1440 lines
59 KiB
Text
1440 lines
59 KiB
Text
Tux Paint
|
||
versión 0.9.34
|
||
|
||
## Un sinxelo programa de debuxo para cativos ##
|
||
|
||
Copyright © 2002-2024 by varios colaboradores; see AUTHORS.txt.
|
||
https://tuxpaint.org/
|
||
|
||
25 de Outubro de 2024
|
||
|
||
+--------------------------------------------------------+
|
||
| Índice |
|
||
|--------------------------------------------------------|
|
||
| I. Sobre Tux Paint |
|
||
| II. Uso de Tux Paint |
|
||
| A. Inicio de Tux Paint |
|
||
| B. Pantalla de título |
|
||
| C. Pantalla principal |
|
||
| D. Ferramentas dispoñíbeis |
|
||
| 1. Ferramentas de debuxo |
|
||
| a. Ferramenta «Pintar» (pinceis) |
|
||
| b. Ferramenta «Selo» (selos de caucho) |
|
||
| c. Ferramenta «Liñas» |
|
||
| d. Ferramenta «Formas» |
|
||
| e. Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» |
|
||
| f. Ferramenta «Encher» |
|
||
| g. Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) |
|
||
| h. Ferramenta de «Goma» (de borrar) |
|
||
| 2. Outros controis |
|
||
| a. "Undo" and "Redo" Commands |
|
||
| b. Orde «Novo» |
|
||
| c. Orde «Abrir» |
|
||
| d. Orde «Gardar» |
|
||
| e. Orde «Imprimir» |
|
||
| f. Orde «Diapositivas» (en «Abrir») |
|
||
| g. Orde «Saír» |
|
||
| h. Silenciar o son |
|
||
| E. Controlling Tux Paint |
|
||
| III. Carga doutras imaxes en Tux Paint |
|
||
| IV. Máis información |
|
||
| V. Como obter axuda |
|
||
| VI. Como participar |
|
||
+--------------------------------------------------------+
|
||
|
||
I. Sobre Tux Paint
|
||
|
||
### A. Que é «Tux Paint»? ###
|
||
|
||
Tux Paint é un programa de debuxo libre e de balde deseñado para cativos (3 ou
|
||
máis anos). Ten unha interface sinxela e doada de usar, divertidos efectos de
|
||
son e unha mascota de debuxos animados que axuda a guiar aos cativos mentres
|
||
usan o programa. Ofrece un lenzo en branco e unha ampla variedade de
|
||
ferramentas de debuxo para axudar ao seu cativo a ser creativo.
|
||
|
||
### B. Objectives ###
|
||
|
||
→ Doado e divertido ←
|
||
Tux Paint pretende ser un sinxelo programa de debuxo para cativos pequenos.
|
||
Non está pensado como unha ferramenta de debuxo de uso xeral. Preténdese
|
||
que sexa divertido e doado de usar. Os efectos de son e un personaxe de
|
||
debuxos animados permiten que o usuario saiba o que está pasando e o mantén
|
||
entretido. Tamén hai formas de punteiro de rato estilo debuxo animado de
|
||
gran tamaño.
|
||
|
||
→ Ampliabilidade ←
|
||
Tux Paint é ampliábel. Os pinceis e as formas do «selo de caucho»
|
||
arrastrarse e soltarse. Por exemplo, un profesor pode soltar unha colección
|
||
de formas de animais e pedirlles aos seus alumnos que debuxen un
|
||
ecosistema. Cada forma pode ter un son que se reproduce e datos textuais
|
||
que se amosan cando o cativo selecciona a forma.
|
||
|
||
→ Portabilidade ←
|
||
Tux Paint é portátil entre varias plataformas informáticas: Windows,
|
||
Macintosh, Linux, etc. A interface ten o mesmo aspecto en todas. Tux Paint
|
||
funciona adecuadamente en sistemas antigos e pódese construír para
|
||
funcionar mellor en sistemas lentos.
|
||
|
||
→ Simplicidade ←
|
||
Non hai acceso directo ás complexidades subxacentes do computador. A imaxe
|
||
actual consérvase cando se pecha o programa e volve aparecer cando se
|
||
reinicia. Para gardar imaxes non é necesario crear nomes de ficheiro nin
|
||
usar o teclado. A apertura dunha imaxe faise seleccionándoa nunha colección
|
||
de miniaturas. O acceso a outros ficheiros da computadora está restrinxido.
|
||
|
||
→ Accessibility ←
|
||
Tux Paint offers a number of accessibility options, including increasing
|
||
the size of control buttons, changing the UI font, options to control the
|
||
cursor (mouse pointer) using the keyboard or other input devices (joystick,
|
||
gamepad, etc.), an on-screen keyboard, and "stick" mouse clicks.
|
||
|
||
|
||
### C. Licenza ###
|
||
|
||
Tux Paint é un proxecto de código aberto, software libre publicado baixo a
|
||
licenza pública xeral GNU (GPL). É de balde e o «código fonte» detrás do
|
||
programa está dispoñíbel. (Isto permite a outras persoas engadir funcións,
|
||
corrixir erros e usar partes do programa no seu propio software GPL).
|
||
|
||
Consulte o texto completo da licenza GPL en COPYING.txt.
|
||
|
||
### D. What's New in Tux Paint version 0.9.34? ###
|
||
|
||
→ "Eraser" Fill mode ←
|
||
A flood fill option that fills the canvas with the background color, or
|
||
template or starter background, upon which the drawing was based.
|
||
|
||
→ New brushes ←
|
||
New brushes for the Paint and Lines tools: "Fluff (gradient)", "Graphite",
|
||
"Impasto", "Paint splats", "Smoke", "Spines", "Water (still)", and
|
||
"Watercolor splotches".
|
||
|
||
→ New brush option ←
|
||
Brushes may be given a "chaotic" setting, causing them to rotate
|
||
continuously while drawing with them.
|
||
|
||
→ New templates ←
|
||
"Clouds from an airplane" and "Lough Leane".
|
||
|
||
→ New Magic tool: Comic dots ←
|
||
Draws a repeating dot pattern, simulating the "Ben Day process" used in
|
||
early comic books.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Rotate ←
|
||
Rotates the drawing.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Fractal ←
|
||
A set of tools that recursively repeat what you draw, scaling and/or
|
||
rotating it as they repeat.
|
||
|
||
→ New Magic tool: ASCII Typewriter ←
|
||
Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.
|
||
|
||
→ New Magic tool: ASCII Computer ←
|
||
Transform your picture into "ASCII art", computer-style.
|
||
|
||
→ New Magic tool: ASCII Color Computer ←
|
||
Transform your picture into colored computer "ASCII art".
|
||
|
||
→ New Magic tool: Crescent ←
|
||
Draw one of various crescent shapes at a chosen angle.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Spiral ←
|
||
Draw spirals.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Spiral Square ←
|
||
Draw square spirals.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Concentric Circle ←
|
||
Draw concentric circles.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Concentric Square ←
|
||
Draw concentric squares.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Tessellation Pointy ←
|
||
Draw repeating tessellation patterns with pointy-topped hexagons.
|
||
|
||
→ New Magic tool: Tessellation Flat ←
|
||
Draw repeating tessellation patterns with flat-topped hexagons.
|
||
|
||
→ Magic API Updates ←
|
||
Sound pause and resume functions added.
|
||
|
||
|
||
See CHANGES.txt for the complete list of changes.
|
||
|
||
II. Uso de Tux Paint
|
||
|
||
### A. Inicio de Tux Paint ###
|
||
|
||
## 1. Usuarios de Linux/Unix ##
|
||
|
||
Tux Paint should have placed a launcher icon in your KDE and/or GNOME menus,
|
||
under 'Graphics.'
|
||
|
||
Como alternativa, pode executar a seguinte orde nun indicador do sistema (e
|
||
dicir, «$»):
|
||
|
||
$ tuxpaint
|
||
|
||
Se se producen erros, amosaranse no terminal (en STDERR).
