Many documentation subdirs contained only a translated version of the GNU GPL (COPYING.txt), and no translated version of any Tux Paint documentation. Moved them all into a COPYING/ subdir, so that now the only translated documentation subdirs that exist are those that containa at least _some_ translated Tux Paint documentation.
349 lines
19 KiB
Text
349 lines
19 KiB
Text
Cesky preklad Obecne verejne licence GNU
|
|
|
|
Prelozil Ladislav Lhotka <lhotka@cesnet.cz>
|
|
|
|
Tento text je neoficialnim prekladem Obecne verejne licence GNU (GNU
|
|
General Public License, GNU GPL). Nebyl vydan nadaci Free Software
|
|
Foundation a nevyjadruje pravni podstatu podminek pro sireni softwaru
|
|
pouzivajiciho GNU GPL--tomuto ucelu slouzi vyhradne puvodni anglicka verze
|
|
GNU GPL. Presto doufame, ze tento preklad pomuze ceskym ctenarum lepe
|
|
porozumet licenci GNU GPL.
|
|
|
|
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
|
|
Czech. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
|
|
legally state the distribution terms for software that uses the GNU
|
|
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
|
|
hope that this translation will help Czech speakers understand the GNU GPL
|
|
better.
|
|
|
|
Obecna verejna licence GNU
|
|
|
|
Cesky preklad verze 2, cerven 1991
|
|
|
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
|
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
|
|
|
|
Kopirovani a distribuce doslovnych kopii tohoto licencniho dokumentu jsou
|
|
dovoleny komukoliv, jeho zmeny jsou vsak zakazany.
|
|
|
|
Preambule
|
|
|
|
Softwarove licence jsou vetsinou navrzeny tak, ze vam odebiraji pravo
|
|
volneho sdileni a uprav programu. Smyslem Obecne verejne licence GNU je
|
|
naproti tomu zarucit volnost ke sdileni a upravam volneho softwaru--pro
|
|
zajisteni volneho pristupu k tomuto softwaru pro vsechny jeho uzivatele.
|
|
Tato Obecna verejna licence GNU se vztahuje na vetsinu softwaru nadace
|
|
Free Software Foundation a na jakykoli jiny program, jehoz autor se
|
|
prikloni k jejimu pouzivani. (Nektery dalsi software od Free Software
|
|
Foundation je namisto toho pokryt Obecnou knihovni verejnou licenci GNU.)
|
|
Muzete ji rovnez pouzit pro sve programy.
|
|
|
|
Pokud mluvime o volnem softwaru, mame na mysli volnost, nikoliv cenu. Nase
|
|
Obecna verejna licence je navrzena pro zajisteni toho, ze muzete volne
|
|
sirit kopie volneho softwaru (a uctovat si poplatek za tuto sluzbu, pokud
|
|
chcete), ze obdrzite zdrojovy kod anebo jej muzete ziskat, pokud ho
|
|
chcete, ze muzete tento software modifikovat nebo jeho casti pouzit v
|
|
novych volnych programech; a ze vite, ze tyto veci smite delat.
|
|
|
|
Abychom mohli vase prava chranit, musime vytvorit omezeni, ktera zakazi
|
|
komukoli vam tato prava odepirat nebo vas zadat, abyste se techto prav
|
|
vzdal. Tato omezeni se promitaji do jistych povinnosti, kterym musite
|
|
dostat, pokud sirite kopie dotycneho softwaru anebo ho modifikujete.
|
|
|
|
Napriklad, sirite-li kopie takoveho programu, at jiz zdarma nebo za
|
|
poplatek, musite poskytnout prijemcum vsechna prava, ktera mate sam.
|
|
Musite zarucit, ze prijemci rovnez dostanou anebo mohou ziskat zdrojovy
|
|
kod. A musite jim ukazat tyto podminky, aby znali sva prava.
|
|
|
|
Vase prava chranime ve dvou krocich: (1) autorizaci softwaru, a
|
|
(2) nabidkou teto licence, ktera vam dava pravoplatne svoleni ke
|
|
kopirovani, sireni a modifikaci softwaru.
|
|
|
|
Kvuli ochrane kazdeho autora i nas samotnych chceme zajistit, aby kazdy
|
|
chapal skutecnost, ze pro volny software neplati zadne zaruky. Je-li
|
|
software nekym jinym modifikovan a poslan dale, chceme, aby prijemci
|
|
vedeli, ze to, co maji, neni original, takze jakekoliv problemy vnesene
|
|
jinymi se neodrazi na reputaci puvodnich autoru.
