399 lines
21 KiB
Text
399 lines
21 KiB
Text
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
|
|
romanian. It was not published by the Free Software Foundation, and does
|
|
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
|
|
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
|
|
hope that this translation will help romanian speakers understand the GNU
|
|
GPL better.
|
|
|
|
Aceasta este o traducere neoficiala a Licentei Publice Generale GNU in
|
|
limba romana. Nu a fost publicata de Free Software Foundation si nu
|
|
specifica termenii legali de distribuire a programelor care folosesc GNU
|
|
GPL--numai textul original in limba engleza al GNU GPL face acest lucru.
|
|
Cu toate acestea, speram ca aceasta traducere sa ajute vorbitorii de limba
|
|
romana sa inteleaga mai bine GNU GPL.
|
|
|
|
|
|
LICENTA PUBLICA GENERALA GNU
|
|
Versiunea 2, iunie 1991
|
|
|
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
Este permisa copierea acestui document, dar este interzisa
|
|
modificarea lui.
|
|
|
|
Prefata
|
|
|
|
Licentele majoritatii programelor sunt concepute pentru a va priva
|
|
de libertatea de a modifica si distribui programele respective. In
|
|
contrast, intentia Licentei Publice Generale GNU este de a va garanta
|
|
libertatea de a distribui si modifica programele libere si de a se
|
|
asigura ca programele sunt libere pentru toti utilizatorii. Aceasta
|
|
Licenta Publica Generala se aplica majoritatii programelor apartinand
|
|
Free Software Foundation precum si tuturor celorlalte programe ai
|
|
caror autori decid sa o foloseasca. Alte programe apartinand Free
|
|
Software Foundation sunt puse sub Licenta Publica Generala GNU pentru
|
|
Biblioteci. Aceasta Licenta poate fi de asemenea folosita pentru
|
|
programele dumneavoastra.
|
|
|
|
Libertatea programelor nu implica neaparat absenta costului.
|
|
Licentele noastre sunt concepute sa va garanteze libertatea de a
|
|
distribui copii ale programelor libere (si de a oferi acest serviciu
|
|
contra cost, daca doriti), de a obtine codul sursa, de a schimba
|
|
programul sau a folosi portiuni din el in noi programe libere, si de a
|
|
sti ca puteti face toate aceste lucruri.
|
|
|
|
Pentru a va proteja drepturile, trebuie sa impunem restrictii impotriva
|
|
oricui ar incerca sa va conteste aceste drepturi sau sa va ceara sa
|
|
renuntati la ele. Aceste restrictii implica anumite responsabilitati
|
|
pentru dumneavoastra daca distribuiti copii ale programelor, sau daca
|
|
le modificati.
|
|
|
|
De exemplu, daca distribuiti copii ale unui program, indiferent daca
|
|
o faceti gratuit sau contra unei sume de bani, trebuie sa dati
|
|
beneficiarilor toate drepturile pe care le aveti dumneavoastra.
|
|
Trebuie sa va asigurati ca ei primesc, sau pot primi, codul sursa al
|
|
programului. In plus, trebuie sa le aratati care sunt termenii in
|
|
care primesc programul, pentru ca ei sa stie care le sunt drepturile.
|
|
|
|
Drepturile dumneavoastra sunt protejate in doua etape: (1)
|
|
prin stabilirea drepturilor de autor pentru program, si (2) prin
|
|
aceasta Licenta care va da dreptul legal de a copia, distribui si/sau
|
|
modifica programul.
|
|
|
|
De asemenea, pentru propria noastra protectie cat si pentru cea a
|
|
autorilor, vrem sa ne asiguram ca toata lumea intelege ca nu exista
|
|
nici un fel de garantie pentru acest program liber. Daca programul
|
|
este modificat de altcineva si distribuit mai departe, vrem ca
|
|
beneficiarii programului sa stie ca ceea ce au nu este originalul, in
|
|
asa fel incat nici o problema introdusa de altcineva nu va avea un
|
|
efect negativ asupra reputatiei autorilor initiali.
|
|
|
|
Orice program liber este in mod constant amenintat de patentele
|
|
software. Noi vrem sa evitam pericolul ca cei ce redistribuie
|
|
programe libere sa obtina patente, practic transformand programul
|
|
intr-unul aflat sub controlul total al persoanei sau institutiei ce
|
|
detine patentul (engl. proprietary). Pentru a preveni aceasta
|
|
situatie, facem clara pozitia noastra conform careia orice patent
|
|
trebuie acordat fie in asa fel incat sa poata fi folosit gratuit si
|
|
fara restrictii de oricine, fie deloc.
