tuxpaint-pencil-sharpener/docs/outdated/ru/html/OPTIONS.html
Bill Kendrick 8f17edc10e Clean up installed docs
All old, outdated, manually-generated translations of docs now
go into an "outdated" subdirectory.  The "tuxpaint-docs"/gettext-based
ones are the "first-class citizens".

Don't install the docs directory's "Makefile", or the instructions
for how to release Tux Paint, as those are not necessary to end users.
2021-09-17 00:11:33 -07:00

1364 lines
40 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>Настройки Tux Paint</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1>Tux&nbsp;Paint<br>
версия
0.9.16
</h1>
<h2>Настройки</h2>
<p>Copyright 2002-2006 by Bill Kendrick and others<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>11 октября 2006 года</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<h1>Tux Paint Config.</h1>
<blockquote>
<p>Начиная с версии Tux&nbsp;Paint&nbsp;0.9.14 пользователям доступно графическое приложение, позволяющее изменять поведение Tux&nbsp;Paint. Однако, если Вы не хотите устанавливать и использовать этот инструмент, или желаете лучше разобраться в доступных настройках, читайте этот документ.</p>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Конфигурационный файл</h1>
<blockquote>
<p>Вы можете создать простой конфигурационный файл для Tux&nbsp;Paint, который будет считываться каждый раз при запуске программы.</p>
<p>Файл создаётся в формате простого текста и содержит опции, которые Вы желаете включить:</p>
<h2>Для пользователей Linux, Unix и Mac&nbsp;OS&nbsp;X</h2>
<blockquote>
<p>Файл должен носить название
"<code><b>.tuxpaintrc</b></code>"
и располагаться в Вашей домашней директории
(т.е. в "<code>~/.tuxpaintrc</code>" или
"<code>$HOME/.tuxpaintrc</code>")</p>
<h3>Системный конфигурационный файл (Linux и Unix)</h3>
<blockquote>
<p>Перед чтением Вашего конфигурационного файла, считывается системный конфигурационный файл. (По умолчанию, пустой.)
Он расположен в:</p>
<blockquote>
<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>
</blockquote>
<p>Вы можете полностью запретить чтение этого файла, оставив установки по умолчанию (они перекрываются файлом
"<code>.tuxpaintrc</code>" и/или параметрами командной строки), с помощью следующего параметра командной строки:</p>
<blockquote>
<code>--nosysconfig</code>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<h2>Для пользователей Windows</h2>
<blockquote>
<p>Файл должен носить название
"<code><b>tuxpaint.cfg</b></code>" и располагаться в директории Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Для создания этого файла Вы можете использовать Блокнот (NotePad) или WordPad.
Убедитесь, что он сохранён как простой текст и не имеет ".txt" в конце имени файла.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade><p>
<h1>Доступные настройки</h1>
<blockquote>
<p>Следующие установки можно задать в конфигурационном файле.
(Установки командной строки перекрывают их.
Смотри раздел "<a href="#command_line"><i>Параметры комндной строки</i></a>"
ниже.)</p>
<dl>
<dt><code><b>fullscreen=yes</b></code></dt>
<dd>
Запускает программу в полноэкранном режиме, а не в окне.
</dd>
<dt><code><b>windowsize=<i>SIZE</i></b></code></dt>
<dd>
Запускает программу с более высоким разрешением, чем принятые по умолчанию 640x480.
Значение <i>SIZE</i> может быть одним из:
<ul>
<li>640x480
<li>800x600
<li>1024x768
<li>1280x1024
<li>1400x1050
<li>1600x1200
</ul>
</dd>
<dt><code><b>nosound=yes</b></code></dt>
<dd>
Отключает звуковые эффекты. (Примечание: при использовании этой установки нажатие <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[S]</b>
не приводит к включению звука.)
</dd>
<dt><code><b>noquit=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Отключает возможность выхода из <i>Tux&nbsp;Paint</i> по нажатию экранной кнопки "Выйти" или клавиши <b>[Escape]</b> .</p>
<p>Сочетание клавиш <b>[Alt]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[F4]</b> или нажатие на кнопку закрытия окна (если Вы не в полноэкранном режиме) по-прежнему приведёт к выходу из <i>Tux&nbsp;Paint</i>.</p>
<p>Также Вы можете использовать для выхода следующую комбинацию клавиш:
<b>[Shift]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Control]</b>&nbsp;+&nbsp;<b>[Escape]</b>.</p>
</dd>
<dt><code><b>noprint=yes</b></code></dt>
<dd>
Отключает возможность печати.
</dd>
<dt><code><b>printdelay=<i>SECONDS</i></b></code></dt>
<dd>
Накладывает ограничение на печать &mdash; не более одного раза в
<i>SECONDS</i> секунд.
