230 lines
7.8 KiB
Text
230 lines
7.8 KiB
Text
Version 0.10.40 - September 2001
|
||
|
||
* The libintl library is now covered by the GNU LGPL. The tools are still
|
||
covered by the GNU GPL.
|
||
|
||
Version 0.10.39 - July 2001
|
||
|
||
* This is a bug-fix release.
|
||
|
||
* Now uses libtool-1.4. Linking with the libintl shared library is easier.
|
||
|
||
* The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50.
|
||
|
||
Version 0.10.38 - May 2001
|
||
|
||
* This is a bug-fix release.
|
||
|
||
* Manual pages for the GNU libintl library functions have been added.
|
||
|
||
Version 0.10.37 - April 2001
|
||
|
||
This is a bug-fix release.
|
||
|
||
Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible
|
||
|
||
* General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext.
|
||
|
||
* Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and
|
||
ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts
|
||
the messages to the appropriate character encoding on the fly.
|
||
|
||
* The tools now correctly process PO files in CJK encodings.
|
||
|
||
* Support for non-GNU gettext has been dropped. Previously, on Solaris, the
|
||
system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified),
|
||
which led to problems with PO files that were not 100% translated.
|
||
|
||
* Support for the catgets wrapper has been dropped. This means that gettext
|
||
now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance,
|
||
automatic charset conversion etc.
|
||
|
||
* Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped.
|
||
|
||
* When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when
|
||
the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU
|
||
platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is
|
||
also installed as a shared library, unless the configure option
|
||
--disable-shared is given.
|
||
|
||
* PO mode changes:
|
||
|
||
** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on
|
||
simultaneously in a single PO file.
|
||
|
||
** PO mode may handle many translation files at once while correlating related
|
||
entries, for helping multilingual or cultured translators.
|
||
|
||
** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available.
|
||
|
||
** PO mode supports marking of C++ sources.
|
||
|
||
** highlights original message while editing the translation
|
||
|
||
** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation
|
||
coordinator, with automatic inclusion of the current PO file.
|
||
|
||
Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper
|
||
|
||
* by default the emulation of gettext using the catgets() functions of
|
||
the C library is not selected anymore. GNU gettext has so many nice
|
||
extensions that this became unreasonable. Using --with-catgets the
|
||
emulation still can be requested.
|
||
|
||
* extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++.
|
||
For now it also handles PO file. Using this feature one can concatenate
|
||
arbitrary PO files.
|
||
|
||
* Tcl module with gettext interface
|
||
|
||
* Korean translation by Bang Jun Young
|
||
|
||
* xgettext writes to stdout when default domain name is set to -
|
||
|
||
* codeset name normalization
|
||
|
||
* msgmerge program now has all features tupdate has (and more).
|
||
tupdate itself will be removed soon
|
||
|
||
* po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate
|
||
|
||
* escape notation in .po files are only used when explicitly selected
|
||
|
||
* changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard
|
||
|
||
* msgmerge now knows how to handle obsolete entries. If a formerly obsolete
|
||
entry is used again msgmerge will find it
|
||
|
||
* better implementation of comment extraction in xgettext.
|
||
|
||
* better C format string implementation. The xgettext will classify
|
||
strings as being a format string, or not, in the .po file. The
|
||
programmer can override the decision explicitly for each string
|
||
by specifying `xgettext:c-format' and `xgettext:no-c-format'
|
||
respectively in a C comment preceding the string.
|
||
|
||
* msgmerge program now always produces output. Fuzzy or non-existing
|
||
translations are no reason for holding back the result.
|
||
|
||
* reasonable header entry format implemented
|
||
|
||
* Norwegian translation by Karl Anders <20>ygard
|
||
|
||
* Configure command line option `--with-gnu-gettext' is renamed to
|
||
`--with-included-gettext'
|
||
|
||
* gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project
|
||
is sufficent
|
||
|
||
* use automake for Makefile.in generation
|
||
|
||
* by default now only c-format is emitted in xgettext. If using the new
|
||
--debug option one can enable printing possible-c-format to see who
|
||
decided about the string: xgettext or the programmer
|
||
|
||
* the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being
|
||
defined. After running configure we know whether this file exists.
|
||
|
||
* wrapping of lines in PO file output finally enabled.
|
||
A new special comment no-wrap prevents wrapping.
|
||
|
||
* add --statistics option to msgfmt to get information about number of
|
||
translated, untranslated, and fuzzy messages
|
||
|
||
* change behaviour of --verbose option to msgfmt. This no longer
|
||
causes the check on the messages to be performed. The check for leading
|
||
and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers
|
||
is performed when --check is given.
|
||
|
||
* shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package
|
||
|
||
* msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input
|
||
files
|
||
|
||
* many more translations.
|
||
|
||
Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper
|
||
|
||
* implement --shell-script option for gettext program
|
||
|
||
* implement object-oriented, lazy message handling :-)
|
||
Consult the manual for more/any information
|
||
|
||
* implement locale name aliasing, similar to the one used
|
||
in the X Window System
|
||
|
||
* support for GNU gettext sources in central place to support
|
||
use in development environments of other projects
|
||
|
||
* implement CEN syntax for environment variable values
|
||
|
||
* msgcmp program to find matches in two .po files
|
||
|
||
* programs now have exit status != 0 if errors occured
|
||
|
||
* libintl.a is now selfcontained and can be used without context in
|
||
other projects (even on systems missing alloca)
|
||
|
||
* gettextize now automatically runs config.status
|
||
|
||
* swedish message catalog
|
||
|
||
* new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory
|
||
before processing the input files and -f/--files-from to specify file from
|
||
which the names of the input files are read.
|
||
The later option in necessary for large projects such as GNU C Library.
|
||
|
||
* new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller. The code of the other
|
||
programs is now also much cleaner.
|
||
|
||
Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper
|
||
|
||
* again many improvements on the manual
|
||
|
||
* norwegian message catalog
|
||
|
||
* compilation now works with --disable-nls
|
||
|
||
* better checks
|
||
|
||
Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper
|
||
|
||
* much improved manual (although still far from being complete)
|
||
|
||
* improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext
|
||
by marking translatable strings
|
||
|
||
* better support for sparse System V systems
|
||
|
||
* check goal (kind of)
|
||
|
||
* more input tests and warnings
|
||
|
||
* better support for integration in other packages
|
||
|
||
* many bugs fixed
|
||
|
||
Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper
|
||
|
||
* New GNU package providing functionality to internationalize and
|
||
localize other programs.
|
||
|
||
* Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization
|
||
on top of X/Open(*) style catgets functions.
|
||
|
||
* Complete implementation of the Uniforum functions for system
|
||
lacking either of them or those who which to have a different
|
||
implementation with many advantages.
|
||
|
||
* Implementation of the three tools for message catalog handling
|
||
described in the Uniforum.
|
||
|
||
* Emacs po-mode for handling portable message object files which are
|
||
the basis of the work of the package.
|
||
|
||
|
||
(*) Some history: The POSIX working groups have so far been unable to
|
||
agree on one set of message catalog handling functions for the C Library.
|
||
For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by
|
||
Sun, and the other by X/Open. Although the latter is surely implemented
|
||
on more systems, it is not perceived as the clear leader.
|