Refresh POT/PO for Circles, Rays, Fur magic tools

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-01-29 21:55:29 -08:00
parent 0d8c69160d
commit 034cbf5b5a
130 changed files with 26411 additions and 19664 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-21 03:05-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 21:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "novem"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9965
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9957
msgid "Open"
msgstr "ugodd"
@ -1021,214 +1021,214 @@ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2460
#: ../tuxpaint.c:2461
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2464
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "voi, Mhojem kam zalem."
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2466 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494
msgid "No, take me back!"
msgstr "Na, mhaka patim ghe"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2470
#: ../tuxpaint.c:2471
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?"
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Voi, tem zogoi !"
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "tem pintur ugoddunk zaina"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2483 ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2497 ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2514 ../tuxpaint.c:2519
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2488
msgid "There are no saved files!"
msgstr "zogoil'lim koddtoram nant"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "Print your picture now?"
msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?"
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2493
msgid "Yes, print it!"
msgstr "voi, mudronn kor"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2501
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2504
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2508
msgid "Erase this picture?"
msgstr "hem pintur pusun kadum ?"
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2509
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "voi, tem pusun kadd"
#: ../tuxpaint.c:2509
#: ../tuxpaint.c:2510
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "na, tem pusi naka"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2513
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor "
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2517
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#: ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2518
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2521
#: ../tuxpaint.c:2522
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#: ../tuxpaint.c:2522
#: ../tuxpaint.c:2523
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2526
#: ../tuxpaint.c:2527
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2838
#: ../tuxpaint.c:2839
msgid "Sound muted."
msgstr " avaz mono zala "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2843
#: ../tuxpaint.c:2844
msgid "Sound unmuted."
msgstr " avaz chalu kela "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3742
#: ../tuxpaint.c:3743
msgid "Please wait…"
msgstr " upkar korun rav…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9968
#: ../tuxpaint.c:9960
msgid "Erase"
msgstr " pus "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9971
#: ../tuxpaint.c:9963
msgid "Slides"
msgstr " Dorxika "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9974
#: ../tuxpaint.c:9966
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9977
#: ../tuxpaint.c:9969
msgid "Back"
msgstr " pattim "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9980
#: ../tuxpaint.c:9972
msgid "Play"
msgstr "Vazoi"
#: ../tuxpaint.c:9984
#: ../tuxpaint.c:9976
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9987
#: ../tuxpaint.c:9979
msgid "Next"
msgstr " fuddem "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9990
#: ../tuxpaint.c:9982
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10925 ../tuxpaint.c:10927 ../tuxpaint.c:10928
#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10919 ../tuxpaint.c:10920
msgid "Aa"
msgstr " Aa "
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14951
#: ../tuxpaint.c:14943
msgid "Yes"
msgstr " Voi "
#: ../tuxpaint.c:14955
#: ../tuxpaint.c:14947
msgid "No"
msgstr " na "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16149
#: ../tuxpaint.c:16141
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16153
#: ../tuxpaint.c:16145
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr " voi, porne bodol "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16157
#: ../tuxpaint.c:16149
msgid "No, save a new file!"
msgstr " na, novem koddtor zogoi "
#: ../tuxpaint.c:17512
#: ../tuxpaint.c:17504
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
@ -1237,66 +1237,66 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25389
#: ../tuxpaint.c:25397
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25390
#: ../tuxpaint.c:25398
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "hollduvo !"
#: ../tuxpaint.c:25391
#: ../tuxpaint.c:25399
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "mollba nillo !"
#: ../tuxpaint.c:25392
#: ../tuxpaint.c:25400
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "dhovo!"