|
|
|
|
Konecne, kazdy volny program je neustale ohrozen softwarovymi patenty.
|
|
Prejeme si zamezit nebezpeci, ze redistributori volneho programu obdrzi
|
|
samostatne patentova osvedceni a tim ucini program vazanym. Abychom tomu
|
|
zamezili, deklarovali jsme, ze kazdy patent musi byt bud vydan s tim, ze
|
|
umoznuje kazdemu volne uziti, anebo nesmi byt vydan vubec.
|
|
|
|
Presna ustanoveni a podminky pro kopirovani, sireni a modifikaci jsou
|
|
uvedeny dale.
|
|
|
|
Ustanoveni a podminky pro kopirovani, distribuci a modifikaci
|
|
|
|
0. Tato licence se vztahuje na kterykoliv program ci jine dilo, ktere
|
|
obsahuje zminku, umistenou v nem drzitelem autorskych prav, o tom, ze dilo
|
|
muze byt sireno podle ustanoveni Obecne verejne licence GNU. V dalsim
|
|
textu znamena "program" kazdy takovy program nebo dilo a "dilo zalozene na
|
|
programu" znamena bud program samotny anebo kazde jine dilo z nej
|
|
odvozene, ktere podleha autorskemu zakonu: tim se mini dilo obsahujici
|
|
program nebo jeho cast, bud doslovne anebo s modifikacemi, popripade v
|
|
prekladu do jineho jazyka. (Nadale je preklad zahrnovan bez omezeni pod
|
|
pojem "modifikace".) Kazdy uzivatel licence je oznacovan jako "vy".
|
|
|
|
Jine cinnosti nez kopirovani, sireni a modifikace nejsou pokryty touto
|
|
licenci; sahaji mimo jeji ramec. Akt spusteni programu neni omezen a
|
|
vystup z programu je pokryt pouze tehdy, jestlize obsah vystupu tvori dilo
|
|
zalozene na programu (nezavisle na tom, zda bylo vytvoreno cinnosti
|
|
programu). Posouzeni platnosti predchozi vety zavisi na tom, co program
|
|
dela.
|
|
|
|
1. Smite kopirovat a sirit doslovne kopie zdrojoveho kodu programu tak,
|
|
jak jste jej obdrzel, a na libovolnem mediu, za predpokladu, ze na kazde
|
|
kopii viditelne a nalezite zverejnite zminku o autorskych pravech a
|
|
absenci zaruky; ponechate nedotcene vsechny zminky vztahujici se k teto
|
|
licenci a k absenci zaruky; a date kazdemu prijemci spolu s programem
|
|
kopii teto licence.
|
|
|
|
Za fyzicky akt preneseni kopie muzete zadat poplatek a podle vlastniho
|
|
uvazeni muzete nabidnout za poplatek zarucni ochranu.
|
|
|
|
2. Muzete modifikovat vasi kopii ci kopie programu anebo kterekoliv jeho
|
|
casti, a tak vytvorit dilo zalozene na programu, a kopirovat a rozsirovat
|
|
takove modifikace ci dilo podle podminek paragrafu 1 vyse, za predpokladu,
|
|
ze splnite vsechny tyto podminky:
|
|
|
|
* a) Modifikovane soubory musite opatrit zretelnou zminkou uvadejici, ze
|
|
jste soubory zmenil a datum kazde zmeny.
|
|
* b) Musite umoznit, aby jakekoliv vami publikovane ci rozsirovane dilo,
|
|
ktere obsahuje zcela nebo zcasti program nebo jakoukoli jeho cast,
|
|
popripade je z programu nebo jeho casti odvozeno, mohlo byt jako celek
|
|
bezplatne poskytnuto kazde treti osobe v souladu s ustanovenimi teto
|
|
licence.
|
|
* c) Pokud modifikovany program pracuje normalne tak, ze cte
|
|
interaktivne povely, musite zajistit, ze pri nejbeznejsim zpusobu jeho
|
|
spusteni vytiskne nebo zobrazi hlaseni zahrnujici prislusnou zminku o
|
|
autorskem pravu a uvede, ze neexistuje zadna zaruka (nebo pripadne, ze
|
|
zaruku poskytujete vy), a ze uzivatele mohou za techto podminek
|
|
program redistribuovat, a musi uzivateli sdelit, jakym zpusobem muze
|
|
nahlednout do kopie teto licence. (Vyjimka: v pripade, ze sam program
|
|
je interaktivni, avsak zadne takove hlaseni nevypisuje, nepozaduje se,
|
|
aby vase dilo zalozene na programu takove hlaseni vypisovalo.)