</dd>
<dt><code><b>printcommand=<i>COMMAND</i></b></code></dt>
<dd>
<p><i>(только для Linux и Unix)</i></p>
<p>Устанавливает <i>COMMAND</i> в качестве команды на печать PostScript файла по нажатию кнопки "Печать".
Команда по умолчанию:</p>
<blockquote>
<code>lpr</code>
</blockquote>
<p><b>Примечание:</b> Версии <i>Tux&nbsp;Paint</i> более ранние, чем 0.9.15
посылали на команду печати (по умолчанию "<code>pngtopnm&nbsp;|&nbsp;pnmtops&nbsp;|&nbsp;lpr</code>") данные в формате PNG.</p>
<p>Если Вы установили иную <code><b>printcommand</b></code> в конфигурационном файле версии ранее 0.9.15, Вам следует её изменить.</p>
</dd>
<dt><code><b>altprintcommand=<i>COMMAND</i></b></code></dt>
<dd>
<p><i>(только для Linux и Unix)</i></p>
<p>Устанавливает <i>COMMAND</i> в качестве команды на печать PostScript файла по нажатию кнопки "Печать" с удержанием клавиши <b>[Alt]</b>. (Обычно используется для вызова диалога печать, как и нажатие <b>[Alt]</b>+"Печать" в Windows и
Mac&nbsp;OS&nbsp;X.)</p>
<p>Если этот параметр специально не установлен, команда по умолчанию &mdash; диалог печати
KDE:</p>
<blockquote>
<code>kprinter</code>
</blockquote>
</dd>
<dt><code><b>printcfg=yes</b></code></dt>
<dd>
<p><i>(только для Windows)</i></p>
<p>Во время печати Tux&nbsp;Paint будет использовать файл конфигурации принтера.
Нажмите на клавишу <b>[Alt]</b> во время щелчка по кнопке "Печать", чтобы вызвать диалог печати Windows.</p>
<p>(Примечание: работает только в том случае, если Tux&nbsp;Paint не запущен в полноэкранном режиме.) Любые конфигурационные изменения, сделанные в этом диалоге, будут сохранены в файле "<code>userdata/print.cfg</code>", и будут использоваться, пока установлена опция "printcfg".</p>
</dd>
<dt><code><b>altprint=always</b></code></dt>
<dd>
<p>При установке этого параметра Tux&nbsp;Paint всегда показывает диалог печати
(или, в Linux/Unix, запускает "altprintcommand") при щелчке на кнопке "Печать". Другими словами, происходит то же, что и при щелчке по "Печать" с удержанием <b>[Alt]</b>, но при этом не требуется удерживать <b>[Alt]</b> всякий раз.</p>
</dd>
<dt><code><b>altprint=never</b></code></dt>
<dd>
<p><i>Полностью</i> запрещает показ диалога печати (или, в Linux/Unix, запускe "altprintcommand") при щелчке по кнопке "Печать". Другими словами, отменяет эффект клавиши <b>[Alt]</b>.</p>
</dd>
<dt><code><b>altprint=mod</b></code></dt>
<dd>
<p>Устанавливает нормальное, по умолчанию, поведение. Tux&nbsp;Paint показывает диалог печати (или, в Linux/Unix, запускает "altprintcommand"),
когда клавишу <b>[Alt]</b> нажимают одновременно с щелчком по кнопке "Печать".
Щелкок по "Печать" без удержания <b>[Alt]</b> запускает печать без показа диалога.</p>
</dd>
<dt><code><b>simpleshapes=yes</b></code></dt>
<dd>
Отменяет вращение фигуры при использовании инструмента "Формы". Нажать, протянуть и отпустить &mdash; это всё, что требуется для отрисовки фигуры.
</dd>
<dt><code><b>uppercase=yes</b></code></dt>
<dd>
Весь текст будет выводиться только прописными буквами (например, "Кисть" напечатается как "КИСТЬ"). Полезно для детей, которые могут читать, но выучили пока только прописные буквы.
</dd>
<dt><code><b>grab=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Tux&nbsp;Paint будет пытаться "захватить" мышь и клавиатуру, так что мышь ограничевается окном Tux&nbsp;Paint, и почти весь ввод с клавиатуры будет направляться прямо в это окно.</p>
<p>Полезно для запрета действий операционной системы, которые могут "выбросить" пользователя из Tux&nbsp;Paint &mdash; переход между окнами с помощью <b>[Alt]-[Tab]</b>,
<b>[Ctrl]-[Escape]</b>, и т.д. Особенно полезно в полноэкранном режиме.</p>
</dd>
<dt><code><b>noshortcuts=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Отменяет клавиатурные сокращения (например, <b>[Ctrl]-[S]</b> для сохранения,
<b>[Ctrl]-[N]</b> для создания нового изображения, и т.д.)</p>
<p>Полезно для предотвращения нежелательных команд от детей, неопытных в обращении с клавиатурой.</p>
</dd>
<dt><code><b>nowheelmouse=yes</b></code></dt>
<dd>
Отменяет поддержку колеса мыши. (В норме колесо прокручивает панель выбора справа.)