|
|
|
|
Termenii si conditiile exacte de copiere, distribuire si modificare
|
|
sunt specificate in urmatoarele paragrafe.
|
|
|
|
|
|
LICENTA PUBLICA GENERALA GNU
|
|
TERMENI SI CONDITII PENTRU COPIERE, DISTRIBUIRE SI MODIFICARE
|
|
|
|
0. Aceasta Licenta se aplica oricarui program sau proiect ce contine
|
|
o mentiune a detinatorului drepturilor de autor spunand ca poate fi
|
|
distribuit in termenii acestei Licente Publice Generale. Prin
|
|
"Program" vom intelege orice asemenea program sau proiect, iar prin
|
|
"proiect bazat pe Program" vom intelege fie programul fie orice alt
|
|
proiect derivat din Program conform cu legea drepturilor de autor: un
|
|
proiect ce contine Programul sau portiuni din el, fie in forma
|
|
originala fie modificata si/sau tradusa in alta limba. (In restul
|
|
acestui document traducerile vor fi incluse fara restrictii in
|
|
termenul "modificare".) Fiecare persoana autorizata de aceasta
|
|
Licenta va fi desemnata prin termenul "dumneavoastra".
|
|
|
|
Activitatile care nu sunt de copiere, distribuire si modificare sunt
|
|
in afara scopului acestei Licente. Activitatea de executare a
|
|
programului nu este restrictionata, iar rezultatul programului
|
|
(engl. output) este acoperit de licenta doar in cazul in care
|
|
continutul sau constituie un proiect bazat pe Program (independent de
|
|
faptul ca a fost obtinut prin rularea Programului). In ce masura
|
|
acest lucru este adevarat depinde de natura Programului.
|
|
|
|
1. Puteti copia si distribui copii nemodificate ale codului sursa al
|
|
Programului in forma in care il primiti, prin orice mediu, cu conditia
|
|
sa specificati vizibil pe fiecare copie autorul si lipsa oricarei
|
|
garantii, sa pastrati intacte toate notele referitoare la aceasta
|
|
Licenta si la absenta oricarei garantii si sa distribuiti o copie a
|
|
acestei Licente cu fiecare copie a Programului.
|
|
|
|
Puteti pretinde o retributie financiara pentru actul fizic de transfer
|
|
al unei copii, si puteti oferi garantie contra cost.
|
|
|
|
2. Puteti efectua modificari asupra copiilor Programului (sau asupra
|
|
oricaror portiuni ale sale), creand astfel un "proiect bazat pe
|
|
Program". Copierea si distribuirea unor asemenea modificari sau
|
|
proiecte se pot face conform termenilor sectiunii precedente (1), doar
|
|
daca toate conditiile urmatoarele sunt indeplinite:
|
|
|
|
a) Toate fisierele modificate trebuie sa contina note foarte
|
|
vizibile mentionand faptul ca dumneavoastra le-ati modificat,
|
|
precum si data fiecarei modificari.
|
|
|
|
b) Orice proiect pe care il distribuiti sau publicati, care in
|
|
intregime sau in parte contine sau este derivat din Program
|
|
(sau orice parte a acestuia), trebuie sa poata fi folosit de
|
|
oricine, gratuit si in intregime, in termenii acestei Licente.
|
|
|
|
c) Daca programul modificat citeste comenzi in mod interactiv,
|
|
trebuie sa il modificati in asa fel incat atunci cand este
|
|
pornit in mod interactiv sa afiseze un mesaj referitor la
|
|
drepturile de autor precum si o nota mentionand lipsa oricarei
|
|
garantii (sau sa mentioneze faptul ca dumneavoastra oferiti o
|
|
garantie). De asemenea trebuie specificat faptul ca
|
|
utilizatorii pot redistribui programul in aceste conditii
|
|
precum si o explicatie a modalitatii in care poate fi obtinut
|
|
textul acestei Licente. (Exceptie: daca Programul este
|
|
interactiv dar nu afiseaza in mod normal un asemenea mesaj, nu
|
|
este necesar ca proiectul bazat pe Program sa afiseze un
|
|
mesaj.)
