New "Spray Paint" magic tool

Paints a spray of dots around the cursor, simulating paint
from a spray can, or an airbrush.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-10-02 22:39:10 -07:00
parent 2ae3c1da99
commit 0dd7d39676
136 changed files with 6910 additions and 5091 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-28 17:48-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 22:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9893
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9895
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@ -1563,98 +1563,98 @@ msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2860
#: ../tuxpaint.c:2862
msgid "Sound muted."
msgstr "S'ha desactivat el so."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2865
#: ../tuxpaint.c:2867
msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3714
#: ../tuxpaint.c:3716
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9896
#: ../tuxpaint.c:9898
msgid "Erase"
msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9899
#: ../tuxpaint.c:9901
msgid "Slides"
msgstr "Diapo­sitives"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9902
#: ../tuxpaint.c:9904
msgid "Template"
msgstr "Plantilla de fons"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9905
#: ../tuxpaint.c:9907
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9908
#: ../tuxpaint.c:9910
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9911
#: ../tuxpaint.c:9913
msgid "Play"
msgstr "Repro­dueix"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9914
#: ../tuxpaint.c:9916
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporta a GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9917
#: ../tuxpaint.c:9919
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9920
#: ../tuxpaint.c:9922
msgid "Clear"
msgstr "Re-comença"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10855 ../tuxpaint.c:10858 ../tuxpaint.c:10859
#: ../tuxpaint.c:10857 ../tuxpaint.c:10860 ../tuxpaint.c:10861
msgid "Aa"
msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14881
#: ../tuxpaint.c:14883
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14884
#: ../tuxpaint.c:14886
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16159
#: ../tuxpaint.c:16161
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16163
#: ../tuxpaint.c:16165
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16167
#: ../tuxpaint.c:16169
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#: ../tuxpaint.c:17440
#: ../tuxpaint.c:17442
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a «Diapositives» per crear una presentació o «Endarrere» per tornar "
"al dibuix actual."
#: ../tuxpaint.c:17446
#: ../tuxpaint.c:17448
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1677,64 +1677,64 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:19136
#: ../tuxpaint.c:19138
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25366
#: ../tuxpaint.c:25368
msgid "red"
msgstr "magenta"
#: ../tuxpaint.c:25367
#: ../tuxpaint.c:25369
msgid "yellow"
msgstr "groc"
#: ../tuxpaint.c:25368
#: ../tuxpaint.c:25370
msgid "blue"
msgstr "cian"
#: ../tuxpaint.c:25369
#: ../tuxpaint.c:25371
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:25370
#: ../tuxpaint.c:25372
msgid "grey"
msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:25371
#: ../tuxpaint.c:25373
msgid "black"
msgstr "negre"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25376
#: ../tuxpaint.c:25378
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25377
#: ../tuxpaint.c:25379
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25378
#: ../tuxpaint.c:25380
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25379
#: ../tuxpaint.c:25381
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25380
#: ../tuxpaint.c:25382
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25381
#: ../tuxpaint.c:25383
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1744,16 +1744,16 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26161 ../tuxpaint.c:26166
#: ../tuxpaint.c:26163 ../tuxpaint.c:26168
msgid "entirely"
msgstr "totalment"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:29368
#: ../tuxpaint.c:29370
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:29379
#: ../tuxpaint.c:29381
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor "
"(lluminositat/foscor) a la barra de grisos."
#: ../tuxpaint.c:29393
#: ../tuxpaint.c:29395
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -3012,6 +3012,18 @@ msgstr "Feu clic per afegir boles de neu al dibuix."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix."
#: ../../magic/src/spraypaint.c:104
#, fuzzy
#| msgid "Metal Paint"
msgid "Spray Paint"
msgstr "Metall pintat"
#: ../../magic/src/spraypaint.c:119
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to add a random spray of color onto your image."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge."
#: ../../magic/src/stretch.c:119
msgid "Stretch"
msgstr "Estira"