</dd>
<dt><code><b>nobuttondistinction=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>До версии Tux&nbsp;Paint 0.9.15 среднюю и правую кнопки мыши также можно было использовать. Начиная с версии 0.9.15, работает <i>только</i> левая кнопка, чтобы не приучать детей использовать неправильные кнопки.</p>
<p>Одноко, для детей, имеющих проблемы с мышью, различие между кнопками мыши можно отменить (вернув программу к прежнему поведению), используя данную опцию.</p>
</dd>
<dt><code><b>nofancycursors=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Отменяет оригинальные указатели мыши в Tux&nbsp;Paint и устанавливает стандартные.</p>
<p>В некоторых средах нестандартные курсоры могут вызывать проблемы. Используйте этот параметр, чтобы избежать их.</p>
</dd>
<dt><code><b>nooutlines=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>В этом режиме контуры объектов при использовании инструментов <b>"Линии"</b>, <b>"Формы"</b>,
<b>"Штампы"</b> и <b>"Ластик"</b> показываются в значительно упрощённом виде.</p>
<p>Полезно при запуске Tux&nbsp;Paint на очень медленных компьютерах или через удалённый терминал X-Window.</p>
</dd>
<dt><code><b>sysfonts=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Позволяет Tux&nbsp;Paint'у загружать шрифты операционной системы (для использования в инструменте <b>"Текст"</b>). В норме, загружаются только шрифты, связанные с Tux&nbsp;Paint.</p>
</dd>
<dt><code><b>nostamps=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Этот параметр запрещает Tux&nbsp;Paint загружать штампы, что делает недоступным инструмент "Штампы".</p>
<p>Это ускоряет загрузку Tux&nbsp;Paint и уменьшает использование памяти. Хотя, конечно, штампы будут полностью недоступны.</p>
</dd>
<dt><code><b>nostampcontrols=yes</b></code></dt>
<dd>
Некоторые изображения в <b>"Штампах"</b> могут быть отражены, перевёрнуты и/или масштабированы. Данный параметр запрещает изменения, оставляя только базовые штампы.
</dd>
<dt><code><b>mirrorstamps=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Для тех штампов, что могут быть зеркально отражены, данный параметр устанавливает отражённую форму по умолчанию.</p>
<p>Полезно для людей с привычкой к просмотру справа налево.</p>
</dd>
<dt><code><b>keyboard=yes</b></code></dt>
<dd>
<p>Разрешает использование стрелок на клавиатуре для управления указателем мыши (например, для сред без поддержки мыши).</p>
<p>Клавиша<b>[Стрелка]</b> перемещает указатель мыши.
<b>[Пробел]</b> действует как кнопка мыши.</p>
</dd>
<dt><code><b>savedir=<i>DIRECTORY</i></b></code></dt>
<dd>
<p>Используйте этот параметр для изменения директории сохранения рисунков. По умолчанию, это "<code>~/.tuxpaint/saved/</code>" под Linux
и Unix, и "<code>userdata\</code>" под Windows.</p>
<p>Может быть полезно для сетей Windows, где Tux&nbsp;Paint установлен на сервере, а дети запускают его на рабочих станциях.
Вам следует установить параметр <code>savedir</code> в качестве их домашней папки (например, "<code>H:\tuxpaint\</code>")</p>
<p><b>Прмечание:</b> При указании диска Windows (например,
"<code>H:\</code>"), Вы также должны указать папку.</p>
<p><b>Пример:</b> <code>savedir=Z:\tuxpaint\</code></p>
</dd>
<dt><code><b>saveover=yes</b></code></dt>
<dd>
Убирает предупреждение "<i>Заменить старую картинку?</i>" при сохранении существующего файла. При установке этого параметра, старая версия будет замещаться новой автоматически.
</dd>
<dt><code><b>saveover=new</b></code></dt>
<dd>
Также убирает предупреждение "<i>Заменить старую картинку?</i>" при сохранении существующего файла. При установке этого параметра, однако, всегда будет сохраняться новый файл, а не переписываться старая версия.