|
|
|
|
Aceste cerinte se aplica Programului modificat in intregime. Daca pot
|
|
fi identificate sectiuni ale proiectului care nu sunt derivate din
|
|
Program, si pot fi considerate de sine statatoare, atunci aceasta
|
|
Licenta si termenii sai nu se aplica acelor sectiuni cand sunt
|
|
distribuite ca proiecte separate. Cand distribuiti aceleasi sectiuni
|
|
ca parte a unui intreg care este un proiect bazat pe Program,
|
|
distribuirea intregului proiect trebuie sa fie facuta in acord cu
|
|
termenii acestei Licente, ale carei permisiuni pentru alte licente se
|
|
extind asupra intregului, si deci asupra fiecarei sectiuni in parte,
|
|
indiferent de autor.
|
|
|
|
Astfel, nu este in intentia acestei sectiuni sa pretinda drepturi sau
|
|
sa conteste drepturile dumneavoastra asupra unui proiect efectuat in
|
|
intregime de dumneavoastra. Intentia este de a exercita dreptul de a
|
|
controla distributia proiectelor derivate sau colective bazate pe
|
|
Program.
|
|
|
|
In plus, pura agregare (pe un mediu de stocare sau distributie) cu
|
|
Programul (sau cu un proiect bazat pe Program) al unui alt proiect
|
|
care nu este bazat pe Program nu aduce acel proiect sub incidenta
|
|
acestei Licente.
|
|
|
|
3. Puteti copia si distribui Programul (sau un proiect bazat pe el,
|
|
conform Sectiunii 2) in format obiect sau executabil conform
|
|
termenilor Sectiunilor 1 si 2 de mai sus, cu conditia sa indepliniti
|
|
una dintre conditiile de mai jos:
|
|
|
|
a) Sa il oferiti insotit de codul sursa corespunzator, in format
|
|
citibil de catre masina, care trebuie sa fie distribuit in
|
|
termenii Sectiunilor 1 si 2 de mai sus pe un mediu de
|
|
distributie uzual transportului de software; sau
|
|
|
|
b) Sa il oferiti insotit de o oferta scrisa, (valida pentru cel
|
|
putin trei ani, pentru o taxa care sa nu depaseasca costul
|
|
fizic al efectuarii distributiei sursei), de a oferi o copie
|
|
completa, in format citibil de catre masina, a codului sursa,
|
|
distribuit in termenii Sectiunilor 1 si 2 de mai sus, pe un
|
|
mediu de distributie uzual transportului de software; sau
|
|
|
|
c) Sa il oferiti insotit de informatia pe care ati primit-o
|
|
referitoare la oferta de a distribui codul sursa corespunzator.
|
|
(Aceasta alternativa este permisa numai pentru distribuiri
|
|
necomerciale si doar daca ati primit programul in format obiect
|
|
sau executabil impreuna cu aceasta oferta, in conformitate cu
|
|
Subsectiunea b de mai sus.)
|
|
|
|
Codul sursa al unui proiect este forma preferata in care se fac
|
|
modificari asupra proiectului. Pentru un proiect executabil, codul
|
|
sursa complet inseamna codul sursa al tuturor modulelor pe care le
|
|
contine, impreuna cu toate fisierele asociate continand definitii ale
|
|
interfetelor si scripturile folosite pentru a controla compilarea si
|
|
instalarea executabilului. Cu toate acestea, ca o exceptie, nu este
|
|
obligatorie distribuirea impreuna cu codul sursa a acelor componente
|
|
care sunt in mod normal distribuite (in format sursa sau binar) cu
|
|
componentele majore (compilator, nucleu, etc.) ale sistemului de
|
|
operare sub care ruleaza executabilul, exceptand situatia in care acea
|
|
componenta acompaniaza executabilul.
|
|
|
|
Daca distributia executabilului sau codului obiect este facuta prin
|
|
oferirea permisiunii de copiere dintr-un loc dedicat, atunci oferirea
|
|
permisiunii de copiere a codului sursa din acelasi loc este
|
|
considerata distribuire a codului sursa, chiar daca beneficiarul nu
|
|
este obligat sa copieze codul sursa impreuna cu codul obiect.
|
|
|
|
4. Nu puteti copia, modifica, sub-autoriza sau distribui Programul
|
|
decat asa cum este prevazut in aceasta Licenta. Orice incercare de a
|
|
copia, modifica, sub-autoriza sau distribui Programul in alti termeni
|
|
va duce la anularea drepturilor ce va revin conform acestei Licente.