#: ../tuxpaint.c:25393
#: ../tuxpaint.c:25401
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25394
#: ../tuxpaint.c:25402
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Kallo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25399
#: ../tuxpaint.c:25407
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25400
#: ../tuxpaint.c:25408
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25401
#: ../tuxpaint.c:25409
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25403
#: ../tuxpaint.c:25411
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25405
#: ../tuxpaint.c:25413
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25407
#: ../tuxpaint.c:25415
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1304,21 +1304,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26243 ../tuxpaint.c:26250
#: ../tuxpaint.c:26251 ../tuxpaint.c:26258
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29477
#: ../tuxpaint.c:29517
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29488
#: ../tuxpaint.c:29528
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29502
#: ../tuxpaint.c:29542
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1328,11 +1328,11 @@ msgstr ""
msgid "Drawing program"
msgstr " pintravnne kareavoll "
#: ../../magic/src/alien.c:68
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Color Shift"
msgstr " rong xiftt "
#: ../../magic/src/alien.c:77
#: ../../magic/src/alien.c:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
@ -1340,15 +1340,15 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
" tujea pinturachea bhagamche rong bodlunk maus klik korun zongeantor kor "
#: ../../magic/src/alien.c:78
#: ../../magic/src/alien.c:77
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr " tujea soglea pinturacho rong bodlunk klik kor "
#: ../../magic/src/blind.c:126
#: ../../magic/src/blind.c:129
msgid "Blind"
msgstr " ondllo "
#: ../../magic/src/blind.c:141
#: ../../magic/src/blind.c:144
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -1468,11 +1468,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr ""
" khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor "
#: ../../magic/src/checkerboard.c:113
#: ../../magic/src/checkerboard.c:116
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: ../../magic/src/checkerboard.c:128
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
@ -1488,11 +1488,11 @@ msgid ""
"that part of the picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:98
#: ../../magic/src/confetti.c:103
msgid "Confetti"
msgstr " konfitt'tti "
#: ../../magic/src/confetti.c:111
#: ../../magic/src/confetti.c:116
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr " konfitt'tti uddonvk klik kor "
@ -1549,11 +1549,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor "
#: ../../magic/src/fisheye.c:112
#: ../../magic/src/fisheye.c:114
msgid "Fisheye"
msgstr " maslle dollo "
#: ../../magic/src/fisheye.c:127
#: ../../magic/src/fisheye.c:129
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr ""
" tujea pinturant maslle dollea probhav nirmann korunk pinturachea bhagacher "
@ -1575,26 +1575,26 @@ msgstr " fendd "
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr " suvat fenddache bullbulliamni dampunk maus klik korun vodd "
#: ../../magic/src/fold.c:124
#: ../../magic/src/fold.c:127
msgid "Fold"
msgstr " dodd "
#: ../../magic/src/fold.c:139
#: ../../magic/src/fold.c:142
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor "
#: ../../magic/src/fretwork.c:209
#: ../../magic/src/fretwork.c:211
msgid "Fretwork"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:217
#: ../../magic/src/fretwork.c:219
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/fretwork.c:221
#: ../../magic/src/fretwork.c:223
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr ""
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:160
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:161
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:174
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:175
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."
@ -1726,30 +1726,30 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr ""
" tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/lightning.c:89
#: ../../magic/src/lightning.c:90
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr " patollop "
#: ../../magic/src/lightning.c:104
#: ../../magic/src/lightning.c:105
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr ""
" tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/maze.c:110
#: ../../magic/src/maze.c:114
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:124
#: ../../magic/src/maze.c:128
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/maze.c:126
#: ../../magic/src/maze.c:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1890,54 +1890,54 @@ msgid ""
"complementary colors."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:66
#: ../../magic/src/noise.c:65
msgid "Noise"
msgstr " korandoy "
#: ../../magic/src/noise.c:75
#: ../../magic/src/noise.c:74
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr ""
" tujea pinturachea bhagank koranday zoddunk maus klik korun zogeantor kor "
#: ../../magic/src/noise.c:76
#: ../../magic/src/noise.c:75
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturant korandoy zoddunk klik kor "
#: ../../magic/src/perspective.c:169
#: ../../magic/src/perspective.c:170
msgid "Perspective"
msgstr " droxttikon "
#: ../../magic/src/perspective.c:170
#: ../../magic/src/perspective.c:171
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:171
#: ../../magic/src/perspective.c:172
#, fuzzy
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr " zuum "
#: ../../magic/src/perspective.c:172
#: ../../magic/src/perspective.c:173
msgid "Zoom"
msgstr " zuum "
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:178
#: ../../magic/src/perspective.c:179
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr " konxeamcher klik kor ani pintur vaddonvk zai thoim poreant vodd "
#: ../../magic/src/perspective.c:180
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk klik kor "
#: ../../magic/src/perspective.c:183
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid ""
@ -1947,13 +1947,13 @@ msgstr ""
" pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik "
"korun sokoil vodd "
#: ../../magic/src/perspective.c:186
#: ../../magic/src/perspective.c:187
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
" pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik "
"korun sokoil vodd "
#: ../../magic/src/perspective.c:189
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
@ -1971,24 +1971,24 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor "
#: ../../magic/src/puzzle.c:115
#: ../../magic/src/puzzle.c:116
msgid "Puzzle"
msgstr " guspodd "
#: ../../magic/src/puzzle.c:131
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr ""
" tujea pinturant khoim guspodd zai thoim pinturachea bhagacher klik kor "
#: ../../magic/src/puzzle.c:132
#: ../../magic/src/puzzle.c:133
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr " sogllea podd'dea prokaracher guspodd korunk klik kor "
#: ../../magic/src/rails.c:153
#: ../../magic/src/rails.c:159
msgid "Rails"
msgstr " roila patte "
#: ../../magic/src/rails.c:168
#: ../../magic/src/rails.c:174
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd "
@ -2006,27 +2006,27 @@ msgstr " pavsadhonnu "
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr " pavsadhonnu rongamni tuvem pintraviet "
#: ../../magic/src/rain.c:69
#: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Rain"
msgstr " pavs "
#: ../../magic/src/rain.c:77
#: ../../magic/src/rain.c:76
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr " tujea pinturacher pavsa thembo zoddunk klik kor "
#: ../../magic/src/rain.c:78
#: ../../magic/src/rain.c:77
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr " tujem pintur pavsa thembiyamni dhampunk klik kor "
#: ../../magic/src/realrainbow.c:113
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
msgid "Real Rainbow"
msgstr " osli pavsadhonnu "
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr " ROYGBIV pavsadhonnu "
#: ../../magic/src/realrainbow.c:130
#: ../../magic/src/realrainbow.c:132
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2055,11 +2055,11 @@ msgstr " zullzulle "
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr " tujea pinturacher zullzulle ubzonk klik kor "
#: ../../magic/src/rivulet.c:142
#: ../../magic/src/rivulet.c:143
msgid "Rivulet"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:155
#: ../../magic/src/rivulet.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -2068,35 +2068,35 @@ msgstr ""
" tujea pinturachea bhagak mozaik prabhav zoddunk mous klik korun zogeantor "
"kor "
#: ../../magic/src/rosette.c:128
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Rosette"
msgstr " rozett "
#: ../../magic/src/rosette.c:130
#: ../../magic/src/rosette.c:133
msgid "Picasso"
msgstr " pikaso "
#: ../../magic/src/rosette.c:143
#: ../../magic/src/rosette.c:146
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr " tujem rozett pintranvk klik kor "
#: ../../magic/src/rosette.c:145
#: ../../magic/src/rosette.c:148
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr " tuvem pikaso bhaxen pintravyet "
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
msgid "Edges"
msgstr " deg "
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
msgid "Sharpen"
msgstr " dhar "
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
msgid "Silhouette"
msgstr " savllepintur "
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
@ -2104,28 +2104,28 @@ msgstr ""
" tujea pinturacheo dego kaddunk pinturachea bhagacher mous klik kor ani "
"zogeantor kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:84
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturacheo dego kaddunk klik kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:85
#: ../../magic/src/sharpen.c:84
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr ""
" tujea pinturachea deganche dhar kaddunk maus klik korun zogeantor kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:86
#: ../../magic/src/sharpen.c:85
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:88
#: ../../magic/src/sharpen.c:87
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr " kalli dhovi savllepintur rochunk mous klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/sharpen.c:90
#: ../../magic/src/sharpen.c:89
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr " sogllea pinturacher kalli dhovi savllepintur rochunk klik kor "
@ -2158,19 +2158,19 @@ msgstr " goliz pintura bonvarim klik korun mous zogeantor kor "
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr " volo ani goliz rongant pintranvk klik korun mous zogeantor kor "
#: ../../magic/src/snow.c:71
#: ../../magic/src/snow.c:70
msgid "Snow Ball"
msgstr " dova gullo "
#: ../../magic/src/snow.c:72
#: ../../magic/src/snow.c:71
msgid "Snow Flake"
msgstr " dova borof "
#: ../../magic/src/snow.c:76
#: ../../magic/src/snow.c:75
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr " tujea pinturak dova gullo zoddunk klik kor "
#: ../../magic/src/snow.c:77
#: ../../magic/src/snow.c:76
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr " tujea pinturak dova borof zoddunk klik kor "
@ -2188,19 +2188,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd "
#: ../../magic/src/string.c:144
#: ../../magic/src/string.c:145
msgid "String edges"
msgstr " suta dego "
#: ../../magic/src/string.c:147
#: ../../magic/src/string.c:148
msgid "String corner"
msgstr " suta konso "
#: ../../magic/src/string.c:150
#: ../../magic/src/string.c:151
msgid "String 'V'"
msgstr "sut \"V\""
#: ../../magic/src/string.c:168
#: ../../magic/src/string.c:169
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -2208,23 +2208,78 @@ msgstr ""
" suta kola pintranvk klik korun vodd. Unnio vo chodd volli pintranvk voylo-"
"tholl, toxench vhoddlo burak korunk daveak vo ujveak vodd "
#: ../../magic/src/string.c:173
#: ../../magic/src/string.c:174
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/string.c:176
#: ../../magic/src/string.c:177
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr " mekllea kona sovem suta kola pintray "
#: ../../magic/src/tint.c:74
#: ../../magic/src/swirls.c:30
#, fuzzy
#| msgid "Circle"
msgid "Circles"
msgstr "vattkul"
#: ../../magic/src/swirls.c:31
msgid "Rays"
msgstr ""
#: ../../magic/src/swirls.c:32
msgid "Fur"
msgstr ""
#: ../../magic/src/swirls.c:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
#| "television."