</dd>
<dt><code><b>saveover=ask</b></code></dt>
<dd>
<p><i>(Эта опция удалена, так как она идёт по умолчанию.)</i></p>
При сохранении уже существующего рисунка, Вам будет задан вопрос, желаете ли Вы заменить старую картинку.
</dd>
<dt><code><b>nosave=yes</b></code></dt>
<dd>
Отменяет возможность сохранения файлов (и, таким образом, делает недоступной кнопку "Сохранить").
Можно использовать в ситуациях, когда программу используют только для развлечения, или во время тестирования.
</dd>
<dt><code><b>startblank=yes</b></code></dt>
<dd>
При установке этого параметра Tux&nbsp;Paint при запуске показывает чистый холст, а не загружает последний редактированный рисунок.
</dd>
<dt><code><b>colorfile=<i>FILENAME</i></b></code></dt>
<dd>
<p>Вы можете переопределить стандартную палитру Tux&nbsp;Paint, создав простой текстовый ASCII-файл, описывающий желаемые цвета, и указав этот файл в параметре <code>colorfile</code>.</p>
<p>В каждой строке файла задаётся один цвет. Цвета задаются указанием их красной, зелёной и синей составляющих, каждой от 0 (отсутствует) до 255 (ярчайшая). (Более подробно см. статью Википедии
"<a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/Rgb">RGB</a>".)</p>
<p>Цвета могут быть заданы тремя десятичными значениями (например, "<code>255&nbsp;68&nbsp;136</code>") или 6- или 3-значными шестнадцатеричными "триплетами" (например, "<code>#ff4488</code>" или "<code>#F48</code>").</p>
<p>После определения цвета, Вы можете (на той же самой строке) добавить описание цвета. Тукс покажет этот текст после щелчка мышью по цвету. (Например, "<code>#FFF&nbsp;White&nbsp;as&nbsp;snow.</code>")</p>
<p>В качестве примера можете посмотреть стандартную палитру Tux&nbsp;Paint в:
"<a href="default_colors.txt"><code>default_colors.txt</code></a>".</p>
<p>Примечания: следует разделять десятичные значения пробелами и начинать шестнадцатеричные значения знаком "решётки"
("<code>#</code>"). В 3-значных шестнадцатеричных числах, каждая цифра используется для обеих, верхней и нижней, половин байта, таким образом
"<code>#FFF</code>" равнозначен "<code>#FFFFFF</code>", а не
"<code>#F0F0F0</code>".</p>
</dd>
<dt><code><b>lang=<i>LANGUAGE</i></b></code></dt>
<dd>
<p>Запускает Tux&nbsp;Paint с одним из поддерживаемых языков.
В настоящее время <i>LANGUAGE</i> может принимать следующие значения:</p>
<blockquote>
<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2
summary="Возможные значения для параметра 'lang'">
<tr>
<th>Значение</th>
<th>Язык<br>
(самоназвание)</th>
<th>Язык<br>
(русское название)</th>
</tr>
<tr>
<td><code>english</code></td>
<td><code>american-english</code></td>
<td>американский английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>afrikaans</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>африкаанс</td>
</tr>
<tr>
<td><code>albanian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>албанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>arabic</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>арабский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>basque</code></td>
<td><code>euskara</code></td>
<td>баскский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>belarusian</code></td>
<td><code>bielaruskaja</code></td>
<td>белорусский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bokmal</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>норвежский (букмол)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>brazilian-portuguese</code></td>
<td><code>portuges-brazilian</code></td>
<td>бразильский португальский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>breton</code></td>
<td><code>brezhoneg</code></td>
<td>бретонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>british-english</code></td>
<td><code>british</code></td>
<td>британский английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bulgarian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>болгарский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>catalan</code></td>
<td><code>catala</code></td>
<td>каталонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>chinese</code></td>
<td><code>simplified-chinese</code></td>
<td>упрощённый китайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>croatian</code></td>
<td><code>hrvatski</code></td>
<td>хорватский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>czech</code></td>
<td><code>cesky</code></td>
<td>чешский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>danish</code></td>
<td><code>dansk</code></td>
<td>датский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>dutch</code></td>
<td><code>nederlands</code></td>
<td>нидерландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>estonian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>эстонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>faroese</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>фарерский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>finnish</code></td>
<td><code>suomi</code></td>
<td>финский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>french</code></td>
<td><code>francais</code></td>
<td>французский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gaelic</code></td>
<td><code>gaidhlig</code></td>
<td>гэльский ирландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>galician</code></td>
<td><code>galego</code></td>
<td>галисийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>georgian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>грузинский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>german</code></td>
<td><code>deutsch</code></td>
<td>немецкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>greek</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>греческий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gronings</code></td>
<td><code>zudelk-veenkelonioals</code></td>
<td>гронингенский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gujarati</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>гуджарати</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hebrew</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>иврит</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hindi</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>хинди</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hungarian</code></td>