|
||
|
||
## 2. Usuarios de Windows ##
|
||
|
||
[Icona de Tux Paint]
|
||
Tux Paint
|
||
|
||
Se instalou Tux Paint no seu computador usando o «Instalador de Tux Paint»,
|
||
teralle preguntado se quería un atallo no menú «Inicio» e/ou un atallo de
|
||
escritorio. Se aceptou, pode executar Tux Paint dende a sección «Tux Paint» do
|
||
menú «Inicio» (p. ex.: en «Todos os programas») ou premendo dúas veces na icona
|
||
«Tux Paint» do seu escritorio. se fixo que o instalador colocara un alí.
|
||
|
||
Se está a usar a versión «portátil» (ficheiro ZIP) de Tux Paint ou se usou o
|
||
«Instalador de Tux Paint», pero escolleu non ter instalados atallos, terá que
|
||
facer dobre clic na icona «tuxpaint.exe» no cartafol «Tux Paint» do seu
|
||
computador.
|
||
|
||
By default, the 'Tux Paint Installer' will put Tux Paint's folder in
|
||
"C:\Program Files\TuxPaint\", though you may have changed this when you ran the
|
||
installer.
|
||
|
||
Se usou a descarga de «ficheiro ZIP», o cartafol de Tux Paint estará onde teña
|
||
extraído o contido do ficheiro ZIP.
|
||
|
||
## 3. Usuarios de macOS ##
|
||
|
||
Simplemente fai dobre clic na icona «Tux Paint».
|
||
|
||
[Pantalla de título]
|
||
|
||
|
||
### B. Pantalla de título ###
|
||
|
||
Cando se cargue por primeira vez Tux Paint, aparecerá unha pantalla de título/
|
||
recoñecementos.
|
||
|
||
Unha vez completada a carga, prema unha tecla, faga clic ou toque na xanela de
|
||
Tux Paint para continuar. (Ou, após aproximadamente 5 segundos, a pantalla do
|
||
título desaparecerá automaticamente.)
|
||
|
||
### C. Pantalla principal ###
|
||
|
||
A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
|
||
|
||
[Ferramentas: Pintar, Selo, Liñas, Formas, Texto, Maxia, Etiqueta, Desfacer,
|
||
Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]
|
||
|
||
→ Lado esquerdo: Barra de Ferramentas ←
|
||
|
||
A barra de ferramentas contén os controis de debuxo e edición.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Lenzo]
|
||
|
||
→ Medio: Lenzo de debuxo ←
|
||
|
||
A parte máis grande da pantalla, no centro, é o lenzo de debuxo. Aquí é,
|
||
obviamente, onde debuxa.
|
||
|
||
💡 Nota: O tamaño do lenzo de debuxo depende do tamaño de Tux Paint. Pode
|
||
cambiar o tamaño de Tux Paint empregando a ferramenta de configuración Tux
|
||
Paint Config. ou por outros medios. Consulte a documentación das Opcións
|
||
para obter máis detalles.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]
|
||
|
||
→ Lado dereito: Selector ←
|
||
|
||
Dependendo da ferramenta actual, o selector amosa cousas diferentes. p.
|
||
ex.: cando se selecciona a ferramenta Pincel ou Liña, amosa os distintos
|
||
pinceis dispoñíbeis. Cando se selecciona a ferramenta Selo de caucho, amosa
|
||
as diferentes formas que pode usar. Cando se selecciona a ferramenta Texto
|
||
ou Etiqueta, amosa varios tipos de letra.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian, azul,
|
||
roxo, marrón, gris]
|
||
|
||
→ Máis abaixo: Cores ←
|
||
|
||
When the active tool supports colors, a palette of colors choices will be
|
||
shown near the bottom of the screen. Click one to choose a color, and it
|
||
will be used by the active tool. (For example, the "Paint" tool will use it
|
||
as the color to draw with the chosen brush, and the "Fill" tool will use it
|
||
as the color to use when flood-filling an area of the picture.)
|
||
|
||
On the far right are three special color options:
|
||
o Color Picker
|
||
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you
|
||
to pick a color found within your drawing.
|
||
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see
|
||
below.)
|
||
o Rainbow Palette
|
||
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue,
|
||
saturation, and value of the color you want. A box on the left displays
|
||
hundreds of hues — from red at the top through to violet at the bottom
|
||
— at hundreds of saturation/intensity levels — from pale & washed-out
|
||
on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides
|
||
access to hundreds of value levels — from lighest at the top through to
|
||
darkest at the bottom.
|
||
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back"
|
||
button to dismiss the pop-up without picking a new color.
|
||
You may also set this tool's color to that of other color choices:
|
||
# Whichever built-in color is selected, if any
|
||
# The Color Picker's current color
|
||
# The Color Mixer's current color
|
||
o Color Mixer
|
||
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you
|
||
to create colors by blending primary additive colors — red, yellow, and
|
||
blue — along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to
|
||
"shade").
|
||
You may click any button multiple times (for example, red + red +
|
||
yellow results in a red-orange color). The ratios of colors added are
|
||
shown at the bottom.
|
||
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the
|
||
"Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in
|
||
case you made a mistake (without having to start over).
|
||
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back"
|
||
button to dismiss the pop-up without picking a new color.
|
||
|
||
⌨ When the active tool supports colors, a shortcut may be used for quick
|
||
access to the "color picker" option. Hold the [Control] key while clicking,
|
||
and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may
|
||
drag around to canvas to find the color you want. When you release the
|
||
mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release
|
||
the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color
|
||
selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the "Back"
|
||
button that's available when bringing up the "color picker" option via its
|
||
button the color palette.)
|
||
|
||
⚙ Note: You can define your own colors for Tux Paint. See the "Options"
|
||
documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro,
|
||
arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para invertela,
|
||
e preme para debuxala.»)
|
||
|
||
→ Abaixo de todo: Área de axuda ←
|
||
|
||
Na parte inferior da pantalla, Tux, o pingüín de Linux, ofrece consellos e
|
||
outra información mentres usa Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
### D. Ferramentas dispoñíbeis ###
|
||
|
||
## 1. Ferramentas de debuxo ##
|
||
|
||
a. Ferramenta «Pintar» (pinceis) ←
|
||
|
||
A ferramenta Pincel permítelle debuxar a man alzada usando varios pinceis
|
||
(escollidos no Selector da dereita) e cores (escollidos na Paleta de cores
|
||
cara á parte inferior).
|
||
|
||
Se mantén premido o botón do rato e move o rato, irá debuxando a medida que
|
||
se move.
|
||
|
||
Some brushes are animated — they change their shape as you draw them. A
|
||
good example of this is the vines brush that ships with Tux Paint. These
|
||
brushes will have a small "filmstrip" icon drawn on their Selector buttons.
|
||
|
||
Other brushes are directional — they will draw a different shape depending
|
||
on what direction you are painting with them. An example of this is the
|
||
arrow brush that ships with Tux Paint. These brushes have a small 8-way
|
||
arrow icon drawn on their Selector buttons.
|
||
|
||
Finally, some brushes can be both direction and animated. Examples of this
|
||
are the cat and squirrel brushes that ship with Tux Paint. These brushes
|
||
will have both the "filmstrip" and 8-way arrow icons.
|
||
|
||
Mentres debuxa, soa un son. Canto maior sexa o pincel, menor será o ton.
|
||
|
||
Espazado do pincel
|
||
|
||
|
||
The space between each position where a brush is applied to the canvas
|
||
can vary. Some brushes (such as the footprints and flower) are spaced,
|
||
by default, far enough apart that they don't overlap. Other brushes
|
||
(such as the basic circular ones) are spaced closely, so they make a
|
||
continuous stroke.
