tuxpaint-pencil-sharpener/docs/zh_tw/html/OPTIONS.html

917 lines
24 KiB
HTML
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Tux Paint README</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Big5">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1>Tux&nbsp;Paint<br>
version
0.9.14
</h1>
<h2>選項</h2>
<p>Copyright 2004 by Bill Kendrick<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a><br>
翻譯Song Huang &lt;<a href="mailto:song@ossacc.org">song@ossacc.org</a>&gt;</p>
<p>九月 24, 2004</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<h1>Tux Paint Config.</h1>
<blockquote>
<p>從 Tux&nbsp;Paint 版本 0.9.14 開始我們提供一個圖形介面的工具,
可以來改變 Tux Paint 的設定。但是如果您沒有安裝或使用這個工具,
或者想要更了解有哪些選項可以使用,請繼續看下去。</p>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>規劃檔</h1>
<blockquote>
<p>您可以為 Tux&nbsp;Paint 建立一個在每次執行時都會去讀取的簡單的規劃檔。</p>
<p>這個檔案是純文字檔,裡面放的是您想要開啟的選項:</p>
<h2>Linux, Unix 和麥金塔 OS X 的使用者</h2>
<blockquote>
<p>這個檔案必須放在您的家目錄中,名為 "<code><b>.tuxpaintrc</b></code>"。
(就是在 "<code>~/.tuxpaintrc</code>" 或 "<code>$HOME/.tuxpaintrc</code>")</p>
<h3>系統層級的規劃檔</h3>
<blockquote>
<p>在這個檔案被讀取之前,一個系統層級的規劃檔會先被讀取
(預設中這裡沒有任何的設定)。他的路徑是:</p>
<blockquote>
<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
</blockquote>
<p>您可以用命令列參數指定不要同時讀取這個檔案,預設是沒有的
(這可以使您的 "<code>.tuxpaintrc</code>" 和命令列參數失效)</p>
<blockquote>
<code>--nosysconfig</code>
</blockquote>
<blockquote>
</blockquote>
<h2>Windows 的使用者</h2>
<blockquote>
<p>這個檔案必須放在 Tux&nbsp;Paint 的目錄中,名為 "<code><b>tuxpaint.cfg</b></code>"。</p>
<p>您可以使用記事本(NotePad)或是 WordPad 來建立這個檔案,儲存時要確定選用純文字格式,
還有副檔名要確定不是使用 ".txt" ... </p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade><p>
<h1>有效的選項</h1>
<blockquote>
<p>以下的設定可以在規劃檔中來作設定。
(命令列的參數可以推翻這些設定,請見後面 "<a href="#command_line"><i>命令列的參數</i></a>" 的敘述)</p>
<dl>
<dt><code><b>fullscreen=yes</b></code></dt>
<dd>
使用全螢幕模式。
</dd>
<dt><code><b>800x600=yes</b></code></dt>
<dd>
使用 800x600 螢幕模式(實驗性質),一般是 640x480 。
</dd>
<dt><code><b>nosound=yes</b></code></dt>
<dd>
關閉音效。
</dd>
<dt><code><b>noquit=yes</b></code></dt>
<dd>
關閉螢幕上「離開」的按鍵。
(還是可以用 <b>[Escape]</b> 鍵或視窗右上角的關閉按鈕來離開程式。)
</dd>
<dt><code><b>noprint=yes</b></code></dt>
<dd>
關閉列印功能。
</dd>
<dt><code><b>printdelay=<i>SECONDS</i></b></code></dt>
<dd>
限制列印的間隔時間,每次列印後需間隔 <i>SECONDS</i> 秒後才能再列印。
</dd>
<dt><code><b>printcommand=<i>COMMAND</i></b></code></dt>
<dd>
<p><i>(只限於 Linux 和 Unix )</i></p>
<p>使用這個 <i>COMMAND</i> 命令來列印 PNG 檔,如果沒有設定的話,預設的命令是:</p>
<blockquote>
<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>
</blockquote>
<p>這是將 PNG 轉換成 NetPBM (可移植到任何圖像的格式),再轉換成 PostScript 格式,
然後 "<code>lpr</code>" 命令把他送到印表機去列印。</p>
</dd>
<dt><code><b>printcfg=yes</b></code></dt>
<dd>
<p><i>(只限於 Windows)</i></p>
<p>Tux&nbsp;Paint 會在列印時使用印表機的規劃檔。當按下 <b>[ALT]</b> 鍵同時按下「列印」按鈕時,
Tux&nbsp;Paint 會先開啟印表機的設定視窗。</p>
<p>(註:這只能在 Tux&nbsp;Paint 不是使用全螢幕模式時有作用。)
在設定視窗中的任何變動都會儲存在 "<code>userdata/print.cfg</code>" 檔案中,
當 "printcfg" 選項被設定時都會被重複使用。</p>
</dd>
<dt><code><b>simpleshapes=yes</b></code></dt>
<dd>
關閉形狀工具的旋轉步驟。只需要點選中心位置,拖拉至適當大小然後放開滑鼠按鍵,
就可以畫出一個形狀來。
</dd>
<dt><code><b>uppercase=yes</b></code></dt>