|
|
Cu toate acestea, nu vor fi anulate drepturile celor ce au primit
|
|
copii sau drepturi de la dumneavoastra conform cu aceasta Licenta,
|
|
atata timp cat raman in conformitate cu ea.
|
|
|
|
5. Nu sunteti obligat sa acceptati aceasta Licenta, deoarece nu ati
|
|
semnat-o. Cu toate aceastea, numai aceasta Licenta va permite sa
|
|
modificati Programul sau proiectele derivate din el. Aceste actiuni
|
|
sunt interzise prin lege daca nu acceptati aceasta Licenta. In
|
|
consecinta, prin modificarea sau distribuirea Programului (sau a
|
|
oricarui proiect bazat pe Program), indicati in mod implicit
|
|
acceptarea acestei Licente si a tuturor termenilor si conditiilor de
|
|
copiere, distribuire sau modificare a Programului sau proiectelor
|
|
bazate pe el.
|
|
|
|
6. De fiecare data cand redistribuiti Programul (sau orice proiect
|
|
bazat pe Program), beneficiarul primeste o licenta de la licentiatorul
|
|
original care ii permite sa copieze, distribuie sau modifice Programul
|
|
in aceiasi termeni si conditii. Nu puteti impune nici o restrictie
|
|
aditionala asupra exercitarii drepturilor pe care destinatarul le
|
|
primeste prin aceasta Licenta. Nu sunteti responsabil cu impunerea
|
|
respectarii acestei Licente de catre o terta parte.
|
|
|
|
7. In cazul in care, ca o consecinta a unei decizii judecatoresti,
|
|
sau pretinsa incalcare a unui patent, sau pentru orice alta cauza (nu
|
|
neaparat limitata la chestiuni legate de patente), vi se impun
|
|
conditii (prin hotarare judecatoreasca, intelegere sau alte mijloace)
|
|
care contravin conditiilor acestei Licente, acest lucru nu va permite
|
|
nerespectarea conditiilor acestei Licente. Daca nu puteti face in asa
|
|
fel incat sa satisfaceti simultan obligatiile din aceasta Licenta si
|
|
alte obligatii pertinente, atunci, ca o consecinta, va este interzisa
|
|
distribuirea Programului. De exemplu, daca o autorizatie de folosire
|
|
a unui patent nu va permite redistribuirea gratuita a Programului de
|
|
catre oricine il primeste de la dumneavoastra, direct sau indirect,
|
|
atunci singurul mod in care puteti satisface simultan aceste conditii
|
|
si Licenta de fata este sa nu distribuiti Programul in nici un fel.
|
|
|
|
Daca vreo portiune a acestei sectiuni este invalidata sau de neaplicat
|
|
in anumite circumstante, restul sectiunii continua sa se aplice, iar
|
|
sectiunea in intregime se aplica in toate celelalte circumstante.
|
|
|
|
Nu este in intentia acestei sectiuni sa va determine sa incalcati
|
|
vreun patent sau alte pretentii de drepturi de proprietate, sau sa
|
|
contestati valabilitatea oricaror asemenea pretentii; aceasta sectiune
|
|
are ca scop unic protejarea integritatii sistemului de distribuire de
|
|
programe libere, care este implementat prin licente publice. Multe
|
|
persoane au contribuit generos la spectrul larg de programe
|
|
distribuite prin acest sistem, bazandu-se pe aplicarea sa consistenta;
|
|
este la latitudinea autorului/donatorului sa decida daca este dispus
|
|
sa distribuie programe prin orice alt sistem, si o persoana autorizata
|
|
sa foloseasca acele programe nu poate impune acea decizie.
|
|
|
|
Intentia acestei sectiuni este de a clarifica ceea ce este considerat
|
|
a fi o consecinta a restului acestei Licente.
|
|
|
|
8. Daca distributia si/sau folosirea Programului este restrictionata
|
|
in anumite tari din cauza patentelor sau din cauza unor interfete
|
|
aflate sub incidenta unor drepturi de autor restrictive, detinatorul
|
|
drepturilor de autor ce plaseaza Programul sub aceasta Licenta poate
|
|
adauga o limitare geografica a distribuirii ce exclude acele tari, in
|
|
asa fel incat distribuirea este permisa doar in (sau intre) tarile
|
|
care nu sunt excluse. Intr-un asemenea caz, Licenta incorporeaza
|
|
aceasta limitare ca si cum ar fi scrisa in corpul acestei Licente.