|
||
|
||
The default spacing of brushes may be overridden using by clicking
|
||
within the triangular-shaped series of bars at the bottom right; the
|
||
larger the bar, the wider the spacing. Brush spacing affects both tools
|
||
that use the brushes: the "Paint" tool and the "Lines" tool.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nobrushspacing" option is set, Tux Paint won't display
|
||
the brush spacing controls. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho) ←
|
||
|
||
A ferramenta Selo é como un conxunto de selos de cacho ou adhesivos.
|
||
Permítelle pegar imaxes fotográficas ou debuxadas previamente (como a imaxe
|
||
dun cabalo, unha árbore ou a lúa) na súa imaxe.
|
||
|
||
As you move the mouse around the canvas, an outline follows the mouse,
|
||
showing where the stamp will be placed, and how big it will be. Click on
|
||
the canvas where you wish to place the stamp.
|
||
|
||
→ Stamp Categories ←
|
||
Pode haber numerosas categorías de selos (por exemplo, animais,
|
||
plantas, espazo exterior, vehículos, persoas, etc.). Use as frechas
|
||
esquerda e dereita preto da parte inferior do selector para percorrer
|
||
as coleccións.
|
||
|
||
→ Stamp Rotation ←
|
||
|
||
Using the rotation toggle button near the bottom right, you can enable
|
||
a rotation step when placing stamps. Once you've placed the stamp,
|
||
choose the angle to rotate it by moving the mouse around the canvas.
|
||
Click the mouse button again and the stamp will be added to the
|
||
drawing.
|
||
|
||
⚙ Note: If "stamp rotation" option is disabled, the stamp will be drawn
|
||
on the canvas when you let go of the mouse button. (There's no rotation
|
||
step.) See the "Options" documentation to learn about the "stamp
|
||
rotation" ("stamprotation") option.
|
||
|
||
📜 Note: The stamp rotation feature was added to Tux Paint in version
|
||
0.9.29.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Stamp Controls ←
|
||
|
||
Antes de «estampar» unha imaxe no seu debuxo, ás veces pódense aplicar
|
||
varios efectos (dependendo do selo):
|
||
|
||
@ Algúns selos pódense colorea ou matizar. Se a paleta de cores baixo
|
||
o lenzo está activada, pode premer nas cores para cambiar o ton ou
|
||
a cor do selo antes de colocalo na imaxe.
|
||
@ Os selos poden reducirse e expandirse premendo dentro da serie de
|
||
barras de forma triangular na parte inferior dereita; canto maior
|
||
sexa a barra, máis grande aparecerá o selo na súa imaxe.
|
||
@ Moitos selos poden inverterse verticalmente ou amosarse como unha
|
||
imaxe reflectida, usando os botóns de control na parte inferior
|
||
dereita.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nostampcontrols" option is set, Tux Paint won't display
|
||
the Rotation, Mirror, Flip, or sizing controls for stamps. See the "
|
||
Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Stamp Sounds ←
|
||
|
||
Diferentes selos poden ter diferentes efectos sonoros e/ou sons
|
||
descritivos (falados). Os botóns da área de axuda na parte inferior
|
||
esquerda (preto de Tux, o pingüín de Linux) permiten reproducir de novo
|
||
os efectos de son e os sons descritivos para o selo seleccionado nese
|
||
momento.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
c.Ferramenta «Liñas» ←
|
||
|
||
Esta ferramenta permítelle debuxar liñas rectas empregando os diversos
|
||
pinceis e cores que normalmente emprega co pincel.
|
||
|
||
Click the mouse and hold it to choose the starting point of the line. As
|
||
you move the mouse around, a thin 'rubber-band' line will show where the
|
||
line will be drawn. At the bottom, you'll see the angle of your line, in
|
||
degrees. A line going straight to the right is 0°, a line going straight up
|
||
is 90°, a line going straight left is 180°, a line going straight down is
|
||
270°, and so on.
|
||
|
||
Solte o rato para completar a liña. Soará un «chimpo».
|
||
|
||
Some brushes are animated, and will show a pattern of shapes along the
|
||
line. Others are directional, and will show a different shape depending on
|
||
the angle of the brush. And finally some are both animated and directional.
|
||
See "Paint", above, to learn more.
|
||
|
||
Different brushes have different spacing, leaving either a series of
|
||
individual shapes, or a continuous stroke of the brush shape. Brush spacing
|
||
may be adjusted. See the brush spacing section of the "Paint" tool, above,
|
||
to learn more.
|
||
|
||
|
||
|
||
d.Ferramenta «Formas» ←
|
||
|
||
Esta ferramenta permítelle debuxar algunhas formas sinxelas enchidas e sen
|
||
encher.
|
||
|
||
Seleccione unha forma do selector da dereita (círculo, cadrado, óvalo,
|
||
etc.).
|
||
|
||
Use as opcións da parte inferior dereita para escoller o comportamento da
|
||
ferramenta de forma:
|
||
|
||
→ Formas dende o centro ←
|
||
The shape will expand from where you initially clicked, and will be
|
||
centered around that position.
|
||
|
||
📜 This was Tux Paint's only behavior through version 0.9.24.)
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Formas dende cantos ←
|
||
The shape will extend with one corner starting from where you initially
|
||
clicked. This is the default method of most other traditional drawing
|
||
software.
|
||
|
||
📜 This option was added starting with Tux Paint version 0.9.25.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
⚙ Nota: Se os controis de forma están desactivados (p. ex.: coa opción
|
||
«noshapecontrols»), non se presentarán os controis e empregarase o método
|
||
«formas dende o centro».
|
||
|
||
No lenzo, fprema co rato e manteña o botón premido para estirar a forma
|
||
dende onde fixo clic. Algunhas formas poden cambiar a proporción (por
|
||
exemplo, o rectángulo e o óvalo poden ser máis largos que altos ou máis
|
||
altos que largos), outros non (por exemplo, cadrados e círculos).
|
||
|
||
For shapes that can change proportion, the aspect ratio of the shape will
|
||
be shown at the bottom. For example: "1:1" will be shown if it is "square"
|
||
(as tall as it is wide); "2:1" if it is either twice as wide as it is tall,
|
||
or twice as tall as it is wide; and so on.
|
||
|
||
Solte o rato cando remate de estirar.
|
||
|
||
→ Modo de formas normais ←
|
||
|
||
Now you can move the mouse around the canvas to rotate the shape. The
|
||
angle your shape is rotated will be shown at the bottom, in degrees
|
||
(similar to the "Lines" tool, described above).
|
||
|
||
Prema de novo no botón do rato e a forma debuxarase na cor actual.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Modo de formas simples ←
|
||
If the "simple shapes" option is enabled, the shape will be drawn on
|
||
the canvas when you let go of the mouse button. (There's no rotation
|
||
step.)
|
||
|
||
⚙ See the "Options" documentation to learn about the "simple shapes"
|
||
("simpleshapes") option.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
|
||
|
||
Choose a font (from the 'Letters' available on the right) and a color (from
|
||
the color palette near the bottom). You may also apply a bold, and/or an
|
||
italic styling effect to the text. Click on the screen and a cursor will
|
||
appear. Type text and it will show up on the screen. (You can change the
|
||
font, color, and styling while entering the text, before it is applied to
|
||
the canvas.)
|
||
|
||
Prema [Intro] ou [Retorno] e o texto será debuxado na imaxe e o cursor
|
||
moverase cara abaixo unha liña.
|
||
|
||
Como alternativa, prema [Tab] e o texto será debuxado na imaxe, mais o
|
||
cursor moverase á dereita do texto, no canto de baixar unha liña e á
|
||
esquerda. (Isto pode ser útil para crear unha liña de texto con cores,
|
||
tipos de letra, estilos e tamaños mesturados.)
|
||
|
||
Ao premer noutro lugar da imaxe mentres a entrada de texto aínda está
|
||
activa, a liña de texto actual moverase a esa posición (onde pode continuar
|
||
editándoa).
