &quot;<code>--lang</code>&quot; 选项参数).</p>
<p>注意: Debian 用户如果使用&quot;dpkg&quot;管理locales文件的话可以十分简便地运行 &quot;<code>dpkg-reconfigure locales</code>&quot; .</p>
<ul>
<li>如果在命令行下使用&quot;<code>--lang</code>&quot;参数
<p>可以使用&quot;<code>--locale</code>&quot; 选项参数, 或者您的操作系统的locale设置 (如.,&nbsp; &quot;<code>$LANG</code>&quot; 环境变量), 也可以将您的问题通过邮件发送给我们.</p>
</li>
<li>如果在命令行下使用&quot;<code>--locale</code>&quot;参数
<p>如果不起作用,请将您的问题通过邮件发送给我们</p>
</li>
<li>如果您尝试使用您操作系统的 locale文件
<p>如果不起作用,请将您的问题通过邮件发送给我们.</p>
</li>
<li>确定您有必须的字体文件
<p>一些翻译需要其自身的字体文件, 例如, 本地安装,相应的需要中文中文或者韩语的字体文件.</p>
<p>locale对应的字体文件可以在 Tux&nbsp;Paint 网站上下载:</p>
<blockquote>
<p><a href="http://www.tuxpaint.org/download/fonts/">http://www.tuxpaint,org/download/fonts/</a></p>
</blockquote></li>
</ul>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>打印</h2>
<ul>
<li><em>Tux&nbsp;Paint不打印,提示错误,或者打印混乱 (Unix/Linux)</em>
<p>Tux&nbsp;Paint 是依靠创建图片的页面描述然后将其发送给外部命令. 默认情况下, 这个命令是 &quot;lpr&quot; 打印工具.</p>
<p>如果程序不可用(例如, 您正在使用 CUPS, 普通的操作系统, 并没有安装 &quot;cups-lpr&quot; ), 您需要在Tux Paint配置文件中特别的使用 &quot;printcommand&quot; 选项 . (查看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS documentation</a>.)</p>
<p><i>注意:</i> Tux&nbsp;Paint 0.9.15版本 和其他版本不同,他的打印命令是&quot;pngtopnm&nbsp;|&nbsp;pnmtops&nbsp;|&nbsp;lpr&quot;.</p>
<p>如果您在Tux Paint 0.9.15中优先使用&quot;printcommand&quot; 选项, 您需要返回并修改它以访问页面描述.</p>
</li>
<li><em>当打印时,出现提示信息 &quot;当前无法打印!&quot; !</em>
<p>&quot;print delay打印延时&quot; 选项被打开. 您只能在某个时间段内打印一次.</p>
<p>如果您从命令行运行 Tux&nbsp;Paint , 请确定没有选中 &quot;<code>--printdelay=...</code>&quot; 选项参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标来运行 Tux&nbsp;Paint , 检查在命令框内是否有 &quot;<code>--printdelay=...</code>&quot; .</p>
<p>如果命令行中没有&quot;<code>--printdelay=...</code>&quot; , 检查 Tux&nbsp;Paint's 配置文件 (Linux Unix系统 &quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows系统 &quot;tuxpaint.cfg&quot;) 是否有: &quot;<code>printdelay=...</code>&quot;.</p>
<p>移除它或者将其值设置为 0 (非延迟), 或者降低到你需要的延时时间. (参看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS documentation</a>).</p>
<p>或者, 您可以简单的通过加上参数: &quot;<code>--printdelay=0</code>&quot;来运行Tux Paint,以此消除配置文件配置并准许无限制的打印.</p>
<p>或者使用Tux Paint配置文件. 在 &quot;Print Delay&quot; 后设置为 &quot;0&nbsp;seconds.&quot;</p>
</li>
<li><em>打印图标灰色不可用!</em>
<p>&nbsp;&quot;no print&quot; 选项被选中.</p>
<p>如果您是通过命令行运行Tux Paint, 确定您没有加入 &quot;<code>--noprint</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标来运行Tux&nbsp;Paint, 检查命令框内没有 &quot;<code>--noprint</code>&quot; .</p>
<p>如果命令行内没有&quot;<code>--noprint</code>&quot; , 检查配置文件 (Linux Unix系统&quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows系统&quot;tuxpaint.cfg&quot; ) 是否有: &quot;<code>noprint=yes</code>&quot;.</p>
<p>移除它,或者加入: &quot;<code>--print</code>&quot;参数,这将消除配置文件的配置.</p>
<p>或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 然后确定 &quot;Allow Printing&quot;选项存在</p>
</li>
</ul>
<h2>保存</h2>
<ul>
<li><em>我的图片都存在哪了?</em>
<p>除非你要求 Tux&nbsp;Paint 储存到一个指定的位置 (使用 'savedir' 选项), Tux&nbsp;Paint 都将在你本地驱动器中储存在一个标准的位置:</p>
<ul>
<li>Windows<br />
在用户的&quot;应用程序&quot; 文件夹:<br />
如., <code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\saved</code></li>
<li>Mac OS X<br />
在用户的&quot;Application&nbsp;Support&quot; 文件夹r:<br />
如., <code>/Users/<i>Username</i>/Library/Applicaton Support/TuxPaint/saved/</code></li>
<li>Linux / Unix<br />
在用户<code>$HOME</code> 分区,&nbsp; &quot;.tuxpaint&quot; 隐藏文件夹:<br />
如., <code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/saved/</code></li>
</ul>
<p>T图片将被储存为 PNG 位图格式, 这个格式是当今最流行以至于容易被读取</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint总是覆盖我的旧图片!</em>
<p>&nbsp;激活了&quot;覆盖&quot; 选项.</p>
<p>如果您通过命令运行Tux Paint, 请确定没有加上 &quot;<code>--saveover</code>&quot; 选项参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 请检查命令框内是否存在 &quot;<code>--saveover</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果在命令行下没有&quot;<code>--saveover</code>&quot; 参数, 请检查 Tux&nbsp;Paint配置文件 (Linux Unix系统&quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows &quot;tuxpaint.cfg&quot; ) 是否显示: &quot;<code>saveover=yes</code>&quot;参数.</p>
<p>移除它, 或者通过简单的加上参数: &quot;<code>--saveoverask</code>&quot;, 这将消除配置文件的配置.</p>
<p>或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 然后确定 &quot;Ask Before Overwriting&quot; 存在 .</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint总是存储为新图片!</em>
<p>&quot;never save over&quot; 选项被激活.</p>
<p>如果您通过命令运行Tux Paint, 请确定没有加上 &quot;<code>--saveovernew</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标来运行Tux Paint, 请检查命令框内是否存在 &quot;<code>--saveovernew</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果在命令行下没有 &quot;<code>--saveovernew</code>&quot;&nbsp; 请检查 Tux&nbsp;Paint配置文件 (Linux Unix系统&quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows &quot;tuxpaint.cfg&quot; ) 是否显示: &quot;<code>saveover=new</code>&quot;.</p>
<p>移除它, 或者通过简单的加上参数: &quot;<code>--saveoverask</code>&quot;, 这将消除配置文件的配置.</p>
或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 然后确定 &quot;Ask Before Overwriting&quot; 存在 .</li>
</ul>
<h2>声音问题</h2>
<ul>
<li><em>没有声音!</em>
<ul>
<li><em>首先, 检查最常见的问题:</em>
<ul>
<li>扬声器开关是否打开以及电源是否连接?</li>
<li>扬声器声音是否打开?</li>
<li>操作系统的混音控制器(&quot;mixer&quot;)是否打开声音?&quot;</li>
<li>您是否确定您的机器安装了声卡?</li>
<li>是否有其他程序使用了该声音? (即是否其他程序禁止了 Tux&nbsp;Paint 访问声音设备)</li>
<li>(Unix/Linux) 您是否正在使用某个声音系统, 诸如 aRts, ESD 或 GStreamer? 如果是, 请在运行Tux Paint前设置 &quot;SDL_AUDIODRIVER&quot; 环境变量 (如., &quot;<code>export&nbsp;SDL_AUDIODRIVER=arts</code>&quot;). 或者, 通过系统另一线路运行 Tux&nbsp;Paint (如., 运行 &quot;<code>artsdsp&nbsp;tuxpaint</code>&quot;&quot;<code>esddsp&nbsp;tuxpaint</code>&quot;, 取代 &quot;<code>tuxpaint</code>&quot;).</li>
</ul>
</li>
<li><em>Tux Paint是否被禁音?</em>
<p>如果可以通过别的方法让声音工作(您必须确认没有其他程序禁止Tux Paint访问声音设备), 那么很可能是 Tux&nbsp;Paint 选中了 &quot;no&nbsp;sound&quot; 选项.</p>
<p>确定您在命令行运行 Tux&nbsp;Paint 没有加上&quot;<code>--nosound</code>&quot; 选项参数. (查看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS</a> documentation )</p>
<p>如果在命令行下没有, 请检查 (Linux Unix系统&quot;/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf&quot;&quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows系统 &quot;tuxpaint.cfg&quot; ) 是否有: &quot;<code>nosound=yes</code>&quot;.</p>
<p>移除它, 或者通过简单的加上参数: &quot;<code>--sound</code>&quot;, 这将消除配置文件的配置.</p>
<p>或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 确定&nbsp; &quot;Enable Sound Effects&quot; 存在,然后点击 &quot;Apply&quot;.</p>
</li>
<li><em>声音被临时禁用了吗?</em>
<p>如果声音在Tux&nbsp;Paint里被激活, 可以使用 <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b> 组合键禁用和激活声音. 当没有声音时尝试按下组合键来看看声音是否可以正常工作T.</p>
</li>
<li><em>Tux Paint安装时是否没有启用声音支持?</em>
<p>Tux Paint在编译事或许没有启用声音支持. 测试在编译时是否使用了声音支持, 您可以在命令行下运行 Tux&nbsp;Paint:</p>
<blockquote>
<p><code> tuxpaint --version </code></p>
</blockquote>
<p>如果您看到 &quot;Sound disabled&quot;, 那么您运行的 Tux&nbsp;Paint 的声音被禁用了. 重新编译 Tux&nbsp;Paint,并且不要使用 &quot;nosound&quot; 参数.&nbsp; 请确保 SDL_mixer 库文件和它的开发头文件可用 !</p>
</li>
</ul>
</li>
<li><em>Tux Paint 太吵了! 我可以将声音关闭?</em>
<p>当然了,有很多方法可以禁用 Tux Paint 的声音:</p>
<ul>
<li>按下<b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b>组合键在启用声音与禁用声音间切换.</li>
<li>运行Tux&nbsp;Paint的 &quot;no&nbsp;sound&quot; 参数:
<ul>
<li>使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config配置文件禁用 &quot;Enable Sound Effects&quot; 选项.</li>
<li>编辑Tux&nbsp;Paint配置文件 (查看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS</a> 更多细节) 加上一行 &quot;<code>nosound=yes</code>&quot;.</li>
<li>在命令行或者桌面图标上加上&quot;<code>tuxpaint&nbsp;--nosound</code>&quot;.</li>
<li>禁用声音支持重新编译Tux&nbsp;Paint. (查看 <a href="http://www.tuxpaint.org/docs/INSTALL.txt">INSTALL.txt</a>.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
<li><em>音效听起来很怪</em>
<p>这个问题或许和启动的 SDL and SDL_mixer 模块有关. (取决于缓存大小.)</p>
<p>请将您的计算机系统细节通过邮件发送给我们.</p>
</li>
</ul>
<h2>全屏模式问题</h2>
<ul>
<li><em>当我运行全屏模式和按下时, ALT-TAB 时, 黑屏!</em>
<p>这很显然是SDL 库的问题.</p>
</li>
<li><em>当我运行 Tux&nbsp;Paint全屏模式时,他周围有一个大边框.</em>
<p>Linux 用户 - 您的 X-Window 服务没有设置为可转换为: 800&times;600.</p>
<p>为了解决这个问题, 您的监视器必须支持该分辨率, 而且您并许将其列在您的 X server 配置文件中.</p>
<p>点击&quot;Display&quot; 通过您的 XFree86 或r X.org 配置文件 (如 &quot;/etc/X11/XF86Config-4&quot;&quot;/etc/X11/XF86Config&quot;).</p>
<p>在合适的&quot;Modes&quot;行中加入&quot;800x600&quot; . 如:</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p><code> Modes &quot;1280x1024&quot; &quot;1024x768&quot; &quot;800x600&quot; &quot;640x480&quot; </code></p>
</blockquote>
<p>有些Linux发行提供了相应的工具. 如Debian 用户可以用root运行 &quot;dpkg-reconfigure xserver-xfree86&quot; .</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint 一直以全屏模式运行 - 我想要它以窗体形式运行!</em>
<p>设定了&quot;fullscreen&quot; .</p>
<p>如果您是从命令行运行Tux&nbsp;Paint, 请确定您没有加上 &quot;<code>--fullscreen</code>&quot;选项参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标来运行Tux&nbsp;Paint, 请检查命令框内是否有 &quot;<code>--fullscreen</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果命令行下没有, 请检查 Tux&nbsp;Paint的配置文件 (Linux Unix系统&quot;~/.tuxpaintrc&quot; , Windows &quot;tuxpaint.cfg&quot; ) 是否显示: &quot;<code>fullscreen=yes</code>&quot;.</p>
<p>移除它, 或者通过简单的加上参数: &quot;<code>--windowed</code>&quot;, 这将消除配置文件的配置.</p>
<p>或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 然后确定使用了 &quot;Fullscreen&quot; .</p>
</li>
</ul>
<h2>其他问题</h2>
<ul>
<li><em>Tux&nbsp;Paint不能运行</em>
<p>如果Tux&nbsp;Paint中止后提示: &quot;You're already running a copy of Tux&nbsp;Paint!&quot;, 这表明它已经在30秒前运行了. (在 Unix/Linux中, 如果用户是从命令行运行 Tux&nbsp;Paint 那么该消息会在终端中显示.在Windows中, 该消息会显示在一个命名为 &quot;<code>stdout.txt</code>&quot; 的文件,并放在和<code>TuxPaint.exe<span style="font-family: Arial,Verdana,sans-serif;">文件的同意文件夹内</span></code> (如., in <code>C:\Program&nbsp;Files\TuxPaint</code>).</p>
<p>封锁文件(Linux/Unix&quot;~/.tuxpaint/lockfile.dat&quot;, Windows &quot;userdata\lockfile.dat&quot; )让Tux&nbsp;Paint一次不能多次运行 .</p>
<p>即使该封锁文件存在, 它也包含了Tux&nbsp;Paint上次运行的时间(&quot;time&quot;). 如果大于30秒, Tux&nbsp;Paint将运行很顺利, 并且以现在的时间去更新封锁文件.</p>
<p>如果多用户正在使用储存文件的路径 (如 一个网络共享驱动器), 那么您需要禁用此功能.</p>
<p>禁用封锁文件, 在命令行中加入 &quot;<code>--nolockfile</code>&quot; 参数.</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint无法退出</em>
<p>设置了&quot;noquit&quot; 选项. 禁用了Tux&nbsp;Paint的工具栏中的&quot;Quit&quot;按钮. (显示灰色), 防止 Tux&nbsp;Paint 从失误按住 <b>[Escape]</b>键导致退出.</p>
<p>如果Tux&nbsp;Paint 不是全屏模式, 只需点击窗体上的关闭按钮即可.</p>
<p>如果Tux&nbsp;Paint 是全屏模式, 可通过键盘上的 <b>[Shift] + [Control] + [Escape]</b> 来退出 Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>(提示: 不论是否设定 &quot;noquit&quot; , 您总可以使用 <b>[Alt] + [F4]</b> 组合键来退出 Tux&nbsp;Paint.)</p>
</li>
<li><em>不能激活 &quot;noquit&quot; 模式!</em>
<p>如果您是通过命令行运行Tux Paint, 请确认您没有使用 &quot;<code>--noquit</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果您是通过双击图标运行Tux&nbsp;Paint,请检查命令框里是否含有 &quot;<code>--noquit</code>&quot; 参数.</p>
<p>如果没有&quot;<code>--noquit</code>&quot; 参数, 请查看配置文件 (Linux/Unix系统&quot;~/.tuxpaintrc&quot; ,Windows &quot;tuxpaint.cfg&quot;) 是否含有: &quot;<code>noquit=yes</code>&quot;.</p>
<p>移除它, 或者通过简单的加上参数: &quot;<code>--quit</code>&quot;, 这将消除配置文件的配置.</p>
<p>&nbsp;或者使用Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config. 然后确定使用了 &quot;Disable Quit Button 和 [Escape] Key&quot; .</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint 不断向显示向屏幕输出奇怪信息</em>
<p>少量的信息属于正常,但如果Tux&nbsp;Paint过度冗余, 那么它就会随着调试编译显示信息.</p>
<p>从源码重新编译. 移除或者注释掉下段:</p>
<blockquote>
<p><code> #define DEBUG </code></p>
</blockquote>
<p>in the &quot;tuxpaint.c&quot; file in the &quot;src&quot; directory.</p>
</li>
<li><em>Tux&nbsp;Paint使用我未指定的选项功能!</em>
<p>默认情况下, Tux&nbsp;Paint首先参照配置文件.</p>
<ul>
<li><i>Unix and Linux</i>
<p>在 Unix 和 Linux下, 它首先检查系统范围内的配置文件, 路径为:</p>
<blockquote>
<p><code> /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf </code></p>
</blockquote>
<p>然后检查用户个人配置:</p>
<blockquote>
<p><code> ~/.tuxpaintrc </code></p>
</blockquote>
<p>最后,使用命令行下的选项.</p>
</li>
<li><i>Windows</i>
<p>&nbsp;Windows下, Tux&nbsp;Paint 首先检查配置文件:</p>
<blockquote>
<p><code> tuxpaint.cfg </code></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>然后, 使用命令行下的选项.</p>
</li>
</ul>
<p>这就是说如果配置文件里有一些选项你并不想启用,那么您需要修改配置文件,或者运行时在命令行中加入参数控制.</p>
<p>例如, 如果 &quot;/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf&quot; 包含了一个禁用音效选项:</p>
<blockquote>
<p><code> nosound=yes </code></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>您可以在&quot;.tuxpainrc&quot; 文件中加上:</p>
<blockquote>
<p><code> sound=yes </code></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>或者在命令行使用参数:</p>
<blockquote>
<p><code> --sound </code></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>Linux 和 Unix 用户 可以使用命令行参数控制全局配置:</p>
<blockquote>
<p><code> --nosysconfig </code></p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 将仅仅查看 &quot;~/.tuxpaintrc&quot; 文件和命令行以决定哪个选项应该被启用.</p>
</li>
</ul>
<h2>帮助/联系</h2>
<p>任何问题请联系Tux Paint开发团队!</p>
<blockquote>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a></p>
</blockquote>
<p>或者加入我们的邮件列表:</p>
<blockquote>
<p><a href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</a></p>
</blockquote>
<p>此外我们推荐您登陆Tux Paint中文官方以获得最直接的中文信息:<p>
<blockquote>
<p><a href="http://tuxpaint.cn">http://tuxpaint.cn</a></p>
</blockquote>
</body></html>

View file

@ -1,411 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Tux Paint README Chinese Version</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"></head><body alink="#ff00ff" bgcolor="#ffffff" link="#0000ff" text="#000000" vlink="#ff0000">
<center>
<h1><img alt="Tux&nbsp;Paint" src="../../html/images/tuxpaint-title.png" height="205" width="210"><br>version 0.9.19 </h1>
<h3>专为儿童设计的易用的绘图软件</h3>
<p>Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others<br>New Breed Software</p>
<p>翻译:易明晶 (Email:<a href="mailto:hackergene@gmail.com">hackergene@gmail.com</a>)</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br><a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a></p>
<p>June 14, 2002 - June 27, 2007</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/README.html">English version</a>.</p>
</center>
<hr noshade="noshade" size="2">
<h1>关于</h1>
<blockquote>
<h2>什么是 'Tux&nbsp;Paint?'</h2>
<blockquote>
<p>Tux Paint
是一个专为3岁以上儿童设计的免费的绘画软件.它拥有一个简单易用的界面,有趣的音效和一个十分有趣的吉祥物,这个吉祥物能在儿童使用Tux
Paint时起到引导作用.Tux Paint提供一张空白的画纸以及多种绘画工具以帮助您的孩子发挥其创造力.</p></blockquote>
<h2>许可证:</h2>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint 是一个开源的免费的基于通用公共许可证(GUN GPL)发布的软件.它是免费的,并且您可以得到它的源码(这就使得您可以加入新的特性,修正bugs并且将其使用带其他基于GPL发布的软件当中.</p>
<p>点击 <a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/COPYING.txt">COPYING.txt</a> 查看GPL许可证.</p></blockquote>
<h2>目标:</h2>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>简单有趣</b>
</dt><dd>Tux&nbsp;Paint 不是一般意义上的绘画工具,而是作为儿童简单的绘画工具. 它的目标是有趣和易用. 音效和卡通任务帮助用户知道发生了什么,以及让他们乐在其中. Tux Paint也提供一些额外的鼠标图案样式.