<dd>
所有的英文字母都會變成大寫(例如:"Brush" 會變成 "BRUSH")。
(這只適用在英文的訊息上。)
</dd>
<dt><code><b>grab=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Tux&nbsp;Paint 會試著佔住滑鼠及鍵盤,所以滑鼠游標會被鎖在
Tux&nbsp;Paint 的視窗中,大部份的鍵盤輸入也都直接導向他。</p>
<p>這可以用在使 <b>[Alt]-[Tab]</b> 視窗切換的系統動作失效,
和使 <b>[Ctrl]-[Escape]</b> 失效等。特別是在全螢幕模式時非常有幫助。</p>
</dd>
<dt><code><b>noshortcuts=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>這會使鍵盤的快捷鍵失效 (例如:<b>[Ctrl]-[S]</b> 存檔,
<b>[Ctrl]-[N]</b> 開新圖,等等。)。</p>
<p>這可以減少不是那麼熟悉鍵盤操作的小朋友,輸入了不是預期中的命令。</p>
</dd>
<dt><code><b>nowheelmouse=yes</b></code></dt>
<dd>
這可以取消滑鼠上滾輪的功能。
(正常來講滾輪可以捲動右邊的選擇目錄。)
</dd>
<dt><code><b>nofancycursors=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>這會使 Tux&nbsp;Paint 花俏的滑鼠游標失效,而使用系統正常的游標。</p>
<p>在某些環境中花俏的游標會有些問題,可以用這個選項來避開這個問題。</p>
</dd>
<dt><code><b>nooutlines=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>這個模式可以簡化<b>劃線</b><b>形狀</b><b>圖章</b><b>橡皮擦</b>
工具的外框線及彈性線。</p>
<p>這對於在很慢的電腦上執行 Tux&nbsp;Paint 或是在遠端的 X-Window
顯示上很有幫助。</p>
</dd>
<dt><code><b>nostamps=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>這個選項是告訴 Tux&nbsp;Paint 不要載入任何的圖章圖樣,
用來關閉<b>橡皮圖章</b>工具用的。</p>
<p>這可以加快 Tux&nbsp;Paint 第一次載入時的速度,也可以減少記憶體的使用量,
當然這也會造成沒有圖章可以使用的情況。</p>
</dd>
<dt><code><b>nostampcontrols=yes</b></code></dt>
<dd>
有些圖章圖樣可以上下左右翻轉,或可改變大小。這個選項會關閉這些控制,
而且只會提供基本的圖章。
</dd>
<dt><code><b>mirrorstamps=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>有些圖章是可以左右相反的,這個選項會讓這些圖章預設就是相反的。</p>
<p>這可以幫助喜歡「由右至左」更甚於「由左至右」的人。</p>
</dd>
<dt><code><b>keyboard=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>這會允許使用鍵盤的方向鍵來控制滑鼠的游標。
(例如:用在沒有滑鼠的環境中。)</p>
<p>方向鍵可以移動滑鼠的游標,空格鍵就像是滑鼠的按鍵。</p>
</dd>
<dt><code><b>savedir=<i>DIRECTORY</i></b></code></dt>
<dd>
<p>這可以改變 Tux&nbsp;Paint 儲存圖形時的預設路徑。在 Linux 和 Unix
上的預設路徑是 "<code>~/.tuxpaint/saved/</code>" ,在 Windows 上則是
"<code>userdata\</code>"。</p>
<p>這很適合用在當 Tux&nbsp;Paint 是安裝在主機上,而小朋友是在工作站上來使用的
Windows 的教室裡。您可以設定 <code>savedir</code> 到他們的家目錄中。
(例如:"<code>H:\tuxpaint\</code>")</p>
<p><b>註:</b> 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"<code>H:\</code>")
您也必須指定一個子目錄。</p>
<p><b>例如:</b> <code>savedir=Z:\tuxpaint\</code></p>
</dd>
<dt><code><b>saveover=yes</b></code></dt>
<dd>
這會關閉在儲存時出現「 <i>儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?</i> 」的提示。
使用這個選項,舊的版本會自動的被新的版本所覆蓋。
</dd>
<dt><code><b>saveover=new</b></code></dt>
<dd>
這也會關閉在儲存時出現「 <i>儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?</i> 」的提示。
使用這個選項,永遠會另存一張新圖,而不會覆蓋掉舊的版本。
</dd>
<dt><code><b>saveover=ask</b></code></dt>
<dd>
<p><i>(這個選項已經是多餘的了,因為這已經是預設值了。)</i></p>
當要儲存一張已經存過檔的圖畫時,您會先被訊問是否要覆蓋掉舊的版本。
</dd>
<dt><code><b>nosave=yes</b></code></dt>
<dd>
這會關閉 Tux Paint 的存檔功能(也會使得「儲存」的按鍵失效)。
這可以用在只是開啟來玩的情況,或是測試的環境。
</dd>
<dt><code><b>lang=<i>LANGUAGE</i></b></code></dt>
<dd>
<p>可以選擇一個已經支援的語文版本來啟動 Tux&nbsp;Paint
目前包括有:</p>
<blockquote>
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=4
summary="Possible values for 'lang' language setting">
<tr>
<td><code>english</code></td>
<td><code>美式英文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>basque</code></td>