|
||
|
||
→ Comparación de «Texto» con «Etiqueta» ←
|
||
|
||
A ferramenta Texto é a ferramenta de entrada de texto orixinal en Tux
|
||
Paint. O texto introducido usando esta ferramenta non se pode modificar
|
||
nin mover máis tarde, xa que pasa a formar parte do debuxo. Non
|
||
obstante, por mor de que o texto pasa a formar parte da imaxe, pódese
|
||
debuxar ou modificar empregando os efectos da ferramenta Maxia (p. ex.:
|
||
luxado, tinguido, realce, etc.)
|
||
|
||
Ao usar a ferramenta Etiqueta (que foi engadida a Tux Paint na versión
|
||
0.9.22), o texto «flota» sobre a imaxe e os detalles da etiqueta (o
|
||
texto, a posición da etiqueta , a opción de letra e a cor) almacénanse
|
||
por separado. Isto permite recolocar ou editar a etiqueta máis adiante.
|
||
|
||
To edit a label, click the label selection button. All labels in the
|
||
drawing will appear highlighted. Click one — or use the [Tab] key to
|
||
cycle through all the labels, and the [Intro] or [Retorno] key to
|
||
select one — and you may then edit the label. (Use they [Backspace] key
|
||
to erase characters, and other keys to add text to the label; click in
|
||
the canvas to reposition the label; click in the palette to change the
|
||
color of the text in the label; etc.)
|
||
|
||
You may "apply" a label to the canvas, painting the text into the
|
||
picture as if it had been added using the Text tool, by clicking the
|
||
label application button. (This feature was added in Tux Paint version
|
||
0.9.28.) All labels in the drawing will appear highlighted, and you
|
||
select one just as you do when selecting a label to edit. The chosen
|
||
label will be removed, and the text will be added directly to the
|
||
canvas.
|
||
|
||
⚙ A ferramenta Etiqueta pódese desactivar (p. ex.: seleccionando
|
||
«Desactivar a ferramenta "Etiqueta"» en Tux Paint Config. ou executando
|
||
Tux Paint coa opción «nolabel»).
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Introdución de caracteres internacionais ←
|
||
|
||
Tux Paint permite introducir caracteres en diferentes idiomas. A
|
||
maioría dos caracteres latinos (A-Z, ñ, è, etc.) poden introducirse
|
||
directamente. Algúns idiomas requiren que Tux Paint pase a un modo de
|
||
entrada alternativo antes de introducilos e algúns caracteres deben
|
||
compoñerse premendo varias teclas.
|
||
|
||
Cando a configuración local de Tux Paint está estabelecida nun dos
|
||
idiomas que fornecen modos de entrada alternativos, úsase unha tecla
|
||
para pasar do modo normal (caracteres latinos) ao modo ou modos
|
||
específicos da configuración local.
|
||
|
||
Currently supported locales, the input methods available, and the key
|
||
to toggle or cycle modes, are listed below.
|
||
|
||
@ Japanese — Romanized Hiragana and Romanized Katakana — tecla [Alt]
|
||
da dereita or tecla [Alt] da esquerda
|
||
@ Coreano — Hangul 2-Bul — tecla [Alt] da dereita or tecla [Alt] da
|
||
esquerda
|
||
@ Chinés tradicional — tecla [Alt] da dereita ou tecla [Alt] da
|
||
esquerda
|
||
@ Tailandés — tecla [Alt] da dereita
|
||
|
||
💡 Note: Many fonts do not include all characters for all languages, so
|
||
sometimes you'll need to change fonts to see the characters you're
|
||
trying to type.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Teclado en pantalla ←
|
||
|
||
An optional on-screen keyboard is available for the Text and Label
|
||
tools, which can provide a variety of layouts and character composition
|
||
(e.g., composing "a" and "e" into "æ").
|
||
|
||
⚙ See the "Options" and "Extending Tux Paint" documentation for more
|
||
information.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
f.Ferramenta «Encher» ←
|
||
|
||
A ferramenta «Encher» inunda unha área contigua do seu debuxo cunha cor da
|
||
súa escolla. Ofrécense tres opcións de recheo:
|
||
o Sólida: prema unha vez para encher unha área cunha cor sólida.
|
||
o Brush — click and drag to fill an area with a solid color using
|
||
freehand painting.
|
||
o Lineal: prema e arrastra para encher a área cunha cor que se esvae (un
|
||
gradiente) cara a onde arrastra o rato.
|
||
o Radial: prema unha vez para encher unha área cunha cor que se esvae (un
|
||
gradiente) radialmente, centrado no lugar onde premeu.
|
||
o Shaped — click once to fill an area with a color that fades away (a
|
||
gradient), following the contours of the shape you're filling.
|
||
o Eraser — click once to erase an area, exposing the solid color
|
||
background, or starter or template background image, upon which the
|
||
drawing was based. (See Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo
|
||
> Ferramenta de «Goma» (de borrar) and Outros controis > Imaxes «de
|
||
comezo» e de «modelo».)
|
||
|
||
📜 Note: Prior to Tux Paint 0.9.24, "Fill" was a Magic tool (see below).
|
||
Prior to Tux Paint 0.9.26, the "Fill" tool only offered the 'Solid' method
|
||
of filling. 'Shaped' fill was introduced in Tux Paint 0.9.29.
|
||
|
||
|
||
|
||
g.Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) ←
|
||
|
||
A ferramenta Maxia é realmente un conxunto de ferramentas especiais.
|
||
Seleccione un dos efectos «máxicos» no selector da dereita. Após,
|
||
dependendo da ferramenta, pode premer e arrastrar arredor da imaxe e/ou
|
||
simplemente premer na imaxe unha vez para aplicar o efecto.
|
||
|
||
The Magic Tools
|
||
|
||
|
||
Consulte as instrucións de cada ferramenta Máxica (no cartafol
|
||
«magic-docs»).
|
||
|
||
Magic Controls
|
||
|
||
|
||
Se a ferramenta pode usarse premendo e arrastrando, estará dispoñíbel
|
||
un botón de «pintura» á esquerda, baixo a lista de ferramentas Maxia na
|
||
parte dereita da pantalla. Se a ferramenta pode afectar toda a imaxe á
|
||
vez, haberá un botón «imaxe completa» á dereita.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nomagiccontrols" option is set, Tux Paint won't display
|
||
the painting or entire picture controls. See the "Options"
|
||
documentation.
|
||
|
||
💡 If the magic controls are disabled, the Magic plugin may make
|
||
separate tools available, one for painting and one that affects the
|
||
entire pictre.
|
||
|
||
Magic Sizing
|
||
|
||
|
||
Some tools offer different sizing options. If so, a slider will appear
|
||
at the bottom right side of the screen. This may affect the radius of a
|
||
special effect (e.g., Darken) or painted object (e.g., Patterns), or
|
||
other attributes (e.g., large versus small Brick shapes).
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nomagicsizes" option is set, Tux Paint won't display
|
||
the sizing controls. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
💡 If the sizing option is disabled, the Magic plugin may simply offer a
|
||
default size (e.g., Patterns), or it may make separate tools available
|
||
with different pre-set sizes (e.g., Bricks and Googly Eyes).
|
||
|
||
📜 This option was added starting with Tux Paint version 0.9.30.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "ungroupmagictools" option is set, Tux Paint won't split
|
||
Magic tools into groups of related tools, and instead present them all as
|
||
one large list. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
h.Ferramenta de «Goma» (de borrar) ←
|
||
|
||
This tool works similarly to the Paint Brush. Wherever you click (or click
|
||
and drag), things you've added to your drawing will be erased, exposing the
|
||
background that you chose when you started the drawing, be it a solid
|
||
color, the background of a 'Starter' image, or a 'Template' image. (See
|
||
Ferramentas dispoñíbeis > Outros controis > Orde «Novo».)
|
||
|
||
A number of eraser types are available, each offering multiple sizes are
|
||
available:
|
||
o Square — Square-shaped erasers that completely remove parts of your
|
||
drawing.
|
||
o Circle (solid) — Circle-shaped erasers that completely remove parts of
|
||
your drawing.
|
||
o Fuzzy-edged Circle — Circle-shaped erasers with soft edges that blend
|
||
with the background.
|
||
o Transparent Circle — Circle-shaped erasers that blend your drawing with
|
||
the background. Release and click again to expose more and more of the
|
||
background.
|
||
|
||
As you move the mouse around, an outline follows the pointer, showing what
|
||
part of the picture will be erased.
|
||
|
||
Ao borralo, reprodúcese un son de borrado «rechiante».
|
||
|
||
⌨ Hold the [X] key while clicking for quick access to a small sharp round
|
||
eraser (not available when the Text or Label tools are selected, when
|
||
you're in the process of rotating a stamp or shape, or when using an
|
||
interactive magic tool). Release the mouse to return to your
|
||
currently-selected tool.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
## 2. Outros controis ##
|
||
|
||
a."Undo" and "Redo" Commands ←
|
||
|
||
Clicking the "Undo" button will undo (revert) the last drawing action. You
|
||
can even undo more than once!