</dd><dt><b>可扩展性</b>
</dt><dd>Tux&nbsp;Paint是可扩展的. 可以加入笔刷和橡皮图章样式,当然,你也可以去掉它们. 例如,一位老师可以加入一系列动物的图章,然后要求他们的学生去绘制一副生态系统的图画. 当儿童选择一个图形时,每一个图形乃至文本都可以在显示时发出有趣的音效.
</dd><dt><b>多平台性</b>
</dt><dd>Tux&nbsp;Paint 可运行于多种计算机平台:Windows, Macintosh, Linux等. 在这些平台上,界面没有差异. Tux Paint 在一些老机器系统上(比如 Pentium&nbsp;133)也可以很稳定的运行.
</dd><dt><b>Simplicity</b>
</dt><dd>Tux Paint不直接访问计算机的优先级.
当程序退出的时候,当前的图片可以被保留.当程序再次运行时,图片又再次显示.保存图片不需要创建文件名或者使用键盘.
当从一系列缩略图中选择一个图片并打开它时,改文件名就已经创建完成. 在计算机上访问其他文件是受限制的. </dd></dl></blockquote></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="2">
<h1>使用 Tux&nbsp;Paint</h1>
<blockquote>
<h2>加载 Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
<h3>Linux/Unix 用户</h3>
<blockquote>
<p>在图形界面下,Tux Paint 应该在您的KDE和/或GNOME程序目录上有图标.</p>
<p>您可以在两者中任意一个运行以下shell(脚本)命令: (如,&nbsp;"$"):</p>
<blockquote><code><font face="新宋体">$ tuxpaint</font></code> </blockquote>
<p>如果有错误发生,该错误将会在终端显示出来.</p>
<p>
</p><hr noshade="noshade" size="1">
&nbsp;
<p></p></blockquote>
<h3>Windows 用户</h3>
<blockquote>
<table summary="" align="right" bgcolor="#aaaaff" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td align="middle"><img alt="[Icon]" src="../../html/images/icon-win32.png" height="32" width="32"><br>Tux&nbsp;Paint </td></tr></tbody></table>
<p>如果您用 'Tux Paint Installer"在您的计算机上安装了Tux Paint, 它将会询问您是否要在'开始'
目录上建立图标,以及是否建立快捷方式. 如果您选择了同意,您可以简单地从 '开始' 目录 (如, Windows XP下的"所有程序"), 或
通过双击上的 "Tux Paint" 图标来运行Tux Paint.</p>
<p>如果您通过下载ZIP压缩包, 或使用 'Tux Paint Installer"安装了Tux Paint,但没有选择建立快捷方式,您可以通过双击Tux Paint文件夹里的 "<code><font face="新宋体">tuxpaint.exe</font></code>" 图标来运行Tux Paint.</p>
<p>默认情况下,&nbsp; 'Tux Paint Installer'将 Tux Paint's 文件夹选择安装在 "<code><font face="新宋体">C:\Program&nbsp;Files\</font></code>"目录,.您可以在安装时更改安装路径.</p>
<p>如果您使用下载的 'ZIP压缩包', Tux Paint文件夹可以被解压缩到任意路径. </p><br clear="all"></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="1">
<h3>Mac OS X 拥护</h3>
<blockquote>双击"Tux Paint" 图标.
<p></p></blockquote></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="1">
<h2>标题界面</h2>
<blockquote>
<p>当 Tux Paint 初次运行, 会出现title/credits 界面.</p>
<p align="center"><img alt="[Title Screenshot]" src="../../html/images/tuxpaint-title.jpg" height="254" width="324"></p>
<p>一旦加载完成, 按任意键或鼠标继续. (或者, 30秒后, 此标题界面自动消失..)</p></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="1">
<h2>主界面</h2>
<blockquote>主界面由以下部分组成:
<dl>
<dt>左工具栏:&nbsp;
</dt><dd>
<p>此工具栏包含绘画和编辑控制.</p>
<p align="center"><img alt="[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Undo, Redo,
Eraser, New, Open, Save, Print, Quit]" src="../../html/images/tools.jpg" height="254" width="324"></p>
</dd><dt>中间: 画布
</dt><dd>
<p>在屏幕中间并占据屏幕最大部分的是画布. 当然这就是您要作画的地方咯! :)</p>
<p align="center"><img alt="[(Canvas)]" src="../../html/images/canvas.jpg" height="254" width="324"></p>
</dd><dt>右边: 选择器
</dt><dd>
<p>取决于您现在的工具, 选择器显示的是不同的. 如, 当选择笔刷时, 它会显示不同的可用的笔刷工具. 当选择橡皮图章时,它会显示有能使用的不同的图形.</p>
<p align="center"><img alt="[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]" src="../../html/images/selector.jpg" height="254" width="324"></p>
</dd><dt>下方: 颜色
</dt><dd>
<p>不同颜色的按钮组成一个可用的调色板.</p>
<p align="center"><img alt="[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan,
Blue, Purple, Brown, Grey]" src="../../html/images/colors.jpg" height="254" width="324"></p>
<p>(注意: 您可以为您的Tux Paint自定义颜色. 查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
</dd><dt>按扭: 帮助区
</dt><dd>
<p>当您作图时,在屏幕的按钮上,Linux的吉祥物小企鹅Tux将提供一些提示和其他信息..</p>
<p align="center"><img alt="(For example: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then
let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and
click to draw it.)" src="../../html/images/tips.jpg" height="254" width="324"></p></dd></dl></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="1">
<h2>可用的工具</h2>
<blockquote>
<h3>绘画工具</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>绘图 (笔刷)</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_paint.png" align="right" height="48" width="48">
<p>笔刷工具让您使用不同的笔刷(在右边的选择器中选择)和颜色(在调色板中选择)自由的作图..</p>
<p>如果您按住鼠标不放,然后移动鼠标,它将会岁着您的移动而作图.</p>
<p>当您作图时,还伴有音效. </p><br clear="all">
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/ex_paint.png" height="95" width="120"></p>
<hr size="1">
</dd><dt><b>图章 (橡皮图章)</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_stamp.png" align="right" height="48" width="48">
<p>图章工具是一副橡皮图章集. 它使您能够在您的图画上粘贴先画好的或者其他图片(比如马,树或者月亮).</p>
<p>当您围绕画布移动鼠标时,将会显示一个概要提示您此图章会放在哪,它应该多大.</p>
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/ex_stamps.png" height="156" width="182"></p><img alt="" src="../../html/images/tool_stamp_categories.html" align="right" height="48" width="96">
<p>Tux Paint提供许多类的图章(如, 动物, 植物, 外太空, 交通工具, 人等.). 使用左右箭头去选择.</p>
<p>一些图章可以更改颜色.如果在画布下的调色板是可用状态, 您可以在您将其放到图上点击调色板中的颜色以更改其颜色.</p>
<p>您可以缩小或扩大图章,而且可以垂直的翻转或以镜像显示.</p>
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/tool_stamp_controls.html" height="96" width="96"> </p><img alt="" src="../../html/images/tool_sfx.html" align="right" height="24" width="48">
<p>不同的图章可以有不同的音效或语音描述. 左下方的按钮可以让被选择的图章再次播放音效或者语音描述.</p>
<p>(注意: 如果 "<code><font face="新宋体">nostampcontrols</font></code>" 选项设定, Tux Paint 将不会缩小,扩大,翻转或者镜像图章.查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
<hr size="1">
</dd><dt><b>线条</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_lines.png" align="right" height="48" width="48">
<p>此工具将使您能够使用不同的笔刷和颜色画出直线.</p>
<p>点击鼠标选择线条始点. 当您移动鼠标时,一个细的可变的线条会显示线条将会画在哪儿.</p>
<p>完成线条后,将会播放 "sproing!" 这个声音.</p><br clear="all">
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/ex_lines.png" height="103" width="76"></p>
<hr size="1">
</dd><dt><b>图形</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_shapes.png" align="right" height="48" width="48">
<p>此工具让您画出简单的充满的或不满的图形.</p>
<p>从右边的选择器中选择图形 (圆, 方, 椭圆, 等.).</p>
<p>在画布上, 点击鼠标不放并移动来画出一个图形. 一些图形可以改变其比例 (例如, 长方形和椭圆形), 其他的则不能 (例如, 正方形和原形) .</p>
<dl>
<dt>普通模式&nbsp;
</dt><dd>
<p>现在你可以移动鼠标以旋转图形.</p>
<p>再次点击鼠标可以使改图形填充上当前使用的颜色.</p>
</dd><dt>简单图形模式
</dt><dd>如果简单图形可用(例如, 使用 "<code><font face="新宋体">--simpleshapes</font></code>" 选项), 当您移动鼠标时将画出改图形. (不需要旋转这步.) </dd></dl><br clear="all">
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/ex_shapes.png" height="104" width="177"></p>
<hr size="1">
</dd><dt><b>文本</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_text.png" align="right" height="48" width="48">
<p>选择一个字体(从右边的可用字母中)和颜色(从调色板中). 点击屏幕然后将会出现一个指针. 输入文本,它将显示于屏幕上.</p>
<p><b>[Enter]</b><b>[Return]</b> 然后图画上将会显示文本并且指针将会指向下一行.</p>
<p>您也可以按 <b>[Tab]</b> 然后文本将会显示在在图画上,但是指针将移向文本右方而不是下一行. (这对创建一个混合颜色,字体,样式和大小的文本行是非常有用的.如, <font color="#880000"><i><b>这个</b></i></font>.)</p>
<p>当文本输入可行时,点击图片的其他地方将使得现在的文本行移动到您点击的地方 (使得您可以继续编辑).</p>
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/ex_text.png" height="69" width="139"></p>
<dl>
<dt><b>多国文字输入</b>
</dt><dd>
<p>Tux Paint 支持多国的文字输入. 大多拉丁字母 (<i>A</i>-<i>Z</i>, <i>ñ</i>, <i>è</i>, 等.) 都可以直接输入. 一些语言需要在Tux Paint 改变到一个可变的输入模式才能输入,而且一些字母必须由一些字根组成.</p>
<p>当When Tux Paint设定为某种语言以提供输入模式时,通过普通模式(拉丁文)和特殊模式或其他模式来使用字根'.</p>
<p>当前支持的可输入的模式和固定或循环模式如下: <b>注意:</b> 一些字体对于所有的语言而言并不是全部包括的,所以有时候您会去更改一些字体去看您正在输入的文字. </p>
<ul>
<li>日语 — Romanized Hiragana and Romanized Katakana — <b>right&nbsp;[Alt]</b>
</li><li>韩语 — Hangul 2-Bul — <b>right&nbsp;[Alt]</b> or <b>left&nbsp;[Alt]</b> </li></ul>
<hr size="1">
</dd><dt><b>魔法 (特效)</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_magic.png" align="right" height="48" width="48">
<p>魔法工具是一个特殊的工具.从右边的选择器中选择一个魔法特效,然后点击,在图画的周围使用,您就可以看到特效了.</p><br clear="all">
<dl>
<dt><b>填充</b>
</dt><dd>该工具可以使用某种颜色渲染画面. 它使得你可以快速的填充画面的某部分.
</dd><dt><b>小草</b>
</dt><dd>可以在图上画上小草图案. 可以作出十分真实的草地,并且可以控制距离以及透视.小草的绿色可以在调色板中选择不同的色调.
</dd><dt><b>砖块</b>&nbsp;
</dt><dd>可以绘制出十分真实,或大或小的砖块,并且可以在调色板中选择颜色.
</dd><dt><b>彩虹</b>
</dt><dd>可以选择彩虹中不同颜色的笔刷.
</dd><dt><b>闪烁</b>
</dt><dd>可以在画布上出现不同颜色的闪烁火花.
</dd><dt><b>污点</b>
</dt><dd>可以使得您鼠标点击的地方画面模糊
</dd><dt><b>染污</b>
</dt><dd>涂上某些颜色使得看起来象用湿笔弄脏一般.
</dd><dt><b>变亮</b>
</dt><dd>使画面某些地方变亮.
</dd><dt><b>变暗</b>
</dt><dd>使画面某些地方变暗.
</dd><dt><b>粉笔</b>
</dt><dd>使画面某些地方看起来象粉笔画上去一般.
</dd><dt><b>马赛克</b>
</dt><dd>使您鼠标移动到的画面打上马赛克.
</dd><dt><strong>反向</strong>
</dt><dd>使画面颜色相反.(如,黑变白)
</dd><dt><b>色彩</b>
</dt><dd>可以改变某些地方的色彩.
</dd><dt><b>水滴</b>
</dt><dd>在您鼠标移动的地方留下水滴.
</dd><dt><b>卡通</b>
</dt><dd>使画面看起来像卡通.(使用较厚的框架和较硬的的颜色).
</dd><dt><b>镜像</b>
</dt><dd>水平翻转画面.
</dd><dt><b>翻转</b>
</dt><dd>和镜像相似,是垂直翻转画面. </dd></dl>
<hr size="1">
</dd><dt><b>橡皮擦</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_eraser.png" align="right" height="48" width="48">
<p>和笔刷类似的工具. 当您点击或拖拽鼠标,画面将被擦为白色或者和背景一样的颜色.</p>
<p>可选择许多橡皮擦的尺寸.</p><br clear="all"></dd></dl></dd></dl></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="1">
<h3>其他控制</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>取消</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_undo.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击该工具可以取消当前操作.而且可以取消多步.</p>
<p>注意: 您也可以使用快捷键 <b>[Control]-[Z]</b> 来取消.</p><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><b>重做</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_redo.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击该工具可以重做您未完成的图片.</p>
<p>只要您没有完成,您可以重做多次.</p>
<p>注意: 您也可以使用快捷键 <b>[Control]-[R]</b> 来重做.</p><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><b>新建</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_new.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击 "New" 按钮将新建一个画面 . </p>
<p>注意: 您也可以使用快捷键 <b>[Control]-[N]</b> 来新建.</p><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><b>打开</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_open.png" align="right" height="48" width="48">
<p>这将显示您所保存的所有图片的清单. 如果您有更多的图片在屏幕上,可以使用 "Up" 或 "Down" 箭头来滚动清单.</p><br clear="all">
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/open_dialog.jpg" height="152" width="194"></p>
<p>选择一张图片,然后...</p>
<blockquote>
<ul>
<li><img alt="" src="../../html/images/open_open.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击左下方绿色的 "Open" 按钮来加载选中的图片. </p>
<p>(当然,您也可以双击来加载它.)</p><br clear="all">
</li><li><img alt="" src="../../html/images/open_erase.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击右下方的 "Erase" 按钮橡去理选中的图片 . (您将被询问是否确定.)</p><br clear="all">
</li><li><img alt="" src="../../html/images/open_slides.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击左下方蓝色的 "Slides" (slide projector) 按钮来使用幻灯片模. 点击 "<a href="#slides">Slides</a>",查看更多.</p><br clear="all">
</li><li><img alt="" src="../../html/images/open_back.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击右下方 "Back" 箭头按钮来取消并回到您上次处理的图片.</p><br clear="all"></li></ul></blockquote><b>'起始' 图片</b>
<blockquote>
<p>连同您创建的图片, Tux Paint 提供 '起始' 图片. 打开它们就像创建新图片一样, 除非是空白页. '起始页' 就像一个上色的图(一个黑白框架的图片,您可以在上面加入您的颜色) ,或者像一张&nbsp; 3D 图, 您在其间比特.</p>
<p>'起始' 图片在 'Open' 屏幕上有一个绿背景. (普通图片为蓝色背景.) 当您加载一个 '起始页,' 然后在上面绘图,并且点击 'Save,' 她将创建一个新的图片 (她不会覆盖原先的 '起始页').</p></blockquote>
<p>如果选择打开图片并且现在的图片还未保存,您将被提示是否要保存它. (查看 "<a href="#save">Save</a>" )</p>
<p>注意: 您也可以使用快捷键 <b>[Control]-[O]</b> 去使用 'Open' 会话.</p><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><b><a name="save">保存</a></b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_save.png" align="right" height="48" width="48">
<p>保存您当前的图片.</p>
<p>如果您之前并未保存,它将在保存清单里创建一个新的条目. </p>
<p>注意: 它不会提示您任何事情(如, 文件名). 它将简便的保存图片,并且播放一个"相机快门" 的音效.</p>
<p>如果您在<strong><em>之前</em></strong> 保存过该图片, 或者这张图片是您通过 "Open" 命令打开的, 您将被询问是否覆盖原来的版本,或者创建一个新的图片文件..</p>
<p align="center"><img alt="" src="../../html/images/saveover.png" height="110" width="177"></p>
<p>(注意: 如果选定 "<code><font face="新宋体">saveover</font></code>" 或 "<code><font face="新宋体">saveovernew</font></code>" 选项, 它在您保存前就不再询问. 查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
<p>注意: 您也可以通过快捷键 <b>[Control]-[S]</b> 来保存.</p><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><b>打印</b>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_print.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击此按钮将打印您的图片.</p>
<p>在大多数平台上,只要您不是以全屏模式运行Tux Paint.您可以按住键盘上的 <b>[Alt]</b> 键同时点击 'Print' 按钮来进入打印会话. </p>
<dl>
<dt>禁用打印&nbsp;
</dt><dd>
<p>如果设定 "noprint" 选项 (在Tux Paint 配置文件中设定 "<code><font face="新宋体">noprint=yes</font></code>" , 或在命令行下使用 "<code><font face="新宋体">--noprint</font></code>" 命令),&nbsp; "Print" 按钮将被禁用.</p>
<p>查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
</dd><dt>限制打印&nbsp;
</dt><dd>
<p>如果设定 "printdelay" 选项&nbsp; (在配置文件中设定 "<code><font face="新宋体">printdelay=<i>SECONDS</i></font></code>" , 或在命令行下使用&nbsp; "<code><font face="新宋体">--printdelay=<i>SECONDS</i></font></code>" 命令), 您就只能在设定的 <i>SECONDS</i> 内使用打印功能.</p>
<p>例如, 设定 "<code><font face="新宋体">printdelay=60</font></code>", 您只能在一分钟内使用打印功能.</p>
<p>查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
</dd><dt>打印命令&nbsp;
</dt><dd>
<p><i>(仅限 Linux 和 Unix )</i></p>
<p><i>Tux&nbsp;Paint</i> 只能靠一种脚本来打印,这个脚本代表着绘画已经将其发送到一个扩展的程序中.默认情况下,这个程序就是:</p>
