tuxpaint-pencil-sharpener/src/messages/ta.po

518 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 03:26+0800\n"
"Last-Translator: Mugunth <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tuxpaint.c:795
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¸ñÊôÀ¡¸ ¦ÅÇ¢§ÂÈ¢¼Ä¡Á¡?"
#: tuxpaint.c:796 tuxpaint.c:800 tuxpaint.c:804 tuxpaint.c:818 tuxpaint.c:828
#: tuxpaint.c:8360 tuxpaint.c:9065
msgid "Yes"
msgstr "¬õ"
#: tuxpaint.c:797 tuxpaint.c:801 tuxpaint.c:805 tuxpaint.c:819 tuxpaint.c:829
#: tuxpaint.c:8363
msgid "No"
msgstr "§Åñ¼¡õ"
#: tuxpaint.c:799
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "¦ÅÇ¢§ÂÈ¢Å¢ð¼¡ø, ¿£í¸û ŨÃó¾ À¼õ «Æ¢óÐŢΧÁ! À¼ò¨¾ §ºÁ¢òÐÅ¢¼Ä¡Á¡ ?"
#: tuxpaint.c:803
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ӾĢø ¯í¸û À¼ò¨¾ §ºÁ¢òÐÅ¢¼Ä¡Á¡?"
#: tuxpaint.c:807
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "«ó¾ À¼ò¨¾ ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä!"
#: tuxpaint.c:808 tuxpaint.c:815 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:825
msgid "OK"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:810
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Ò¾¢Â À¼ò¨¾ ¾¢È󾡸 þô§À¡Ð þÕìÌõ À¼õ «Æ¢óÐŢΧÁ!"
#: tuxpaint.c:811
#, fuzzy
msgid "Thats OK!"
msgstr "ÀÚ¢ø¨Ä"
#: tuxpaint.c:812
#, fuzzy
msgid "Never mind!"
msgstr "À¡¾¸Á¢ø¨Ä!"
#: tuxpaint.c:814
msgid "There are no saved files!"
msgstr "§ºÁ¢ò¾ §¸¡ôÒ¸û ±Ðõ þø¨Ä§Â!"
#: tuxpaint.c:817
#, fuzzy
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ӾĢø ¯í¸û À¼ò¨¾ §ºÁ¢òÐÅ¢¼Ä¡Á¡?"
#: tuxpaint.c:821
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¯í¸û À¼õ «îº¢¼ôÀθ¢ÈÐ!"
#: tuxpaint.c:824
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¿£í¸û «¾üÌû «îº¢¼ ÓÊ¡Ð!"
#: tuxpaint.c:827
msgid "Erase this picture?"
msgstr "À¼ò¨¾ «Æ¢òÐÅ¢¼Ä¡Á¡?"
#: tuxpaint.c:5416 tools.h:52
msgid "Open"
msgstr "¾¢È"
#: tuxpaint.c:5421
msgid "Erase"
msgstr "«Æ¢"
#: tuxpaint.c:5426
msgid "Back"
msgstr "À¢ý"
#: tuxpaint.c:9064
#, fuzzy
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "þó¾ À¼ò¾¢ý À¨ÆÂ À¾¢ôÒ §Á§Ä§Â þ¨¾ §ºÁ¢ì¸Ä¡Á¡?"
#: tuxpaint.c:9066
msgid "No, save a new file"
msgstr "§Åñ¼¡õ, þôÀ¼ò¨¾ Ò¾¢Â §¸¡ôÀ¡¸ §ºÁ¢"
#: tuxpaint.c:9885
#, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "§¾¨ÅÂ¡É À¼ò¨¾ §¾÷ó¦¾ÎòÐ, À¢ÈÌ '¾¢È'-³ò ¾ð¼×õ"
#: colors.h:62
#, fuzzy
msgid "Black!"
msgstr "¸ÕôÒ"
#: colors.h:63
#, fuzzy
msgid "White!"
msgstr "¦Åû¨Ç"
#: colors.h:64
#, fuzzy
msgid "Red!"
msgstr "Á£Çö!"
#: colors.h:65
#, fuzzy
msgid "Pink!"
msgstr "þÇﺢÅôÒ"
#: colors.h:66
#, fuzzy
msgid "Orange!"
msgstr "¬ÃïÍ"
#: colors.h:67
#, fuzzy
msgid "Yellow!"
msgstr "Áïºû"
#: colors.h:68
#, fuzzy
msgid "Lime!"
msgstr "§¸¡Î¸û"
#: colors.h:69
#, fuzzy
msgid "Green!"
msgstr "À"
#: colors.h:70
#, fuzzy
msgid "Cyan!"
msgstr "´Ç¢÷¿£Äõ"
#: colors.h:71
#, fuzzy
msgid "Blue!"
msgstr "°¾¡"
#: colors.h:72
#, fuzzy
msgid "Purple!"
msgstr "°¾¡"
#: colors.h:73
msgid "Fuchsia!"
msgstr ""
#: colors.h:74
#, fuzzy
msgid "Brown!"
msgstr "ÀØôÒ"
#: colors.h:75
#, fuzzy
msgid "Gray!"
msgstr "«ð¼¸¡ºõ!"