<td><code>magyar</code></td>
<td>венгерский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>icelandic</code></td>
<td><code>islenska</code></td>
<td>исландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>indonesian</code></td>
<td><code>bahasa-indonesia</code></td>
<td>индонезийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>italian</code></td>
<td><code>italiano</code></td>
<td>итальянский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>japanese</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>японский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>kinyarwanda</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>киньяруанда</td>
</tr>
<tr>
<td><code>klingon</code></td>
<td><code>tlhIngan</code></td>
<td>клингонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>korean</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>корейский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>kurdish</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>курдский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lithuanian</code></td>
<td><code>lietuviu</code></td>
<td>литовский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>malay</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>малайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>mexican-spanish</code></td>
<td><code>espanol-mejicano</code></td>
<td>мексиканский испанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ndebele</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>ндебеле</td>
</tr>
<tr>
<td><code>norwegian</code></td>
<td><code>nynorsk</code></td>
<td>норвежский (нюнорск)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>polish</code></td>
<td><code>polski</code></td>
<td>польский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>portuguese</code></td>
<td><code>portugues</code></td>
<td>португальский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>romanian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>румынский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>russian</code></td>
<td><code>russkiy</code></td>
<td>русский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>scottish</code></td>
<td><code>ghaidhlig</code></td>
<td>гэльский шотландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>serbian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>сербский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>slovak</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>словацкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>slovenian</code></td>
<td><code>slovensko</code></td>
<td>словенский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>southafrican-english</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>южноафриканский английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>spanish</code></td>
<td><code>espanol</code></td>
<td>испанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>swahili</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>суахили</td>
</tr>
<tr>
<td><code>swedish</code></td>
<td><code>svenska</code></td>
<td>шведский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tagalog</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>тагалогский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tamil</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>тамильский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>thai</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>тайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tibetan</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>тибетский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>traditional-chinese</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>традиционный китайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>turkish</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>турецкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ukrainian</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>украинский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>venda</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>венда</td>
</tr>
<tr>
<td><code>vietnamese</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>вьетнамский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>walloon</code></td>
<td><code>walon</code></td>
<td>валлонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>welsh</code></td>
<td><code>cymraeg</code></td>
<td>валлийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>xhosa</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>косу</td>
</tr>
</table>
</blockquote>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Переустановка параметров системного конфигурационного файла <code>.tuxpaintrc</code></h1>
<blockquote>
<p><i>(для пользователей Linux и Unix)</i></p>
<p>Параметры, установленные в
"<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.config</code>", можно переустановить в файле "<code>~/.tuxpaintrc</code>".</p>
<p>Вкл/выкл. параметры, такие как "<code>noprint</code>" и
"<code>grab</code>", можно просто установить равными "no" в файле "<code>~/.tuxpaintrc</code>":</p>
<blockquote><code>
noprint=no<br>
uppercase=no
</code></blockquote>
<p>Или можно использовать установки, соответствующие параметрам командной строки, описанным ниже. Например:</p>
<blockquote><code>
print=yes<br>
mixedcase=yes
</code></blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="command_line">Параметры командной строки</a></h1>
<blockquote>
Параметры можно устанавливать также в командной строке при запуске Tux&nbsp;Paint.
<blockquote>
<dl>
<dt><code><b>
--fullscreen<br>
--800x600<br>
--1024x768<br>
--1280x1204<br>
--1400x1050<br>
--1600x1200<br>
--startblank<br>
--nosound<br>
--noquit<br>
--noprint<br>
--printdelay=SECONDS<br>
--printcfg<br>
--simpleshapes<br>
--uppercase<br>
--grab<br>
--noshortcuts<br>
--nowheelmouse<br>
--nobuttondistinction<br>
--nofancycursors<br>
--nooutlines<br>
--nostamps<br>
--nostampcontrols<br>
--sysfonts<br>
--mirrorstamps<br>
--keyboard<br>
--savedir&nbsp;DIRECTORY<br>
--saveover<br>
--saveovernew<br>
--nosave<br>
--lang&nbsp;LANGUAGE<br>
</b></code></dt>
<dd>
Эти параметры связаны с установками конфигурационного файла, описанными выше.