<td><code>巴斯克文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bokmal</code></td>
<td><code>挪威文 (巴克摩)</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>british-english</code></td>
<td><code>英文 (英國)</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>brazilian-portuguese</code></td>
<td><code>巴西葡萄牙文</code></td>
<td><code>巴西</code></td>
</tr>
<tr>
<td><code>catalan</code></td>
<td><code>加泰隆尼亞文</code></td>
<td>西班牙</td>
</tr>
<tr>
<td><code>chinese</code></td>
<td><code>簡體中文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>czech</code></td>
<td><code>捷克文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>danish</code></td>
<td><code>丹麥文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>dutch</code></td>
<td><code>荷蘭文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>finnish</code></td>
<td><code>芬蘭文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>french</code></td>
<td><code>法文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>german</code></td>
<td><code>德文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>greek</code></td>
<td><code>希臘文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hebrew</code></td>
<td><code>希伯來文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hungarian</code></td>
<td><code>匈牙利文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>icelandic</code></td>
<td><code>冰島文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>indonesian</code></td>
<td><code>印尼文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>italian</code></td>
<td><code>義大利文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>japanese</code></td>
<td><code>日文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>korean</code></td>
<td><code>韓文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lithuanian</code></td>
<td><code>立陶宛文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>malay</code></td>
<td><code>馬來文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>norwegian</code></td>
<td><code>挪威文 (耐諾斯克)</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>polish</code></td>
<td><code>波蘭文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>portuguese</code></td>
<td><code>葡萄牙文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>romanian</code></td>
<td><code>羅馬尼亞文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>russian</code></td>
<td><code>俄文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>spanish</code></td>
<td><code>西班牙文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>slovak</code></td>
<td><code>斯洛伐克文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>swedish</code></td>
<td><code>瑞典文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tamil</code></td>
<td><code>坦米爾文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>traditional-chinese</code></td>
<td><code>繁體中文</code></td>
<td>(新加入)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>turkish</code></td>
<td><code>土耳其文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>walloon</code></td>
<td><code>華隆文</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</table>