|
|
|
|
Tyto pozadavky se vztahuji k modifikovanemu dilu jako celku. Pokud lze
|
|
identifikovat casti takoveho dila, ktere zrejme nejsou odvozeny z programu
|
|
a mohou byt samy o sobe rozumne povazovany za nezavisla a samostatna dila,
|
|
pak se tato licence a jeji ustanoveni nevztahuji na tyto casti, jsou-li
|
|
sireny jako nezavisla dila. Avsak jakmile tytez casti rozsirujete jako
|
|
cast celku, jimz je dilo zalozene na programu, musi byt rozsirovani tohoto
|
|
celku podrizeno ustanovenim teto licence tak, ze povoleni poskytnuta
|
|
dalsim uzivatelum se rozsiri na cele dilo, tedy na vsechny jeho casti bez
|
|
ohledu na to, kdo kterou cast napsal.
|
|
|
|
Smyslem tohoto paragrafu tedy neni ziskani prav na dilo zcela napsane vami
|
|
ani popirani vasich prav vuci nemu; skutecnym smyslem je vykon prava na
|
|
rizeni distribuce odvozenych nebo kolektivnich del zalozenych na programu.
|
|
|
|
Pouhe spojeni jineho dila, jez neni na programu zalozeno, s programem
|
|
(anebo dilem zalozenym na programu) na pametovem nebo distribucnim mediu
|
|
neuvazuje toto jine dilo do pusobnosti teto licence.
|
|
|
|
3. Muzete kopirovat a rozsirovat program (nebo dilo na nem zalozene, viz
|
|
paragraf 2) v objektove anebo spustitelne podobe podle ustanoveni
|
|
paragrafu 1 a 2 vyse, pokud splnite nekterou z nasledujicich nalezitosti:
|
|
|
|
* a) Doprovodite jej zdrojovym kodem ve strojove citelne forme. Zdrojovy
|
|
kod musi byt rozsirovan podle ustanoveni paragrafu 1 a 2 vyse, a to na
|
|
mediu bezne pouzivanem pro vymenu softwaru; nebo
|
|
* b) Doprovodite jej pisemnou nabidkou s platnosti nejmene tri roky,
|
|
podle niz poskytnete jakekoli treti strane, za poplatek neprevysujici
|
|
vase vydaje vynalozene na fyzickou vyrobou zdrojove distribuce,
|
|
kompletni strojove citelnou kopii odpovidajiciho zdrojoveho kodu, jenz
|
|
musi byt siren podle ustanoveni paragrafu 1 a 2 vyse na mediu bezne
|
|
pouzivanem pro vymenu softwaru; nebo
|
|
* c) Doprovodite jej informacemi, ktere jste dostal ohledne nabidky na
|
|
poskytnuti zdrojoveho kodu. (Tato alternativa je povolena jen pro
|
|
nekomercni sireni a jenom tehdy, pokud jste obdrzel program v
|
|
objektovem nebo spustitelnem tvaru spolu s takovou nabidkou, v souladu
|
|
s polozkou b vyse.)
|
|
|
|
Zdrojovy kod k dilu je nejvhodnejsi formou dila z hlediska jeho pripadnych
|
|
modifikaci. Pro dilo ve spustitelnem tvaru znamena uplny zdrojovy kod
|
|
veskery zdrojovy kod pro vsechny moduly, ktere obsahuje, plus jakekoli
|
|
dalsi soubory pro definici rozhrani, plus davkove soubory potrebne pro
|
|
kompilaci a instalaci spustitelneho programu. Zvlastni vyjimkou jsou vsak
|
|
ty softwarove komponenty, ktere jsou normalne sireny (bud ve zdrojove nebo
|
|
binarni forme) s hlavnimi soucastmi operacniho systemu, na nemz
|
|
spustitelny program bezi (tj. s prekladacem, jadrem apod.). Tyto
|
|
komponenty nemusi byt sireny se zdrojovym kodem, pokud ovsem komponenta
|
|
sama nedoprovazi spustitelnou podobu dila.
