530 lines
9.6 KiB
Text
530 lines
9.6 KiB
Text
# TuxPaint Vietnamese translation file
|
||
# Copyright (C)2004 Bill Kendrick
|
||
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
|
||
# Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>, 2004.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.14\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 22:41+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 13:01-0800\n"
|
||
"Last-Translator: Le Quang Phan <lqphan@hn.vnn.vn>\n"
|
||
"Language-Team: N/A <>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: tuxpaint.desktop.in.h:1
|
||
msgid "A drawing program for children."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuxpaint.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Drawing program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: tuxpaint.desktop.in.h:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tux Paint"
|
||
msgstr "Ve"
|
||
|
||
#: colors.h:62
|
||
msgid "Black!"
|
||
msgstr "Den!"
|
||
|
||
#: colors.h:63
|
||
msgid "White!"
|
||
msgstr "Trang!"
|
||
|
||
#: colors.h:64
|
||
msgid "Red!"
|
||
msgstr "Do!"
|
||
|
||
#: colors.h:65
|
||
msgid "Pink!"
|
||
msgstr "Hong!"
|
||
|
||
#: colors.h:66
|
||
msgid "Orange!"
|
||
msgstr "Da cam!"
|
||
|
||
#: colors.h:67
|
||
msgid "Yellow!"
|
||
msgstr "Vang!"
|
||
|
||
#: colors.h:68
|
||
msgid "Lime!"
|
||
msgstr "Xanh la ma!"
|
||
|
||
#: colors.h:69
|
||
msgid "Green!"
|
||
msgstr "Xanh la cay!"
|
||
|
||
#: colors.h:70
|
||
msgid "Cyan!"
|
||
msgstr "Tim!"
|
||
|
||
#: colors.h:71
|
||
msgid "Blue!"
|
||
msgstr "Da troi!"
|
||
|
||
#: colors.h:72
|
||
msgid "Purple!"
|
||
msgstr "Do tia!"
|
||
|
||
#: colors.h:73
|
||
msgid "Fuchsia!"
|
||
msgstr "Tim hong!"
|
||
|
||
#: colors.h:74
|
||
msgid "Brown!"
|
||
msgstr "Nau!"
|
||
|
||
#: colors.h:75
|
||
msgid "Gray!"
|
||
msgstr "Xam!"
|
||
|
||
#: colors.h:76
|
||
msgid "Silver!"
|
||
msgstr "Bac!"
|
||
|
||
#: great.h:20
|
||
msgid "Great!"
|
||
msgstr "Tuyet voi!"
|
||
|
||
#: great.h:21
|
||
msgid "Cool!"
|
||
msgstr "Dat!"
|
||
|
||
#: great.h:22
|
||
msgid "Keep it up!"
|
||
msgstr "Dua len!"
|
||
|
||
#: great.h:23
|
||
msgid "Good job!"
|
||
msgstr "Tèt!"
|
||
|
||
#: magic.h:48
|
||
msgid "Rainbow"
|
||
msgstr "CauVong"
|
||
|
||
#: magic.h:49
|
||
msgid "Sparkles"
|
||
msgstr "SaoTuyet"
|
||
|
||
#: magic.h:51
|
||
msgid "Mirror"
|
||
msgstr "Guong"
|
||
|
||
#: magic.h:52
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "DayNhe"
|
||
|
||
#: magic.h:54
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "Mo"
|
||
|
||
#: magic.h:55
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Khoi"
|
||
|
||
#: magic.h:57
|
||
msgid "Negative"
|
||
msgstr "AmTinh"
|
||
|
||
#: magic.h:58
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "Nhat"
|
||
|
||
#: magic.h:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chalk"
|
||
msgstr "Phan"
|
||
|
||
#: magic.h:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drip"
|
||
msgstr "Nho giot"
|
||
|
||
#: magic.h:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Dam"
|
||
|
||
#: magic.h:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Manh"
|
||
|
||
#: magic.h:66
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Dien"
|
||
|
||
#: magic.h:73
|
||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||
msgstr "Ban co the ve bang cac mau cau vong!"