</blockquote>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h5>使用 <code>.tuxpaintrc</code> 覆蓋系統規劃檔的選項設定</h5>
<blockquote>
<p>您可以在您自已的 "<code>~/.tuxpaintrc</code>" 檔案中設定覆蓋掉在
"<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.config</code>" 系統規劃檔中設定的選項。</p>
<p>像 "<code>noprint</code>" 及 "<code>grab</code>" 這類訊問是或否的選項,
您可以直接在您的 "<code>~/.tuxpaintrc</code>" 中設定他們為 'no',像這樣子:</p>
<blockquote><code>
noprint=no<br>
uppercase=no
</code></blockquote>
<p>您也可以使用稍後會提到的命令列的參數來設定,像這樣子:</p>
<blockquote><code>
print=yes<br>
mixedcase=yes
</code></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>命令列參數</h4>
<blockquote>
當您啟動 Tux&nbsp;Paint 時可以使用命令列來下達參數。
<blockquote>
<dl>
<dt><code><b>
--fullscreen<br>
--800x600<br>
--nosound<br>
--noquit<br>
--noprint<br>
--printdelay=SECONDS<br>
--printcfg<br>
--simpleshapes<br>
--uppercase<br>
--grab<br>
--noshortcuts<br>
--nowheelmouse<br>
--nofancycursors<br>
--nooutlines<br>
--nostamps<br>
--nostampcontrols<br>
--mirrorstamps<br>
--keyboard<br>
--savedir&nbsp;DIRECTORY<br>
--saveover<br>
--saveovernew<br>
--lang&nbsp;LANGUAGE<br>
</b></code></dt>
<dd>
以上是開啟或相對應規劃檔的選項。
</dd>
<dt><code><b>
--windowed<br>
--640x480<br>
--sound<br>
--quit<br>
--print<br>
--printdelay=0<br>
--noprintcfg<br>
--complexshapes<br>
--mixedcase<br>
--dontgrab<br>
--shortcuts<br>
--wheelmouse<br>
--fancycursors<br>
--outlines<br>
--stamps<br>
--stampcontrols<br>
--dontmirrorstamps<br>
--mouse<br>
--saveoverask<br>
</b></code></dt>
<dd>
這些選項可以用來覆蓋規劃檔中的設定。
(如果規劃檔中沒有設定的話,就不需要覆蓋選項。)
</dd>
<dt><code><b>--locale locale</b></code></dt>
<dd>
<p>執行某一個 Tux&nbsp;Paint 支援的語文版本。locale 字串(如:"<code>de_DE@euro</code>" 是德文)
請見稍後 "<i>選擇不同的語文</i>" 這一個章節。</p>
<p>(如果您的 locale 已經使用系統變數 "<code>$LANG</code>" 來指定,
就不需要這個參數了。Tux&nbsp;Paint 已經可以讀取系統的環境變數。)</p>
</dd>
<dt><code><b>--nosysconfig</b></code></dt>
<dd>
<p>在 Linux 和 Unix 平台,可以取消讀取這個
"<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>" 系統層級的規劃檔。</p>
<p>只有當您自已的規劃檔 "<code>~/.tuxpaintrc</code>" 存在時可以這樣作。</p>
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>命令列的訊息參數</h4>
<blockquote>
<p>以下的參數會顯示一些訊息到螢幕上。當您使用這些參數後
Tux&nbsp;Paint 並不會真的啟動。</p>
<blockquote>
<dl>
<dt><code><b>--version</b></code></dt>
<dd>
顯示您所執行的 Tux&nbsp;Paint 版本編號及日期。
這也會顯示出您在編譯時所指定的任何相關的參數
(請參閱 INSTALL.txt 和 FAQ.txt)。
</dd>
<dt><code><b>--copying</b></code></dt>
<dd>
顯示出關於複製 Tux&nbsp;Paint 的簡短授權訊息。
</dd>
<dt><code><b>--usage</b></code></dt>
<dd>
顯示出有效的命令列參數清單。
</dd>
<dt><code><b>--help</b></code></dt>
<dd>
顯示出簡短的 Tux&nbsp;Paint 使用說明。
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>選擇不同的語文</h4>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint 已經翻譯成許多種的語文,您可以在命令列使用 "<code>--lang</code>"
參數來要設定使用語文譯本 (如: "<code>--lang&nbsp;spanish</code>")。或是在規劃檔中設定
"<code>lang=</code>" 的選項 (如: "<code>lang=spanish</code>")。</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 也可以知道您系統目前的 locale 設定
(您可以用命令列參數 "<code>--locale</code>" 來覆蓋過系統的設定。)</p>
<p>已經支援的語文有:</p>
<blockquote><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2
summary="Locale 的設定值和語文的描述。">
<tr>
<th>Locale 代碼</th>
