1497 lines
68 KiB
Text
1497 lines
68 KiB
Text
Tux Paint
|
||
versión 0.9.35
|
||
|
||
## Un sinxelo programa de debuxo para cativos ##
|
||
|
||
Copyright © 2002-2024 by varios colaboradores; see AUTHORS.txt.
|
||
https://tuxpaint.org/
|
||
|
||
26 de Decembro de 2024
|
||
|
||
+--------------------------------------------------------+
|
||
| Índice |
|
||
|--------------------------------------------------------|
|
||
| I. Sobre Tux Paint |
|
||
| II. Uso de Tux Paint |
|
||
| A. Inicio de Tux Paint |
|
||
| B. Pantalla de título |
|
||
| C. Pantalla principal |
|
||
| D. Ferramentas dispoñíbeis |
|
||
| 1. Ferramentas de debuxo |
|
||
| a. Ferramenta «Pintar» (pinceis) |
|
||
| b. Ferramenta «Selo» (selos de caucho) |
|
||
| c. Ferramenta «Liñas» |
|
||
| d. Ferramenta «Formas» |
|
||
| e. Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» |
|
||
| f. Ferramenta «Encher» |
|
||
| g. Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) |
|
||
| h. Ferramenta de «Goma» (de borrar) |
|
||
| 2. Outros controis |
|
||
| a. "Undo" and "Redo" Commands |
|
||
| b. Orde «Novo» |
|
||
| c. Orde «Abrir» |
|
||
| d. Orde «Gardar» |
|
||
| e. Orde «Imprimir» |
|
||
| f. Orde «Diapositivas» (en «Abrir») |
|
||
| g. Orde «Saír» |
|
||
| h. Silenciar o son |
|
||
| E. Controlling Tux Paint |
|
||
| III. Carga doutras imaxes en Tux Paint |
|
||
| IV. Máis información |
|
||
| V. Como obter axuda |
|
||
| VI. Como participar |
|
||
+--------------------------------------------------------+
|
||
|
||
I. Sobre Tux Paint
|
||
|
||
### A. Que é «Tux Paint»? ###
|
||
|
||
Tux Paint é un programa de debuxo libre e de balde deseñado para cativos (3 ou
|
||
máis anos). Ten unha interface sinxela e doada de usar, divertidos efectos de
|
||
son e unha mascota de debuxos animados que axuda a guiar aos cativos mentres
|
||
usan o programa. Ofrece un lenzo en branco e unha ampla variedade de
|
||
ferramentas de debuxo para axudar ao seu cativo a ser creativo.
|
||
|
||
### B. Objectives ###
|
||
|
||
→ Doado e divertido ←
|
||
Tux Paint pretende ser un sinxelo programa de debuxo para cativos pequenos.
|
||
Non está pensado como unha ferramenta de debuxo de uso xeral. Preténdese
|
||
que sexa divertido e doado de usar. Os efectos de son e un personaxe de
|
||
debuxos animados permiten que o usuario saiba o que está pasando e o mantén
|
||
entretido. Tamén hai formas de punteiro de rato estilo debuxo animado de
|
||
gran tamaño.
|
||
|
||
→ Ampliabilidade ←
|
||
Tux Paint é ampliábel. Os pinceis e as formas do «selo de caucho»
|
||
arrastrarse e soltarse. Por exemplo, un profesor pode soltar unha colección
|
||
de formas de animais e pedirlles aos seus alumnos que debuxen un
|
||
ecosistema. Cada forma pode ter un son que se reproduce e datos textuais
|
||
que se amosan cando o cativo selecciona a forma.
|
||
|
||
→ Portabilidade ←
|
||
Tux Paint é portátil entre varias plataformas informáticas: Windows,
|
||
Macintosh, Linux, etc. A interface ten o mesmo aspecto en todas. Tux Paint
|
||
funciona adecuadamente en sistemas antigos e pódese construír para
|
||
funcionar mellor en sistemas lentos.
|
||
|
||
→ Simplicidade ←
|
||
Non hai acceso directo ás complexidades subxacentes do computador. A imaxe
|
||
actual consérvase cando se pecha o programa e volve aparecer cando se
|
||
reinicia. Para gardar imaxes non é necesario crear nomes de ficheiro nin
|
||
usar o teclado. A apertura dunha imaxe faise seleccionándoa nunha colección
|
||
de miniaturas. O acceso a outros ficheiros da computadora está restrinxido.