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [Z] no teclado para Desfacer.
|
||
|
||
Clicking the "Redo" button will redo the drawing action you just un-did via
|
||
the "Undo" command.
|
||
|
||
Mentres non volva debuxar, pode refacer tantas veces como teña desfeito.
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [R] no teclado para Refacer.
|
||
|
||
|
||
|
||
b.Orde «Novo» ←
|
||
|
||
Clicking the 'New' button will start a new drawing. A dialog will appear
|
||
where you may choose to start a new picture using a solid background color,
|
||
or using a 'Starter' or 'Template' image (see below). You will first be
|
||
asked whether you really want to do this.
|
||
|
||
When you use the 'Eraser' tool things you've added to your drawing will be
|
||
removed, exposing the background you chose when starting a new drawing.
|
||
(See Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo > Ferramenta de «Goma»
|
||
(de borrar).)
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [N] no teclado para iniciar un
|
||
novo debuxo.
|
||
|
||
→ Special Solid Background Color Choices ←
|
||
Along with the preset solid colors, you can also choose colors using a
|
||
rainbow palette or a "color mixer". These operate identically to the
|
||
options found in the color palette shown below the canvas when drawing
|
||
a picture. See Pantalla principal > Máis abaixo: Cores > Special color
|
||
options for details.
|
||
|
||
Imaxes «de comezo» e de «modelo» ←
|
||
@ As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro
|
||
para colorar: un contorno en branco e negro dunha imaxe, que logo
|
||
pode colorar e o contorno negro permanecerá intacto, ou como unha
|
||
fotografía en 3D, onde debuxa entre primeiro plano e a capa de
|
||
fondo.
|
||
@ Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un debuxo de
|
||
fondo para poder traballar. A diferenza das «imaxes de inicio», non
|
||
hai ningunha capa que permaneza no primeiro plano de nada que
|
||
debuxe na imaxe.
|
||
|
||
When using the 'Eraser' tool or the 'Eraser' mode of the 'Fill' tool,
|
||
the original image from the 'Starter' or 'Template' will reappear. (See
|
||
Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo > Ferramenta de «Goma»
|
||
(de borrar) and Ferramenta «Encher».)
|
||
|
||
The 'Flip' and 'Mirror' Magic tools affect the orientation of the
|
||
'Starter' or 'Template', as well. (See Ferramentas dispoñíbeis >
|
||
Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) > Flip and Mirror.)
|
||
|
||
Cando carga unha «imaxe de inicio» ou un «modelo», debuxa nel(a) e logo
|
||
preme en «Gardar», crea un novo ficheiro de imaxe; non sobrescribe o
|
||
orixinal, polo que pode usalo de novo máis adiante (accedendo a el
|
||
dende o diálogo «Novo»).
|
||
|
||
⚙ You can create your own 'Starter' and Template images. See the
|
||
Extending Tux Paint documentation's sections on 'Starters' and
|
||
Templates.
|
||
|
||
💡 You can also convert your saved drawings into Templates directly
|
||
within Tux Paint, from the 'Open' dialog. See "Open", below.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Erasing Exported Template Images ←
|
||
|
||
If you've selected a Template in your personal templates folder, and it
|
||
was created from within Tux Paint (using the "Template" button in the
|
||
"Open" dialog), you may remove it from within Tux Paint, too. An
|
||
'Erase' (trash can) button will appear at the lower right of the list.
|
||
Click it to erase the selected template. (You will be asked to
|
||
confirm.)
|
||
|
||
💡 Note: On Linux, Windows, and macOS, the picture will be placed in
|
||
your desktop's trash can / recycle bin (where you may recover and
|
||
restore it, if you change your mind).
|
||
|
||
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase" option.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
⚙ Note: The solid colors can be placed at the end of the 'New' dialog
|
||
(below the Starters and Templates), via the "newcolorslast" option.
|
||
|
||
|
||
|
||
c.Orde «Abrir» ←
|
||
|
||
Isto amosa unha lista de todas as imaxes que gardou. Se hai máis do que
|
||
pode caber na pantalla, use as frechas arriba e abaixo na parte superior e
|
||
inferior da lista para desprazarse pola lista de imaxes.
|
||
|
||
Prema nunha imaxe para seleccionala e logo...
|
||
o Click the green 'Open' button at the lower left of the list to load the
|
||
selected picture. You will then be able to edit it.
|
||
|
||
(Como alternativa, pode facer dobre clic na icona dunha imaxe para
|
||
cargala.)
|
||
|
||
💡 If choose to open a picture, and your current drawing hasn't been
|
||
saved, you will be prompted as to whether you want to save it or not.
|
||
(See "Save," below.)
|
||
|
||
o Prema no botón marrón «Borrar» (cesta do lixo) na parte inferior
|
||
dereita da lista para borrar a imaxe seleccionada. (Pediráselle que o
|
||
confirme).
|
||
|
||
📜 Note: On Linux (as of version 0.9.22), Windows (as of version
|
||
0.9.27), and macOS (as of version 0.9.29), the picture will be placed
|
||
in your desktop's trash can / recycle bin (where you may recover and
|
||
restore it, if you change your mind).
|
||
|
||
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase" option.
|
||
|
||
o Click the 'Export' button near the lower right to export the selected
|
||
picture to your export folder. (e.g., "~/Pictures/TuxPaint/")
|
||
|
||
From the "Open" screen you can also:
|
||
o Click the blue 'Slides' (slide projector) button at the lower left to
|
||
go to slideshow mode. See "Slides", below, for details.
|
||
|
||
o Click the blue 'Template' button at the lower left to go to convert the
|
||
selected picture into a new template, which can be used as the basis
|
||
for new drawings.
|
||
|
||
📜 Note: The Template creation feature was added to Tux Paint in version
|
||
0.9.31. To learn how to create Templates outside of Tux Paint, see
|
||
Extending Tux Paint
|
||
|
||
⚙ The Template creation feature can be disabled (e.g., by selecting
|
||
"Disable 'Make Template'" in Tux Paint Config. or running Tux Paint
|
||
with the "notemplateexport" option).
|
||
|
||
o Prema no botón de frecha vermello «Atrás» situado na parte inferior
|
||
dereita da lista para cancelar e volver á imaxe que debuxaba.
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [O] no teclado para activar o
|
||
diálogo «Abrir».
|
||
|
||
|
||
|
||
d.Orde «Gardar» ←
|
||
|
||
Isto garda a súa imaxe actual.
|
||
|
||
Se non o gardou antes, creará unha nova entrada na lista de imaxes
|
||
gardadas. (é dicir, creará un novo ficheiro)
|
||
|
||
💡 Nota: Non lle pedirá nada (por exemplo, un nome de ficheiro). Simplemente
|
||
gardará a imaxe e reproducirá un efecto de son «obturador de cámara».
|
||
|
||
Se xa gardou a imaxe antes, ou esta é unha imaxe que acaba de cargar coa
|
||
orde «Abrir», primeiro preguntaráselle se quere gardar sobre a versión
|
||
antiga ou crear unha nova entrada (un novo ficheiro).
|
||
|
||
⚙ Nota: Se foron estabelecidas as opcións «saveover» ou «saveovernew», non
|
||
preguntará antes de gardar. Vexa a documentación de «Opcións».