|
|
|
|
Je-li sireni objektoveho nebo spustitelneho kodu cineno nabidkou pristupu
|
|
ke kopirovani z urciteho mista, potom se za distribuci zdrojoveho kodu
|
|
pocita i nabidnuti ekvivalentniho pristupu ke kopirovani zdrojoveho kodu
|
|
ze stejneho mista, byt pritom nejsou treti strany nuceny ke zkopirovani
|
|
zdrojoveho kodu spolu s objektovym.
|
|
|
|
4. Nesmite kopirovat, modifikovat, poskytovat sublicence anebo sirit
|
|
program jinym zpusobem nez vyslovne uvedenym v teto licenci. Jakykoli jiny
|
|
pokus o kopirovani, modifikovani, poskytnuti sublicence anebo sireni
|
|
programu je neplatny a automaticky ukonci vase prava dana touto licenci.
|
|
Strany, ktere od vas obdrzely kopie anebo prava v souladu s touto licenci,
|
|
vsak nemaji sve licence ukonceny, dokud se jim plne podrizuji.
|
|
|
|
5. Neni vasi povinosti tuto licenci prijmout, protoze jste ji nepodepsal.
|
|
Nic jineho vam vsak nedava moznost kopirovat nebo sirit program nebo
|
|
odvozena dila. V pripade, ze tuto licenci neprijmete, jsou tyto cinnosti
|
|
zakonem zakazany. Tim padem modifikaci anebo sirenim programu (anebo
|
|
kazdeho dila zalozeneho na programu) vyjadrujete sve podrizeni se licenci
|
|
a vsem jejim ustanovenim a podminkam pro kopirovani, modifikovani a sireni
|
|
programu a del na nem zalozenych.
|
|
|
|
6. Pokazde, kdyz redistribuujete program (nebo dilo zalozene na programu),
|
|
ziskava prijemce od puvodniho drzitele licence pravo kopirovat,
|
|
modifikovat a sirit program v souladu s temito ustanovenimi a podminkami.
|
|
Nesmite klast zadne dalsi prekazky vykonu zde zarucenych prijemcovych
|
|
prav. Nejste odpovedny za vymahani dodrzovani teto licence tretimi
|
|
stranami.
|
|
|
|
7. Jsou-li vam z rozhodnuti soudu, obvinenim z poruseni patentu nebo z
|
|
jakehokoli jineho duvodu (nejen v souvislosti s patenty) ulozeny takove
|
|
podminky (at jiz prikazem soudu, smlouvou nebo jinak), ktere se vylucuji s
|
|
podminkami teto licence, nejste tim osvobozen od podminek teto licence.
|
|
Pokud nemuzete sirit program tak, abyste vyhovel zaroven svym zavazkum
|
|
vyplyvajicim z teto licence a jinym platnym zavazkum, nesmite jej v
|
|
dusledku toho sirit vubec. Pokud by napriklad patentove osvedceni
|
|
nepovolovalo bezplatnou redistribuci programu vsemi, kdo vasim pricinenim
|
|
ziskaji primo nebo neprimo jeho kopie, pak by jediny mozny zpusob jak
|
|
vyhovet zaroven patentovemu osvedceni i teto licenci spocival v ukonceni
|
|
distribuce programu.
|
|
|
|
Pokud by se za nejakych specifickych okolnosti jevila nektera cast tohoto
|
|
paragrafu jako neplatna nebo nevynutitelna, povazuje se za smerodatnou
|
|
rovnovaha vyjadrena timto paragrafem a paragraf jako celek se povazuje za
|
|
smerodatny za jinych okolnosti.
|
|
|
|
Smyslem tohoto paragrafu neni navadet vas k porusovani patentu ci jinych
|
|
ustanoveni vlastnickeho prava, anebo tato ustanoveni zpochybnovat; jedinym
|
|
jeho smyslem je ochrana integrity systemu sireni volneho softwaru, ktery
|
|
je podlozen verejnymi licencnimi predpisy. Mnozi lide poskytli sve
|
|
prispevky do sirokeho okruhu softwaru sireneho timto systemem, spolehnuvse
|
|
se na jeho dusledne uplatnovani; zalezi na autorovi/darci, aby rozhodl,
|
|
zda si preje sirit software pomoci nejakeho jineho systemu a zadny
|
|
uzivatel licence nemuze takove rozhodnuti zpochybnovat.
|
|
|
|
Smyslem tohoto paragrafu je zevrubne osvetlit to, co je povazovano za
|
|
dusledek plynouci ze zbytku teto licence.