#: colors.h:76
msgid "Silver!"
msgstr ""
#: great.h:20
msgid "Great!"
msgstr "«ð¼¸¡ºõ!"
#: great.h:21
msgid "Cool!"
msgstr "«Õ¨Á"
#: great.h:22
msgid "Keep it up!"
msgstr "¦¾¡¼ÃðÎõ!!"
#: great.h:23
msgid "Good job!"
msgstr "«üÒ¾Á¡É À½¢!"
#: magic.h:48
msgid "Rainbow"
msgstr "Å¡ÉÅ¢ø"
#: magic.h:49
msgid "Sparkles"
msgstr "´Ç¢÷×"
#: magic.h:51
msgid "Mirror"
msgstr "¸ñ½¡Ê À¢õÀõ"
#: magic.h:52
msgid "Flip"
msgstr "ÍñÊÅ¢Î"
#: magic.h:54
msgid "Blur"
msgstr "ÁíÌ"
#: magic.h:55
msgid "Blocks"
msgstr "¸ð¼í¸û"
#: magic.h:57
msgid "Negative"
msgstr "±¾¢÷¿¢¨Ä"
#: magic.h:58
msgid "Fade"
msgstr "Áí¸Ä¡ìÌ"
#: magic.h:60
msgid "Chalk"
msgstr "Á¡ì¸ðÊ"
#: magic.h:61
msgid "Drip"
msgstr "¦º¡ðξø"
#: magic.h:63
msgid "Thick"
msgstr "¾ÊÁÉ¡É"
#: magic.h:64
msgid "Thin"
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
#: magic.h:66
msgid "Fill"
msgstr "¿¢ÃôÒ"
#: magic.h:73
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Å¡ÉÅ¢øÄ¢ý ¿¢Èí¸Ç¢ø ¿£í¸û ŨÃÂÄ¡õ!"
#: magic.h:74
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ"
#: magic.h:76
#, fuzzy
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ!"
#: magic.h:77
#, fuzzy
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ!"
#: magic.h:79
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ"
#: magic.h:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ"
#: magic.h:82
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á¡¸ Á¡Úõ"
#: magic.h:83
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "¿¢Èí¸¨Ç Áí¸Ä¡ì¸ ¾ðÊÅ¢ðÎ ¿¸÷ò¾×õ"
#: magic.h:85
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: magic.h:86
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø þó¾ À¼õ , ¾ñ½£Ã¢ø ¿¨Éó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¬Ìõ!"
#: magic.h:88
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¾ÊÁÉ¡Ìõ."
#: magic.h:89
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
#: magic.h:91
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "À¼ò¾¢Ûû ¦º¡Î츢ɡø, «ó¾ ÀÃôÒ ÓØì¸ ¿¢Èõ Á¡Úõ"
#: shapes.h:141 shapes.h:142
msgid "Square"
msgstr "ºÐÃõ"
#: shapes.h:143 shapes.h:144
msgid "Rectangle"
msgstr "¦ºùŸõ"
#: shapes.h:145 shapes.h:146
msgid "Circle"
msgstr "Åð¼õ"
#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168
msgid "Oval"
msgstr "¿£ûÅð¼õ"
#: shapes.h:149 shapes.h:150
msgid "Triangle"
msgstr "Ó째¡Éõ"
#: shapes.h:151 shapes.h:152
msgid "Pentagon"
msgstr "³í§¸¡É"
#: shapes.h:153 shapes.h:154
msgid "Diamond"
msgstr "¨ÅÃÅÊÅõ"
#: shapes.h:161 shapes.h:162
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "ºÐÃò¾¢üÌ ¿¡ýÌ Àì¸í¸û ¯ñÎ. «¨ÉòÐôÀì¸í¸Ùõ ºÁ «Ç× ¯¨¼ÂÐ."
#: shapes.h:163 shapes.h:164
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr "¦ºùŸòÐìÌ ¿¡ýÌ Àì¸í¸û ¯ñÎ."
#: shapes.h:165 shapes.h:166
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "Åð¼õ ºÃ¢Â¡¸ ¯Õñ¨¼ §À¡ø þÕìÌõ"
#: shapes.h:169 shapes.h:170
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Ó째¡Éò¾¢üÌ ãýÚ Àì¸í¸û."
#: shapes.h:171 shapes.h:172
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "´Õ ³í§¸¡Éò¾¢üÌ ³óÐ Àì¸í¸û ¯ñÎ."
#: shapes.h:173 shapes.h:174
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "¨ÅÃÅÊÅõ ±ýÀÐ, ºüÚ ¾¢ÕõôÀð¼ ´Õ ºÐÃõ."