|
|
|
|
9. Free Software Foundation poate publica din cand in cand noi
|
|
versiuni (sau versiuni revazute) ale Licentei Publice Generale.
|
|
Asemenea versiuni noi vor fi similare in spirit versiunii prezente,
|
|
dar pot diferi in anumite detalii, pentru a adresa noi probleme sau
|
|
situatii.
|
|
|
|
Fiecarei versiuni ii este asociat un numar unic. Daca programul
|
|
specifica faptul ca i se aplica un numar de versiune al acestei
|
|
Licente si "orice versiune ulterioara", aveti optiunea de a urma
|
|
termenii si conditiile acelei versiuni sau ale oricarei versiuni
|
|
ulterioare publicate de Free Software Foundation. Daca Programul nu
|
|
specifica un numar de versiune, puteti alege orice versiune publicata
|
|
vreodata de Free Software Foundation.
|
|
|
|
10. Daca doriti sa incorporati parti ale Programului in alte
|
|
programe libere ale caror conditii de distributie sunt diferite,
|
|
cereti permisiunea autorului. Pentru programe ale caror drepturi de
|
|
autor apartin Free Software Foundation, cereti permisiunea de la Free
|
|
Software Foundation; uneori facem exceptii pentru aceasta. Decizia
|
|
noastra va fi ghidata de cele doua scopuri de a prezerva statutul
|
|
liber al tuturor proiectelor derivate din programele noastre libere si
|
|
de a promova distribuirea si refolosirea programelor in general.
|
|
|
|
NICI O GARANTIE
|
|
|
|
11. DEOARECE PROGRAMUL ESTE OFERIT SUB O LICENTA CE NU IMPLICA NICI
|
|
UN COST, NU EXISTA NICI O GARANTIE PENTRU PROGRAM, IN MASURA PERMISA
|
|
DE LEGILE CE SE APLICA. EXCEPTAND SITUATIILE UNDE ESTE SPECIFICAT
|
|
ALTFEL IN SCRIS, DETINATORII DREPTURILOR DE AUTOR SI/SAU ALTE PARTI
|
|
IMPLICATE OFERA PROGRAMUL "IN FORMA EXISTENTA" FARA NICI O GARANTIE DE
|
|
NICI UN FEL, EXPLICITA SAU IMPLICITA, INCLUZAND, DAR FARA A FI
|
|
LIMITATA LA, GARANTII IMPLICITE DE VANDABILITATE SI CONFORMITATE UNUI
|
|
ANUMIT SCOP. VA ASUMATI IN INTREGIME RISCUL IN CEEA CE PRIVESTE
|
|
CALITATEA SI PERFORMANTA ACESTUI PROGRAM. IN CAZUL IN CARE PROGRAMUL
|
|
SE DOVEDESTE A FI DEFECT, VA ASUMATI IN INTREGIME COSTUL TUTUROR
|
|
SERVICIILOR, REPARATIILOR SI CORECTIILOR NECESARE.
|
|
|
|
12. IN NICI O SITUATIE, EXCEPTAND CAZURILE IN CARE ESTE CERUT DE
|
|
LEGEA APLICABILA SAU CA REZULTAT AL UNEI INTELEGERI SCRISE, UN
|
|
DETINATOR AL DREPTURILOR DE AUTOR, SAU ORICE ALTA PARTE CARE POATE
|
|
MODIFICA SI/SAU REDISTRIBUI PROGRAMUL CONFORM PERMISIUNILOR DE MAI SUS
|
|
NU VA FI FACUT RASPUNZATOR PENTRU PAGUBELE DUMNEAVOASTRA, INCLUSIV
|
|
CELE GENERALE, SPECIALE, INTAMPLATOARE SAU REZULTANTE, APARUTE DIN
|
|
FOLOSIREA SAU INABILITATEA DE A FOLOSI PROGRAMUL (INCLUZAND, DAR FARA
|
|
A FI LIMITAT LA PIERDEREA SAU DETERIORAREA DATELOR, SAU PIERDERILE
|
|
SUFERITE DE DUMNEAVOASTRA SAU TERTE PERSOANE, SAU O INCAPACITATE A
|
|
PROGRAMULUI DE A INTEROPERA CU ALTE PROGRAME), CHIAR DACA DETINATORUL
|
|
SAU TERTA PARTE A FOST PREVENITA ASUPRA POSIBILITATII UNOR ASEMENEA
|
|
PAGUBE.
