Refresh POT/PO for Circles, Rays, Fur magic tools

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-01-29 21:55:29 -08:00
parent 0d8c69160d
commit 034cbf5b5a
130 changed files with 26411 additions and 19664 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 21:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9965
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9957
msgid "Open"
msgstr "Bue"
@ -1016,222 +1016,222 @@ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
msgstr "Mia akura no so wɔ adeɛ no so ma no ntwa ne ho."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2460
#: ../tuxpaint.c:2461
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2464
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yiw, mawie!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2466 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494
msgid "No, take me back!"
msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2470
#: ../tuxpaint.c:2471
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?"
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yiw, fa sie!"
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Daabi, mfa nsie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2483 ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2497 ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2514 ../tuxpaint.c:2519
msgid "OK"
msgstr "Eye"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2488
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?"
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2493
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Aane, tintim!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2501
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2504
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Wontumi ntintim seesie!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2508
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?"
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2509
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Aane, pepa no!"
#: ../tuxpaint.c:2509
#: ../tuxpaint.c:2510
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Daabi, mpepa no!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2513
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kae na mia akura no benkum so!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2517
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#: ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2518
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2521
#: ../tuxpaint.c:2522
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#: ../tuxpaint.c:2522
#: ../tuxpaint.c:2523
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Woatim wo mfoni no!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2526
#: ../tuxpaint.c:2527
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2838
#: ../tuxpaint.c:2839
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2843
#: ../tuxpaint.c:2844
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3742
#: ../tuxpaint.c:3743
msgid "Please wait…"
msgstr "Mepawokyɛw twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9968
#: ../tuxpaint.c:9960
msgid "Erase"
msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9971
#: ../tuxpaint.c:9963
msgid "Slides"
msgstr "Mfoni a edi hɔ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9974
#: ../tuxpaint.c:9966
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9977
#: ../tuxpaint.c:9969
msgid "Back"
msgstr "Kɔ wakyi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9980
#: ../tuxpaint.c:9972
msgid "Play"
msgstr "Di agorɔ"
#: ../tuxpaint.c:9984
#: ../tuxpaint.c:9976
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9987
#: ../tuxpaint.c:9979
msgid "Next"
msgstr "Deɛ edi hɔ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9990
#: ../tuxpaint.c:9982
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10925 ../tuxpaint.c:10927 ../tuxpaint.c:10928
#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10919 ../tuxpaint.c:10920
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14951
#: ../tuxpaint.c:14943
msgid "Yes"
msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:14955
#: ../tuxpaint.c:14947
msgid "No"
msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16149
#: ../tuxpaint.c:16141
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16153
#: ../tuxpaint.c:16145
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16157
#: ../tuxpaint.c:16149
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!"
#: ../tuxpaint.c:17512
#: ../tuxpaint.c:17504
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so."
@ -1240,67 +1240,67 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25389
#: ../tuxpaint.c:25397
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25390
#: ../tuxpaint.c:25398
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Akokɔ sradeɛ!"
#: ../tuxpaint.c:25391
#: ../tuxpaint.c:25399
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Ewiem!"
#: ../tuxpaint.c:25392
#: ../tuxpaint.c:25400
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Fitaa!"
#: ../tuxpaint.c:25393
#: ../tuxpaint.c:25401
msgid "grey"
msgstr ""
# san fa bra
#: ../tuxpaint.c:25394
#: ../tuxpaint.c:25402
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Tuntum!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25399
#: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25400
#: ../tuxpaint.c:25408
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25401
#: ../tuxpaint.c:25409
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403
#: ../tuxpaint.c:25411
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25405
#: ../tuxpaint.c:25413
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25407
#: ../tuxpaint.c:25415
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1308,21 +1308,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
#: ../tuxpaint.c:26251 ../tuxpaint.c:26258
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29477
#: ../tuxpaint.c:29517
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29488
#: ../tuxpaint.c:29528
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29502
#: ../tuxpaint.c:29542
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1332,25 +1332,25 @@ msgstr ""
msgid "Drawing program"
msgstr "Adeɛ a yɛde drɔ"
#: ../../magic/src/alien.c:68
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Color Shift"
msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:77
#: ../../magic/src/alien.c:76
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/alien.c:78
#: ../../magic/src/alien.c:77
#, fuzzy
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/blind.c:126
#: ../../magic/src/blind.c:129
msgid "Blind"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blind.c:141
#: ../../magic/src/blind.c:144
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew."
#: ../../magic/src/checkerboard.c:113
#: ../../magic/src/checkerboard.c:116
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: ../../magic/src/checkerboard.c:128
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
#, fuzzy
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -1481,11 +1481,11 @@ msgid ""
"that part of the picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:98
#: ../../magic/src/confetti.c:103
msgid "Confetti"
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:111
#: ../../magic/src/confetti.c:116
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr ""
@ -1540,11 +1540,11 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/fisheye.c:112
#: ../../magic/src/fisheye.c:114
msgid "Fisheye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:127
#: ../../magic/src/fisheye.c:129
#, fuzzy
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -1566,25 +1566,25 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Mia mfoni no so na ma no fa ahosuo."
#: ../../magic/src/fold.c:124
#: ../../magic/src/fold.c:127
msgid "Fold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fold.c:139
#: ../../magic/src/fold.c:142
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:209
#: ../../magic/src/fretwork.c:211
msgid "Fretwork"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:217
#: ../../magic/src/fretwork.c:219
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/fretwork.c:221
#: ../../magic/src/fretwork.c:223
#, fuzzy
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
@ -1611,11 +1611,11 @@ msgstr ""
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:160
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:161
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:174
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:175
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."