<hr size=1 noshade width=50%>
</dd>
<dt><code><b>
--windowed<br>
--640x480<br>
--startlast<br>
--sound<br>
--quit<br>
--print<br>
--printdelay=0<br>
--noprintcfg<br>
--complexshapes<br>
--mixedcase<br>
--dontgrab<br>
--shortcuts<br>
--wheelmouse<br>
--buttondistinction<br>
--fancycursors<br>
--outlines<br>
--stamps<br>
--stampcontrols<br>
--nosysfonts<br>
--dontmirrorstamps<br>
--mouse<br>
--saveoverask<br>
--save<br>
</b></code></dt>
<dd>
Эти параметры можно использовать для переустановки параметров конфигурационного файла (если параметр в конфигурационном файле (-ах) не установлен, переустановка не нужна).
<hr size=1 noshade width=50%>
</dd>
<dt><code><b><a name="locale">--locale locale</a></b></code></dt>
<dd>
<p>Запускает Tux&nbsp;Paint с одним из поддерживаемых языков.
Коды языков смотри в разделе "<i><a href="#different_language">Как сменить язык</a></i>" ниже (например, "<code>de_DE</code>" для немецкого).</p>
<p>(Если Ваша локаль уже установлена, например через переменную окружения "<code>$LANG</code>", этот параметр не требуется, т.к. Tux&nbsp;Paint по возможности применяет настройки среды.)</p>
</dd>
<dt><code><b>--nosysconfig</b></code></dt>
<dd>
<p>Под Linux и Unix, эта настройка запрещает чтение системного конфигурационного файла "<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf</code>".</p>
<p>Используется только если создан Ваш собственный конфигурационный файл "<code>~/.tuxpaintrc</code>".</p>
</dd>
<dt><code><b>--nolockfile</b></code></dt>
<dd>
<p>По умолчанию Tux&nbsp;Paint использует так называемый "lockfile" для предотвращения запуска программы более одного раза в 30 секунд. (Это предупреждает случайный запуск множественных копий; например, двойным кликом на однокликовый ярлычок, или просто нетерпеливыми кликами по иконке несколько раз.)</p>
<p>Для того, чтобы Tux&nbsp;Paint игнорировал "lockfile" и разрешал повторный запуск программы, даже если она уже запущена менее 30 секунд назад, запустите Tux&nbsp;Paint с параметром командной строки "<code>--nolockfile</code>".</p>
<p>По умолчанию, "lockfile" хранится в
"<code>~/.tuxpaint/</code>" под Linux и Unix,
и в "<code>userdata\</code>" под Windows.</p>
</dd>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Информационные параметры командной строки</h2>
<blockquote>
<p>Следующие параметры показывают на экране некоторый информативный текст.
Tux&nbsp;Paint, однако, после этого не запускается.</p>
<blockquote>
<dl>
<dt><code><b>--version</b></code></dt>
<dd>
Показывает номер и дату версии Вашей копии Tux&nbsp;Paint'а. Также выводит список параметров компиляции, если они есть. (См. INSTALL.txt и FAQ.txt).
</dd>
<dt><code><b>--copying</b></code></dt>
<dd>
Показывает краткую информацию об лицензии, под которой распространяется Tux&nbsp;Paint.
</dd>
<dt><code><b>--usage</b></code></dt>
<dd>
Показывает список доступных параметров командной строки.
</dd>
<dt><code><b>--help</b></code></dt>
<dd>
Показывает краткую справку по использованию Tux&nbsp;Paint.
</dd>
<dt><code><b>--lang help</b></code></dt>
<dd>
Показывает список языков, доступных в Tux&nbsp;Paint.
</dd>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1><a name="different_language">Как сменить язык</a></h1>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint переведён на ряд языков.
Для доступа к переводам используйте параметр командной строки "<code>--lang</code>" (например, "<code>--lang&nbsp;russian</code>")
или параметр "<code>lang=</code>" конфигурационного файла
(например, "<code>lang=russian</code>").</p>
<p>Tux&nbsp;Paint также поддерживает текущие языковые установки операционной системы.