<blockquote><code><font face="新宋体">lpr </font></code></blockquote>
<p>该命令可以通过设定 Tux Paint 配置文件中的的"printcommand" 值 来改变.</p>
<p>只要您不是在非全屏模式下,如果在按住 <b>[Alt]</b> 键的同时,点击 'Print' 按钮, 一个可改变的程序就可以运行. 默认情况下, 该程序是 KDE's 打印图形化会话. </p>
<p><code><font face="新宋体">&nbsp; &nbsp; kprinter </font></code></p>
<p>该命令可以通过设定Tux Paint配置文件中的 "altprintcommand" 值来改变.</p>
<p>如果使用打印命令,参阅 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.</p>
</dd><dt>打印设定&nbsp;
</dt><dd>
<p><i>(仅限 Windows )</i></p>
<p>默认情况下,当按下打印键时, Tux Paint 按照默认设定简单的打印.</p>
<p>但是,只要您不是全屏模式,如果按住 <b>[Alt]</b> 键不放同时点击打印按钮,一个Windows的打印会话会出现,在这个打印会话中,你可以对其做相应的设定修改. </p>
<p>您可以通过使用 "printcfg" 选项或者命令行下的 "<code><font face="新宋体">--printcfg</font></code>"命令 , 或者设置Tux Paint自身的配置文件 ("tuxpaint.cfg") 为"<code><font face="新宋体">printcfg=yes</font></code>" 来储存这些修改.</p>
<p>如果使用了 "printcfg" 选项, 将从您的个人文件夹中的"<code><font face="新宋体">print.cfg</font></code>"文件加载打印机设定.任何改变将在那里保存起来.</p>
<p>查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p>
</dd><dt>打印会话选项&nbsp;
</dt><dd>
<p>默认情况下,如果按住 <b>[Alt]</b> 键不放,并点击 'Print' 按忸,Tux Paint 只显示打印机会话 (或者,在Linux/Unix平台下,运行"altprintcommand",如.用"kprinter"代替"lpr").</p>
<p>但是,也可以改变这种方式. 您可以在命令行下使用 "<code><font face="新宋体">--altprintalways</font></code>" 命令, 或在Tux Paint的配置文件中设定 "<code><font face="新宋体">altprint=always</font></code>" 来使得打印机会话长期显示. 或者您也可以通过使用 "<code><font face="新宋体">--altprintnever</font></code>", or "<code><font face="新宋体">altprint=never</font></code>"命令来防止 <b>[Alt]</b> 键的作用.</p>
<p>查看 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p></dd></dl><br clear="all">
<hr size="1">
</dd><dt><a name="slides"><b>幻灯片</b></a>
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/open_slides.png" align="right" height="48" width="48">
<p>&nbsp;"Slides" 按钮在 "Open" 会话中是可用的. 它和t displays a list of your saved
files, similar to the "Open" 会话相似,展示一个您所保存的图片的清单, 但是没有"起始"图片.</p>
<p>在幻灯片展示模式下您可以一个接一个地点击每张图片. 一个阿拉伯数字将在每张图片上显示出来,以告诉您它们在被展示的顺序.</p>
<p>您可以点击选中的图片以放弃选择.</p>
<p>幻灯滑动数值范围可以通过左下方的屏幕(在 "Play" 按钮旁)来改变以适应幻灯展示的速度. 选择最左边的设定来禁用自动播放,您需要按一个键或者跳到下一个幻灯片.</p>
<p>当您准备好后,点击"Play" 按钮来启动幻灯播放. (注意: 如果您未选择某些图片,那么默认将播放所有图片.)</p>
<p>在幻灯播放时,按 <b>[Space] </b>, <b>[Enter]</b>&nbsp;<b>[Return]</b>&nbsp;<b>[Right&nbsp;Arrow]</b>, 或点左下方的 "Next" 按钮播放下个幻灯片.&nbsp;&nbsp;<b>[Left]</b> 回到上一张幻灯.</p>
<p><b>[Escape]</b>,&nbsp;或点右下方的 "Back"&nbsp;按钮退出幻灯播放模式,回到图片选择界面.</p>
<p>Click "Back" in the slideshow image selection screen to return to the "Open" dialog.</p><br clear="all">
</dd><dt><b>退出</b>&nbsp;
</dt><dd><img alt="" src="../../html/images/tool_quit.png" align="right" height="48" width="48">
<p>点击 "Quit" 按钮, 关闭 Tux&nbsp;Paint 窗口,&nbsp;或点击 <b>[Escape]</b> 键退出.</p>
<p>Tux Paint将提示您是否确定退出.</p>
<p>如果您选择退出,但您没有保存当前图片,Tux Paint 将询问您是否保存当前图片.如果它不是新建图片,Tux Paint 会询问您是否覆盖原来的图片或者创建一个新的图片. (查看 "<a href="#save">Save</a>" .)</p>
<p>注意: 如果图片已经保存,在您下次启动Tux Paint时,该图片将自动加载.</p>
<p><b>注意:</b>&nbsp; 可以禁用"Quit"&nbsp;按钮&nbsp;<b>[Escape]</b>&nbsp;键 (如, 在<em>Tux Paint Config</em>中选择 "Disable&nbsp;'Quit'&nbsp;Button",或在命令行下运行 "<code><font face="新宋体">--noquit</font></code>" 命令).</p>
<p>这此情况下,可以使用 "window&nbsp;close"&nbsp;键(非全平模式)和&nbsp; <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[F4]</b> 来退出.</p>
<p>如果以上不能退出,那么<b>[Shift]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Control]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Escape]</b> 可以退出. (查看&nbsp; "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html"><i>Options</i></a>" 文档.)</p><br clear="all">
</dd><dt><b>禁音</b>&nbsp;
</dt><dd>
<p>当程序运行时可以使用&nbsp;<b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]&nbsp;</b>禁止和激活音效.</p>
<p>需要注意的是,如果完全禁音 (如, 在<em>Tux Paint Config</em>里没有选择 "Enable&nbsp;Sound&nbsp;Effects"&nbsp;或者在命令行下运行&nbsp; "<code><font face="新宋体">--nosound</font></code>" 命令),&nbsp; <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b> 键将没有任何作用. </p></dd></dl></blockquote></blockquote></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="2">
<h1>在Tux Paint中加载其他图片</h1>
<blockquote>
<p>由于 Tux&nbsp;Paint的 'Open'&nbsp;会话只显示您用Tux&nbsp;Paint创建的图片, 那么您想要加载其他图片该如何操作呢?</p>
<p>很简单,您只需要将该图片转换为PNG格式并放到 Tux&nbsp;Paint 的&nbsp;"saved" 文件夹中:</p>
<dl>
<dt>Windows
</dt><dd>在用户的&nbsp;"<code><font face="新宋体">Application&nbsp;Data</font></code>" 文件夹中, 如: <code><font face="新宋体">"C:\Documents and Settings\<i>(user&nbsp;name)</i>\Application Data\TuxPaint\saved\</font></code>"
</dd><dt>Mac OS X
</dt><dd>在用户的&nbsp;"<code><font face="新宋体">Library</font></code>" 文件夹中,如: <code><font face="新宋体">"/Users/<i>(user&nbsp;name)</i>/Library/Application Support/Tux&nbsp;Paint/saved/</font></code>"
</dd><dt>Linux/Unix
</dt><dd>在隐藏的&nbsp;"<code><font face="新宋体">.tuxpaint</font></code>" 目录中, 在用户的home目录: "<code><font face="新宋体">$(HOME)/.tuxpaint/saved/</font></code>" </dd></dl>
<h2>使用&nbsp;'<code><font face="新宋体">tuxpaint-import</font></code>'</h2>
<blockquote>
<p>Linux&nbsp;和 Unix&nbsp;用户可以使用当您安装Tux Paint时安装的&nbsp;"<code><b><font face="新宋体">tuxpaint-import</font></b></code>"&nbsp;脚本. 它需要一些 NetPBM&nbsp;工具来转换图片格式 (如,"<code><font face="新宋体">anytopnm</font></code>"), 重新定位图片大小以适应画布 (如,"<code><font face="新宋体">pnmscale</font></code>"),&nbsp;以及转换PNG格式 (如,"<code><font face="新宋体">pnmtopng</font></code>").</p>
<p>同时也使用 "<code><font face="新宋体">date</font></code>"&nbsp;命令 来获得当前Tux Paint保存转换格式后图片的时间和日期. (请记住, 当您去保存或打开一个图片时,Tux Paint不会询问您文件名!)</p>
<p>使用 '<code><font face="新宋体">tuxpaint-import</font></code>'命令使您简便的在命令行下选择您希望转换的文件名.</p>
<p>这些图片将被转换并且放在您的 Tux&nbsp;Paint 'saved' 路径中. (注意: 如果您是为了其他用户,您需要确保已经在他们的用户ID号登陆并运行该命令.)</p>
<p>例如:</p>
<blockquote><code><font face="新宋体">$ <b>tuxpaint-import grandma.jpg</b><br>grandma.jpg -&gt; /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png<br>jpegtopnm: WRITING A PPM FILE </font></code></blockquote>
<p>第一行&nbsp;("<code><font face="新宋体">tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</font></code>") 是运行命令. 后面两行是程序执行该命令输出.</p>
<p>现在您可以启动Tux&nbsp;Paint, 原来的图片将会在 'Open' 会话中显示. 您只需要双击图标!</p></blockquote>
<h2>手动操作</h2>
<blockquote>
<p>Windows, Mac OS X&nbsp;和 BeOS 用户目前必须用手动来转换.</p>
<p>运行图形程序使您加载图片和保存为PNG格式成为可能. (参见 "<a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/PNG.txt">PNG.txt</a>" 文档.)</p>
<p>缩小到,宽不大于448相素,高不大于376相素的尺寸. (如.,&nbsp;最大为 448&nbsp;x&nbsp;376 pixels)</p>
<p>保存图片为PNG格式. <b>强烈</b>建议您使用日期来命名文件.&nbsp;因为Tux&nbsp;Paint 转换时使用:</p>
<blockquote><code><font face="新宋体"><b>YYYYMMDDhhmmss</b>.png</font></code> </blockquote>
<ul>
<li>YYYY =&nbsp;
</li><li>MM =&nbsp;月 (01-12)
</li><li>DD =&nbsp;日 (01-31)
</li><li>HH = 小时,&nbsp;24小时制 (00-23)
</li><li>mm =&nbsp;分 (00-59)
</li><li>ss =&nbsp;秒 (00-59) </li></ul>
<p>例如:</p>
<blockquote><code><font face="新宋体">20020921130500</font></code> - for&nbsp;9月21日, 2002年, 下午1:05:00 </blockquote>
<p>将该PNG格式文件放到您Tux&nbsp;Paint的&nbsp;'<code><font face="新宋体">saved</font></code>' 文件夹中. </p></blockquote></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="2">
<h1>更多文档</h1>
<blockquote>Other documentation included with Tux&nbsp;Paint (in the "<code><font face="新宋体">docs</font></code>" folder/directory) include:
<ul>
<li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a><br>Tux Paint 作者和贡献者名单
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/CHANGES.txt">CHANGES.txt</a><br>发布版本间的更新概要
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/COPYING.txt">COPYING.txt</a><br>版权许可证 ( GNU通用公共许可证 )
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/INSTALL.txt">INSTALL.txt</a><br>关于编译/安装的介绍.
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/EXTENDING.html">EXTENDING.html</a><br>关于创建笔刷,图章和起始页以及附加的字体来扩展 Tux Paint 的详细介绍.
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/OPTIONS.html">OPTIONS.html</a><br>为了那些不想使用 Tux Paint Config 的人,这是关于在命令行和配置文件选项的详细介绍.
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/PNG.txt">PNG.txt</a><br>使用 Tux Paint 时创建PNG格式位图.
</li><li><a href="http://www.tuxpaint.cn/docs/html/SVG.txt">SVG.txt</a><br>在使用 Tux Paint 时创建SVG格式矢量图片&nbsp;</li></ul></blockquote>
<hr noshade="noshade" size="2">
<h1>如何获得帮助</h1>
<blockquote>
<p>如果您需要帮助,请联系Tux Paint开发团队 New Breed Software:</p>
<blockquote><a href="http://www.newbreedsoftware.com/">http://www.newbreedsoftware.com/</a> </blockquote>
<p>您也可以加入 Tux Paint 的mailing lists:</p>
<blockquote><a href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</a> </blockquote>
<p>此外我们推荐您登陆Tux Paint中文官方以获得最直接的中文信息</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; <a href="http://tuxpaint.cn/">http://tuxpaint.cn</a></p></blockquote>
</body></html>

View file

@ -1,2 +0,0 @@
include ../Makefile

View file

@ -1,973 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.18
¿ï¶µ
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
½Ķ¡G¶À±ÓªQ <songhuang.tw@gmail.com>
10 ¤ë 26 ¤é, 2007
----------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
±q Tux Paint ª©¥» 0.9.14 ¶}©l§ÚÌ´£¨Ñ¤@ӹϧΤ¶±ªº¤u¨ã¡A ¥i¥H¨Ó§ïÅÜ Tux
Paint ªº³]©w¡C¦ý¬O¦pªG§A¨S¦³¦w¸Ë©Î¨Ï¥Î³oÓ¤u¨ã¡A
©ÎªÌ·Qn§ó¤F¸Ñ¦³þ¨Ç¿ï¶µ¥i¥H¨Ï¥Î¡A½ÐÄ~Äò¬Ý¤U¥h¡C
----------------------------------------------------------------------
³W¹ºÀÉ
§A¥i¥H¬° Tux Paint «Ø¥ß¤@Ó¦b¨C¦¸°õ¦æ®É³£·|¥hŪ¨úªºÂ²³æªº³W¹ºÀÉ¡C
³oÓÀɮ׬O¯Â¤å¦rÀÉ¡A¸Ì±©ñªº¬O§A·Qn¶}±Òªº¿ï¶µ¡G
Linux, Unix ©M³Áª÷¶ð OS X ªº¨Ï¥ÎªÌ
³oÓÀÉ®×¥²¶·©ñ¦b§Aªº®a¥Ø¿ý¤¤¡A¦W¬° ".tuxpaintrc"¡C (´N¬O¦b
"~/.tuxpaintrc" ©Î "$HOME/.tuxpaintrc")
¨t²Î¼h¯Åªº³W¹ºÀÉ
¦b³oÓÀɮ׳QŪ¨ú¤§«e¡A¤@Ó¨t²Î¼h¯Åªº³W¹ºÀÉ·|¥ý³QŪ¨ú
(¹w³]¤¤³o¸Ì¨S¦³¥ô¦óªº³]©w)¡C¥Lªº¸ô®|¬O¡G
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
§A¥i¥H¥Î©R¥O¦C°Ñ¼Æ«ü©w¤£n¦P®ÉŪ¨ú³oÓÀɮסA¹w³]¬O¨S¦³ªº (³o¥i¥H¨Ï§Aªº
".tuxpaintrc" ©M©R¥O¦C°Ñ¼Æ¥¢®Ä)¡G
--nosysconfig
Windows ªº¨Ï¥ÎªÌ
³oÓÀÉ®×¥²¶·©ñ¦b Tux Paint ªº¥Ø¿ý¤¤¡A¦W¬° "tuxpaint.cfg"¡C
§A¥i¥H¨Ï¥Î°O¨Æ¥»(NotePad)©Î¬O WordPad
¨Ó«Ø¥ß³oÓÀɮסAÀx¦s®Én½T©w¿ï¥Î¯Â¤å¦r®æ¦¡¡A ÁÙ¦³°ÆÀɦWn½T©w¤£¬O¨Ï¥Î
".txt" ...
----------------------------------------------------------------------
¦³®Äªº¿ï¶µ
¥H¤Uªº³]©w¥i¥H¦b³W¹ºÀɤ¤¨Ó§@³]©w¡C
(©R¥O¦Cªº°Ñ¼Æ¥i¥H±À½³o¨Ç³]©w¡A½Ð¨£«á± "©R¥O¦Cªº°Ñ¼Æ" ªº±Ôz)
fullscreen=yes
¨Ï¥Î¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡¡C
fullscreen=native
¨Ï¥Î¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡¡A¤£¦Pªº¬O·|¨Ì·Ó¿Ã¹õ¥Ø«eªº¸ÑªR«×§e²{(µø§@·~¨t²Îªº³]©w)¡C
windowsize=SIZE
°õ¦æµ{¦¡©ó¤£¦Pªº¤j¤p(µøµ¡¼Ò¦¡)©Î¤£¦Pªº¸ÑªR«×(¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡)¡A¬Û¹ï©ó¹w³]ªº(³q±`¬O
800x600)¡C
³oÓ SIZE ªºÈn¥Î¹Ï¯À¡A¥H '¼ex°ª' ªº®æ¦¡§e²{¡C³oÓȳ̤pªº¼e¬O
640¡A³Ì¤pªº°ª¬O 480¡C
¨Ò¦p¡G
* 640x480
* 1024x768
* 768x1024
* 1600x1200
orient=portrait
±N Tux Paint ªº¼e/°ª°Ñ¼Æ¹ï´«¡A¥i¥H¥Î¦b¹³ tablet PC
±ÛÂà¿Ã¹õ¦¨·Ó¤ù®iµøªº®ÉÔ¡C
native=yes
·í§A°õ¦æ Tux Paint
¦b¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡®É¡A³o·|¨Ì·Ó§@·~¨t²Î¥Ø«eªº¿Ã¹õ¸ÑªR«×¨Ó§e²{¡C
(¤£ºÞ "windowsize" ªº°Ñ¼ÆÈ)
nosound=yes
Ãö³¬µ®Ä¡C
noquit=yes
¨ú®ø¿Ã¹õ¤W¡uÂ÷¶}¡vªº«öÁä¨Ã¹w¨¾¥Î [Escape] Áä¨ÓÂ÷¶}
Tux Paint¡C
¨Ï¥Î [Alt] + [F4] ²Õ¦XÁä©Î«ö¤Uµøµ¡¥k¤W¨¤ªºÃö³¬«ö¶s
(¦pªG§A¤£¬O¦b¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡) ¤@¼Ë¥i¥HÂ÷¶} Tux Paint¡C
§A¤]¥i¥H¨Ï¥Î³oÓ²Õ¦XÁä¨ÓÂ÷¶}¡G
[Shift] + [Control] + [Escape]¡C
noprint=yes
Ãö³¬¦C¦L¥\¯à¡C
printdelay=SECONDS
¨î¦C¦Lªº¶¡¹j®É¶¡¡A¨C¦¸¦C¦L«á»Ý¶¡¹j SECONDS ¬í«á¤~¯à¦A¦C¦L¡C
printcommand=COMMAND
(¥u©ó Linux ©M Unix )
·í¡u¦C¦L¡v«ö¶s³Q«ö¤U®É¡A¨Ï¥Î COMMAND ³oÓ«ü¥O¨Ó¦C¦L
PostScript ®æ¦¡ªºÀɮסC
¦pªG³oӰѼƨS¦³±Mµ{³]©wªº¸Ü¡A¹w³]ªº«ü¥O¬O¡G
lpr
³o¬O±N PNG Âà´«¦¨ NetPBM (¥i²¾´Ó¨ì¥ô¦ó¹Ï¹³ªº®æ¦¡)¡A¦AÂà´«¦¨
PostScript ®æ¦¡¡A µM«á "lpr" ©R¥O§â¥L°e¨ì¦Lªí¾÷¥h¦C¦L¡C
Note: Tux Paint 0.9.15 ¤§«eªºª©¥»¶Ç°e PNG
®æ¦¡ªº¸ê®Æµ¹¦C¦Lªº«ü¥O ( ¹w³]¬Oµ¹
"pngtopnm | pnmtops | lpr")¡C
¦pªG§A¦b 0.9.15 ¤§«eªºª©¥»³]©w¤F´À¥Nªº printcommand ªº¸Ü¡A
§An±N¥L§ï¦^¨Ó¡C
altprintcommand=COMMAND
(¥u©ó Linux ©M Unix)
·í¡u¦C¦L¡v¶s³Q«ö¤Uªº¦P®É [Alt] Áä¤]³Q«öµÛ¡A´N·|¨Ï¥Î COMMAND
³oÓ«ü¥O¨Ó¦C¦L PostScript
®æ¦¡ªºÀɮסC(³o¥Dn³Q¥Î¨Ó´£¨Ñ¦C¦L¥æ½Í®Ø¡A¦b Windows ©M Mac OS
X «ö¤U[Alt]+¡u¦C¦L¡v¶s¬O¤@¼Ëªº®ÄªG¡C)
¦pªG³oӰѼƨS¦³¯S§O³]©wªº¸Ü¡A¹w³]ªº«ü¥O¬O KDE
ªº¹Ï§Î¦C¦L¥æ½Í®Ø¡G
kprinter
printcfg=yes
(¥u©ó Windows ©M Max OS X)
Tux Paint ·|¦b¦C¦L®É¨Ï¥Î¦Lªí¾÷ªº³W¹ºÀÉ¡C·í«ö¤U [Alt]
Áä¦P®É«ö¤U¡u¦C¦L¡v«ö¶s®É¡A Tux Paint
·|¥ý¶}±Ò¦Lªí¾÷ªº³]©wµøµ¡¡C
(µù¡G³o¥u¯à¦b Tux Paint ¤£¬O¨Ï¥Î¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡®É¦³§@¥Î¡C)
¦b³]©wµøµ¡¤¤ªº¥ô¦óÅܰʳ£·|Àx¦s¦b "userdata/print.cfg"
Àɮפ¤¡A ·í "printcfg" ¿ï¶µ³Q³]©w®É³£·|³Q«½Æ¨Ï¥Î¡C
altprint=always
³o·|¨Ï±o Tux Paint
¦b¡u¦C¦L¡v¶s³Q«ö¤U®É¡AÁ`¬O©I¥s¥X¦C¦L¥æ½Í®Ø (©ÎªÌ¦b
Linux/Unix ·|°õ¦æ
"altprintcommand")¡C´«¥y¸Ü»¡¡A³o´N¹³¦P®É«ö¤U¡u¦C¦L¡v¶s¤Î
[Alt] Áä¡A°£¤F§A¤£¥Î¨C¦¸³£n«öµÛ [Alt] Áä¡C
altprint=never
³o·|¨¾¤î Tux Paint ¦b«ö¤U¡u¦C¦L¡v¶s®É Á`¬O
©I¥s¥X¦C¦L¥æ½Í®Ø¡C ´«¥y¸Ü»¡¡A³o·|¨Ï±o [Alt]
¦b¡u¦C¦L¡v¶s³Q«ö¤U®É¥¢¥h§@¥Î¡C
altprint=mod
³o¬O¥¿±`¹w³]ªºª¬ªp¡C·í¦P®É«ö¤U¡u¦C¦L¡v¶s¤Î [Alt] Áä®É¡A
Tux Paint ·|©I¥s¥X¦C¦L¥æ½Í®Ø(©ÎªÌ¦b Linux/Unix ·|°õ¦æ
"altprintcommand")¡C ¥u«ö¤U¡u¦C¦L¡v¶s¤£«öµÛ [Alt]
ªº¸Ü´N¥u·|¦C¦L¦Ó¤£·|©I¥s¥X¥æ½Í®Ø¡C
papersize=PAPERSIZE
(³o¸Ì«üªº¬O¨Ï¥Î Tux Paint ªº§@·~¥¥x¸Ìªº PostScript ²£¥Í¾¹ —
¦Ó¤£¬O Windows, Mac OS X ©Î¬O BeOS.)