<th>語文</th>
<th>語文<br>
(英文)</th>
</tr>
<tr>
<td><code>C</code></td>
<td>英文</td>
<td>English</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ca_ES</code></td>
<td>加泰隆尼亞文</td>
<td>Catal&agrave;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>cs_CZ</code></td>
<td>捷克文</td>
<td>Czech</td>
</tr>
<tr>
<td><code>da_DK</code></td>
<td>丹麥文</td>
<td>Danish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>de_DE@euro</code></td>
<td>德文</td>
<td>German</td>
</tr>
<tr>
<td><code>el_GR.UTF8</code> (*)</td>
<td>希臘文</td>
<td>Greek</td>
</tr>
<tr>
<td><code>en_GB</code></td>
<td>英文 (英國)</td>
<td>British English</td>
</tr>
<tr>
<td><code>es_ES@euro</code></td>
<td>西班牙文</td>
<td>Spanish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>eu_ES</code></td>
<td>巴斯克文</td>
<td>Basque</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fi_FI@euro</code></td>
<td>芬蘭文</td>
<td>Finnish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fr_FR@euro</code></td>
<td>法文</td>
<td>French</td>
</tr>
<tr>
<td><code>he_IL</code> (*)</td>
<td>希伯來文</td>
<td>Hebrew</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hu_HU</code></td>
<td>匈牙利文</td>
<td>Hungarian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>id_ID</code></td>
<td>印尼文</td>
<td>Indonesian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>is_IS</code></td>
<td>冰島文</td>
<td>Icelandic</td>
</tr>
<tr>
<td><code>it_IT@euro</code></td>
<td>義大利文</td>
<td>Italian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ja_JP.UTF-8</code> (*)</td>
<td>日文</td>
<td>Japanese</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ko_KR.UTF-8</code> (*)</td>
<td>韓文</td>
<td>Korean</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lt_LT.UTF-8</code></td>
<td>立陶宛文</td>
<td>Lithuanian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ms_MY</code></td>
<td>馬來文</td>
<td>Malay</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nb_NO</code></td>
<td>挪威文 (巴克摩)</td>
<td>Norwegian Bokm&aring;l</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nn_NO</code></td>
<td>挪威文 (耐諾斯克)</td>
<td>Norwegian Nynorsk</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nl_NL@euro</code></td>
<td>荷蘭文</td>
<td>Dutch</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pl_PL</code></td>
<td>波蘭文</td>
<td>Polish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_BR</code></td>
<td>巴西葡萄牙文</td>
<td>Brazilian Portuguese</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_PT</code></td>
<td>葡萄牙文</td>
<td>Portuguese</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ro_RO</code></td>
<td>羅馬尼亞文</td>
<td>Romanian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ru_RU</code></td>
<td>俄文</td>
<td>Russian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sk_SK</code></td>
<td>斯洛伐克文</td>
<td>Slovak</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sv_SE@euro</code></td>
<td>瑞典文</td>
<td>Swedish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ta_IN</code> (*)</td>
<td>坦米爾文</td>
<td>Tamil</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tr_TR@euro</code></td>