|
||
|
||
#: magic.h:74
|
||
msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de lam ruc ro"
|
||
|
||
#: magic.h:76
|
||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||
msgstr "Kich de tao doi xung guong"
|
||
|
||
#: magic.h:77
|
||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||
msgstr "Kich de giam kÝch thuuooc cua hinh"
|
||
|
||
#: magic.h:79
|
||
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||
msgstr "Kich va di chuot vong quanh de lam mo hinh"
|
||
|
||
#: magic.h:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de tao khoi"
|
||
|
||
#: magic.h:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de doi nguoc"
|
||
|
||
#: magic.h:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move to fade the colors."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de lam nhat mau"
|
||
|
||
#: magic.h:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de lat tranh"
|
||
|
||
#: magic.h:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de tao giot"
|
||
|
||
#: magic.h:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de lam day hinh len"
|
||
|
||
#: magic.h:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
|
||
msgstr "Kich va di chuot de lam mong hinh"
|
||
|
||
#: magic.h:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||
msgstr "Kich vao hinh de to mau"
|
||
|
||
#: shapes.h:141 shapes.h:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Hinh vuong"
|
||
|
||
#: shapes.h:143 shapes.h:144
|
||
msgid "Rectangle"
|
||
msgstr "ChuNhat"
|
||
|
||
#: shapes.h:145 shapes.h:146
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Tron"
|
||
|
||
#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168
|
||
msgid "Oval"
|
||
msgstr "BauDuc"
|
||
|
||
#: shapes.h:149 shapes.h:150
|
||
msgid "Triangle"
|
||
msgstr "TamGiac"
|
||
|
||
#: shapes.h:151 shapes.h:152
|
||
msgid "Pentagon"
|
||
msgstr "NguGiac"
|
||
|
||
#: shapes.h:153 shapes.h:154
|
||
msgid "Diamond"
|
||
msgstr "HinhThoi"
|
||
|
||
#: shapes.h:161 shapes.h:162
|
||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||
msgstr "Hinh vuong co bon canh bang nhau."
|
||
|
||
#: shapes.h:163 shapes.h:164
|
||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||
msgstr "Hinh chu nhat co bon canh."
|
||
|
||
#: shapes.h:165 shapes.h:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A circle is exactly round."
|
||
msgstr "Duong tron"
|
||
|
||
#: shapes.h:169 shapes.h:170
|
||
msgid "A triangle has three sides."
|
||
msgstr "Tam giac co ba canh"
|
||
|
||
#: shapes.h:171 shapes.h:172
|
||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||
msgstr "Ngu giac co nam canh"
|
||
|
||
#: shapes.h:173 shapes.h:174
|
||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||
msgstr "Hinh thoi la hinh vuong quay di mot chut"
|
||
|
||
#: titles.h:37
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Congcu"
|
||
|
||
#: titles.h:38
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Mau"
|
||
|
||
#: titles.h:39
|
||
msgid "Brushes"
|
||
msgstr "Choi"
|
||
|
||
#: titles.h:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stamps"
|
||
msgstr "Dau"
|
||
|
||
#: titles.h:41 tools.h:45
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Hinh"
|
||
|
||
#: titles.h:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Letters"
|
||
msgstr "Kieuchu"
|
||
|
||
#: titles.h:43 tools.h:47
|
||
msgid "Magic"
|
||
msgstr "Thuat"
|
||
|
||
#: tools.h:42
|
||
msgid "Paint"
|
||
msgstr "Ve"
|
||
|
||
#: tools.h:43
|
||
msgid "Stamp"
|
||
msgstr "Dau"
|
||
|
||
#: tools.h:44
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Duong"
|
||
|
||
#: tools.h:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Chu"
|
||
|
||
#: tools.h:48
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Huy"
|
||
|
||
#: tools.h:49
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Lamlai"
|
||
|
||
#: tools.h:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Eraser"
|
||
msgstr "Xoa"
|
||
|
||
#: tools.h:51
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Moi"
|
||
|
||
#. 'Open' label:
|
||
#: tools.h:52 tuxpaint.c:5541
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Mo"
|
||
|
||
#: tools.h:53
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Ghi"
|
||
|
||
#: tools.h:54
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "In"
|
||
|
||
#: tools.h:55
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Thoat"
|
||
|
||
#: tools.h:62
|
||
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
|
||
msgstr "Chon mau va kieu choi de ve"
|
||
|
||
#: tools.h:63
|
||
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
|
||
msgstr "Chon mot hinh de dong dau "
|
||
|
||
#: tools.h:64
|
||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||
msgstr "Kich chuot de bat dau. Re chuot de ve duong"
|
||
|
||
#: tools.h:65
|
||
msgid ""
|
||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chon mot hinh. Kich chuot de dinh tam, re chuot den khi co kich co Ban muon. "
|
||
"Di chuyen chuot de quay hinh, kich chuot lan nua de ket thuc"
|
||
|
||
#: tools.h:66
|
||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||
msgstr "Chon kieu chu. Kich vao ban ve va bat dau go chu"
|
||
|
||
#: tools.h:67
|
||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||
msgstr "Chon mot phep thuat de dung!"