§i¶D Tux Paint »¡ PostScript ±N·|¨Ï¥Îþ¤@ºØªº¯È±i¡A
¦pªG¨S¦³«ü©wªº¸Ü¡A Tux Paint ·|¥ýÀˬd§Aªº $PAPER Àô¹ÒÅܼơA
µM«á¬O /etc/papersize ÀɮסA³Ì«á¬O¨Ï¥Î¨ç¦¡®w 'libpaper'
¹w³]ªº¯È±i¡C
¦³®Äªº¯È±i¤Ø¤o¥]¬A¡G letter, legal, tabloid, executive,
note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9,
a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter,
halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA,
archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet,
esheet.
nolockfile=yes
Tux Paint ¹w³]·|¨Ï¥Î 'lockfile' ¨Ó¹w¨¾¦b¤T¤Q¬í¤º³Q«ÂбҰʡC
(
³o¬O¥Î¨Ó¨¾¤î·N¥~ªº«ÂбҰʡA¨Ò¦p¦b¤@ÓÂI¤@¤U´N±Ò°Êªº¹Ï¥Ü¤WÂI¤G¤U¡A
©ÎªÌ¬O¤@Ó¤£@·Ðªº°Ê§@«ÂÐÂIÀ»¹Ï¥Ü )
nÅý Tux Paint ©¿²¤ lockfile¡A®e³\¥L¦b¤T¤Q¬í¤º«ÂбҰʪº¸Ü¡A
´Nn¦b³W¹ºÀɸ̱ҥγoӰѼƳ]©w¡A©Î¬O¦b©R¥O¦C°õ¦æ Tux Paint
®É¨Ï¥Î '--nolockfile' °Ñ¼Æ¡C
¹ï Linux ©M Unix ¦Ó¨¥¡Alockfile ¹w³]¬OÀx¦s¦b
"~/.tuxpaint/"¡A ¹ï Windows «h¬O¦b "userdata\"¡C
simpleshapes=yes
Ãö³¬§Îª¬¤u¨ãªº±ÛÂà¨BÆJ¡C¥u»ÝnÂI¿ï¤¤¤ß¦ì¸m¡A©ì©Ô¦Ü¾A·í¤j¤pµM«á©ñ¶}·Æ¹««öÁä¡A
´N¥i¥Hµe¥X¤@ӧΪ¬¨Ó¡C
uppercase=yes
©Ò¦³ªº^¤å¦r¥À³£·|Åܦ¨¤j¼g(¨Ò¦p¡G"Brush" ·|Åܦ¨ "BRUSH")¡C
(³o¥u¾A¥Î¦b^¤åªº°T®§¤W¡C)
grab=yes
Tux Paint ·|¸ÕµÛ¦û¦í·Æ¹«¤ÎÁä½L¡A©Ò¥H·Æ¹«´å¼Ð·|³QÂê¦b
Tux Paint ªºµøµ¡¤¤¡A¤j³¡¥÷ªºÁä½L¿é¤J¤]³£ª½±µ¾É¦V¥L¡C
³o¥i¥H¥Î¦b¨Ï [Alt]-[Tab] µøµ¡¤Á´«ªº¨t²Î°Ê§@¥¢®Ä¡A ©M¨Ï
[Ctrl]-[Escape] ¥¢®Äµ¥¡C¯S§O¬O¦b¥þ¿Ã¹õ¼Ò¦¡®É«D±`¦³À°§U¡C
noshortcuts=yes
³o·|¨ÏÁä½Lªº§Ö±¶Á䥢®Ä (¨Ò¦p¡G[Ctrl]-[S] ¦sÀÉ¡A [Ctrl]-[N]
¶}·s¹Ï¡Aµ¥µ¥¡C)¡C
³o¥i¥H´î¤Ö¤£¬O¨º»ò¼ô±xÁä½L¾Þ§@ªº¤pªB¤Í¡A¿é¤J¤F¤£¬O¹w´Á¤¤ªº©R¥O¡C
nowheelmouse=yes
³o¥i¥H¨ú®ø·Æ¹«¤Wºu½üªº¥\¯à¡C
(¥¿±`¨ÓÁ¿ºu½ü¥i¥H±²°Ê¥kÃ䪺¿ï¾Ü¥Ø¿ý¡C)
nobuttondistinction=yes
¦b Tux Paint 0.9.15
¤§«eªºª©¥»¡A·Æ¹«ªº¤¤Áä¤Î¥kÁä³£¥i¥H¥Î¨Ó«ö¡C ¦b 0.9.15
³oÓª©¥»¡AÅܦ¨ ¥u¦³
·Æ¹«¥ªÁ䦳§@¥Î¡A³o¼Ë´N¥i¥H°V½m¤pªB¤Í¤£n¨Ï¥Î¿ù»~ªº¹«Áä¡C
¤£¹L¹ï©ó¤@¨Ç°Ï¤À¤GÁä©Î¤TÁä·Æ¹«¦³§xÃøªº¤pªB¤Í¡A¥i¥H¨Ï¥Î³oӰѼƨӫì´_¨ìª©ªº¥\¯à¡C
nofancycursors=yes
³o·|¨Ï Tux Paint ªá«Nªº·Æ¹«´å¼Ð¥¢®Ä¡A¦Ó¨Ï¥Î¨t²Î¥¿±`ªº´å¼Ð¡C
¦b¬Y¨ÇÀô¹Ò¤¤ªá«Nªº´å¼Ð·|¦³¨Ç°ÝÃD¡A¥i¥H¥Î³oÓ¿ï¶µ¨ÓÁ×¶}³oÓ°ÝÃD¡C
hidecursor=yes
³o·|¦b Tux Paint ¤¤§¹¥þªºÁôÂ÷ƹ«ªº´å¼Ð¡C
³o¥Î¦b¹³¥ªO¹q¸£ªºÄ²±±¿Ã¹õ¤W·|«Ü¦³¥Î¡C
nooutlines=yes
³oÓ¼Ò¦¡¥i¥H²¤Æ¹º½u¡A§Îª¬¡A¹Ï³¹©M¾ó¥ÖÀ¿
¤u¨ãªº¥~®Ø½u¤Î¼u©Ê½u¡C
³o¹ï©ó¦b«ÜºCªº¹q¸£¤W°õ¦æ Tux Paint ©Î¬O¦b»·ºÝªº X-Window
Åã¥Ü¤W«Ü¦³À°§U¡C
sysfonts=yes
³oӰѼƷ|Åý Tux Paint ¸ÕµÛ¥h¸ü¤J§@·~¨t²Îªº¦r«¬ÀÉ (¥Î¦b ¦r¥À
¤u¨ã¤W)¡C ¥¿±`¨ÓÁ¿ Tux Paint ¥u·|¸ü¤J Tux Paint
¥]¸Ë¦b¤@°_ªº¦r«¬¡C
nostamps=yes
³oÓ¿ï¶µ¬O§i¶D Tux Paint ¤£n¸ü¤J¥ô¦óªº¹Ï³¹¹Ï¼Ë¡A
¥Î¨ÓÃö³¬¾ó¥Ö¹Ï³¹¤u¨ã¥Îªº¡C
³o¥i¥H¥[§Ö Tux Paint
²Ä¤@¦¸¸ü¤J®Éªº³t«×¡A¤]¥i¥H´î¤Ö°O¾ÐÅ骺¨Ï¥Î¶q¡A
·íµM³o¤]·|³y¦¨¨S¦³¹Ï³¹¥i¥H¨Ï¥Îªº±¡ªp¡C
nostampcontrols=yes
¦³¨Ç¹Ï³¹¹Ï¼Ë¥i¥H¤W¤U¥ª¥k½Âà¡A©Î¥i§ïÅܤj¤p¡C³oÓ¿ï¶µ·|Ãö³¬³o¨Ç±±¨î¡A
¦Ó¥B¥u·|´£¨Ñ°ò¥»ªº¹Ï³¹¡C
mirrorstamps=yes
¦³¨Ç¹Ï³¹¬O¥i¥H¥ª¥k¬Û¤Ïªº¡A³oÓ¿ï¶µ·|Åý³o¨Ç¹Ï³¹¹w³]´N¬O¬Û¤Ïªº¡C
³o¥i¥HÀ°§U³ßÅw¡u¥Ñ¥k¦Ü¥ª¡v§ó¬Æ©ó¡u¥Ñ¥ª¦Ü¥k¡vªº¤H¡C
stampsize=SIZE
¨Ï¥Î³oÓ¿ï¶µ¥i¥H±j¨î Tux Paint ³]©w©Ò¦³¹Ï³¹ªº°_©l¤j¤p¡A SIZE
ªºÈ¥²¶·¤¶©ó 0 ¨ì 10 ¤§¶¡¡C³oÓÈ·|Ãö«Y¨ì¹Ï³¹¥»¨ªº¤j¤p¡A ¥H¤Î
Tux Paint ¥Ø«eµe¥¬ªº¤j¤p©Ò¼vÅT¡C
«ü©w¬° "default" ªº¸Ü¡A´N¬OÅý Tux Paint ¨Ó¨M©w¡C
(³o¬O¼Ð·Çªº¼Ò¦¡)
keyboard=yes
³o·|¤¹³\¨Ï¥ÎÁä½Lªº¤è¦VÁä¨Ó±±¨î·Æ¹«ªº´å¼Ð¡C
(¨Ò¦p¡G¥Î¦b¨S¦³·Æ¹«ªºÀô¹Ò¤¤¡C)
¤è¦VÁä¥i¥H²¾°Ê·Æ¹«ªº´å¼Ð¡AªÅ®æÁä´N¹³¬O·Æ¹«ªº«öÁä¡C
savedir=DIRECTORY
³o¥i¥H§ïÅÜ Tux Paint Àx¦s©M¶}±Ò¹Ï§Î®Éªº¥Ø¿ý¡C
¦pªG§A¨S¦³×§ï¥L¡A¹w³]¸ô®|¬O¡G
* Linux & Unix — ¦b§Aªº®a¥Ø¿ý(´N¬O "~" ©Î
"$HOME")¤¤ªºÁôÂåؿý ".tuxpaint"¡C
Example: "/home/username/.tuxpaint/saved/"
* Windows — ¦b§Aªº "Application Data" ¥Ø¿ý¤¤ªº "TuxPaint"
¥Ø¿ý¸Ì¡C
Example:
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\saved\"
* Mac OS X — ¦b§Aªº "Application Support" ¥Ø¿ý¤¤ªº
"TuxPaint" ¥Ø¿ý¸Ì¡C
Example:
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
µù¡G ·í«ü©w¤@Ó Windows ªººÏºÐ¸Ë¸m®É (¦p¡G"H:\")¡A
§A¤]¥²¶·«ü©w¤@Ó¤l¥Ø¿ý¡C
µù¡G ¦b¦©óª©¥» 0.9.18 ¤§«e¡A Tux Paint ¦P¼Ë¨Ï¥Î "savedir"
¥Î¨Ó·j´MÓ¤Hªº¸ê®ÆÀÉ®×(µ§¹º¡A¹Ï³¹¡A°_©l©³½Z©M¦r«¬)¡C±qª©¥»
0.9.18 ¶}©l¡A³o¨Ç·|¿W¥ß¶}¨Ó (½Ð¨£©³¤Uªº "datadir" ¿ï¶µ)¡C
¨Ò¦p¡G savedir=Z:\tuxpaint\
datadir=DIRECTORY
³oÓ¿ï¶µ¥Î¨Ó§ïÅÜ Tux Paint
´M§äÓ¤H¸ê®ÆÀÉ®×(¥Ø«e¨Ï¥ÎªÌªºµ§¹º¡A¹Ï³¹¡A°_©l©³½Z©M¦r«¬ÀÉ)
Tux Paint ·|·j´M¸ê®Æ¥Ø¿ý©³¤Uªº¤l¥Ø¿ý¦WºÙ¬° "brushes",
"stamps", "starters" ©M "fonts"¡C
¦pªG§A¨S¦³§ïÅÜ¥L¡A¹w³]ªº¸ô®|¬O¡G
* Linux & Unix — ¦b§Aªº®a¥Ø¿ý(´N¬O "~" ©Î
"$HOME")¤¤ªºÁôÂåؿý ".tuxpaint"¡C
Example: "/home/username/.tuxpaint/brushes/"
* Windows — ¦b§Aªº "Application Data" ¥Ø¿ý¤¤ªº "TuxPaint"
¥Ø¿ý¸Ì¡C
> Example:
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\brushes\"
* Mac OS X — ¦b§Aªº "Application Support" ¥Ø¿ý¤¤ªº
"TuxPaint" ¥Ø¿ý¸Ì¡C
Example:
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/"
µù¡G ¦b¦©óª©¥» 0.9.18 ¤§«e¡A Tux Paint ¦P¼Ë¨Ï¥Î "savedir"
¥Î¨Ó·j´MÓ¤Hªº¸ê®ÆÀÉ®×(µ§¹º¡A¹Ï³¹¡A°_©l©³½Z©M¦r«¬)¡C±qª©¥»
0.9.18 ¶}©l¡A³o¨Ç·|¿W¥ß¶}¨Ó¡C
µù¡G ·í«ü©w¤@Ó Windows ªººÏºÐ¸Ë¸m®É (¦p¡G"H:\")¡A
§A¤]¥²¶·«ü©w¤@Ó¤l¥Ø¿ý¡C
Example: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
saveover=yes
³o·|Ãö³¬¦bÀx¦s®É¥X²{¡u Àx¦s³o±i¹ÏµeÂл\±¼Âªºª©¥»¡H
¡vªº´£¥Ü¡C ¨Ï¥Î³oÓ¿ï¶µ¡Aªºª©¥»·|¦Û°Êªº³Q·sªºª©¥»©ÒÂл\¡C
saveover=new
³o¤]·|Ãö³¬¦bÀx¦s®É¥X²{¡u Àx¦s³o±i¹ÏµeÂл\±¼Âªºª©¥»¡H
¡vªº´£¥Ü¡C
¨Ï¥Î³oÓ¿ï¶µ¡A¥Ã»··|¥t¦s¤@±i·s¹Ï¡A¦Ó¤£·|Âл\±¼Âªºª©¥»¡C
saveover=ask
(³oÓ¿ï¶µ¤w¸g¬O¦h¾lªº¤F¡A¦]¬°³o¤w¸g¬O¹w³]ȤF¡C)
·ínÀx¦s¤@±i¤w¸g¦s¹LÀɪº¹Ïµe®É¡A§A·|¥ý³Q°T°Ý¬O§_nÂл\±¼Âªºª©¥»¡C
nosave=yes
³o·|Ãö³¬ Tux Paint ªº¦sÀÉ¥\¯à(¤]·|¨Ï±o¡uÀx¦s¡vªº«öÁ䥢®Ä)¡C
³o¥i¥H¥Î¦b¥u¬O¶}±Ò¨Óª±ªº±¡ªp¡A©Î¬O´ú¸ÕªºÀô¹Ò¡C
autosave=yes
³o·|Á×§K Tux Paint ¦bÂ÷¶}®É°Ý§An¤£n¦sÀÉ¡A¥L¹w³]§An¦sÀÉ¡C
startblank=yes
³o·|Åý Tux Paint
¦b±Ò°Ê®ÉÅã¥ÜªÅ¥Õªºµe¥¬¡A¦Ó¤£¬O¸ü¤J³Ì«á½s¿èªº¹Ïµe¡C
colorfile=FILENAME
§A¥i¥H«Ø¥ß¤@Ó´yz§A·QnªºÃC¦âªº¯Â¤å¦rÀÉ¡A¨Ã§â³]©w¦b colorfile
ªº¿ï¶µ¤¤¨Ó§ïÅÜ Tux Paint ªº¹w³]½Õ¦â½L¡C
³oÓÀÉ®×¥²¶·n¤@¦æ«ü©w¤@ÓÃC¦â¡A³oÓÃC¦â¬O¨Ï¥Î¬õ¡Bºñ¡BÂŪºÈ©Ò²Õ¦¨ªº¡A
¨CÓȬO¤¶©ó 0 ¨ì 255 (©ú«G«×)¡C(§ó¦hªº¸ê°T½Ð°Ñ¦Ò Wikipedia's
"RGB color model" ¤å¥ó¡C)
ÃC¦â¥²¶·¼g¦¨¤TÓ¤Q¶i¦ìªº¼Æ¦r (¦p¡G "255 68 136")¡A
©Î¬O¤TÓ³s¦b¤@°_ªº¤T©Î¤»ªø«×ªº¤Q¤»¶i¦ì¼Æ¦r (¦p¡G "#ff4488" ©Î
"#F48")¡C
¦bÃC¦âªº«á±(¦P¤@¦æ)§An¿é¤J¤@¥y»¡©ú¤å¦r¡ATux
·|¦bÃC¦â³QÂI¿ï®ÉÅã¥Ü³o¥y¤å¦r¡C (¨Ò¦p¡G "#FFF ³·¥Õ")
§A¥i¥H±N¥Ø«e Tux Paint ¹w³]ªºÃC¦â·í§@½d¨Ò¡AÀɮצb¡G
"default_colors.txt"¡C
µù¡G§A¥²¶·¥ÎªÅ¥Õ¹j¶}¤Q¶i¦ìªº¼Æ¦r¡A¨Ã¥B¦b¤Q¤»¶i¦ìªº¼Æ¦r«e©ñ¤@Ó«ü¥Ü½X
("#")¡Cªø«×¬°¤Tªº¤Q¤»¶i¦ì¼Æ¦r¡A¨C¤@ӼƦr¥Nªí¤GÓ¬Û¦Pªº¼Æ¦r¡A©Ò¥H
"#FFF" ´Nµ¥¦P©ó "#FFFFFF"¡A¦Ó¤£¬O "#F0F0F0"¡C
lang=LANGUAGE
¥i¥H¿ï¾Ü¤@Ó¤w¸g¤ä´©ªº»y¤åª©¥»¨Ó±Ò°Ê Tux Paint¡A ¥Ø«e¥]¬A¦³¡G
+--------------------------------------------------------+
| english | ¬ü¦¡^¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| afrikaans | «n«D²üÄõ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| albanian | ªüº¸¤Ú¥§¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| basque | ¤Ú´µ§J¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| belarusian | ¥Õ«Xù´µ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| bokmal | ®¿«Â¤å (¤Ú§J¼¯) | |
|----------------------------+------------------+--------|
| brazilian-portuguese | ¤Ú¦è¸²µå¤ú¤å | ¤Ú¦è |
|----------------------------+------------------+--------|
| breton | ¥¬¦C¶ð¥§¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| british-english | ^¤å (^°ê) | |
|----------------------------+------------------+--------|
| bulgarian | «O¥[§Q¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| catalan | ¥[®õ¶©¥§¨È¤å | ¦è¯Z¤ú |
|----------------------------+------------------+--------|
| chinese | ²Å餤¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| croatian | §Jù®J¦è¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| czech | ±¶§J¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| danish | ¤¦³Á¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| dutch | ²üÄõ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| esperanto | ¥@¬É»y | |
|----------------------------+------------------+--------|
| estonian | ·R¨F¥§¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| finnish | ªâÄõ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| french | ªk¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| gaelic | »\º¸¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| galician | ¥[¨½¦è¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| georgian | ³ìªv¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| german | ¼w¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| greek | §ÆÃ¾¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| gronings | ²üÄõ¤è¨¥ | |
|----------------------------+------------------+--------|
| gujarati | ¥j¦N©Ô¯S¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| hebrew | §Æ§B¨Ó¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| hindi | ¥_¦L«×¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| hungarian | ¦I¤ú§Q¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| icelandic | ¦B®q¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| indonesian | ¦L¥§¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| italian | ¸q¤j§Q¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| japanese | ¤é¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| kinyarwanda | °ò¥§¨È¦w¹F¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| klingon | §JªL°^¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| korean | Áú¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| latvian | ©Ô²æºû¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| lithuanian | ¥ß³³©{¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| malay | °¨¨Ó¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| mexican-spanish | ¾¥¦èôªº¦è¯Z¤ú¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| ndebele | ®¦¼w¨©°Ç¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| norwegian | ®¿«Â¤å (@¿Õ´µ§J) | |
|----------------------------+------------------+--------|
| ojibway | ¶ø³Ç¥¬¥Ë¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| polish | ªiÄõ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| portuguese | ¸²µå¤ú¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| romanian | ù°¨¥§¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| russian | «X¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| serbian | ¶ëº¸ºû¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| southafrican-english | «n«D^¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| spanish | ¦è¯Z¤ú¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| slovak | ´µ¬¥¥ï§J¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| slovenian | ´µ¬¥ºû¥§¨È¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| swahili | ´µµØ¦è¨½¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| swedish | ·ç¨å¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| tamil | ©Z¦Ìº¸¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| telugu | ®õ¿c©T¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| thai | ®õ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| traditional-chinese | ÁcÅ餤¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| turkish | ¤g¦Õ¨ä¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| twi | ¦h«Â¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| ukrainian | ¯Q§JÄõ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| vietnamese | ¶V«n¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| walloon | µØ¶©¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| welsh | «Âº¸´µ¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| wolof | ¶ë¤º¥[º¸¯Q¬¥¤Ò¤å | |
|----------------------------+------------------+--------|
| xhosa | ¬ìÂĤå | |
+--------------------------------------------------------+
----------------------------------------------------------------------
¨Ï¥Î .tuxpaintrc Âл\¨t²Î³W¹ºÀɪº¿ï¶µ³]©w
(For Linux and Unix users)
§A¥i¥H¦b§A¦Û¤wªº "~/.tuxpaintrc" Àɮפ¤³]©wÂл\±¼¦b
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config" ¨t²Î³W¹ºÀɤ¤³]©wªº¿ï¶µ¡C
¹³ "noprint" ¤Î "grab" ³oÃþ°T°Ý¬O©Î§_ªº¿ï¶µ¡A §A¥i¥Hª½±µ¦b§Aªº