<td>土耳其文</td>
<td>Turkish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>wa_BE@euro</code></td>
<td>華隆文</td>
<td>Walloon</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_CN</code> (*)</td>
<td>簡體中文</td>
<td>Chinese (Simplified)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_TW</code> (*)</td>
<td>繁體中文</td>
<td>Chinese (Traditional)</td>
</tr>
</table>
<b>(*)</b> - 表示這些語文不是使用拉丁字集而需要安裝自已的字型檔。
請參閱稍後 <b>特殊字型</b> 的章節。<p>
</blockquote>
<h5>設定您系統的 Locale</h5>
<blockquote>
<p>改變您的 locale 設定會對您的環境影響非常的大。</p>
<p>您可以使用命令列參數 ("<code>--lang</code>" 和 "<code>--locale</code>")
來選擇語文版本Tux&nbsp;Paint 也會依循您系統環境對 locale 的設定。</p>
<p>如果您尚未設定您系統環境的 locale 的話,以下是一個簡短的說明:</p>
<h6>Linux/Unix 的使用者</h6>
<blockquote>
<p>首先確定您要使用的 locale 已經寫入 "<code>/etc/locale.gen</code>"
之中,並使用 root 身份執行過 "<code>locale-gen</code>" 。</p>
<p><i>Debian 的使用者可以輕易的用 "<code>dpkg-reconfigure&nbsp;locales</code>"
來完成。</i></p>
<p>接下來在啟動 Tux&nbsp;Paint 之前先設定 "<code>$LANG</code>"
環境變數成您的 locale 。(如果您希望所有可以轉換語文的程式都能發生作用,
您應該將這個動作寫入到您登入時會使用到的命令檔,如 <code>~/.profile</code>,
<code>~/.bashrc</code>, <code>~/.cshrc</code>, 等等。)</p>
<p>例如在 Bourne Shell (BASH) 中:</p>
<blockquote><code>
export&nbsp;LANG=zh_TW.Big5&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
<p>在 C Shell (TCSH) 中:</p>
<blockquote><code>
setenv&nbsp;LANG&nbsp;zh_TW.Big5&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h6>Windows 的使用者</h6>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint 可以辨識出目前的 locale 並選用適當的檔案。
所以這個章節是給想要測試不同語文版本的人。</p>
<p>最簡單的方式是在捷徑中使用 '<code>--lang</code>' 來切換 (請見 "INSTALL.txt")。
也可以開啟一個 MSDOS 視窗,使用這樣的命令來指定 locale </p>
<blockquote><code>
set LANG=zh_TW
</code></blockquote>
<p>這樣會設定這個 DOS 視窗的語文,直到視窗被關掉。</p>
<p>一勞永逸的方式是使用 "<b>sysedit</b>" 編輯您電腦的 '<code>autoexec.bat</code>' 檔案:</p>
<h6>Windows 95/98</h6>
<ol>
<li>點擊「開始」功能表,選擇「執行...」。
<li>輸入 "sysedit" 到 '開啟:' 欄位中(有沒有加上雙引號都沒關係).
<li>點擊「確定」。
<li>在系統設定編輯器中選定 AUTOEXEC.BAT 視窗。
<li>加入以下的設定到檔案的最後面:
<blockquote><code>
set LANG=zh_TW
</code></blockquote>
<li>關閉系統設定編輯器,回答要儲存目前的變更。
<li>重新啟動您的電腦。
</ol>
<blockquote>
要對<b>整部電腦</b><b>所有程式</b>都有效的話,
也可以使用控制台裡的「地區選項」來設定:
</blockquote>
<ol>
<li>點擊「開始」功能表,選擇「設定」->「控制台」。
<li>雙擊「區域設定」或「地區選項」的球形圖示。
<li>由下拉表單中選擇一個「語言(地區)」的選項。
<li>點擊「確定」按鈕。
<li>重新啟動您的電腦。
</ol>
</blockquote>
</blockquote>
<h5>特殊字型</h5>
<blockquote>
某些語文需要安裝特殊字型檔。這些非常大的字型檔(TrueType format, TTF)可以在 Tux&nbsp;Paint
網站下載,他們是獨立的檔案。(請見前面「選擇不同的語文」一節中的表格。)<p>
當執行需要特殊字型的語文版本時Tux&nbsp;Paint 會試著由系統的 "<code><b>fonts</b></code>"
目錄中載入字型 ("<code><b>locale</b></code>" 的子目錄)。字型檔的名稱相對於 'locale'
代碼的前二個字母(例如:"ko" 是韓文,"ja" 是日文,"zh" 是中文)。<p>
舉例來說,在 Linux 或 Unix 上,當 Tux&nbsp;Paint 要顯示韓文的訊息
(如:使用參數 "<code>--lang&nbsp;korean</code>")Tux&nbsp;Paint 將會載入這個字型檔:<p>
<blockquote>
<code>/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/<b>ko.ttf</b></code>
</blockquote><p>
您可以由 Tux&nbsp;Paint 的網站下載支援語文的字型檔,
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a>.
(請見「下載」連結中最後的「字型檔」這一個部份。)<p>
在 Linux 和 Unix 上您可以使用 <code>Makefile</code> 來將字型檔安裝到適當的路徑去。<p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>