|
||
|
||
#. Undo
|
||
#: tools.h:68
|
||
msgid "Undo!"
|
||
msgstr "Huy!"
|
||
|
||
#. Redo
|
||
#: tools.h:69
|
||
msgid "Redo!"
|
||
msgstr "Lamlai!"
|
||
|
||
#. Eraser
|
||
#: tools.h:70
|
||
msgid "Eraser!"
|
||
msgstr "Xoa!"
|
||
|
||
#. New
|
||
#: tools.h:71
|
||
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||
msgstr "Ban co mot to giay trang, bat dau ve!"
|
||
|
||
#. Open
|
||
#: tools.h:72
|
||
msgid "Open…"
|
||
msgstr "Mo..."
|
||
|
||
#. Save
|
||
#: tools.h:73
|
||
msgid "Your image has been saved!"
|
||
msgstr "Buc trang cua Ban da duoc ghi!"
|
||
|
||
#. Print
|
||
#: tools.h:74
|
||
msgid "Printing…"
|
||
msgstr "Dang in..."
|
||
|
||
#. Quit
|
||
#: tools.h:75
|
||
msgid "Bye bye!"
|
||
msgstr "Tam biet!"
|
||
|
||
#: tools.h:78
|
||
msgid "Let go of the button to complete the line."
|
||
msgstr "Di chuyen chuot de ve duong"
|
||
|
||
#: tools.h:79
|
||
msgid "Hold the button to stretch the shape."
|
||
msgstr "An giu phim chuot de noi rong kich co cua hinh"
|
||
|
||
#: tools.h:80
|
||
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
||
msgstr "Di chuot de quay hinh. Kich chuot de ket thuc"
|
||
|
||
#: tools.h:81
|
||
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
||
msgstr "Duoc thoi... Hay tiep tuc ban ve nay!"
|
||
|
||
#. FIXME: Move elsewhere!!!
|
||
#: tuxpaint.c:817
|
||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||
msgstr "Ban co thuc su muon thoat?"
|
||
|
||
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
|
||
#: tuxpaint.c:818 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:826 tuxpaint.c:840 tuxpaint.c:850
|
||
#: tuxpaint.c:8494 tuxpaint.c:9201
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Co"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:819 tuxpaint.c:823 tuxpaint.c:827 tuxpaint.c:841 tuxpaint.c:851
|
||
#: tuxpaint.c:8497
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Khong"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:821
|
||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||
msgstr "Neu thoat, buc tranh cua Ban se mat! Co ghi lai?"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:825
|
||
msgid "Save your picture first?"
|
||
msgstr "Co ghi buc tranh cua Ban?"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:829
|
||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||
msgstr "Khong the mo duoc buc tranh nay!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:830 tuxpaint.c:837 tuxpaint.c:844 tuxpaint.c:847
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:832
|
||
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
|
||
msgstr "Neu bat dau ban ve moi, ban ve hien thoi se bi xoa!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:833
|
||
msgid "That’s OK!"
|
||
msgstr "Dong y!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:834
|
||
msgid "Never mind!"
|
||
msgstr "Cho, dung xoa!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:836
|
||
msgid "There are no saved files!"
|
||
msgstr "Khong co files nao duoc ghi!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:839
|
||
msgid "Print your picture now?"
|
||
msgstr "Co in buc tranh cua Ban khong?"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:843
|
||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||
msgstr "Buc tranh cua Ban da duoc in!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:846
|
||
msgid "You can’t print yet!"
|
||
msgstr "Luc nay, Ban khong the in duoc!"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:849
|
||
msgid "Erase this picture?"
|
||
msgstr "Co xoa hinh nay khong?"
|
||
|
||
#. 'Erase' label:
|
||
#: tuxpaint.c:5546
|
||
msgid "Erase"
|
||
msgstr "Xoa"
|
||
|
||
#. 'Back' label:
|
||
#: tuxpaint.c:5551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Quay lui"
|
||
|
||
#. FIXME: Move elsewhere!!!
|
||
#: tuxpaint.c:9200
|
||
msgid "Save over the older version of this picture?"
|
||
msgstr "Ghi de len ban ve cu?"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:9202
|
||
msgid "No, save a new file"
|
||
msgstr "Khong, ghi vao mot file moi"
|
||
|
||
#: tuxpaint.c:10096
|
||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||
msgstr "Chon mot buc tranh Ban muon, kich tiep vao o 'Mo'."
|