"~/.tuxpaintrc" ¤¤³]©w¥L̬° 'no'¡A¹³³o¼Ë¤l¡G
noprint=no
uppercase=no
§A¤]¥i¥H¨Ï¥Îµy«á·|´£¨ìªº©R¥O¦Cªº°Ñ¼Æ¨Ó³]©w¡A¹³³o¼Ë¤l¡G
print=yes
mixedcase=yes
----------------------------------------------------------------------
©R¥O¦C°Ñ¼Æ
·í§A±Ò°Ê Tux Paint ®É¥i¥H¨Ï¥Î©R¥O¦C¨Ó¤U¹F°Ñ¼Æ¡C
--fullscreen
--WIDTHxHEIGHT
--orient=portrait
--native
--startblank
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=PAPERSIZE
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--sysfonts
--mirrorstamps
--stampsize=SIZE
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--datadir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--lang LANGUAGE
--colorfile FILE
¥H¤W¬O¶}±Ò©Î¬Û¹ïÀ³³W¹ºÀɪº¿ï¶µ¡C
-------------------------------------
--windowed
--800x600
--orient=landscape
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--nosysfonts
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
³o¨Ç¿ï¶µ¥i¥H¥Î¨ÓÂл\³W¹ºÀɤ¤ªº³]©w¡C
(¦pªG³W¹ºÀɤ¤¨S¦³³]©wªº¸Ü¡A´N¤£»ÝnÂл\¿ï¶µ¡C)
-------------------------------------
--locale LOCALE
°õ¦æ¬Y¤@Ó Tux Paint ¤ä´©ªº»y¤åª©¥»¡Clocale
¦r¦ê(¦p¡G"de_DE" ¬O¼w¤å) ½Ð¨£µy«á "¿ï¾Ü¤£¦Pªº»y¤å"
³o¤@Ó³¹¸`¡C
(¦pªG§Aªº locale ¤w¸g¨Ï¥Î¨t²ÎÅÜ¼Æ "$LANG" ¨Ó«ü©w¡A
´N¤£»Ýn³oӰѼƤF¡CTux Paint ¤w¸g¥i¥HŪ¨ú¨t²ÎªºÀô¹ÒÅܼơC)
--nosysconfig
¦b Linux ©M Unix ¥¥x¡A¥i¥H¨ú®øÅª¨ú³oÓ
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" ¨t²Î¼h¯Åªº³W¹ºÀÉ¡C
¥u¦³·í§A¦Û¤wªº³W¹ºÀÉ "~/.tuxpaintrc" ¦s¦b®É¥i¥H³o¼Ë§@¡C
----------------------------------------------------------------------
©R¥O¦Cªº°T®§°Ñ¼Æ
¥H¤Uªº°Ñ¼Æ·|Åã¥Ü¤@¨Ç°T®§¨ì¿Ã¹õ¤W¡C·í§A¨Ï¥Î³o¨Ç°Ñ¼Æ«á Tux Paint
¨Ã¤£·|¯uªº±Ò°Ê¡C
--version
--verbose-version
Åã¥Ü§A©Ò°õ¦æªº Tux Paint ª©¥»½s¸¹¤Î¤é´Á¡C
--verbose-version
·|Åã¥Ü¥X§A¦b½sĶ®É©Ò«ü©wªº¥ô¦ó¬ÛÃöªº°Ñ¼Æ (½Ð°Ñ¾\
INSTALL.txt ©M FAQ.txt)¡C
--copying
Åã¥Ü¥XÃö©ó½Æ»s Tux Paint ªºÂ²µu±ÂÅv°T®§¡C
--usage
Åã¥Ü¥X¦³®Äªº©R¥O¦C°Ñ¼Æ²M³æ¡C
--help
Åã¥Ü¥X²µuªº Tux Paint ¨Ï¥Î»¡©ú¡C
--lang help
Åã¥Ü¥X Tux Paint ¦³®Äªº»y¤åª©¥»ªº²M³æ¡C
----------------------------------------------------------------------
¿ï¾Ü¤£¦Pªº»y¤å
Tux Paint ¤w¸g½Ķ¦¨³\¦hºØªº»y¤å¡A§A¥i¥H¦b©R¥O¦C¨Ï¥Î "--lang"
°Ñ¼Æ¨Ón³]©w¨Ï¥Î»y¤åĶ¥» (¦p¡G "--lang spanish")¡C©Î¬O¦b³W¹ºÀɤ¤³]©w
"lang=" ªº¿ï¶µ (¦p¡G "lang=spanish")¡C
Tux Paint ¤]¥i¥Hª¾¹D§A¨t²Î¥Ø«eªº locale ³]©w (§A¥i¥H¥Î©R¥O¦C°Ñ¼Æ
"--locale" ¨ÓÂл\¹L¨t²Îªº³]©w¡C)
¤w¸g¤ä´©ªº»y¤å
+----------------------------------------------------------------+
|Locale |»y¤å |»y¤å |¿é¤J¤è¦¡ |
|¥N½X |(¦WºÙ) |(^¤å¦WºÙ) |¤Á´«ªº²Õ¦XÁä |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|C |^¤å |English | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|af_ZA |«n«D²üÄõ»y |Afrikaans | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|be_BY |¥Õ«Xù´µ¤å |Belarusian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|bg_BG |«O¥[§Q¨È¤å |Bulgarian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|bo_CN (*)|¦èÂäå |Tibetan | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|br_FR |¥¬¦C¶ð¥§¤å |Breton | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ca_ES |¥[®õ¶©¥§¨È¤å |Catalan | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|cs_CZ |±¶§J¤å |Czech | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|cy_GB |«Âº¸´µ¤å |Welsh | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|da_DK |¤¦³Á¤å |Danish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|de_DE |¼w¤å |German | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|et_EE |·R¨F¥§¨È¤å |Estonian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|el_GR (*)|§ÆÃ¾¤å |Greek | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|en_GB |^¤å (^°ê) |British English | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|en_ZA |«n«D^¤å |South African | |
| | |English | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|eo |¥@¬É¤å |Esperanto | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|es_ES |¦è¯Z¤ú¤å |Spanish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|es_MX |¾¥¦èô¦è¯Z¤ú¤å |Mexican Spanish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|eu_ES |¤Ú´µ§J¤å |Basque | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|fi_FI |ªâÄõ¤å |Finnish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|fr_FR |ªk¤å |French | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ga_IE |»\º¸¤å |Gaelic | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|gl_ES |¥[¨½¦è¨È¤å |Galician | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|gos_NL |²üÄõ¤è¨¥ |Gronings | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|gu_IN |¥j¦N©Ô¯S¤å |Gujarati | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|he_IL (*)|§Æ§B¨Ó¤å |Hebrew | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|hi_IN (*)|¥_¦L«×¤å |Hindi | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|hu_HU |¦I¤ú§Q¤å |Hungarian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|hu_HU |¦I¤ú§Q¤å |Hungarian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|id_ID |¦L¥§¤å |Indonesian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|is_IS |¦B®q¤å |Icelandic | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|it_IT |¸q¤j§Q¤å |Italian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ja_JP (*)|¤é¤å |Japanese |right [Alt] |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ka_GE |³ìªv¨È¤å |Georgian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ko_KR (*)|Áú¤å |Korean |right [Alt] or left |
| | | |[Alt] |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|lt_LT |¥ß³³©{¤å |Lithuanian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|lv_LV |©Ô²æºû¨È¤å |Latvian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ms_MY |°¨¨Ó¤å |Malay | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|nb_NO |®¿«Â¤å (¤Ú§J¼¯) |Norwegian Bokmål| |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|nl_NL |²üÄõ¤å |Dutch | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|nn_NO |®¿«Â¤å (@¿Õ´µ§J)|Norwegian | |
| | |Nynorsk | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|nr_ZA |®¦¼w¨©°Ç¤å |Ndebele | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|oj_CA |¶ø³Ç¥¬¥Ë¤å |Ojibway | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|pl_PL |ªiÄõ¤å |Polish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|pt_BR |¤Ú¦è¸²µå¤ú¤å |Brazilian | |
| | |Portuguese | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|pt_PT |¸²µå¤ú¤å |Portuguese | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ro_RO |ù°¨¥§¨È¤å |Romanian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ru_RU |«X¤å |Russian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|rw_RW |°ò¥§¨È¦w¹F¤å |Kinyarwanda | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sk_SK |´µ¬¥¥ï§J¤å |Slovak | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sl_SI |´µ¬¥ºû¥§¨È¤å |Slovenian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sq_AL |ªüº¸¤Ú¥§¨È¤å |Albanian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sr_YU |¶ëº¸ºû¨È¤å |Serbian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sv_SE |·ç¨å¤å |Swedish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|sw_TZ |´µ¥Ë§Æ¨½¤å |Swahili | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|ta_IN (*)|©Z¦Ìº¸¤å |Tamil | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|te_IN (*)|®õ¿c©T¤å |Telugu | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|th_TH (*)|®õ¤å |Thai | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|tlh |§JªL°^¤å |Klingon | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|tr_TR |¤g¦Õ¨ä¤å |Turkish | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|twi_GH |¦h«Â¤å |Twi | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|uk_UA |¯Q§JÄõ¤å |Ukrainian | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|vi_VN |¶V«n¤å |Vietnamese | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|wa_BE |µØ¶©¤å |Walloon | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|wo_SN |¶ë¤º¥[º¸¯Q¬¥¤Ò¤å|Wolof | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|xh_ZA |¬ìÂĤå |Xhosa | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|zh_CN (*)|²Å餤¤å |Chinese | |
| | |(Simplified) | |
|---------+----------------+----------------+--------------------|
|zh_TW (*)|ÁcÅ餤¤å |Chinese |right [Alt] or left |
| | |(Traditional) |[Alt] |
+----------------------------------------------------------------+
(*) - ªí¥Ü³o¨Ç»y¤å¤£¬O¨Ï¥Î©Ô¤B¦r¶°¡A»Ýn¦w¸Ë¦Û¤wªº¦r«¬ÀÉ¡C
½Ð°Ñ¾\µy«á ¯S®í¦r«¬ ªº³¹¸`¡C
µù¡G Tux Paint ªº¤å¦r¤u¨ã´£¨Ñ³¡¥÷¦a°Ï¥i´À´«ªº¤å¦r¿é¤J¤è¦¡¡C
¦b¨Ï¥Î¤å¦r¤u¨ã®É¥i¥H¨Ï¥Î²Õ¦XÁä¨Ó¤Á´«¿é¤Jªº¤è¦¡¡C
µù¡G ¨Ï¥ÎÁcÅ餤¤å¿é¤J®É¡A¥i¥H¥Î¥ªÃä©Î¥kÃ䪺 [ALT]Áä¨Ó¤Á´«¡A
¦b¥kÃ䪺¦r«¬¹Ï¥Ü¿ï¾Ü®É¡An¿ï¤GÓ¦r¥À¬Ý°_¨ÓÂ÷«Ü»·ªº¡A©Î¬O¤j¼gªº A
«Ü¾a¥ªÃ䪺³q±`´N¬O¥i¥HÅã¥Ü¤¤¤åªº¦r«¬¡A
¿é¤J®É¬O¥Îª`µªº²Õ¦XÁä¨Ó«÷¥X¤@Ó¦r¡AµM«á¦A¥[¤W¼Æ¦r¡C¨Ò¦p¡G¡u¤¤¡vªº²Õ¦XÁä¬O
5j/ ¦A¥[¤W¼Æ¦r 1 ´NÅܦ¨¤F 5j/1¡C¼Æ¦r¥i¯à¨ì¤G¦ì¼Æ¥H¤W¡A
¬Ý³oÓµªº¦r¦³´XÓ¦Ó©w¡A·U±`¥Îªº¦r¼Æ¦r·U¤p¡C
³]©w§A¨t²Îªº Locale
§ïÅܧAªº locale ³]©w·|¹ï§AªºÀô¹Ò¼vÅT«D±`ªº¤j¡C
§A¥i¥H¨Ï¥Î©R¥O¦C°Ñ¼Æ ("--lang" ©M "--locale")
¨Ó¿ï¾Ü»y¤åª©¥»¡ATux Paint ¤]·|¨Ì´`§A¨t²ÎÀô¹Ò¹ï locale ªº³]©w¡C
¦pªG§A©|¥¼³]©w§A¨t²ÎÀô¹Òªº locale ªº¸Ü¡A¥H¤U¬O¤@Ó²µuªº»¡©ú¡G
Linux/Unix ªº¨Ï¥ÎªÌ
º¥ý½T©w§An¨Ï¥Îªº locale ¤w¸g¼g¤J "/etc/locale.gen" ¤§¤¤¡A¨Ã¨Ï¥Î
root ¨¥÷°õ¦æ¹L "locale-gen" ¡C
µù¡GDebian ªº¨Ï¥ÎªÌ¥i¥H»´©öªº¥Î "dpkg-reconfigure locales"
¨Ó§¹¦¨¡C
±µ¤U¨Ó¦b±Ò°Ê Tux Paint ¤§«e¥ý³]©w "$LANG" Àô¹ÒÅܼƦ¨§Aªº locale
¡C(¦pªG§A§Æ±æ©Ò¦³¥i¥HÂà´«»y¤åªºµ{¦¡³£¯àµo¥Í§@¥Î¡A
§AÀ³¸Ó±N³oӰʧ@¼g¤J¨ì§Aµn¤J®É·|¨Ï¥Î¨ìªº©R¥OÀÉ¡A¦p ~/.profile,
~/.bashrc, ~/.cshrc, µ¥µ¥¡C)
¨Ò¦p¦b Bourne Shell (BASH) ¤¤¡G
export LANG=zh_TW.UTF-8 ; \
tuxpaint
¦b C Shell (TCSH) ¤¤¡G
setenv LANG zh_TW.UTF-8 ; \
tuxpaint
----------------------------------------------------------------------
Windows ªº¨Ï¥ÎªÌ
Tux Paint ¥i¥H¿ëÃÑ¥X¥Ø«eªº locale ¨Ã¿ï¥Î¾A·íªºÀɮסC
©Ò¥H³oÓ³¹¸`¬Oµ¹·Qn´ú¸Õ¤£¦P»y¤åª©¥»ªº¤H¡C
³Ì²³æªº¤è¦¡¬O¦b±¶®|¤¤¨Ï¥Î '--lang' ¨Ó¤Á´« (½Ð¨£
"INSTALL.txt")¡C ¤]¥i¥H¶}±Ò¤@Ó MSDOS µøµ¡¡A¨Ï¥Î³o¼Ëªº©R¥O¨Ó«ü©w
locale ¡G
set LANG=zh_TW
³o¼Ë·|³]©w³oÓ DOS µøµ¡ªº»y¤å¡Aª½¨ìµøµ¡³QÃö±¼¡C
¤@³Ò¥Ã¶hªº¤è¦¡¬O¨Ï¥Î "sysedit" ½s¿è§A¹q¸£ªº 'autoexec.bat'
ÀɮסG
Windows 95/98
1. ÂIÀ»¡u¶}©l¡v¥\¯àªí¡A¿ï¾Ü¡u°õ¦æ...¡v¡C
2. ¿é¤J "sysedit" ¨ì '¶}±Ò:' Äæ¦ì¤¤(¦³¨S¦³¥[¤WÂù¤Þ¸¹³£¨SÃö«Y).
3. ÂIÀ»¡u½T©w¡v¡C
4. ¦b¨t²Î³]©w½s¿è¾¹¤¤¿ï©w AUTOEXEC.BAT µøµ¡¡C
5. ¥[¤J¥H¤Uªº³]©w¨ìÀɮתº³Ì«á±¡G
set LANG=zh_TW
6. Ãö³¬¨t²Î³]©w½s¿è¾¹¡A¦^µªnÀx¦s¥Ø«eªºÅܧó¡C
7. «·s±Ò°Ê§Aªº¹q¸£¡C
n¹ï¾ã³¡¹q¸£©M©Ò¦³µ{¦¡³£¦³®Äªº¸Ü¡A
¤]¥i¥H¨Ï¥Î±±¨î¥x¸Ìªº¡u¦a°Ï¿ï¶µ¡v¨Ó³]©w¡G
1. ÂIÀ»¡u¶}©l¡v¥\¯àªí¡A¿ï¾Ü¡u³]©w¡v->¡u±±¨î¥x¡v¡C
2. ÂùÀ»¡u°Ï°ì³]©w¡v©Î¡u¦a°Ï¿ï¶µ¡vªº²y§Î¹Ï¥Ü¡C
3. ¥Ñ¤U©Ôªí³æ¤¤¿ï¾Ü¤@Ó¡u»y¨¥(¦a°Ï)¡vªº¿ï¶µ¡C
4. ÂIÀ»¡u½T©w¡v«ö¶s¡C
5. «·s±Ò°Ê§Aªº¹q¸£¡C
¯S®í¦r«¬
¬Y¨Ç»y¤å»Ýn¦w¸Ë¯S®í¦r«¬ÀÉ¡C³o¨Ç«D±`¤jªº¦r«¬ÀÉ(TrueType format,
TTF)¥i¥H¦b Tux Paint
ºô¯¸¤U¸ü¡A¥L̬O¿W¥ßªºÀɮסC(½Ð¨£«e±¡u¿ï¾Ü¤£¦Pªº»y¤å¡v¤@¸`¤¤ªºªí®æ¡C)
µù¡G ±qª©¥» 0.9.18 ¶}©l¡A Tux Paint ¨Ï¥Î "SDL_Pango"
¨ç¦¡®w±N¤å¦r§e²{¦b¨Ï¥ÎªÌ¤¶±¡A ¦Ó¤£¬Oª½±µ¨Ï¥Î
"SDL_ttf"¡C°£«D§A½Æ»s¤@¥÷¤£¤ä´© Pango ªº
Tux Paint¡A§_«h¯S®í¦r«¬±N¤£¦A»Ýn¡C
·í°õ¦æ»Ýn¯S®í¦r«¬ªº»y¤åª©¥»®É¡ATux Paint ·|¸ÕµÛ¥Ñ¨t²Îªº "fonts"
¥Ø¿ý¤¤¸ü¤J¦r«¬ ("locale" ªº¤l¥Ø¿ý)¡C¦r«¬Àɪº¦WºÙ¬Û¹ï©ó 'locale'
¥N½Xªº«e¤GÓ¦r¥À(¨Ò¦p¡G"ko" ¬OÁú¤å¡A"ja" ¬O¤é¤å¡A"zh_tw"
¬OÁcÅ餤¤å)¡C
Á|¨Ò¨Ó»¡¡A¦b Linux ©Î Unix ¤W¡A·í Tux Paint nÅã¥ÜÁú¤åªº°T®§
(¦p¡G¨Ï¥Î°Ñ¼Æ "--lang korean")¡ATux Paint ±N·|¸ü¤J³oÓ¦r«¬ÀÉ¡G
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
§A¥i¥H¥Ñ Tux Paint ªººô¯¸¤U¸ü¤ä´©»y¤åªº¦r«¬ÀÉ¡A
http://www.tuxpaint.org/.
(½Ð¨£¡u¤U¸ü¡v³sµ²¤¤³Ì«áªº¡u¦r«¬ÀÉ¡v³o¤@Ó³¡¥÷¡C)
¦b Linux ©M Unix ¤W§A¥i¥H¨Ï¥Î Makefile
¨Ó±N¦r«¬Àɦw¸Ë¨ì¾A·íªº¸ô®|¥h¡C
----------------------------------------------------------------------

View file

@ -1,630 +0,0 @@
Tux Paint
version 0.9.21
兒童專用的簡易繪圖軟體
Copyright 2002-2009 by Bill Kendrick and others
New Breed Software & Tux4Kids
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
翻譯:黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>
6 月 14 日, 2002 - 4 月 28 日 2009
OUT OF DATE
See English version.