|
|
|
|
8. Pokud je sireni ci pouziti programu v nekterych zemich omezeno bud
|
|
patenty anebo autorsky chranenymi rozhranimi, muze drzitel puvodnich
|
|
autorskych prav, ktery sveruje program do pusobnosti teto licence, pridat
|
|
vyslovne omezeni pro geograficke sireni, vylucujici takove zeme, takze
|
|
sireni je povoleno jen v tech zemich nebo mezi temi zememi, ktere nejsou
|
|
timto zpusobem vylouceny. Tato licence zahrnuje v tomto pripade takove
|
|
omezeni presne tak, jako by bylo zapsano v textu teto licence.
|
|
|
|
9. Free Software Foundation muze cas od casu vydavat upravene nebo nove
|
|
verze Obecne verejne licence. Takove nove verze se budou svym duchem
|
|
podobat soucasne verzi, v jednotlivostech se vsak mohou lisit s ohledem na
|
|
nove problemy ci zajmy.
|
|
|
|
Kazde verzi je prideleno rozlisujici cislo verze. Pokud program
|
|
specifikuje cislo verze, ktera se na nej vztahuje, a "vsechny nasledujici
|
|
verze", muzete se podle uvazeni ridit ustanovenimi a podminkami budto one
|
|
konkretni verze anebo kterekoliv nasledujici verze, kterou vydala Free
|
|
Software Foundation. Jestlize program nespecifikuje cislo verze teto
|
|
licence, muzete si vybrat libovolnou verzi, kterou kdy Free Software
|
|
Foundation vydala.
|
|
|
|
10. Pokud si prejete zahrnout casti programu do jinych volnych programu,
|
|
jejichz distribucni podminky jsou odlisne, zaslete autorovi zadost o
|
|
povoleni. V pripade softwaru, k nemuz vlastni autorska prava Free Software
|
|
Foundation, napiste Free Software Foundation; nekdy cinime vyjimky ze zde
|
|
uvedenych ustanoveni. Nase rozhodnuti bude vedeno dvema cili: zachovanim
|
|
volne povahy vsech odvozenin naseho volneho softwaru a podporou sdileni a
|
|
opetovneho vyuziti softwaru obecne.
|
|
|
|
ZARUKA SE NEPOSKYTUJE
|
|
|
|
11. VZHLEDEM K BEZPLATNEMU POSKYTNUTI LICENCE K PROGRAMU SE NA PROGRAM
|
|
NEVZTAHUJE ZADNA ZARUKA, A TO V MIRE POVOLENE PLATNYM ZAKONEM. POKUD NENI
|
|
PISEMNE STANOVENO JINAK, POSKYTUJI DRZITELE AUTORSKYCH PRAV POPRIPADE JINE
|
|
STRANY PROGRAM "TAK, JAK JE", BEZ ZARUKY JAKEHOKOLI DRUHU, AT VYSLOVNE
|
|
NEBO VYPLYVAJICI, VCETNE, ALE NIKOLI JEN, ZARUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
|
|
PRO URCITY UCEL. POKUD JDE O KVALITU A VYKONNOST PROGRAMU, LEZI VESKERE
|
|
RIZIKO NA VAS. POKUD BY SE U PROGRAMU PROJEVILY ZAVADY, PADAJI NAKLADY ZA
|
|
VSECHNU POTREBNOU UDRZBU, OPRAVU CI NAPRAVU NA VAS VRUB.
|
|
|
|
12. V ZADNEM PRIPADE, S VYJIMKOU TOHO, KDYZ TO VYZADUJE PLATNY ZAKON,
|
|
ANEBO KDYZ TO BYLO PISEMNE ODSOUHLASENO, VAM NEBUDE ZADNY Z DRZITELU
|
|
AUTORSKYCH PRAV ANI ZADNA JINA STRANA, KTERA SMI MODIFIKOVAT CI SIRIT
|
|
PROGRAM V SOULADU S PREDCHOZIMI USTANOVENIMI, ODPOVEDNI ZA SKODY, VCETNE
|
|
VSECH OBECNYCH, SPECIALNICH, NAHODILYCH NEBO NASLEDNYCH SKOD VYPLYVAJICICH
|
|
Z UZIVANI ANEBO NESCHOPNOSTI UZIVAT PROGRAMU (VCETNE, ALE NIKOLI JEN,
|
|
ZTRATY NEBO ZKRESLENI DAT, NEBO TRVALYCH SKOD ZPUSOBENYCH VAM NEBO TRETIM
|
|
STRANAM, NEBO SELHANI FUNKCE PROGRAMU V SOUCINNOSTI S JINYMI PROGRAMY), A
|
|
TO I V PRIPADE, ZE TAKOVY DRZITEL AUTORSKYCH PRAV NEBO JINA STRANA BYLI
|
|
UPOZORNENI NA MOZNOST TAKOVYCH SKOD.