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [S] no teclado para gardar.
|
||
|
||
|
||
|
||
e.Orde «Imprimir» ←
|
||
|
||
Prema neste botón e imprimirase a súa imaxe.
|
||
|
||
Na maioría das plataformas, tamén pode manter premida a tecla [Alt]
|
||
(chamada [Opción] en Mac) ao premer no botón «Imprimir» para obter unhja
|
||
caixa de diálogo coa impresora. Teña en conta que isto pode non funcionar
|
||
se está a executar Tux Paint en modo de pantalla completa. Vexa a
|
||
continuación.
|
||
|
||
→ Desactivar a impresión ←
|
||
|
||
Pódese estabelecer a opción «noprint», que desactivará o botón
|
||
«Imprimir» de Tux Paint.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Restrición da impresión ←
|
||
|
||
Pódese estabelecer a opción «printdelay», que só permitirá imprimir
|
||
ocasionalmente, cada tantos segundos, segundo o configure vostede.
|
||
|
||
Por exemplo, con «printdelay=60» no ficheiro de configuración de Tux
|
||
Paint, a impresión só pode producirse unha vez por minuto (60
|
||
segundos).
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Ordes de impresión ←
|
||
|
||
(Só Linux e Unix)
|
||
|
||
Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da imaxe e
|
||
envíaa a un programa externo. De xeito predeterminado, o programa é:
|
||
|
||
lpr
|
||
|
||
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción «printcommand» no
|
||
ficheiro de configuración de Tux Paint.
|
||
|
||
Pódese invocar unha orde de impresión alternativa mantendo premida a
|
||
tecla «[Alt]» ao premer no botón «Imprimir», sempre que non estea en
|
||
modo de pantalla completa, execútase un programa alternativo. De xeito
|
||
predeterminado, o programa é o diálogo de impresión gráfica de KDE:
|
||
|
||
kprinter
|
||
|
||
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción «altprintcommand» no
|
||
ficheiro de configuración de Tux Paint.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Axustes de impresión ←
|
||
|
||
(Windows e macOS)
|
||
|
||
De xeito predeterminado, Tux Paint simplemente imprime na impresora
|
||
predeterminada cos axustes predeterminados cando se preme o botón
|
||
«Imprimir».
|
||
|
||
Non obstante, se mantén premida a tecla [Alt] (ou [Opción]) mentres
|
||
cando preme no botón «Imprimir», sempre que non estea en modo de
|
||
pantalla completa, aparecerá o diálogo da impresora do seu sistema
|
||
operativo no que poderá cambiar os axustes.
|
||
|
||
Pode gardar os cambios na configuración da impresora entre as sesións
|
||
de Tux Paint axustando a opción «printcfg».
|
||
|
||
Se se usa a opción «printcfg», os axustes da impresora cargaranse dende
|
||
o ficheiro «printcfg.cfg» no seu cartafol persoal (ver a continuación).
|
||
Calquera cambio tamén se gardará alí.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Dialogo de opcións da impresora ←
|
||
|
||
De xeito predeterminado, Tux Paint só amosa o diálogo da impresora (ou,
|
||
en Linux/Unix, executa «altprintcommand»; p. ex.: «kprinter» no canto
|
||
de «lpr») se se mantén premida a tecla [Alt] (ou [Opción]) ao premer no
|
||
botón «Imprimir».
|
||
|
||
Non obstante, este comportamento pódese cambiar. Pode facer que o
|
||
diálogo da impresora apareza sempre usando «--altprintalways» na liña
|
||
de ordes ou «altprint=always» no ficheiro de configuración de Tux
|
||
Paint. Pola contra, pode evitar que a tecla [Alt]/[Opción] teña ningún
|
||
efecto empregando «--altprintnever» ou «altprint=never».
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir») ←
|
||
|
||
O botón «Diapositivas» está dispoñíbel no diálogo «Abrir». Pode usarse para
|
||
reproducir unha animación sinxela dentro de Tux Paint ou un diaporama.
|
||
Tamén pode exportar un GIF animado baseado nas imaxes escollidas.
|
||
|
||
→ Escolla de imaxes ←
|
||
|
||
Cando entra na sección «Diapositivas» de Tux Paint, amosase unha lista
|
||
dos seus ficheiros gardados, do mesmo xeito que o diálogo «Abrir».
|
||
|
||
Prema en cada unha das imaxes que quere amosar nun diaporama ao modo de
|
||
presentación de diapositivas, unha por unha. Aparecerá un díxito sobre
|
||
cada imaxe, indicándolle en que orde se amosarán.
|
||
|
||
Pode premer nunha imaxe seleccionada para desmarcala (sacala do
|
||
diaporama). Prema de novo se quere engadila ao final da lista.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Estabelecer a velocidade de reprodución ←
|
||
|
||
Pódese usar unha escala desprazábel na parte inferior esquerda da
|
||
pantalla (xunto ao botón «Reproducir») para axustar a velocidade do
|
||
diaporama ou do GIF animado, de máis lenta a máis rápida. Escolla o
|
||
axuste máis á esquerda para desactivar o avance automático durante a
|
||
reprodución dentro de Tux Paint; terá que premer unha tecla ou facer
|
||
clic para ir á seguinte diapositiva (ver a continuación).
|
||
|
||
💡 Nota: O axuste máis lento non avanza automaticamente entre as
|
||
diapositivas. Úseo para cando queira percorrelas manualmente. (Isto non
|
||
se aplica a un GIF animado exportado).
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Reprodución en Tux Paint ←
|
||
|
||
To play a slideshow within Tux Paint, click the 'Play' button.
|
||
|
||
💡 Note: If you hadn't selected any images, then all of your saved
|
||
images will be played in the slideshow!
|
||
|
||
Durante a presentación de diapositivas, prema [Espazo], [Intro] ou
|
||
[Retorno] ou o [Frecha cara á dereita] —ou prema no botón «Seguinte»—
|
||
na parte inferior esquerda para avanzar manualmente á seguinte
|
||
diapositiva. Prema [Frecha cara arriba] para volver á diapositiva
|
||
anterior.
|
||
|
||
Prema [Escape] ou prema no botón «Atrás» na parte inferior dereita para
|
||
saír do diaporama e volver á pantalla de selección de imaxes do
|
||
diaporama.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Exportar un GIF animado ←
|
||
|
||
Prema no botón «Exportar GIF» preto da parte inferior dereita para que
|
||
Tux Paint xere un ficheiro GIF animado baseado nas imaxes
|
||
seleccionadas.
|
||
|
||
💡 Note: At least two images must be selected. (To export a single
|
||
image, use the 'Export' option from the main 'Open' dialog.) If no
|
||
images are selected, Tux Paint will not attempt to generate a GIF based
|
||
on all saved images.
|
||
|
||
Ao premer [Escape] durante o proceso de exportación abortarase e
|
||
volverá ao diálogo «Diaporama».