----------------------------------------------------------------------
+------------------------------------------------------------------------+
|Table of Contents |
|------------------------------------------------------------------------|
| * 簡介 |
| * 使用 Tux Paint |
| * Loading Other Pictures into Tux Paint |
| * Further Reading |
| * How to Get Help |
+------------------------------------------------------------------------+
----------------------------------------------------------------------
簡介
什麼是 'Tux Paint?'
"Tux Paint" 是專為年幼的兒童(三歲及以上)設計的繪圖程式,他提供容易使用的介面,
有趣的音效,及鼓勵並帶領兒童使用這個軟體的卡通造型的吉祥物。 他提供一張空白的圖紙和許多的繪圖工具,可以幫助你的小孩啟發創造力。
授權:
Tux Paint 是一個開放源碼的專案,以 GNU 通用公共授權(GPL)釋出的自由軟體。 他是自由的,而且也可以取得程式的源碼
(允許其他人加上新的功能,更正程式的錯誤, 及使用部份的程式在他們自已的 GPL 的軟體上)。
GNU 通用公共授權的全文請見 COPYING.txt 。
目標:
容易和有趣
Tux Paint 是一個給年幼兒童用的簡易繪圖程式。他並不是一個一般用途的繪圖程式,
他特點是在於有趣和容易使用。音效和卡通人物協助使用者了解現在要作什麼, 也讓他們保持歡樂。還有一個超大的卡通造型的滑鼠游標。
擴充性
Tux Paint 是可擴充的。筆刷及橡皮圖章的形狀可以加上及抽掉的。
例如老師可以加上一組動物的圖章,讓他的學生們來畫動物的生態。 每一個形狀可以在被畫的時候發出他們專屬的聲音,
也可以在小朋友選擇一個形狀時顯示出文字的說明。
移植性
Tux Paint 移植到許多不同的平台上,像是 Windows, Macintosh, Linux 等,
他們的使用介面看起來都是一樣的。Tux Paint 可以在舊的機器上跑的不錯 (像是 Pentium
133)。也可以為比較慢的系統建造一個跑起來還不錯的程式。
簡易的
他並不需要直接碰觸到電腦底層複雜的事情,離開程式的時候當下的圖形會保留住,
當啟動程式時會再出現。儲存圖形時不需要檔案名稱或是使用到鍵盤。
開啟圖形時是由一堆縮圖中挑選打開的。讀取電腦上的其他檔案是被禁止的。
----------------------------------------------------------------------
使用 Tux Paint
載入 Tux Paint
Linux/Unix 的使用者
Tux Paint 會建立一個啟動的圖示在你的 GNOME 或 KDE 的"圖形"目錄選單之中。
另一個方式,你可以在 shell 的提示符號(如: "$")後面輸入這個指令:
$ tuxpaint
如果有任何的錯誤發生,錯誤訊息會顯示在終端機上(標準錯誤輸出介面)。
----------------------------------------------------------------------
Windows 的使用者
[Icon]
Tux Paint
如果你是使用安裝程式安裝 Tux Paint 的話,在安裝過程中會詢問你要將捷徑放在開始功能表的哪裡,
還有桌面的捷徑。如果你同意建立了捷徑,你就可以直接由開始功能表中的 'Tux Paint' 目錄裡啟動 Tux Paint (如:在
Windows XP 的"所有程式"裡),或是雙擊桌面上 "Tux Paint" 的圖示。
如果你是下載安裝 Tux Paint 的 ZIP 壓縮檔,或是你是由安裝程式安裝的,但選擇不建立捷徑的話, 你必須要到 'Tux
Paint' 的目錄中雙擊 tuxpaint.exe 的圖示。
'Tux Paint' 的安裝程式預設會將 Tux Paint 的目錄放在 "C:\Program Files\>/code>" 裡,
你可以在安裝程式執行過程裡來改變他。
如果你使用下載的 ZIP 壓縮檔,就看你解開壓縮檔時要將 Tux Paint 的目錄放到哪裡去。
麥金塔 OS X 的使用者
只要雙擊 "Tux Paint" 的圖示。
----------------------------------------------------------------------
啟始畫面
當一開始啟動 Tux Paint 時會出現一個啟始畫面。
[啟始畫面]
當啟動完成後按下任一鍵或滑鼠鍵就可以繼續。 (或者等 30 秒後這個啟始畫面也會自動關閉。)
----------------------------------------------------------------------
主畫面
主畫面可以分成以下幾個部份:
左邊:工具列
工具列中包含了繪圖及編輯的工具。
[工具:繪圖,圖章,線,形狀,字母,魔術,回復,重作,橡皮擦,新圖,開啟,儲存,列印,離開]
中間:圖紙
這個在螢幕中間最大範圍的就是圖紙,這就是你畫圖的地方了。
[(圖紙)]
備註: 圖紙的尺寸就是 Tux Paint 的大小。你可以使用 Tux Paint Config
設定工具或是其他的方式來變更 Tux Paint 的大小。詳細內容請見 OPTIONS 文件。
右邊:選項
依照目前的工具會顯示出不同的選項。例如當左邊選「繪圖」工具時, 右邊就會出現好幾種不同的筆刷。當左邊選「圖章」工具時,
右邊就會出現可以使用的圖樣來。
[選項 - 筆刷,字母,形狀,圖章]
下邊:顏色
一個十五種顏色的調色板在接近螢幕底部的地方。
[顏色 - 黑,白,紅,粉紅,橙,黃,淡黃綠,綠,青綠,藍,紫,淡紫,棕,灰,銀]
底部:說明區域
當你在畫畫時在螢幕的最底部Linux 的企鵝 - Tux 會提供提示和訊息。
(如: '挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。環繞著移動來旋轉他,然後點一下把他畫下來。')
----------------------------------------------------------------------
可用的工具
繪圖工具
繪圖(刷子)
這個刷子繪圖工具讓你畫徒手畫,可以使用不同的筆刷(在右邊選項部份選擇) 和顏色(在底下的調色板來選擇顏色)。
如果你持續按住滑鼠按鍵,然後移動滑鼠,就會畫在移動的路徑上。
當你在畫的同時會有聲音出來,愈大的筆刷聲音愈低沉。
----------------------------------------------------------------------
圖章 (橡皮圖章)
圖章工具就像是橡皮圖章,或是貼海報,可以讓你印上預先畫好的圖形,
或是現實的照片在圖紙上。(像是一張馬的圖形,或是一顆樹,或是月亮。)
當你在圖紙上移動滑鼠時會看到有一個框線跟著滑鼠移動,顯示出圖章會印在什麼地方,以及他有多大。
圖章的種類有好幾種 (例如:動物的,行星的,外太空的,汽車的,人的,等等) 可以使用左右方向鍵來瀏覽。
有的圖章可以有顏色或著色, 如果圖紙下方的調色盤可使用的話,你就可以在蓋圖章前先點選調色盤來改變圖章的色彩。
圖章可以放大縮小,很多圖章還可以上下左右翻轉,都在右下方來控制。
不同的圖章可以有不同的音效和講解,在左下角的按鈕(靠近 Linux 的企鵝 Tux 的地方)可以讓你
重覆目前圖章的音效和講解。
(註:如果設定了 "nostampcontrols" 選項的話Tux Paint
就不會顯示出左右鏡射,上下翻轉,放大和縮小的控制鈕。請見「選項」文件。)
----------------------------------------------------------------------
畫線
這個工具可以使用不同的筆刷和顏色來幫助你畫出真正的直線。
按下滑鼠鍵不要放開,按下的那個點就是直線的起點,然後移動你的滑鼠,
可以看到一條彈性的線隨著滑鼠移動,顯示出線將會畫在什麼地方。
放開滑鼠鍵就畫下一條直線了,而且會聽到一個彈起來的聲音。
----------------------------------------------------------------------
形狀
這個工具可以讓你畫出一些簡單的填滿或者是中空的形狀來。
在右邊的選取列中選擇一個形狀(圓形,正方形,橢圓形等)。
在圖紙上按下滑鼠鍵不要放開,移動滑鼠把這個形狀展開來。 有些形狀可以改變長寬比例(如:長方形,橢圓形)
有些不行(如:正方形,圓形)。
當你展開到想要的大小時,就放開滑鼠。
正常模式
現在你可以將滑鼠在圖紙上轉圈圈來旋轉形狀的角度。
再按一下滑鼠鍵就會用目前選定的顏色將形狀畫下來。
簡單模式
如果設定了形狀的簡單模式(如:使用了 "--simpleshapes" 啟動參數)
只要一放開滑鼠鍵就會把形狀畫出來了(不會有旋轉的步驟)。
----------------------------------------------------------------------
字母
選擇一種字型(由右邊選擇列來選)和顏色(由底部調色板來選),在圖紙上點一下,
就會看到一個游標在閃爍。輸入英文字母就會看到出現在畫面上。
按下 [Enter] 鍵後英文字母就會畫到圖紙上,而游標會跳到下一行。
另一個方式是,按下 [Tab] 鍵後文字就會畫到圖紙上,而游標則移到文字的右邊,
而不是跳到下一行。(這可以用在同一行字有不同的顏色、文字、字型和大小,例如: 就像 這樣。)
當一行輸入到一半時滑鼠在其他圖面上點一下,整行文字就會移過去。 而你可以繼續輸入。
各國文字輸入
Tux Paint 可以輸入不同語言的文字。大部份的拉丁文 (A-Z, ñ, è, 等等.)
可以直接輸入。 部份語言輸入前需要將 Tux Paint
切換到不同的輸入模式,而且部份文字必須使用組合鍵來輸入。
當 Tux Paint 的地區設定為某一種語言時,就可以提供不同的輸入模式,
同一個按鍵會在一般模組 (英文字母) 和特定地區模式中循環。
目前有效輸入方式的地區支援,以及按鍵是切換式的或是循環式的方式,列示如下。 註
很多的字型檔是不包括所有語言的所有文字的,所以有時候你需要改變字型來看你試著輸入的文字。
* 日文 — Romanized Hiragana and Romanized
Katakana — right [Alt]
* 韓文 — Hangul 2-Bul — right [Alt] or
left [Alt]
* 繁體中文 — Traditional Chinese — right [Alt]
or left [Alt]
* 泰文 — right [Alt]
----------------------------------------------------------------------
魔術 (特殊效果)
魔術工具包含了一組特殊工具。在右邊選擇一種魔術效果,然後依照不同的工具,
有些要按著在圖畫上來施展他,有些呢只要按一下就行了。
如果這個工具是用按著在圖畫上來施展的話,繪圖按鈕會出現在右邊的魔術工具清單裡。如果這個工具是按一下就會對整張圖畫產生效果的話,會有一個全圖的按鈕出現在右邊。
請看 "每一個魔術工具的簡介" (在 magic-docs 目錄裡)。
----------------------------------------------------------------------
橡皮擦
這個用法和繪圖一樣,只要按著滑鼠鍵(或者同時拖動)的地方,圖案就會被擦掉。(可能會變白色或是背景圖案,要看圖畫而定。)
有幾種的橡皮擦尺寸以及圓形或是方形可供選擇。
當你移動滑鼠時就會看到一個蠻大的正方形隨著滑鼠的游標移動, 顯示出將會把什麼地方擦成白色的。
當你在擦東西時會聽到橡皮擦在來回推擦的聲音。
----------------------------------------------------------------------
其他的控制
回復
按下這個工具將會回復上一個動作,你可以回復不只一次的動作。
註:你也可以使用 [Control]-[Z] 的組合鍵來作回復。
----------------------------------------------------------------------
重作
當你按下「回復」回復了一個動作之後, 你可以使用「重作」來再作一次那個被回復了的動作。
你可以重作很多次,和你回復一樣,而不用真的要重畫那些被回復了的部份。
註:你也可以使用 [Control]-[R] 的組合鍵來重作。
----------------------------------------------------------------------
新圖
按下新圖按鈕將會開啟一張新的圖紙,一個交談框會跳出來讓你選擇是要使用背景色圖紙,或是一個啟始圖案來開啟新的圖畫。
你會先被訊問到底要怎麼作。
註:你也可以使用 [Control]-[N] 的組合鍵來開啟一張新圖。
起始圖形
起始圖形可以像是一頁的著色簿(黑白線條的圖形,可以填色上去) 或是像立體的圖片一樣,你可以畫些東西在裡面。
如果你是載入一張起始圖形來作畫時,當按下「儲存」時他會儲成一張新圖
(他不會覆蓋掉原始的「起始圖形」,所以你可以再一次的使用他)。
----------------------------------------------------------------------
開啟
這會將你所存的所有圖畫列出來,如果圖畫多到一個畫面放不下的話, 可以使用畫面上的上下按鈕來捲動所有的圖畫。
選一張圖畫點他一下,然後 ...
* 按下左下角綠色的「開啟」鈕,來載入選擇的圖畫。
(也可以直接在圖畫上快速的點二下就可以開啟他。)
* 按下右下角棕色的「刪除」鈕(垃圾桶)就會刪掉所選擇的圖畫。 (會問你是否確定要刪除。)
* 按下左下角藍色的「幻燈片」鈕就會進入幻燈片模式, 詳細用法請參見 "幻燈片"。
* 或是按下右下角紅色箭頭的「回復」鈕,就會離開回到正在畫的圖畫。
如果選擇開啟一張圖畫,而目前正在畫的圖還沒有儲存, 就會被訊問是否要存檔。(請見下面的「儲存」。)
註:你也可以使用 [Control]-[O] 的組合鍵來使用「開啟」的操作。
----------------------------------------------------------------------
儲存
這會儲存你目前的圖畫。
如果你之前沒有儲存過這張圖,就會儲存成一張新的圖。 (也就是說會建立一個新檔案。)
註:這個動作不會問你任何的問題(譬如說檔名),他就是直接儲存了這張圖, 而且會聽到按下快門的聲音。
如果這張圖已經存過檔了,或者是這張圖是用「開啟」圖畫的方式打開的,
而且已經修改過了,那麼在儲存時就會先問你是否要覆蓋掉舊的版本, 或是儲存一個新的檔案。
(註:如果 "saveover" 或是 "saveovernew" 選項被設定了,
那麼儲存時就不會問這個問題了。請參閱「選項」文件的說明。)
註:你也可以使用 [Control]-[S] 組合鍵來儲存。
----------------------------------------------------------------------
列印
按下這個按鈕就會將你的圖畫列印出來!
在大部份的平台上,你也可以按住 [Alt] 鍵 (在 Macs 上叫作[Option])
再點擊「列印」鈕來呼叫出列印的交談框。 不過如果你是執行全螢幕模式的話就不能這麼作。請見後面說明。
關閉列印功能
如果不要列印的選項被設定的話 (可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
"noprint=yes" ,或是使用 "--noprint"
命令列的啟動參數),「列印」按鈕就會失效。
請參閱「選項」文件的說明。
限制列印功能
如果延遲列印的選項被設定的話 (可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
"printdelay=SECONDS" ,或是使用
"--printdelay=SECONDS" 命令列的啟動參數),你只能間隔每 SECONDS
秒才能再列印。
例如設定了 "printdelay=60" 的話,你就要間隔一分鐘後才能再列印。
請參閱「選項」文件的說明。
列印命令
(只限於 Linux 和 Unix )
Tux Paint 的列印是將圖檔轉換成 PostScript
格式之後再將他傳給外部的程式。預設的程式是:
lpr
這組命令可以在 Tux Paint 的規劃檔裡用 "printcommand"
的設定來改變他。
當不是執行全螢幕模式時,按住 [Alt] 鍵再按下 'Print' 鍵,這時另一個程式會啟動。
這個程式預設是 KDE 的圖形列印交談框:
kprinter
這組命令可以在 Tux Paint 的規劃檔裡用 "altprintcommand"
的設定來改變他。
其他關於列印命令的資訊請參閱「選項」文件的說明。
印表機設定
(Windows 和 Mac OS X)
預設的情況下,按下「列印」按鈕後 Tux Paint 直接用預設的印表機設定值,
將圖畫由預設印機機列印出來。
但是當你按住 [Alt] 鍵(或是 [Option]
)才去點列印鈕時,只要不是在全螢幕的模式下,
印表機設定的對話框就會跳出來,你可以修改印表機的設定。
你可以使用 "--printcfg" 啟動參數,或是在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
"printcfg=yes" 的選項來儲存 Tux Paint 的印表機規劃檔
("tuxpaint.cfg")。
如果設定了 "printcfg" 選項的話,印表機的設定會由你個人目錄裡的
"print.cfg" 設定檔來讀取,任何的修改也會存到那個檔案裡。
請參閱「選項」文件的說明。
列印交談框的選項
當按下 [Alt] 鍵 (或 [Option]) 同時按下「列印」按鈕時, Tux Paint
預設只會叫出列印交談框。 ( 或是在 Linux/Unix 執行
"altprintcommand" ,例如用 "kprinter" 取代 "lpr" )
不過這個行為可以被改變,你可以在命令列使用 "--altprintalways" 或是在
Tux Paint 的規劃檔裡用 "altprint=always" 讓列印交談框總是會出現。
或者你也可以使用 "--altprintnever" 或 "altprint=never" 讓
[Alt] (或 [Option]) 永遠不會發生作用。
請參閱「選項」文件的說明。
----------------------------------------------------------------------
幻燈片(在「開啟」之下)
「幻燈片」鈕是在「開啟」交談框中,他會顯示出一份你儲存檔案的清單, 就像是「開啟」交談框。
一一點選你想要顯示在幻燈片模式中呈現的圖畫,每個圖畫上會出現一個序號, 讓你知道他們顯示的順序。
你可以點選一個已選擇的圖畫來取消選擇,讓他不會出現在你的幻燈片中。
在左下角的撥放速度(「撥放」的下面)可以讓你調整撥放的速度,由慢到快, 將他調到最左邊的話會取消自動撥放 -
你就必須要按一下鍵盤或滑鼠才會跳到下一張圖畫。
注意: 最慢速的設定就不會自動跳到下一張幻燈片了, 當你要跳到下一張時要手動切換。
當你準備好了,按下「撥放」鈕開始撥放幻燈片。(注意:如果你沒有點選任何一張圖畫的話, 所有的圖畫都會被撥放。)
在撥放的期間按下空格鍵Enter 鍵或 Return 鍵,或向右的方向鍵,或是按下左下方的
「下一張」都會跳到下一張圖畫。按下向左的方向鍵則會跳回上一張圖畫。
按下「Esc」鍵或是右下角的「返回」鈕就會停止幻燈片的撥放回到選擇幻燈片的畫面。
按下「返回」鈕就會回「開啟」交談框。
離開
按下「離開」按鈕或是 [Escape] 按鍵就會關閉 Tux Paint 。
你會先被訊問是否確定要離開。
如果你確定要離開而且你目前的圖畫還沒有存檔的話,
你將會被訊問是否要儲存。如果這不是一張新的圖畫,你還會被訊問是否要覆蓋舊的版本,
或是另存新檔。(請參閱前面「儲存」一節的說明。)
註:當你將圖畫儲存之後,下一次你再開啟 Tux Paint 的時候,預設就會開啟這張圖。
註:「離開」按鈕和 [Escape] 鍵可以被關閉。(例如在 Tux Paint 設定程式 裡選取
"Disable 'Quit' Button" ,或是在啟動 Tux Paint 時使用 "--noquit"
命令列參數)
在這個情況下可以使用 Tux Paint 視窗右上方「關閉視窗」的叉叉按鈕(如果不是在全螢幕模式) 或是使用
[Alt] + [F4] 組合鍵或許可以離開。
如果以上二種方式都行不通時,可以試試 [Shift] + [Control] + [Escape]
組合鍵。(請參閱「選項」文件的說明。)
靜音
這時候在螢幕上並沒有控制鈕可以按的,只能在程式執行時用[Alt] + [S],來關閉和開啟音效(靜音和非靜音)。
請注意當音效是被完全關閉時(例如在Tux Paint Config 設定工具裡沒有開啟音效,或是使用
"--nosound"
命令列參數來啟動Tux Paint),用[Alt] + [S]組合鍵是沒有效果的。(當家長或老師希望關閉音效時,這組合鍵就不能用來開啟音效了。)
----------------------------------------------------------------------
載入其他的圖畫到 Tux Paint
當使用 Tux Paint 的開啟圖畫功能時,只會顯示出你用 Tux Paint 所畫的圖, 如果你想載入其他的圖形或照片到 Tux Paint
裡來編輯的話該怎麼作呢?