msgid ""
"Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes."
msgstr ""
" tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd "
#: ../../magic/src/swirls.c:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into circular brushstrokes."
msgstr ""
" khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor "
#: ../../magic/src/swirls.c:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
#| "television."
msgid "Click and drag to transform parts of your picture to brushstroke rays."
msgstr ""
" tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd "
#: ../../magic/src/swirls.c:42
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into brushstroke rays."
msgstr ""
" khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor "
#: ../../magic/src/swirls.c:45
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to add fur to your picture."
msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "Tint"
msgstr " rongachi zank "
#: ../../magic/src/tint.c:75
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Color & White"
msgstr " rong ani dhovem "
#: ../../magic/src/tint.c:80
#: ../../magic/src/tint.c:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
@ -2234,11 +2289,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" tujea pinturachea bhagancho rong bodlunk, maus klik korun zogeantor kor "
#: ../../magic/src/tint.c:81
#: ../../magic/src/tint.c:80
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr " tujea sogllea pinturacho rong bodlunk klik kor "
#: ../../magic/src/tint.c:83
#: ../../magic/src/tint.c:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -2250,16 +2305,16 @@ msgstr ""
" tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus "
"klik kor ani zogeantor kor "
#: ../../magic/src/tint.c:85
#: ../../magic/src/tint.c:84
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr ""
" tujem sogllem pintur dhovem ani tuvem vinchul'lea tosolem korunk klik kor "
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#: ../../magic/src/toothpaste.c:67
msgid "Toothpaste"
msgstr " danta lep "
#: ../../magic/src/toothpaste.c:76
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr " danta lep pinturacher ximpddanvk klik korun zogeantor kor "
@ -2272,30 +2327,30 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr ""
" tujea pinturacher zoddvarea gallnem pintranvk klik korun zageantor kor "
#: ../../magic/src/tv.c:108
#: ../../magic/src/tv.c:111
msgid "TV"
msgstr " durdorxon "
#: ../../magic/src/tv.c:122
#: ../../magic/src/tv.c:125
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr ""
" tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd "
#: ../../magic/src/tv.c:127
#: ../../magic/src/tv.c:130
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr " tujem pintur durdorxonacher asa mull'lle bhaxen disonk klik kor "
#: ../../magic/src/waves.c:119
#: ../../magic/src/waves.c:122
msgid "Waves"
msgstr " lharam "
#: ../../magic/src/waves.c:121
#: ../../magic/src/waves.c:124
msgid "Wavelets"
msgstr " chiknnim lharam "
#: ../../magic/src/waves.c:131
#: ../../magic/src/waves.c:134
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -2305,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"lambxea lhara khatir thollak, lhan lhara khatir daveak ani lamb lhara khatir "
"ujveak klik kor "
#: ../../magic/src/waves.c:134
#: ../../magic/src/waves.c:137
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
@ -2315,19 +2370,19 @@ msgstr ""
"lhara khtir thollak, lhan lhara khtir daveak ani lamb lhara khatir ujveak "
"klik kor "
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:100
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "rong"
#: ../../magic/src/xor.c:112
#: ../../magic/src/xor.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd "
#: ../../magic/src/xor.c:116
#: ../../magic/src/xor.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"