#: titles.h:37
msgid "Tools"
msgstr "¸ÕÅ¢¸û"
#: titles.h:38
msgid "Colors"
msgstr "¿¢Èí¸û"
#: titles.h:39
msgid "Brushes"
msgstr "à⨸¸û"
#: titles.h:40
msgid "Stamps"
msgstr "Óò¾¢¨Ã¸û"
#: titles.h:41 tools.h:45
msgid "Shapes"
msgstr "ÅÊÅí¸û"
#: titles.h:42
msgid "Letters"
msgstr "±ØòÐì¸û"
#: titles.h:43 tools.h:47
msgid "Magic"
msgstr "Á¡Â¡ƒ¡Äõ"
#: tools.h:42
msgid "Paint"
msgstr "ŨÃ"
#: tools.h:43
msgid "Stamp"
msgstr "Óò¾¢¨Ã¢Î"
#: tools.h:44
msgid "Lines"
msgstr "§¸¡Î¸û"
#: tools.h:46
msgid "Text"
msgstr "¯¨Ã"
#: tools.h:48
msgid "Undo"
msgstr "¦ºÂøÁ£ðÒ"
#: tools.h:49
msgid "Redo"
msgstr "Á£Çö"
#: tools.h:50
msgid "Eraser"
msgstr "«Æ¢ôÀ¡ý"
#: tools.h:51
msgid "New"
msgstr "Ò¾¢Â"
#: tools.h:53
msgid "Save"
msgstr "§ºÁ¢"
#: tools.h:54
msgid "Print"
msgstr "«îº¢Î"
#: tools.h:55
msgid "Quit"
msgstr "¦ÅÇ¢§ÂÚ"
#: tools.h:62
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "ŨÞüÌ ´Õ à⨸¨ÂÔõ ¿¢Èò¨¾Ôõ §¾÷ó¦¾Îí¸û."
#: tools.h:63
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "¯í¸û ŨÃÀ¼ò¾¢Ûû Óò¾¢¨Ã¢¼ ´Õ À¼ò¨¾ §¾÷ó¦¾Îí¸û."
#: tools.h:64
#, fuzzy
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "´Õ §¸¡Î Ũà¬ÃõÀ¢ì¸ ¦º¡Îì¸×õ. ÓÊì¸ ¦º¡Î츢¾¢ø þÕóРŢ¼×õ."
#: tools.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"´Õ ÅÊÅò¨¾ §¾÷ó¦¾Îì¸×õ. Áò¾¢¨Â §¾÷¦¾Îì¸ ¦º¡Îì¸×õ, À¢ÈÌ þØì¸×õ, À¢ÈÌ ¯í¸ÙìÌ "
"§¾¨ÅÂ¡É «Ç× Åó¾×¼ý Å¢ðÎÅ¢Îí¸û. ÍÆüÈ ¿¸÷ò¾×õ, ÁüÚõ ŨÞüÌ ¦º¡Îì¸×õ."
#: tools.h:66
#, fuzzy
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr ""
"¯¨Ã¢ý À¡ó¾ò¨¾ §¾÷¦¾Îì¸×õ. ¯í¸û À¼ò¾¢ý Á£Ð ¦º¡Î츢ŢðÎ ¾ð¦¼Ø¾ ¬ÃõÀ¢ì¸×õ."
#: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "¯í¸û À¼ò¾¢ø ¯À§Â¡¸¢ì¸ ´Õ Á¡Â¡ƒ¡Ä Å¢ÕôÀò¨¾ò §¾÷ó¦¾Îì¸×õ."
#: tools.h:68
msgid "Undo!"
msgstr "¦ºÂøÁ£ðÒ!"
#: tools.h:69
msgid "Redo!"
msgstr "Á£Çö!"
#: tools.h:70
msgid "Eraser!"
msgstr "«Æ¢ôÀ¡ý!"
#: tools.h:71
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "þô§À¡Ð ¿£í¸û Ũà´Õ ¦ÅüÚ ¾¡û ¸¢¨¼òÐÅ¢ð¼Ð!"
#: tools.h:72
msgid "Open…"
msgstr "¾¢È..."
#: tools.h:73
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "¯í¸û À¼õ §ºÁ¢ì¸ôÀðÎÅ¢ð¼Ð"
#: tools.h:74
msgid "Printing…"
msgstr "«îº¢¼ôÀθ¢ÈÐ"
#: tools.h:75
msgid "Bye bye!"
msgstr "Žì¸õ! ¦ºýÚ ÅÕ¸!"
#: tools.h:78
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "ÓÊì¸ ¦º¡Î츢¾¢ø þÕóРŢ¼×õ."
#: tools.h:79
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "ÅÊÅò¨¾ Ţâì¸, ¦À¡ò¾¡¨É «Ó츢ô À¢Êì¸×õ."
#: tools.h:80
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "ÅÊÅò¨¾ ÍÆüÈ, ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾×õ. «¾¨É Ũ঺¡Îì¸×õ."
#: tools.h:81
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ºÃ¢... «ô§À¡ þó¾ À¼ò¨¾ ¨ÅòÐ즸¡ûÇÄ¡õ!"
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "ºÃ¢"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "º¢¸ôÒ"
#~ msgid "Grey"
#~ msgstr "ÀØôÒ"