要這麼作的話,你只需要將圖形轉成 PNG 的格式,然後把這圖形放到 Tux Paint 的儲存目錄
Windows Vista
放到使用者的 "AppData" 目錄:
例如:"C:\Users\(user name)\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\"
Windows 95, 98, ME, 2000, XP
放到使用者的 "Application Data" 目錄: 例如:"C:\Documents and
Settings\(user name)\Application Data\TuxPaint\saved\"
Mac OS X
放到使用者的 "Library" 目錄: "/Users/(user name)/Library/Application
Support/Tux Paint/saved/"
Linux/Unix
放到一個隱藏的 ".tuxpaint" 目錄,這個目錄位於使用者的家目錄: "$(HOME)/.tuxpaint/saved/"
備註: 你可以從這個目錄來複製圖畫,或是用其他的程式來開啟圖畫。
使用 'tuxpaint-import'
Linux 和 Unix 的使用者可以使用 "tuxpaint-import" 這支 shell script ,他使用一些 NetPBM
的工具來轉換圖檔格式 ("anytopnm") 改變圖形的大小使其符合 Tux Paint 的圖紙 ("pnmscale")
再將圖檔轉換成 PNG 格式 ("pnmtopng")。
這也會用 "date" 指令來取得目前的時間和日期, 作為 Tux Paint 儲存時的檔名之用。(記得嗎,當你在儲存或是開啟圖畫時,
都不需要知道圖檔的名稱的。)
使用 'tuxpaint-import' 時只要在命令列打上這個指令, 並且給他你想要轉換的檔案的檔名。
這樣就會將圖檔轉好並放在 Tux Paint 的儲存目錄中。 (註:如果你想要幫其他的使用者轉換圖檔的話,例如你的小孩,
那麼在執行指令之前請先確認你是用這個使用者的帳號執行。)
範例:
$ tuxpaint-import grandma.jpg
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
範例的第一行 ("tuxpaint-import grandma.jpg") 是執行的指令, 接下來的二行是程式執行時的輸出訊息。
現在你可以載入 Tux Paint ,在「開啟」的一堆縮圖中可以看到轉換後的圖形, 雙擊這個縮圖就可以開啟。
手工處理
Windows, 麥金塔 OS X 及 BeOS 的使用者目前要手動的來轉換。
開啟一個可以讀取你要轉換的圖檔格式,及寫入 PNG 格式的圖形處理程式。 (請參閱 "PNG.txt" 文件,有一些建議的軟體及參考。)
縮減圖形的尺寸讓他不要寬於 448 像素,不要高於 376 像素。 (換句話說,最大的尺寸就是 448x376 像素。)
當 Tux Paint 開啟一張與圖紙尺寸不符合的圖檔時,他會縮放(有時會裁去 邊緣)圖畫以符合圖紙。
要避免圖檔被拉伸或裁邊,你可以重新設定 Tux Paint 圖紙的尺寸, 這個尺寸就視 Tux Paint
視窗的大小。如果是全螢幕模式的話, 就必須調整解析度。(注意: 預設的解析度是 800x600.) 詳見「計算圖檔的尺寸」
用 PNG 格式來儲存圖形,強烈的建議你,圖檔的名稱使用目前的日期及時間, Tux Paint 使用的規則是:
YYYYMMDDhhmmss.png
* YYYY = 西元年份
* MM = 月 (01-12)
* DD = 日 (01-31)
* HH = 二十四小時制 (00-23)
* mm = 分 (00-59)
* ss = 秒 (00-59)
範例:
20020921130500 - 2002 年 9 月 21 日 下午 1:05:00
將這個 PNG 檔放到你 Tux Paint 的儲存目錄中。 (請參閱前面的說明。)
計算圖檔的尺寸
Tux Paint 的圖紙寬度就是視窗的寬度 (例如 640, 800 或是 1024 像素) 減去 192。
計算 Tux Paint 的圖紙高度需要幾個步驟:
1. 取得視窗的高度 (例如 480, 600 或是 768 像素) 然後減去 144
2. 取得第一個步驟的結果除以 48
3. 取得第二個步驟結果的整數值 (例如 9.5 就取 9)
4. 取得第三個步驟的結果乘上 48
5. 最後,取得第四個步驟的結果加上 40
範例: Tux Paint 執行全螢幕模式於 1440x900.
* 圖紙寬度就是 1440 - 192 等於 1248.
* 圖紙高度的計算如下:
1. 900 - 144 等於 756
2. 756 / 48 等於 15.75
3. 15.75 取整數值等於 15
4. 15 * 48 等於 720
5. 720 + 40 等於 760
所以當視窗是 1440x900 時 Tux Paint 的圖紙是 1248x760.
----------------------------------------------------------------------
其他文件
Tux Paint 其他的文件包括:(在 "docs" 目錄裡)
* 魔術工具文件
每一個目前所安裝的魔術工具的文件
* AUTHORS.txt
作者及貢獻者的名單
* CHANGES.txt
版本間修改的摘要
* COPYING.txt
授權書 (The GNU General Public License)
* INSTALL.txt
介紹如何編譯及安裝
* EXTENDING.html
詳細的說明如何建立筆刷,圖章和起始圖案,以及新增字型來擴充 Tuxpaint。
* OPTIONS.html
詳細介紹命令列及規劃檔的選項,給不想或不能用 Tux Paint Config 的人
* PNG.txt
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 PNG 格式的圖檔
* SVG.txt
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 SVG 格式的向量圖
----------------------------------------------------------------------
如何取得協助
如果你需要協助的話,請不用拘束的來聯繫 New Breed Software
http://www.newbreedsoftware.com/
你或許也想加入幾個 Tux Paint 的郵件論譠:
http://www.tuxpaint.org/lists/

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,993 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Tux Paint README</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1><img src="../../html/images/tuxpaint-title.png" width=205 height=210
alt="Tux&nbsp;Paint"><br>
version
0.9.21
</h1>
<h3>兒童專用的簡易繪圖軟體</h3>
<p>Copyright 2002-2009 by Bill Kendrick and others<br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/">New Breed Software &amp;
<a href="http://tux4kids.alioth.debian.org/">Tux4Kids</a></p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.tuxpaint.org/">http://www.tuxpaint.org/</a><br>
翻譯:黃敏松 &lt;<a href="mailto:songhuang.tw@gmail.com">songhuang.tw@gmail.com</a>&gt;</p>
<p> 6 月 14 日, 2002 - 4 月 28 日 2009</p>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/README.html">English version</a>.</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=2>
<tr><th>Table of Contents</th></tr>
<tr><td>
<ul>
<li><a href="#about">簡介</a>
<li><a href="#using">使用 Tux&nbsp;Paint</a>
<li><a href="#loading_into">Loading Other Pictures into Tux&nbsp;Paint</a>
<li><a href="#further">Further Reading</a>
<li><a href="#help">How to Get Help</a>
</ul>
</td></tr>
</table>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="about">簡介</a></h1>
<blockquote>
<h2>什麼是 'Tux&nbsp;Paint?'</h2>
<blockquote>
<p>"Tux&nbsp;Paint" 是專為年幼的兒童(三歲及以上)設計的繪圖程式,他提供容易使用的介面,
有趣的音效,及鼓勵並帶領兒童使用這個軟體的卡通造型的吉祥物。
他提供一張空白的圖紙和許多的繪圖工具,可以幫助你的小孩啟發創造力。</p>
</blockquote>
<h2>授權:</h2>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint 是一個開放源碼的專案,以 GNU 通用公共授權(GPL)釋出的自由軟體。
他是自由的,而且也可以取得程式的源碼 (允許其他人加上新的功能,更正程式的錯誤,
及使用部份的程式在他們自已的 GPL 的軟體上)。</p>
<p>GNU 通用公共授權的全文請見 COPYING.txt 。</p>
</blockquote>
<h2>目標:</h2>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>容易和有趣</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint 是一個給年幼兒童用的簡易繪圖程式。他並不是一個一般用途的繪圖程式,
他特點是在於有趣和容易使用。音效和卡通人物協助使用者了解現在要作什麼,
也讓他們保持歡樂。還有一個超大的卡通造型的滑鼠游標。
</dd>
<dt><b>擴充性</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint 是可擴充的。筆刷及橡皮圖章的形狀可以加上及抽掉的。
例如老師可以加上一組動物的圖章,讓他的學生們來畫動物的生態。
每一個形狀可以在被畫的時候發出他們專屬的聲音,
也可以在小朋友選擇一個形狀時顯示出文字的說明。
</dd>
<dt><b>移植性</b></dt>
<dd>
Tux&nbsp;Paint 移植到許多不同的平台上,像是 Windows, Macintosh, Linux 等,
他們的使用介面看起來都是一樣的。Tux&nbsp;Paint 可以在舊的機器上跑的不錯
(像是 Pentium 133)。也可以為比較慢的系統建造一個跑起來還不錯的程式。
</dd>
<dt><b>簡易的</b></dt>
<dd>
他並不需要直接碰觸到電腦底層複雜的事情,離開程式的時候當下的圖形會保留住,
當啟動程式時會再出現。儲存圖形時不需要檔案名稱或是使用到鍵盤。
開啟圖形時是由一堆縮圖中挑選打開的。讀取電腦上的其他檔案是被禁止的。
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<!-- h2>其他文件</h2>
<blockquote>
Tux&nbsp;Paint 的其他文件 (在 "<code>docs</code>" 目錄中) 包括:
<ul>
<li>AUTHORS.txt<br>
作者及貢獻者的名單。
<li>CHANGES.txt<br>
版本差異的摘要。
<li>COPYING.txt<br>
授權聲明 (GPL)
<li>INSTALL.txt<br>
教導編輯和安裝的方式
<li>PNG.txt<br>
說明如何使用 Tux&nbsp;Paint 建立 PNG 的格式
<li>README.txt<br>
(本文)
<li>TODO.txt<br>
預計的功能或待修的程式臭虫
</ul>
</blockquote>
<hr size=2 noshade //-->
<h1><a name="using">使用 Tux&nbsp;Paint</a></h1>
<blockquote>
<!-- h2>建構 Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
由源碼編譯 Tux&nbsp;Paint 請參考 INSTALL.txt 。
</blockquote>
<hr size=1 noshade //-->
<h2>載入 Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
<h3>Linux/Unix 的使用者</h3>
<blockquote>
<p>Tux Paint 會建立一個啟動的圖示在你的 GNOME 或 KDE 的"圖形"目錄選單之中。</p>
<p>另一個方式,你可以在 shell 的提示符號(如: "$")後面輸入這個指令:</p>
<blockquote>
<code>$ tuxpaint</code>
</blockquote>
<p>如果有任何的錯誤發生,錯誤訊息會顯示在終端機上(標準錯誤輸出介面)。</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Windows 的使用者</h3>
<blockquote>
<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=4 bgcolor="#AAAAFF"
align=right summary=""><tr><td align=center>
<img src="../../html/images/icon-win32.png" width=32 height=32 alt="[Icon]"><br>
Tux&nbsp;Paint
</td></tr></table>
<p>如果你是使用安裝程式安裝 Tux Paint 的話,在安裝過程中會詢問你要將捷徑放在開始功能表的哪裡,
還有桌面的捷徑。如果你同意建立了捷徑,你就可以直接由開始功能表中的 'Tux&nbsp;Paint' 目錄裡啟動
Tux&nbsp;Paint (如:在 Windows XP 的"所有程式"裡),或是雙擊桌面上 "Tux&nbsp;Paint" 的圖示。</p>
<p>如果你是下載安裝 Tux Paint 的 ZIP 壓縮檔,或是你是由安裝程式安裝的,但選擇不建立捷徑的話,
你必須要到 'Tux Paint' 的目錄中雙擊 <code>tuxpaint.exe</code> 的圖示。</p>
<p>'Tux Paint' 的安裝程式預設會將 Tux Paint 的目錄放在 "<code>C:\Program&nbsp;Files\>/code>" 裡,
你可以在安裝程式執行過程裡來改變他。</p>
<p>如果你使用下載的 ZIP 壓縮檔,就看你解開壓縮檔時要將 Tux Paint 的目錄放到哪裡去。</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<h3>麥金塔 OS X 的使用者</h3>
<blockquote>
只要雙擊 "Tux&nbsp;Paint" 的圖示。<p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>啟始畫面</h2>
<blockquote>
<p>當一開始啟動 Tux&nbsp;Paint 時會出現一個啟始畫面。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tuxpaint-title.jpg" width=324 height=254
alt="[啟始畫面]"></p>
<p>當啟動完成後按下任一鍵或滑鼠鍵就可以繼續。
(或者等 30 秒後這個啟始畫面也會自動關閉。)</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>主畫面</h2>
<blockquote>
主畫面可以分成以下幾個部份:
<dl>
<dt>左邊:工具列</dt>
<dd>
<p>工具列中包含了繪圖及編輯的工具。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tools.jpg" width=324 height=254
alt="[工具:繪圖,圖章,線,形狀,字母,魔術,回復,重作,橡皮擦,新圖,開啟,儲存,列印,離開]"></p>
</dd>
<dt>中間:圖紙</dt>
<dd>
<p>這個在螢幕中間最大範圍的就是圖紙,這就是你畫圖的地方了。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/canvas.jpg" width=324 height=254
alt="[(圖紙)]"></p>
<p><b>備註:</b> 圖紙的尺寸就是 Tux&nbsp;Paint 的大小。你可以使用 <i>Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config</i> 設定工具或是其他的方式來變更 Tux&nbsp;Paint 的大小。詳細內容請見 <a href="OPTIONS.html">OPTIONS</a> 文件。</p>
</dd>
<dt>右邊:選項</dt>
<dd>
<p>依照目前的工具會顯示出不同的選項。例如當左邊選「繪圖」工具時,
右邊就會出現好幾種不同的筆刷。當左邊選「圖章」工具時,
右邊就會出現可以使用的圖樣來。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/selector.jpg" width=324 height=254
alt="[選項 - 筆刷,字母,形狀,圖章]"></p>
</dd>
<dt>下邊:顏色</dt>
<dd>
<p>一個十五種顏色的調色板在接近螢幕底部的地方。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/colors.jpg" width=324 height=254
alt="[顏色 - 黑,白,紅,粉紅,橙,黃,淡黃綠,綠,青綠,藍,紫,淡紫,棕,灰,銀]"></p>
</dd>
<dt>底部:說明區域</dt>
<dd>
<p>當你在畫畫時在螢幕的最底部Linux 的企鵝 - Tux 會提供提示和訊息。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/tips.jpg" width=324 height=254
alt="(如: '挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。環繞著移動來旋轉他,然後點一下把他畫下來。')"></p>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>可用的工具</h2>
<blockquote>
<h3>繪圖工具</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>繪圖(刷子)</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_paint.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>這個刷子繪圖工具讓你畫徒手畫,可以使用不同的筆刷(在右邊選項部份選擇)
和顏色(在底下的調色板來選擇顏色)。</p>
<p>如果你持續按住滑鼠按鍵,然後移動滑鼠,就會畫在移動的路徑上。</p>
<p>當你在畫的同時會有聲音出來,愈大的筆刷聲音愈低沉。</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_paint.png" width=120 height=95
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>圖章 (橡皮圖章)</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_stamp.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>圖章工具就像是橡皮圖章,或是貼海報,可以讓你印上預先畫好的圖形,
或是現實的照片在圖紙上。(像是一張馬的圖形,或是一顆樹,或是月亮。)</p>
<p>當你在圖紙上移動滑鼠時會看到有一個框線跟著滑鼠移動,顯示出圖章會印在什麼地方,以及他有多大。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_stamps.png" width=182 height=156
alt=""></p>
<img src="../../html/images/tool_stamp_categories.png" width=96 height=48 alt=""
align=right>
<p>圖章的種類有好幾種 (例如:動物的,行星的,外太空的,汽車的,人的,等等)
可以使用左右方向鍵來瀏覽。</p>
<p>有的圖章可以有顏色或著色, 如果圖紙下方的調色盤可使用的話,你就可以在蓋圖章前先點選調色盤來改變圖章的色彩。</p>
<p>圖章可以放大縮小,很多圖章還可以上下左右翻轉,都在右下方來控制。</p>
<p align=center>
<img src="../../html/images/tool_stamp_controls.png" width=96 height=96 alt="">
</p>
<img src="../../html/images/tool_sfx.png" width=48 height=24 alt="" align=right>
<p>不同的圖章可以有不同的音效和講解,在左下角的按鈕(靠近 Linux 的企鵝 Tux 的地方)可以讓你
重覆目前圖章的音效和講解。</p>
<p>(註:如果設定了 "<code>nostampcontrols</code>" 選項的話Tux&nbsp;Paint
就不會顯示出左右鏡射,上下翻轉,放大和縮小的控制鈕。請見「<a href="OPTIONS.html">選項</a>」文件。)</p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>畫線</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_lines.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>這個工具可以使用不同的筆刷和顏色來幫助你畫出真正的直線。</p>
<p>按下滑鼠鍵不要放開,按下的那個點就是直線的起點,然後移動你的滑鼠,
可以看到一條彈性的線隨著滑鼠移動,顯示出線將會畫在什麼地方。</p>
<p>放開滑鼠鍵就畫下一條直線了,而且會聽到一個彈起來的聲音。</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_lines.png" width=76 height=103
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>形狀</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_shapes.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>這個工具可以讓你畫出一些簡單的填滿或者是中空的形狀來。</p>
<p>在右邊的選取列中選擇一個形狀(圓形,正方形,橢圓形等)。</p>
<p>在圖紙上按下滑鼠鍵不要放開,移動滑鼠把這個形狀展開來。
有些形狀可以改變長寬比例(如:長方形,橢圓形)
有些不行(如:正方形,圓形)。</p>
<p>當你展開到想要的大小時,就放開滑鼠。</p>
<dl>
<dt>正常模式</dt>
<dd>
<p>現在你可以將滑鼠在圖紙上轉圈圈來旋轉形狀的角度。</p>
<p>再按一下滑鼠鍵就會用目前選定的顏色將形狀畫下來。</p>
</dd>
<dt>簡單模式</dt>
<dd>
如果設定了形狀的簡單模式(如:使用了 "<code>--simpleshapes</code>" 啟動參數)
只要一放開滑鼠鍵就會把形狀畫出來了(不會有旋轉的步驟)。
</dd>
</dl>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_shapes.png" width=177 height=104
alt=""></p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>字母</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_text.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>選擇一種字型(由右邊選擇列來選)和顏色(由底部調色板來選),在圖紙上點一下,
就會看到一個游標在閃爍。輸入英文字母就會看到出現在畫面上。</p>
<p>按下 <b>[Enter]</b> 鍵後英文字母就會畫到圖紙上,而游標會跳到下一行。</p>
<p>另一個方式是,按下 <b>[Tab]</b> 鍵後文字就會畫到圖紙上,而游標則移到文字的右邊,
而不是跳到下一行。(這可以用在同一行字有不同的顏色、文字、字型和大小,例如:
<code>就像</code> <font color="#880000"><i><b>這樣</b></i></font>。)</p>
<p>當一行輸入到一半時滑鼠在其他圖面上點一下,整行文字就會移過去。
而你可以繼續輸入。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/ex_text.png" width=139 height=69
alt=""></p>
<dl>
<dt><b>各國文字輸入</b></dt>
<dd>
<p>Tux Paint 可以輸入不同語言的文字。大部份的拉丁文 (<i>A</i>-<i>Z</i>,
<i>&ntilde;</i>, <i>&egrave;</i>, 等等.) 可以直接輸入。
部份語言輸入前需要將 Tux&nbsp;Paint 切換到不同的輸入模式,而且部份文字必須使用組合鍵來輸入。</p>
<p>當 Tux Paint 的地區設定為某一種語言時,就可以提供不同的輸入模式,
同一個按鍵會在一般模組 (英文字母) 和特定地區模式中循環。</p>
<p>目前有效輸入方式的地區支援,以及按鍵是切換式的或是循環式的方式,列示如下。
<b></b> 很多的字型檔是不包括所有語言的所有文字的,所以有時候你需要改變字型來看你試著輸入的文字。
<ul>
<li>日文 &mdash; Romanized Hiragana and Romanized Katakana
&mdash; <b>right&nbsp;[Alt]</b>
<li>韓文 &mdash; Hangul 2-Bul
&mdash; <b>right&nbsp;[Alt]</b> or <b>left&nbsp;[Alt]</b>
<li>繁體中文 &mdash; Traditional Chinese
&mdash; <b>right&nbsp;[Alt]</b> or <b>left&nbsp;[Alt]</b>
<li>泰文
&mdash; <b>right&nbsp;[Alt]</b>
</ul>
</p>
</dd>
</dl>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>魔術 (特殊效果)</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_magic.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>魔術工具包含了一組特殊工具。在右邊選擇一種魔術效果,然後依照不同的工具,