@ -1708,27 +1708,27 @@ msgstr "Ma ani nhoa"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/lightning.c:89
#: ../../magic/src/lightning.c:90
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "Ma ani nhoa"
#: ../../magic/src/lightning.c:104
#: ../../magic/src/lightning.c:105
#, fuzzy
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/maze.c:110
#: ../../magic/src/maze.c:114
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#: ../../magic/src/maze.c:128
#, fuzzy
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/maze.c:126
#: ../../magic/src/maze.c:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1857,63 +1857,63 @@ msgid ""
"complementary colors."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66
#: ../../magic/src/noise.c:65
msgid "Noise"
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:75
#: ../../magic/src/noise.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/noise.c:76
#: ../../magic/src/noise.c:75
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/perspective.c:169
#: ../../magic/src/perspective.c:170
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:170
#: ../../magic/src/perspective.c:171
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:171
#: ../../magic/src/perspective.c:172
msgid "Tile Zoom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:172
#: ../../magic/src/perspective.c:173
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:178
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#, fuzzy
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/perspective.c:180
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#, fuzzy
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/perspective.c:183
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the "
"picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/perspective.c:186
#: ../../magic/src/perspective.c:187
#, fuzzy
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/perspective.c:189
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#, fuzzy
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -1928,26 +1928,26 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ."
#: ../../magic/src/puzzle.c:115
#: ../../magic/src/puzzle.c:116
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Bibiri a kɔkɔɔ wɔ mu!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:131
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
#, fuzzy
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
#: ../../magic/src/puzzle.c:133
#, fuzzy
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rails.c:153
#: ../../magic/src/rails.c:159
msgid "Rails"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:168
#: ../../magic/src/rails.c:174
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -1966,34 +1966,34 @@ msgstr "Nyankontɔn"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!"
#: ../../magic/src/rain.c:69
#: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy
msgid "Rain"
msgstr "Nyankontɔn"
#: ../../magic/src/rain.c:77
#: ../../magic/src/rain.c:76
#, fuzzy
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rain.c:78
#: ../../magic/src/rain.c:77
#, fuzzy
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:113
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Nyankontɔn"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "Nyankontɔn"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:130
#: ../../magic/src/realrainbow.c:132
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2017,72 +2017,72 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/rivulet.c:142
#: ../../magic/src/rivulet.c:143
msgid "Rivulet"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:155
#: ../../magic/src/rivulet.c:156
#, fuzzy
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rosette.c:128
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Rosette"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rosette.c:130
#: ../../magic/src/rosette.c:133
msgid "Picasso"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rosette.c:143
#: ../../magic/src/rosette.c:146
#, fuzzy
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
#: ../../magic/src/rosette.c:145
#: ../../magic/src/rosette.c:148
#, fuzzy
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
msgid "Edges"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Tebea"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
msgid "Silhouette"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:84
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
#, fuzzy
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/sharpen.c:85
#: ../../magic/src/sharpen.c:84
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:86
#: ../../magic/src/sharpen.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:88
#: ../../magic/src/sharpen.c:87
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:90
#: ../../magic/src/sharpen.c:89
#, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -2117,20 +2117,20 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na ɛmpopa kakra."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/snow.c:71
#: ../../magic/src/snow.c:70
msgid "Snow Ball"
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72
#: ../../magic/src/snow.c:71
msgid "Snow Flake"
msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:76
#: ../../magic/src/snow.c:75
#, fuzzy
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/snow.c:77
#: ../../magic/src/snow.c:76
#, fuzzy
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -2145,69 +2145,113 @@ msgid ""
"Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/string.c:144
#: ../../magic/src/string.c:145
msgid "String edges"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:147
#: ../../magic/src/string.c:148
msgid "String corner"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:150
#: ../../magic/src/string.c:151
msgid "String 'V'"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:168
#: ../../magic/src/string.c:169
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:173
#: ../../magic/src/string.c:174
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/string.c:176
#: ../../magic/src/string.c:177
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
#: ../../magic/src/swirls.c:30
#, fuzzy
#| msgid "Circle"
msgid "Circles"
msgstr "Kurukuruwa"
#: ../../magic/src/swirls.c:31
msgid "Rays"
msgstr ""
#: ../../magic/src/swirls.c:32
msgid "Fur"
msgstr ""
#: ../../magic/src/swirls.c:37
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/swirls.c:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into circular brushstrokes."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew."
#: ../../magic/src/swirls.c:41
#, fuzzy
msgid "Click and drag to transform parts of your picture to brushstroke rays."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/swirls.c:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into brushstroke rays."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew."
#: ../../magic/src/swirls.c:45
#, fuzzy
msgid "Click and drag to add fur to your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "Tint"
msgstr "Dumm"
#: ../../magic/src/tint.c:75
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Color & White"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:80
#: ../../magic/src/tint.c:79
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:81
#: ../../magic/src/tint.c:80
#, fuzzy
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:83
#: ../../magic/src/tint.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/tint.c:85
#: ../../magic/src/tint.c:84
#, fuzzy
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#: ../../magic/src/toothpaste.c:67
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:76
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
@ -2221,58 +2265,58 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tv.c:108
#: ../../magic/src/tv.c:111
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:122
#: ../../magic/src/tv.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/tv.c:127
#: ../../magic/src/tv.c:130
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#: ../../magic/src/waves.c:119
#: ../../magic/src/waves.c:122
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Fa sie"
#: ../../magic/src/waves.c:121
#: ../../magic/src/waves.c:124
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Fa sie"
#: ../../magic/src/waves.c:131
#: ../../magic/src/waves.c:134
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:134
#: ../../magic/src/waves.c:137
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:100
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "Ahosu"
#: ../../magic/src/xor.c:112
#: ../../magic/src/xor.c:113
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/xor.c:116
#: ../../magic/src/xor.c:117
#, fuzzy
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."