(Вы можете перекрыть их, используя параметр командной строки
"<code>--locale</code>"; см. <a href="#locale">выше</a>.)</p>
<p>Используйте параметр "<code>--lang&nbsp;help</code>" для просмотра списка доступных языков.</p>
<h2>Доступные языки</h2>
<blockquote><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=2
summary="Языковые коды.">
<tr>
<th>Код</th>
<th>Язык<br>
(самоназвание)</th>
<th>Язык<br>
(русское название)</th>
</tr>
<tr>
<td><code>C</code></td>
<td>English</td>
<td>Английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>af_ZA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Африкаанс</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ar_SA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Арабский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>be_BY</code></td>
<td>Bielaruskaja</td>
<td>Белорусский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bg_BG</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Болгарский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>bo_CN</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Тибетский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>br_FR</code></td>
<td>Brezhoneg</td>
<td>Бретонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ca_ES</code></td>
<td>Catal&agrave;</td>
<td>Каталонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>cs_CZ</code></td>
<td>Cesky</td>
<td>Чешский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>cy_GB</code></td>
<td>Cymraeg</td>
<td>Валлийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>da_DK</code></td>
<td>Dansk</td>
<td>Датский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>de_DE</code></td>
<td>Deutsch</td>
<td>Немецкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>et_EE</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Эстонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>el_GR.UTF8</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Греческий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>en_GB</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Британский Английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>en_ZA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Южноафриканский Английский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>es_ES</code></td>
<td>Espa&ntilde;ol</td>
<td>Испанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>es_MX</code></td>
<td>Espa&ntilde;ol-Mejicano</td>
<td>Мексиканский Испанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>eu_ES</code></td>
<td>Euskara</td>
<td>Баскский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fi_FI</code></td>
<td>Suomi</td>
<td>Финский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fo_FO</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Фарерский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fr_FR</code></td>
<td>Fran&ccedil;ais</td>
<td>Французский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ga_IE</code></td>
<td>G&agrave;idhlig</td>
<td>Гэльский Ирландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gd_GB</code></td>
<td>Ghaidhlig</td>
<td>Гэльский Шотландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gl_ES</code></td>
<td>Galego</td>
<td>Галисийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gos_NL</code></td>
<td>Zudelk Veenkelonioals</td>
<td>Гронингенский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gu_IN</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Гуджарати</td>
</tr>
<tr>
<td><code>he_IL</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Иврит</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hi_IN</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Хинди</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hr_HR</code></td>
<td>Hrvatski</td>
<td>Хорватский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>hu_HU</code></td>
<td>Magyar</td>
<td>Венгерский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>id_ID</code></td>
<td>Bahasa Indonesia</td>
<td>Индонезийский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>is_IS</code></td>
<td>&Iacute;slenska</td>
<td>Исландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>it_IT</code></td>
<td>Italiano</td>
<td>Итальянский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ja_JP.UTF-8</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Японский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ka_GE.UTF-8</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Грузинский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ko_KR.UTF-8</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Корейский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ku_TR.UTF-8</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Курдский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>lt_LT.UTF-8</code></td>
<td>Lietuviu</td>
<td>Литовский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ms_MY</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Малайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nb_NO</code></td>
<td>Norsk (bokm&aring;l)</td>
<td>Норвежский (букмол)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nn_NO</code></td>
<td>Norsk (nynorsk)</td>
<td>Норвежский (нюнорск)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nl_NL</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Нидерландский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nr_ZA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Ндебеле</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pl_PL</code></td>
<td>Polski</td>
<td>Польский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_BR</code></td>
<td>Portug&ecirc;s Brazileiro</td>
<td>Бразильский Португальский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>pt_PT</code></td>
<td>Portug&ecirc;s</td>
<td>Португальский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ro_RO</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Румынский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ru_RU</code></td>
<td>Russkiy</td>
<td>Русский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>rw_RW</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Киньярванда</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sk_SK</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Словацкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sl_SI</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Словенский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sq_AL</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Албанский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sr_YU</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Сербский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sv_SE</code></td>