|
||
|
||
→ Accessibility ←
|
||
Tux Paint offers a number of accessibility options, including increasing
|
||
the size of control buttons, changing the UI font, options to control the
|
||
cursor (mouse pointer) using the keyboard or other input devices (joystick,
|
||
gamepad, etc.), an on-screen keyboard, and "stick" mouse clicks.
|
||
|
||
|
||
### C. Licenza ###
|
||
|
||
Tux Paint é un proxecto de código aberto, software libre publicado baixo a
|
||
licenza pública xeral GNU (GPL). É de balde e o «código fonte» detrás do
|
||
programa está dispoñíbel. (Isto permite a outras persoas engadir funcións,
|
||
corrixir erros e usar partes do programa no seu propio software GPL).
|
||
|
||
Consulte o texto completo da licenza GPL en COPYING.txt.
|
||
|
||
### D. What's New in Tux Paint version 0.9.35? ###
|
||
|
||
→ Improved color picker ←
|
||
Better behavior when clicking/tapping and dragging hue/saturation box and
|
||
value slider.
|
||
|
||
→ Text clipboard paste support ←
|
||
The "Text" and "Label" tools support pasting the copy/paste clipboard.
|
||
|
||
→ "Hearts" Magic tool ←
|
||
Draw a trail of floating hearts. ←
|
||
→ "Sparkles" Magic tool ←
|
||
Draw a trail of falling sparkles. ←
|
||
→ "Stars" Magic tool ←
|
||
Draw a trail of stars. ←
|
||
|
||
See CHANGES.txt for the complete list of changes.
|
||
|
||
II. Uso de Tux Paint
|
||
|
||
### A. Inicio de Tux Paint ###
|
||
|
||
## 1. Usuarios de Linux/Unix ##
|
||
|
||
Tux Paint should have placed a launcher icon in your KDE and/or GNOME
|
||
menus, under 'Graphics.'
|
||
|
||
Como alternativa, pode executar a seguinte orde nun indicador do
|
||
sistema (e dicir, «$»):
|
||
|
||
$ tuxpaint
|
||
|
||
Se se producen erros, amosaranse no terminal (en STDERR).
|
||
|
||
## 2. Usuarios de Windows ##
|
||
|
||
[Icona de Tux Paint]
|
||
Tux Paint
|
||
|
||
Se instalou Tux Paint no seu computador usando o «Instalador de Tux
|
||
Paint», teralle preguntado se quería un atallo no menú «Inicio» e/ou un
|
||
atallo de escritorio. Se aceptou, pode executar Tux Paint dende a
|
||
sección «Tux Paint» do menú «Inicio» (p. ex.: en «Todos os programas»)
|
||
ou premendo dúas veces na icona «Tux Paint» do seu escritorio. se fixo
|
||
que o instalador colocara un alí.
|
||
|
||
Se está a usar a versión «portátil» (ficheiro ZIP) de Tux Paint ou se
|
||
usou o «Instalador de Tux Paint», pero escolleu non ter instalados
|
||
atallos, terá que facer dobre clic na icona «tuxpaint.exe» no cartafol
|
||
«Tux Paint» do seu computador.
|
||
|
||
By default, the 'Tux Paint Installer' will put Tux Paint's folder in
|
||
"C:\Program Files\TuxPaint\", though you may have changed this when you
|
||
ran the installer.
|
||
|
||
Se usou a descarga de «ficheiro ZIP», o cartafol de Tux Paint estará
|
||
onde teña extraído o contido do ficheiro ZIP.
|
||
|
||
## 3. Usuarios de macOS ##
|
||
|
||
Simplemente fai dobre clic na icona «Tux Paint».
|
||
|
||
[Pantalla de título]
|
||
|
||
|
||
### B. Pantalla de título ###
|
||
|
||
Cando se cargue por primeira vez Tux Paint, aparecerá unha pantalla de
|
||
título/recoñecementos.
|
||
|
||
Unha vez completada a carga, prema unha tecla, faga clic ou toque na
|
||
xanela de Tux Paint para continuar. (Ou, após aproximadamente 5
|
||
segundos, a pantalla do título desaparecerá automaticamente.)