|
|
|
|
KONEC USTANOVENI A PODMINEK
|
|
|
|
Doplnek: Jak uplatnit tato ustanoveni na vase nove programy
|
|
|
|
Pokud vyvinete novy program a chcete, aby byl verejnosti co nejvice k
|
|
uzitku, muzete toho nejlepe dosahnout tim, ze jej prohlasite za volny
|
|
software, ktery muze kdokoliv redistribuovat a menit za zde uvedenych
|
|
podminek.
|
|
|
|
K tomu staci pripojit k programu nasledujici udaje. Nejbezpecnejsi cestou
|
|
je jejich pripojeni na zacatek kazdeho zdrojoveho souboru, cimz se
|
|
nejucinneji sdeli vylouceni zaruky; a v kazdy souboru by pak mela byt
|
|
prinejmensim radka s "copyrightem" a odkaz na misto, kde lze nalezt uplne
|
|
udaje.
|
|
|
|
<radka se jmenem programu a nastinem toho, co dela>
|
|
|
|
Copyright (C)<rok> <jmeno autora>
|
|
|
|
Tento program je volny software; muzete jej sirit a modifikovat podle
|
|
ustanoveni Obecne verejne licence GNU, vydavane Free Software
|
|
Foundation; a to bud verze 2 teto licence anebo (podle vaseho uvazeni)
|
|
kterekoli pozdejsi verze.
|
|
|
|
Tento program je rozsirovan v nadeji, ze bude uzitecny, avsak BEZ
|
|
JAKEKOLI ZARUKY; neposkytuji se ani odvozene zaruky PRODEJNOSTI anebo
|
|
VHODNOSTI PRO URCITY UCEL. Dalsi podrobnosti hledejte ve Obecne
|
|
verejne licenci GNU.
|
|
|
|
Kopii Obecne verejne licence GNU jste mel obdrzet spolu s timto
|
|
programem; pokud se tak nestalo, napiste o ni Free Software Foundation,
|
|
Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
|
|
|
|
Pripojte rovnez informaci o tom, jak je mozne se s vami spojit
|
|
elektronickou a papirovou postou.
|
|
|
|
Pokud je program interaktivni, zaridte, aby se pri startu v interaktivnim
|
|
modu vypsalo hlaseni podobne tomuto:
|
|
|
|
Packal verze 69, Copyright (C) 19xx jmeno autora.
|
|
Program Packal je ABSOLUTNE BEZ ZARUKY; podrobnosti se dozvite
|
|
zadanim `show w'. Jde o volny software a jehosireni za jistych
|
|
podminek je vitano; podrobnosti ziskate zadanim `show c'.
|
|
|
|
Hypoteticke povely `show w' a `show c' by mely zobrazit prislusne pasaze
|
|
Obecne verejne licence. Odpovidajici povely ovsem nemusi byt prave `show
|
|
w' a `show c'; mohou to byt treba stisky tlacitka na mysi nebo polozky v
|
|
menu--cokoliv, co se do vaseho programu hodi.
|
|
|
|
Pokud je to nutne, mel byste take primet sveho zamestnavatele (jestlize
|
|
pracujete jako programator) nebo predstavitele vasi skoly, je-li nekdo
|
|
takovy, k tomu, aby podepsal "zreknuti se autorskych prav". Zde je vzor;
|
|
jmena pozmente:
|
|
|
|
Jojotechna, a.s., se timto zrika veskereho zajmu o autorska prava k
|
|
programu `Packal' (prekladac s nakladacem) napsanemu Jakubem Bastlem.
|
|
|
|
<Tomas Slozity--podpis>, 1. dubna 1989
|
|
|
|
Tomas Slozity, vice nez prezident
|
|
|
|
Tato Obecna verejna licence neumoznuje zahrnuti vaseho programu do jinych
|
|
nez volnych programu. Je-li vas program knihovnou podprogramu, muzete
|
|
zvazit, zda je uzitecne umoznit sestavovani i vazanych aplikacnich
|
|
programu s vasi knihovnou. V takovem pripade pouzijte Obecnou knihovni
|
|
licenci GNU namisto teto licence.
|