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Prema en «Atrás» na pantalla de selección de imaxes de diapositivas para
|
||
volver ao diálogo «Abrir».
|
||
|
||
|
||
|
||
g.Orde «Saír» ←
|
||
|
||
Ao premer no botón «Saír», pechando a xanela de Tux Paint ou premendo a
|
||
tecla [Escape] sairase de Tux Paint.
|
||
|
||
Primeiro preguntaráselle se realmente quere saír.
|
||
|
||
If you choose to quit, and you haven't saved the current picture, you will
|
||
first be asked if wish to save it. If it's not a new image, you will then
|
||
be asked if you want to save over the old version, or create a new entry.
|
||
(See "Save" above.)
|
||
|
||
⚙ Nota: Se se garda a imaxe, volverá cargarse automaticamente a próxima vez
|
||
que execute Tux Paint, a non ser que estea configurada a opción
|
||
«startblank».
|
||
|
||
⚙ Nota: O botón «Saír» de Tux Paint e saír a través da tecla [Escape] pode
|
||
estar desactivado mediante a opción «noquit».
|
||
|
||
Nese caso, pódese usar o botón «pechar a xanela» na barra de título de Tux
|
||
Paint (se non está en modo pantalla completa) ou a secuencia de teclas
|
||
[Alt] + [F4] para saír.
|
||
|
||
Se ningún das dúas é posíbel, pódese usar a secuencia de teclas
|
||
[Maiúsculas] + [Control / ⌘] + [Escape] para saír.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
h.Silenciar o son ←
|
||
|
||
Non hai ningún botón de control na pantalla neste momento, pero ao usar a
|
||
secuencia de teclado [Alt] + [S], os efectos de son pódense desactivar e
|
||
volver activar (silenciado e sactivado) mentres o programa está en
|
||
execución.
|
||
|
||
Teña en conta que se os sons están completamente desactivados mediante a
|
||
opción «nosound», a combinación de teclas [Alt] + [S] non ten efecto. (é
|
||
dicir, non se pode usar para activar os sons cando o pai ou o profesor
|
||
quere que estean desactivados).
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
### E. Controlling Tux Paint ###
|
||
|
||
## 1. Using a Mouse or Trackball ##
|
||
|
||
Tux Paint's main mode of operation is via any device that appears to your
|
||
operating system as a mouse, including standard mice, trackballs, and
|
||
trackpads, as well as drawing tablets (usually operated with a stylus) and
|
||
touch screens (operated with a finger and/or a stylus) (see "Using a Tablet or
|
||
Touchscreen" below for more information).
|
||
|
||
For drawing and controlling Tux Paint, only a single mouse button is used —
|
||
typically, on multi-button mice, this will the left mouse button, but this can
|
||
usually be configured at the operating system level. By default, Tux Paint will
|
||
ignore input from the other button(s). If a user attempts to use the other
|
||
button(s), a pop-up dialog will eventually appear reminding them that only one
|
||
button is recognized Tux Paint. However, you may configure Tux Paint to accept
|
||
any button as input (see the Options documentation).
|
||
|
||
# a. Scrolling #
|
||
|
||
Many input devices offer a way to quickly scroll within applications — many
|
||
mice have a scroll wheel, trackballs have scroll rings, and trackpads recognize
|
||
certain "scroll" gestures (e.g., two-finger vertical motion, or vertical motion
|
||
on the edge of the trackpad). Tux Paint supports scrolling input to allow quick
|
||
scrolling through certain lists (e.g., Stamps, Magic tools, and the New and
|
||
Open dialogs).
|
||
|
||
Tux Paint will also automatically scroll if you click and hold the mouse down
|
||
on an scroll button — the "up" and "down" arrow buttons that appear above and
|
||
below scrolling lists.
|
||
|
||
# b. Mouse Accessibility #
|
||
|
||
Other devices that appear as a mouse can be used to control Tux Paint. For
|
||
example:
|
||
|
||
* Head pointing/tracking devices
|
||
* Eye gaze trackers
|
||
* Foot mice
|
||
|
||
Tux Paint offers a "sticky mouse click" accessibility setting, where a single
|
||
click begins a click-and-drag operation, and a subsequent click ends it. (See
|
||
the Options documentation.)
|
||
|
||
## 2. Using a Tablet or Touchscreen ##
|
||
|
||
As noted above, Tux Paint recognizes any device that appears as a mouse. This
|
||
means drawing tablets and touchscreens may be used. However, these devices
|
||
often support other features beyond X/Y motion, button clicks, and scroll-wheel
|
||
motion. Currently, those additional features are not supported by Tux Paint.
|
||
Some examples:
|
||
|
||
* Pressure and angle
|
||
* Eraser tip
|
||
* Multi-touch gestures
|
||
|
||
## 3. Using a Joystick-like Device ##
|
||
|
||
Tux Paint may be configured to recognize input from any game controller that
|
||
appears to your operating system as a joystick. That even includes modern game
|
||
console controllers connected via USB or Bluetooth (e.g., Nintendo Switch or
|
||
Microsoft Xbox game pads)!
|
||
|
||
Numerous configuration options are available to best suit the device being
|
||
used, and the user's needs. Analog input will be used for coarse movement, and
|
||
digital "hat" input for fine movement. Buttons on the controller can be mapped
|
||
to different Tux Paint controls (e.g., acting as the [Escape] key, switching to
|
||
the Paint tool, invoking Undo and Redo operations, etc.). See the Options
|
||
documentation for more details.
|
||
|
||
## 4. Using the Keyboard ##
|
||
|
||
Tux Paint offers an option to allow the keyboard to be used to control the
|
||
mouse pointer. This includes motion and clicking, as well as shortcuts to
|
||
navigate between and within certain parts of the interface. See the Options
|
||
documentation for more details.
|
||
|
||
III. Carga doutras imaxes en Tux Paint
|
||
|
||
### A. Overview ###
|
||
|
||
O diálogo «Abrir» de Tux Paint só amosa as imaxes que creou con Tux Paint.
|
||
Entón, que facer se quere cargar algún outro debuxo ou incluso unha fotografía
|
||
en Tux Paint para poder editala ou debuxar sobre ela?
|
||
|
||
Pode simplemente converter a imaxe ao formato que usa Tux Paint –PNG (Portable
|
||
Network Graphics – Gráficos de Rede Portátiles)– e colocala no directorio/
|
||
cartafol «saved» de Tux Paint. Aquí é onde se atopa (de xeito predeterminado:
|
||
|
||
→ Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11 ←
|
||
In the user's "AppData" folder:
|
||
e.g., "C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\"
|
||
|
||
→ macOS ←
|
||
In the user's "Application Support" folder:
|
||
e.g., "/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||
|
||
→ Linux / Unix ←
|
||
In the user's "home directory" folder:
|
||
e.g., "/home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/"
|
||
|
||
→ Haiku ←
|
||
In the user's "settings" folder:
|
||
e.g., "/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/"
|
||
|
||
|
||
💡 Nota: É tamén dende este cartafol dende onde pode copiar ou abrir imaxes
|
||
debuxadas en Tux Paint usando outras aplicacións, aínda que pode usar a opción
|
||
«Exportar» do diálogo «Abrir» de Tux Paint para copialas a unha localización de
|
||
acceso máis doado e seguro.
|
||
|
||
### B. Uso do script de importación, «tuxpaint-import» ###
|
||
|
||
Os usuarios de Linux e Unix poden usar o script «tuxpaint-import» que se
|
||
instala ao instalar Tux Paint. Emprega algunhas ferramentas NetPBM para
|
||
converter a imaxe («anytopnm»), redimensionala de xeito que poida caber no
|
||
lenzo de Tux Paint («pnmscale») e convertela a PNG («pnmtopng»).
|
||
|
||
Tamén usa a orde «date» para obter a hora e a data actual, que é a convención
|
||
de nomes de ficheiros que usa Tux Paint para os ficheiros gardados. (Lembre que
|
||
nunca se lle pide un «nome de ficheiro» cando vai gardar ou abrir imaxes.)
|
||
|
||
Para usar este script, abonda con executalo dende unha liña de ordes e
|
||
fornecerlle o nome do ficheiro que quere converter.
|
||
|
||
They will be converted and placed in your Tux Paint "saved" directory.
|
||
|
||
💡 Note: If you're doing this for a different user (e.g., your child) you'll
|
||
need to make sure to run the command under their account.)
|
||
|
||
Exemplo:
|
||
|
||
$ tuxpaint-import avoa.jpg
|
||
avoa.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20211231012359.png
|
||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||
|
||
A primeira liña («tuxpaint-import avoa.jpg») é a orde a executar. As dúas liñas
|
||
seguintes son a saída do programa mentres funciona.