|
|
|
|
SFARSITUL TERMENILOR SI CONDITIILOR
|
|
|
|
Cum sa Aplicati Acesti Termeni Noilor Dumneavoastra Programe
|
|
|
|
Daca dezvoltati un nou program, si doriti sa fie de cea mai mare
|
|
utilitate publicului, cea mai buna metoda de a realiza acest lucru
|
|
este sa-l faceti liber, in asa fel incat oricine sa-l poata
|
|
redistribui si modifica in acesti termeni.
|
|
|
|
Pentru a face acest lucru, atasati urmatoarea nota programului. Cel
|
|
mai sigur este sa o atasati inceputului fiecarui fisier sursa pentru a
|
|
transmite excluderea garantiei; de asemenea, fiecare fisier ar trebui
|
|
sa contina cel putin linia continand drepturile de autor si o referire
|
|
la locul unde poate fi gasita intreaga nota.
|
|
|
|
<o linie cu numele programului si o scurta prezentare a ceea ce face.>
|
|
Copyright (C) 19yy <numele autorului>
|
|
|
|
Acest program este liber; il puteti redistribui si/sau modifica in
|
|
conformitate cu termenii Licentei Publice Generale GNU asa cum
|
|
este publicata de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a
|
|
Licentei, fie (la latitudinea dumneavoastra) orice versiune
|
|
ulterioara.
|
|
|
|
Acest program este distribuit cu speranta ca va fi util, dar FARA
|
|
NICI O GARANTIE, fara garantie implicita de vandabilitate si
|
|
conformitate unui anumit scop. Cititi Licenta Publica Generala
|
|
GNU pentru detalii.
|
|
|
|
Ar trebui sa fi primit o copie a Licentei Publice Generale GNU
|
|
impreuna cu acest program; daca nu, scrieti Free Software
|
|
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
|
|
02111-1307 USA
|
|
|
|
De asemenea, specificati modalitatile in care puteti fi contactat prin
|
|
posta normala si electronica.
|
|
|
|
Daca programul este interactiv, modificati-l in asa fel incat sa
|
|
genereze o scurta nota atunci cand porneste in mod interactiv:
|
|
|
|
Gnomovision versiunea 69, Copyright (C) 19yy numele autorului
|
|
Gnomovision nu ofera ABSOLUT NICI O GARANTIE; pentru detalii
|
|
tastati `arata g'. Acest program este liber, si sunteti
|
|
bineveniti sa-l redistribuiti in anumite conditii; tastati `arata
|
|
c' pentru detalii.
|
|
|
|
Comenzile ipotetice `arata g' si `arata c' ar trebui sa arate
|
|
portiunile corespunzatoare din Licenta Publica Generala. Bineinteles,
|
|
comenzile pe care le veti folosi pot fi denumite altfel decat `arata
|
|
g' si `arata c'; ele pot fi plasate pe meniuri, actiuni ale
|
|
mouse-ului--orice este potrivit pentru programul dumneavoastra.
|
|
|
|
De asemenea, ar trebui sa obtineti un document semnat de institutia
|
|
pentru care lucrati (daca lucrati ca programator) sau de
|
|
scoala/universitate, prin care aceasta renunta la drepturile de autor
|
|
pentru programul dumneavoastra. Urmeaza un exemplu; modificati
|
|
numele:
|
|
|
|
Yoyodyne, Inc., prin aceasta renunta la toate drepturile de autor
|
|
asupra programului `Gnomovision' (care face cu ochiul
|
|
compilatoarelor) scris de James Hacker.
|
|
|
|
<semnatura lui Ty Coon>, 1 April 1989
|
|
Ty Coon, President of Vice
|
|
|
|
Aceasta Licenta Publica Generala nu permite incorporarea programului
|
|
dumneavoastra in programe aflate sub controlul restrictiv al
|
|
institutiilor (engl. proprietary programs). Daca programul
|
|
dumneavoastra este o subrutina a unei biblioteci, puteti considera mai
|
|
util sa permiteti legarea la biblioteca a programelor aflate sub
|
|
controlul restrictiv al institutiilor. Daca aceasta este ceea ce
|
|
doriti, folositi Licenta Publica Generala GNU pentru Biblioteci in
|
|
locul acestei Licente.
|