有些要按著在圖畫上來施展他,有些呢只要按一下就行了。</p>
<p>如果這個工具是用按著在圖畫上來施展的話,繪圖按鈕會出現在右邊的魔術工具清單裡。如果這個工具是按一下就會對整張圖畫產生效果的話,會有一個全圖的按鈕出現在右邊。</p>
<br clear=all>
<p>請看 "<a href="../../../magic-docs/html/index.html">每一個魔術工具的簡介</a>" (在 magic-docs 目錄裡)。</p>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>橡皮擦</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_eraser.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>這個用法和繪圖一樣,只要按著滑鼠鍵(或者同時拖動)的地方,圖案就會被擦掉。(可能會變白色或是背景圖案,要看圖畫而定。)</p>
<p>有幾種的橡皮擦尺寸以及圓形或是方形可供選擇。</p>
<p>當你移動滑鼠時就會看到一個蠻大的正方形隨著滑鼠的游標移動,
顯示出將會把什麼地方擦成白色的。</p>
<p>當你在擦東西時會聽到橡皮擦在來回推擦的聲音。</p>
<br clear=all>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>其他的控制</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>回復</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_undo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>按下這個工具將會回復上一個動作,你可以回復不只一次的動作。</p>
<p>註:你也可以使用 <b>[Control]-[Z]</b> 的組合鍵來作回復。</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>重作</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_redo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>當你按下「回復」回復了一個動作之後,
你可以使用「重作」來再作一次那個被回復了的動作。</p>
<p>你可以重作很多次,和你回復一樣,而不用真的要重畫那些被回復了的部份。</p>
<p>註:你也可以使用 <b>[Control]-[R]</b> 的組合鍵來重作。</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>新圖</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_new.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>按下新圖按鈕將會開啟一張新的圖紙,一個交談框會跳出來讓你選擇是要使用背景色圖紙,或是一個啟始圖案來開啟新的圖畫。
你會先被訊問到底要怎麼作。</p>
<p>註:你也可以使用 <b>[Control]-[N]</b> 的組合鍵來開啟一張新圖。</p>
<b>起始圖形</b>
<blockquote>
<p>起始圖形可以像是一頁的著色簿(黑白線條的圖形,可以填色上去)
或是像立體的圖片一樣,你可以畫些東西在裡面。</p>
<p>如果你是載入一張起始圖形來作畫時,當按下「儲存」時他會儲成一張新圖
(他不會覆蓋掉原始的「起始圖形」,所以你可以再一次的使用他)。</p>
</blockquote>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>開啟</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>這會將你所存的所有圖畫列出來,如果圖畫多到一個畫面放不下的話,
可以使用畫面上的上下按鈕來捲動所有的圖畫。</p>
<br clear=all>
<p align=center><img src="../../html/images/open_dialog.jpg" width=194 height=152
alt=""></p>
<p>選一張圖畫點他一下,然後 ...</p>
<blockquote>
<ul>
<li>
<img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>按下左下角綠色的「開啟」鈕,來載入選擇的圖畫。</p>
<p>(也可以直接在圖畫上快速的點二下就可以開啟他。)</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="../../html/images/open_erase.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>按下右下角棕色的「刪除」鈕(垃圾桶)就會刪掉所選擇的圖畫。
(會問你是否確定要刪除。)</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="images/open_slides.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>按下左下角藍色的「幻燈片」鈕就會進入幻燈片模式,
詳細用法請參見 "<a href="#slides">幻燈片</a>"。</p>
<br clear=all>
<li>
<img src="../../html/images/open_back.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>或是按下右下角紅色箭頭的「回復」鈕,就會離開回到正在畫的圖畫。</p>
<br clear=all>
</ul>
</blockquote>
<p>如果選擇開啟一張圖畫,而目前正在畫的圖還沒有儲存,
就會被訊問是否要存檔。(請見下面的「儲存」。)</p>
<p>註:你也可以使用 <b>[Control]-[O]</b> 的組合鍵來使用「開啟」的操作。</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>儲存</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_save.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>這會儲存你目前的圖畫。</p>
<p>如果你之前沒有儲存過這張圖,就會儲存成一張新的圖。
(也就是說會建立一個新檔案。)</p>
<p>註:這個動作不會問你任何的問題(譬如說檔名),他就是直接儲存了這張圖,
而且會聽到按下快門的聲音。</p>
<p>如果這張圖已經存過檔了,或者是這張圖是用「開啟」圖畫的方式打開的,
而且已經修改過了,那麼在儲存時就會先問你是否要覆蓋掉舊的版本,
或是儲存一個新的檔案。</p>
<p align=center><img src="../../html/images/saveover.png" width=177 height=110
alt=""></p>
<p>(註:如果 "<code>saveover</code>" 或是 "<code>saveovernew</code>" 選項被設定了,
那麼儲存時就不會問這個問題了。請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。)</p>
<p>註:你也可以使用 <b>[Control]-[S]</b> 組合鍵來儲存。</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><b>列印</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_print.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>按下這個按鈕就會將你的圖畫列印出來!</p>
<p>在大部份的平台上,你也可以按住 <b>[Alt]</b> 鍵 (在 Macs 上叫作<b>[Option]</b>) 再點擊「列印」鈕來呼叫出列印的交談框。
不過如果你是執行全螢幕模式的話就不能這麼作。請見後面說明。</p>
<dl>
<dt>關閉列印功能</dt>
<dd>
<p>如果不要列印的選項被設定的話 (可以在 Tux&nbsp;Paint 的規劃檔裡設定
"<code>noprint=yes</code>" ,或是使用 "<code>--noprint</code>"
命令列的啟動參數),「列印」按鈕就會失效。</p>
<p>請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。</p>
</dd>
<dt>限制列印功能</dt>
<dd>
<p>如果延遲列印的選項被設定的話 (可以在 Tux&nbsp;Paint 的規劃檔裡設定
"<code>printdelay=<i>SECONDS</i></code>" ,或是使用 "<code>--printdelay=<i>SECONDS</i></code>"
命令列的啟動參數),你只能間隔每 <i>SECONDS</i> 秒才能再列印。</p>
<p>例如設定了 "<code>printdelay=60</code>" 的話,你就要間隔一分鐘後才能再列印。</p>
<p>請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。</p>
</dd>
<dt>列印命令</dt>
<dd>
<p><i>(只限於 Linux 和 Unix )</i></p>
<p><i>Tux&nbsp;Paint</i> 的列印是將圖檔轉換成 PostScript
格式之後再將他傳給外部的程式。預設的程式是:</p>
<blockquote><code>
lpr
</code></blockquote>
<p>這組命令可以在 Tux&nbsp;Paint 的規劃檔裡用 "printcommand" 的設定來改變他。</p>
<p>當不是執行全螢幕模式時,按住 <b>[Alt]</b> 鍵再按下 'Print' 鍵,這時另一個程式會啟動。
這個程式預設是 KDE 的圖形列印交談框:</p>
<blockquote><code>
kprinter
</code></blockquote>
<p>這組命令可以在 Tux&nbsp;Paint 的規劃檔裡用 "altprintcommand" 的設定來改變他。</p>
<p>其他關於列印命令的資訊請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。</p>
</dd>
<dt>印表機設定</dt>
<dd>
<p><i>(Windows 和 Mac&nbsp;OS&nbsp;X)</i></p>
<p>預設的情況下,按下「列印」按鈕後 Tux&nbsp;Paint 直接用預設的印表機設定值,
將圖畫由預設印機機列印出來。</p>
<p>但是當你按住 <b>[Alt]</b> 鍵(或是 <b>[Option]</b> )才去點列印鈕時,只要不是在全螢幕的模式下,
印表機設定的對話框就會跳出來,你可以修改印表機的設定。</p>
<p>你可以使用 "<code>--printcfg</code>" 啟動參數,或是在 Tux&nbsp;Paint
的規劃檔裡設定 "<code>printcfg=yes</code>" 的選項來儲存 Tux&nbsp;Paint 的印表機規劃檔
("<code>tuxpaint.cfg</code>")。</p>
<p>如果設定了 "printcfg" 選項的話,印表機的設定會由你個人目錄裡的 "<code>print.cfg</code>"
設定檔來讀取,任何的修改也會存到那個檔案裡。</p>
<p>請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。</p>
</dd>
<dt>列印交談框的選項</dt>
<dd>
<p>當按下 <b>[Alt]</b> 鍵 (或 <b>[Option]</b>) 同時按下「列印」按鈕時, Tux&nbsp;Paint 預設只會叫出列印交談框。
( 或是在 Linux/Unix 執行 "altprintcommand" ,例如用 "kprinter" 取代 "lpr" )</p>
<p>不過這個行為可以被改變,你可以在命令列使用 "<code>--altprintalways</code>" 或是在
Tux&nbsp;Paint 的規劃檔裡用 "<code>altprint=always</code>" 讓列印交談框總是會出現。
或者你也可以使用 "<code>--altprintnever</code>" 或 "<code>altprint=never</code>"
<b>[Alt]</b> (或 <b>[Option]</b>) 永遠不會發生作用。</p>
<p>請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。</p>
</dd>
</dl>
<br clear=all>
<hr size=1>
</dd>
<dt><a name="slides"><b>幻燈片(在「開啟」之下)</b></a></dt>
<dd>
<img src="images/open_slides.png" width=48 height=48 alt=""
align=right>
<p>「幻燈片」鈕是在「開啟」交談框中,他會顯示出一份你儲存檔案的清單,
就像是「開啟」交談框。</p>
<p>一一點選你想要顯示在幻燈片模式中呈現的圖畫,每個圖畫上會出現一個序號,
讓你知道他們顯示的順序。</p>
<p>你可以點選一個已選擇的圖畫來取消選擇,讓他不會出現在你的幻燈片中。</p>
<p>在左下角的撥放速度(「撥放」的下面)可以讓你調整撥放的速度,由慢到快,
將他調到最左邊的話會取消自動撥放 - 你就必須要按一下鍵盤或滑鼠才會跳到下一張圖畫。</p>
<p><b>注意:</b> 最慢速的設定就不會自動跳到下一張幻燈片了,
當你要跳到下一張時要手動切換。</p>
<p>當你準備好了,按下「撥放」鈕開始撥放幻燈片。(注意:如果你沒有點選任何一張圖畫的話,
所有的圖畫都會被撥放。)</p>
<p>在撥放的期間按下空格鍵Enter 鍵或 Return 鍵,或向右的方向鍵,或是按下左下方的
「下一張」都會跳到下一張圖畫。按下向左的方向鍵則會跳回上一張圖畫。</p>
<p>按下「Esc」鍵或是右下角的「返回」鈕就會停止幻燈片的撥放回到選擇幻燈片的畫面。</p>
<p>按下「返回」鈕就會回「開啟」交談框。</p>
<br clear=all>
</dd>
<dt><b>離開</b></dt>
<dd>
<img src="../../html/images/tool_quit.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>按下「離開」按鈕或是 <b>[Escape]</b> 按鍵就會關閉 Tux&nbsp;Paint 。</p>
<p>你會先被訊問是否確定要離開。</p>
<p>如果你確定要離開而且你目前的圖畫還沒有存檔的話,
你將會被訊問是否要儲存。如果這不是一張新的圖畫,你還會被訊問是否要覆蓋舊的版本,
或是另存新檔。(請參閱前面「儲存」一節的說明。)</p>
<p>註:當你將圖畫儲存之後,下一次你再開啟 Tux&nbsp;Paint 的時候,預設就會開啟這張圖。</p>
<p><b>註:</b>「離開」按鈕和 <b>[Escape]</b> 鍵可以被關閉。(例如在 <i>Tux&nbsp;Paint 設定程式</i>
裡選取 "Disable&nbsp;'Quit'&nbsp;Button" ,或是在啟動 <i>Tux&nbsp;Paint</i> 時使用
"<code>--noquit</code>" 命令列參數)</p>
<p>在這個情況下可以使用 <i>Tux&nbsp;Paint</i> 視窗右上方「關閉視窗」的叉叉按鈕(如果不是在全螢幕模式)
或是使用 <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[F4]</b> 組合鍵或許可以離開。</p>
<p>如果以上二種方式都行不通時,可以試試 <b>[Shift]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Control]</b>&nbsp;+&nbsp;
<b>[Escape]</b> 組合鍵。(請參閱「<a href="OPTIONS.html"><i>選項</i></a>」文件的說明。)</p>
<br clear=all>
</dd>
<dt><b>靜音</b></dt>
<dd>
<p>這時候在螢幕上並沒有控制鈕可以按的,只能在程式執行時用<b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b>,來關閉和開啟音效(靜音和非靜音)。</p>
<p>請注意當音效是被完全關閉時(例如在<i>Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config</i> 設定工具裡沒有開啟音效,或是使用 "<code>--nosound</code>" 命令列參數來啟動<i>Tux&nbsp;Paint</i>),用<b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b>組合鍵是沒有效果的。(當家長或老師希望關閉音效時,這組合鍵就不能用來開啟音效了。)</p>
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="loading_into">載入其他的圖畫到 Tux&nbsp;Paint</a></h1>
<blockquote>
<p>當使用 Tux&nbsp;Paint 的開啟圖畫功能時,只會顯示出你用 Tux&nbsp;Paint 所畫的圖,
如果你想載入其他的圖形或照片到 Tux&nbsp;Paint 裡來編輯的話該怎麼作呢?</p>
<p>要這麼作的話,你只需要將圖形轉成 PNG 的格式,然後把這圖形放到 Tux&nbsp;Paint
的儲存目錄 </p>
<dl>
<dt>Windows Vista</dt>
<dd>放到使用者的 "<code>AppData</code>" 目錄:
例如:<code>"C:\Users\<i>(user&nbsp;name)</i>\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\</code>"</dd>
<dt>Windows 95, 98, ME, 2000, XP</dt>
<dd>放到使用者的 "<code>Application&nbsp;Data</code>" 目錄:
例如:<code>"C:\Documents and Settings\<i>(user&nbsp;name)</i>\Application
Data\TuxPaint\saved\</code>"</dd>
<dt>Mac OS X</dt>
<dd>放到使用者的 "<code>Library</code>" 目錄:
<code>"/Users/<i>(user&nbsp;name)</i>/Library/Application Support/Tux&nbsp;Paint/saved/</code>"</dd>
<dt>Linux/Unix</dt>
<dd>放到一個隱藏的 "<code>.tuxpaint</code>" 目錄,這個目錄位於使用者的家目錄:
"<code>$(HOME)/.tuxpaint/saved/</code>"</dd>
</dl>
<p><b>備註:</b> 你可以從這個目錄來複製圖畫,或是用其他的程式來開啟圖畫。</p>
<h3>使用 '<code>tuxpaint-import</code>'</h3>
<blockquote>
<p>Linux 和 Unix 的使用者可以使用 "<code><b>tuxpaint-import</b></code>"
這支 shell script ,他使用一些 NetPBM 的工具來轉換圖檔格式 ("<code>anytopnm</code>")
改變圖形的大小使其符合 Tux&nbsp;Paint 的圖紙 ("<code>pnmscale</code>")
再將圖檔轉換成 PNG 格式 ("<code>pnmtopng</code>")。</p>
<p>這也會用 "<code>date</code>" 指令來取得目前的時間和日期,
作為 Tux&nbsp;Paint 儲存時的檔名之用。(記得嗎,當你在儲存或是開啟圖畫時,
都不需要知道圖檔的名稱的。)</p>
<p>使用 '<code>tuxpaint-import</code>' 時只要在命令列打上這個指令,
並且給他你想要轉換的檔案的檔名。</p>
<p>這樣就會將圖檔轉好並放在 Tux&nbsp;Paint 的儲存目錄中。
(註:如果你想要幫其他的使用者轉換圖檔的話,例如你的小孩,
那麼在執行指令之前請先確認你是用這個使用者的帳號執行。)</p>
<p>範例:</p>
<blockquote><code>
$ <b>tuxpaint-import grandma.jpg</b><br>
grandma.jpg -&gt; /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png<br>
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
</code></blockquote>
<p>範例的第一行 ("<code>tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</code>") 是執行的指令,
接下來的二行是程式執行時的輸出訊息。</p>
<p>現在你可以載入 Tux&nbsp;Paint ,在「開啟」的一堆縮圖中可以看到轉換後的圖形,
雙擊這個縮圖就可以開啟。</p>
</blockquote>
<h2>手工處理</h2>
<blockquote>
<p>Windows, 麥金塔 OS X 及 BeOS 的使用者目前要手動的來轉換。</p>
<p>開啟一個可以讀取你要轉換的圖檔格式,及寫入 PNG 格式的圖形處理程式。
(請參閱 "<a href="../PNG.txt">PNG.txt</a>" 文件,有一些建議的軟體及參考。)</p>
<p>縮減圖形的尺寸讓他不要寬於 448 像素,不要高於 376 像素。
(換句話說,最大的尺寸就是 448x376 像素。)</p>
<p>當 Tux Paint 開啟一張與圖紙尺寸不符合的圖檔時,他會縮放(有時會裁去
邊緣)圖畫以符合圖紙。</p>
<p>要避免圖檔被拉伸或裁邊,你可以重新設定 Tux&nbsp;Paint 圖紙的尺寸,
這個尺寸就視 Tux&nbsp;Paint 視窗的大小。如果是全螢幕模式的話,
就必須調整解析度。(<b>注意:</b> 預設的解析度是 800x600.)
詳見「計算圖檔的尺寸」</p>
<p>用 PNG 格式來儲存圖形,強烈的建議你,圖檔的名稱使用目前的日期及時間,
Tux&nbsp;Paint 使用的規則是:</p>
<blockquote>
<code><b>YYYYMMDDhhmmss</b>.png</code>
</blockquote>
<ul>
<li>YYYY = 西元年份
<li>MM = 月 (01-12)
<li>DD = 日 (01-31)
<li>HH = 二十四小時制 (00-23)
<li>mm = 分 (00-59)
<li>ss = 秒 (00-59)
</ul>
<p>範例:</p>
<blockquote>
<code>20020921130500</code> - 2002 年 9 月 21 日 下午 1:05:00
</blockquote>
<p>將這個 PNG 檔放到你 Tux&nbsp;Paint 的儲存目錄中。
(請參閱前面的說明。)</p>
<h3>計算圖檔的尺寸</h3>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint 的圖紙寬度就是視窗的寬度 (例如 640, 800 或是 1024
像素) 減去 192。</p>
<p>計算 Tux&nbsp;Paint 的圖紙高度需要幾個步驟:
<ol>
<li>取得視窗的高度 (例如 480, 600 或是 768 像素) 然後減去 144
<li>取得第一個步驟的結果除以 48
<li>取得第二個步驟結果的整數值 (例如 9.5 就取 9)
<li>取得第三個步驟的結果乘上 48
<li>最後,取得第四個步驟的結果加上 40
</ol></p>
<p><b>範例:</b> Tux&nbsp;Paint 執行全螢幕模式於 1440x900.
<ul>
<li>圖紙寬度就是 1440&nbsp;-&nbsp;192 等於 1248.
<li>圖紙高度的計算如下:
<ol>
<li>900&nbsp;-&nbsp;144 等於 756
<li>756&nbsp;/&nbsp;48 等於 15.75
<li>15.75 取整數值等於 15
<li>15&nbsp;*&nbsp;48 等於 720
<li>720&nbsp;+&nbsp;40 等於 760
</ol>
</ul>
所以當視窗是 1440x900 時 Tux&nbsp;Paint 的圖紙是 1248x760.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="further">其他文件</a></h1>
<blockquote>
Tux Paint 其他的文件包括:(在 "<code>docs</code>" 目錄裡)
<ul>
<li><a href="../../../magic/docs/html/">魔術工具文件</a><br>
每一個目前所安裝的魔術工具的文件
<li><a href="../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a><br>
作者及貢獻者的名單
<li><a href="../CHANGES.txt">CHANGES.txt</a><br>
版本間修改的摘要
<li><a href="../COPYING.txt">COPYING.txt</a><br>
授權書 (The GNU General Public License)
<li><a href="../INSTALL.txt">INSTALL.txt</a><br>
介紹如何編譯及安裝
<li><a href="EXTENDING.html">EXTENDING.html</a><br>
詳細的說明如何建立筆刷,圖章和起始圖案,以及新增字型來擴充 Tuxpaint。
<li><a href="OPTIONS.html">OPTIONS.html</a><br>
詳細介紹命令列及規劃檔的選項,給不想或不能用 Tux Paint Config 的人
<li><a href="../PNG.txt">PNG.txt</a><br>
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 PNG 格式的圖檔
<li><a href="../SVG.txt">SVG.txt</a><br>
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 SVG 格式的向量圖
</ul>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="help">如何取得協助</a></h1>
<blockquote>
<p>如果你需要協助的話,請不用拘束的來聯繫 New Breed Software </p>
<blockquote>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/">http://www.newbreedsoftware.com/</a>
</blockquote>
<p>你或許也想加入幾個 Tux&nbsp;Paint 的郵件論譠:</p>
<blockquote>
<a href="http://www.tuxpaint.org/lists/">http://www.tuxpaint.org/lists/</a>
</blockquote>
</blockquote>
</body></html>