<td>Svenska</td>
<td>Шведский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sw_TZ</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Суахили</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ta_IN</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Тамильский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>th_TH</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Тайский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tl_PH</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Тагалогский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tlh</code> (*)</td>
<td>tlhIngan</td>
<td>Клингонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tr_TR</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Турецкий</td>
</tr>
<tr>
<td><code>uk_UA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Украинский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>ve_ZA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Венда</td>
</tr>
<tr>
<td><code>vi_VN</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Вьетнамский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>wa_BE</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Валлонский</td>
</tr>
<tr>
<td><code>xh_ZA</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Косу</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_CN</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Китайский (упрощённый)</td>
</tr>
<tr>
<td><code>zh_TW</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Китайский (традиционный)</td>
</tr>
</table>
<b>(*)</b> - Эти языки требуют свои собственные шрифты, т.к. их невозможно представить с использованием латинского набора символов, подобно другим языкам. Смотри раздел "<a href="#special_fonts"><i>Специальные&nbsp;шрифты</i></a>"
ниже.<p>
</blockquote>
<h2>Настройка языковых установок среды (локали)</h2>
<blockquote>
<p>Смена локали вызовет серьёзные изменения среды.</p>
<p>Как было сказано выше, наряду с выбором языка при запуске программы с помощью параметров командной строки ("<code>--lang</code>" и
"<code>--locale</code>"),
Tux&nbsp;Paint использует глобальные языковые установки среды.</p>
<p>Если Вы ещё не установили свою локаль, далее кратко описано, как это сделать:</p>
<h3>Для пользователей Linux/Unix</h3>
<blockquote>
<p>Вначале, чтобы быть уверенными, что желаемая локаль доступна, отредактируйте файл "<code>/etc/locale.gen</code>" и затем запустите программу "<code>locale-gen</code>" под пользователем root.</p>
<p><i>Примечание: пользователи Debian могут просто запустить команду
"<code>dpkg-reconfigure&nbsp;locales</code>".</i></p>
<p>Затем, перед запуском Tux&nbsp;Paint, назначьте переменной окружения "<code>$LANG</code>"
одно из значений локали, перечисленных выше. Если Вы желаете применить настройки ко всем программам, Вам следует добавить следующий код к сценарию входа, например <code>~/.profile</code>,
<code>~/.bashrc</code>, <code>~/.cshrc</code> и т.д.</p>
<p>Например, в Bourne Shell (BASH):</p>
<blockquote><code>
export&nbsp;LANG=ru_RU&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
<p>И в C Shell (TCSH):</p>
<blockquote><code>
setenv&nbsp;LANG&nbsp;ru_RU&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Для пользователей Windows</h3>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint распознаёт текущую локаль и использует соответствующие файлы по умолчанию. Таким образом, этот раздел предназначен только для тех, кто использует язык, отличный от установленного в локали.</p>
<p>Простейший способ &mdash; использовать параметр командной строки "<code>--lang</code>" (см. "INSTALL.txt"). Однако, при работе в окне сеанса MSDOS, возможно также использовать команды, подобные этой:</p>
<blockquote><code>
set LANG=ru_RU
</code></blockquote>
<p>...которые установят язык на время сеанса DOS.</p>
<p>Для более постоянного эффекта, попробуйте отредактировать файл
"<code>autoexec.bat</code>" с помощью утилиты Windows "<b>sysedit</b>":</p>
<h6>Windows 95/98</h6>
<ol>
<li>Щёлкните на кнопке "Пуск" и выберите "Выполнить".
<li>Напечатайте "sysedit" в диалоге "Открыть:" (можно с или без кавычек).
<li>Нажмите "OK".
<li>Перейдите в окно AUTOEXEC.BAT в Редакторе файлов настройки.
<li>Добавьте следующую строку в конец файла:
<blockquote><code>
set LANG=ru_RU
</code></blockquote>
<li>Закройте Редактор файлов настройки, сохранив изменения.
<li>Перезагрузите компьютер.
</ol>
<blockquote>
Применить настройки к <b>всех пользователей</b> и ко <b>всем приложениям</b> возможно при использовании диалога "Язык и региональные настройки" на Панели управления:
</blockquote>
<ol>
<li>Щёлкните на кнопке "Пуск" и выберите
"Настройки&nbsp;|&nbsp;Панель&nbsp;управления".
<li>Двойной щелчок по глобусу "Языков и региональных настроек".
<li>Выберите язык/регион из выпадающего списка.
<li>Нажмите "OK".
<li>Перезагрузите компьютер.
</ol>
</blockquote>
</blockquote>
<h3><a name="special_fonts">Специальные шрифты</a></h3>
<blockquote>
Некоторые языки требуют установки специальных шрифтов. Файлы подобных шрифтов (в формате TrueType (TTF)), слишком велики для включения в дистрибутив Tux&nbsp;Paint и доступны отдельно от него. (См. таблицу выше, в разделе
"<a href="#different_language"><i>Как сменить язык</i></a>"
section.)<p>
При запуске программы с языком, требующим собственного шрифта,
Tux&nbsp;Paint пытается загрузить файл шрифта из системной папки
"<code><b>fonts</b></code>" (в директории
"<code><b>locale</b></code>"). Название файла представляет собой первые две буквы кода языка (например, "ko" для корейского, "ja" для японского,
"zh_tw" для традиционного китайского).<p>
Например, для Linux или Unix, при запуске Tux&nbsp;Paint с корейским языком
(например, с параметром "<code>--lang&nbsp;korean</code>"),
Tux&nbsp;Paint попытается загрузить следующий файл шрифта:<p>
<blockquote>
<code>/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/<b>ko.ttf</b></code>
</blockquote><p>
Вы можете закачать шрифты для поддерживаемых языков с сайта Tux&nbsp;Paint,
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a>.
(Смотри подраздел "Шрифты" в разделе "Скачать".)<p>
Под Unix и Linux для установки шрифта Вы можете использовать <code>Makefile</code>, поставляемый вместе со шрифтом.<p>
</blockquote>
</blockquote>
</body></html>