|
||
|
||
Agora pode cargar Tux Paint e unha versión desa imaxe orixinal estará
|
||
dispoñíbel no diálogo «Abrir». Só ten que premer dúas veces na súa icona.
|
||
|
||
### C. Importar imaxes manualmente ###
|
||
|
||
Os usuarios de Windows, macOS e Haiku que queiran importar imaxes arbitrarias a
|
||
Tux Paint deben facelo mediante un proceso manual.
|
||
|
||
Cargue un programa gráfico que sexa quen tanto de cargar a súa imaxe como de
|
||
gardar un ficheiro en formato PNG. (Vexa o ficheiro de documentación «PNG.html»
|
||
para obter unha lista do software suxerido e outras referencias.)
|
||
|
||
Cando Tux Paint carga unha imaxe que non ten o mesmo tamaño que o seu lenzo de
|
||
debuxo, escala (e ás veces mancha os bordos) da imaxe para que se axuste ao
|
||
lenzo.
|
||
|
||
Para evitar que a imaxe se estire ou manche, pode redimensionala ao tamaño do
|
||
lenzo de Tux Paint. Este tamaño depende do tamaño da xanela de Tux Paint ou da
|
||
resolución coa que se executa Tux Paint, se está en pantalla completa. (Nota: A
|
||
resolución predeterminada é 800x600.) Vexa «Cálculo das dimensións da imaxe», a
|
||
continuación.
|
||
|
||
## 1. Naming the File ##
|
||
|
||
Gardar a imaxe en formato PNG. Recoméndase encarecidamente que nomee o ficheiro
|
||
usando a data e hora actuais, xa que esa é a convención que usa Tux Paint:
|
||
|
||
AAAAMMDDhhmmss.png
|
||
|
||
* AAAA = Ano
|
||
* MM = Mes (dous díxitos, «01»-«12»)
|
||
* DD = Día do mes (dous díxitos, «01»-«31»)
|
||
* HH = Hora (dous díxitos, en formato 24 horas, «00»-«23»)
|
||
* mm = Minuto (dous díxitos, «00»-«59»)
|
||
* ss = Segundo (dous díxitos, «00»-«59»)
|
||
|
||
Exemplo: «20210731110500.png», para o 31 de xullo de 2021 ás 11:05am.
|
||
|
||
Coloque este ficheiro PNG no seu directorio/cartafol «saved» de Tux Paint. (Ver
|
||
arriba.)
|
||
|
||
## 2. Cálculo das dimensións da imaxe ##
|
||
|
||
É preciso reescribir esta parte da documentación xa que se engadiu a nova
|
||
opción «buttonsize». Polo de agora, tente debuxar e gardar unha imaxe dentro de
|
||
Tux Paint, logo determine o tamaño (largo e alto en píxeles) que obtivo e tente
|
||
igualar iso ao escalar a(s) imaxe(s) que está a importar en Tux Paint.
|
||
|
||
IV.Máis información
|
||
|
||
Outra documentación incluída con Tux Paint (que se atopa no cartafol/directorio
|
||
«docs») inclúe:
|
||
|
||
→ Using Tux Paint: ←
|
||
o OPTIONS.html
|
||
Instrucións detalladas sobre a liña de ordes e as opcións do ficheiro
|
||
de configuración para aqueles que non queiran usar a ferramenta Tux
|
||
Paint Config. para xestionar a configuración de Tux Paint.
|
||
o Documentación da ferramenta «Maxia» («magic-docs»)
|
||
Documentación para cada unha das ferramentas de «Maxia» instaladas
|
||
actualmente.
|
||
o Frequently Asked Questions ("FAQs") about Tux Paint
|
||
Answers to, and solutions for, some common questions about, and
|
||
problems with, using Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
→ How to extend Tux Paint: ←
|
||
o EXTENDING.html
|
||
Instrucións detalladas sobre a ampliación de Tux Paint: creación de
|
||
pinceis, selos, imaxes de inicio e modelos; engadir fontes; e crear
|
||
novos deseños de teclado en pantalla e métodos de entrada.
|
||
o PNG.html
|
||
Notas sobre a creación de imaxes de mapa de bits (ráster) en formato
|
||
PNG para usar en Tux Paint.
|
||
o SVG.html
|
||
Notas sobre a creación de imaxes vectoriais en formato SVG para usar en
|
||
Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
→ Technical information: ←
|
||
o INSTALL.html
|
||
Instrucións para compilar e instalar Tux Paint, cando proceda.
|
||
o SIGNALS.html
|
||
Información sobre os sinais POSIX aos que responde Tux Paint.
|
||
o MAGIC-API.html
|
||
Creating new Magic tools using Tux Paint's plugin API.
|
||
|
||
|
||
→ Development history and license: ←
|
||
o AUTHORS.txt
|
||
Lista de autores e colaboradores.
|
||
o CHANGES.txt
|
||
Resumo do que cambiou entre as versións de Tux Paint.
|
||
o COPYING.txt
|
||
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)
|
||
|
||
|
||
|
||
V.Como obter axuda
|
||
|
||
If you need help, there are numerous ways to interact with Tux Paint developers
|
||
and other users:
|
||
|
||
* Informar dos erros ou solicitar novas funcións a través do sistema de
|
||
seguimento de erros do proxecto
|
||
* Participe nas distintas listas de correo do proxecto
|
||
* Ou póñase en contacto directamente cos desenvolvedores
|
||
|
||
Para obter máis información, visite a páxina «Contacto» do sitio web oficial de
|
||
Tux Paint: https://tuxpaint.org/contact/
|
||
|
||
VI.Como participar
|
||
|
||
Tux Paint is a volunteer-driven project, and we're happy to accept your help in
|
||
a variety of ways:
|
||
|
||
* Traducir Tux Paint a outro idioma
|
||
* Mellorar as traducións existentes
|
||
* Crear ilustracións (selos, imaxes de inicio, modelos, pinceis)
|
||
* Engadir ou mellorar funcións ou ferramentas máxicas
|
||
* Crear un currículo na aula
|
||
* Promover ou axudar a outras persoas a usar Tux Paint
|
||
|
||
Para obter máis información, visite a páxina «Colabora connosco» do sitio web
|
||
oficial de Tux Paint: https://tuxpaint.org/help/
|
||
|
||
VII.Follow the Tux Paint project on social media
|
||
|
||
Tux Paint maintains a presence on a variety of social media networks, where we
|
||
post updates and artwork.
|
||
|
||
* Follow @tuxpaint.bsky.social on Bluesky
|
||
* Join the Tux Paint page on Facebook
|
||
* Follow @TuxPaintDevs on Instagram
|
||
* Follow @tuxpaint@floss.social on Mastodon
|
||
* Follow u/TuxPaintDevs on Reddit
|
||
* Follow @TuxPaintDevs on Threads
|
||
* Follow @TuxPaintDevs on TikTok
|
||
* Follow Tux Paint on Tumblr
|
||
* Subscribe to @TuxPaintOfficial on YouTube
|
||
|
||
VIII. Trademark notices
|
||
|
||
* "Linux" is a registered trademark of Linus Torvalds.
|
||
* "Microsoft" and "Windows" are registered trademarks of Microsoft Corp.
|
||
* "Apple" and "macOS" are registered trademarks of Apple Inc.
|
||
* "Haiku" is a registered trademark of Haiku, Inc.
|
||
* "Facebook", "Instagram", and "Threads" are registered trademarks of Meta
|
||
Platforms, Inc.
|
||
* "Mastodon" is a registered trademark of Mastodon gGmbH.
|
||
* "Reddit" is a registered trademark of Reddit, Inc.
|
||
* "TIK TOK" is a trademark of Bytedance Ltd.
|
||
* "Tumblr" is a registered trademark of Tumblr, Inc.
|
||
* "YouTube" is a registered trademark of Alphabet, Inc.
|
||
|