|
||
|
||
### C. Pantalla principal ###
|
||
|
||
A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
|
||
|
||
[Ferramentas: Pintar, Selo, Liñas, Formas, Texto, Maxia, Etiqueta,
|
||
Desfacer, Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]
|
||
|
||
→ Lado esquerdo: Barra de Ferramentas ←
|
||
|
||
A barra de ferramentas contén os controis de debuxo e edición.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Lenzo]
|
||
|
||
→ Medio: Lenzo de debuxo ←
|
||
|
||
A parte máis grande da pantalla, no centro, é o lenzo de debuxo.
|
||
Aquí é, obviamente, onde debuxa.
|
||
|
||
💡 Nota: O tamaño do lenzo de debuxo depende do tamaño de Tux Paint.
|
||
Pode cambiar o tamaño de Tux Paint empregando a ferramenta de
|
||
configuración Tux Paint Config. ou por outros medios. Consulte a
|
||
documentación das Opcións para obter máis detalles.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]
|
||
|
||
→ Lado dereito: Selector ←
|
||
|
||
Dependendo da ferramenta actual, o selector amosa cousas
|
||
diferentes. p. ex.: cando se selecciona a ferramenta Pincel ou
|
||
Liña, amosa os distintos pinceis dispoñíbeis. Cando se selecciona a
|
||
ferramenta Selo de caucho, amosa as diferentes formas que pode
|
||
usar. Cando se selecciona a ferramenta Texto ou Etiqueta, amosa
|
||
varios tipos de letra.
|
||
|
||
|
||
|
||
[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian,
|
||
azul, roxo, marrón, gris]
|
||
|
||
→ Máis abaixo: Cores ←
|
||
|
||
When the active tool supports colors, a palette of colors choices
|
||
will be shown near the bottom of the screen. Click one to choose a
|
||
color, and it will be used by the active tool. (For example, the
|
||
"Paint" tool will use it as the color to draw with the chosen
|
||
brush, and the "Fill" tool will use it as the color to use when
|
||
flood-filling an area of the picture.)
|
||
|
||
On the far right are three special color options:
|
||
x Color Picker
|
||
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
|
||
allows you to pick a color found within your drawing.
|
||
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
|
||
see below.)
|
||
x Rainbow Palette
|
||
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
|
||
the hue, saturation, and value of the color you want. A box on
|
||
the left displays hundreds of hues — from red at the top
|
||
through to violet at the bottom — at hundreds of saturation/
|
||
intensity levels — from pale & washed-out on the left through
|
||
to pure on the right. A grey vertical bar provides access to
|
||
hundreds of value levels — from lighest at the top through to
|
||
darkest at the bottom.
|
||
Click the green checkbox button to select the color, or the
|
||
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
|
||
color.
|
||
You may also set this tool's color to that of other color
|
||
choices:
|
||
% Whichever built-in color is selected, if any
|
||
% The Color Picker's current color
|
||
% The Color Mixer's current color
|
||
x Color Mixer
|
||
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
|
||
allows you to create colors by blending primary additive colors
|
||
— red, yellow, and blue — along with white (to "tint"), grey
|
||
(to "tone"), and black (to "shade").
|
||
You may click any button multiple times (for example, red + red
|
||
+ yellow results in a red-orange color). The ratios of colors
|
||
added are shown at the bottom.
|
||
You can start over (reset to no colors in your picture) by
|
||
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple
|
||
steps of mixing, in case you made a mistake (without having to
|
||
start over).
|
||
Click the green checkbox button to select the color, or the
|
||
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
|
||
color.
|
||
|
||
⌨ When the active tool supports colors, a shortcut may be used for
|
||
quick access to the "color picker" option. Hold the [Control] key
|
||
while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown
|
||
at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you
|
||
want. When you release the mouse button, the color under the cursor
|
||
will be selected. If you release the mouse outside of the canvas
|
||
(e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left
|
||
unchanged. (This is similar to clicking the "Back" button that's
|
||
available when bringing up the "color picker" option via its button
|
||
the color palette.)
|
||
|
||
⚙ Note: You can define your own colors for Tux Paint. See the "
|
||
Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro,
|
||
arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para
|
||
invertela, e preme para debuxala.»)
|
||
|
||
→ Abaixo de todo: Área de axuda ←
|
||
|
||
Na parte inferior da pantalla, Tux, o pingüín de Linux, ofrece
|
||
consellos e outra información mentres usa Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
### D. Ferramentas dispoñíbeis ###
|
||
|
||
## 1. Ferramentas de debuxo ##
|
||
|
||
a. Ferramenta «Pintar» (pinceis) ←
|
||
|
||
A ferramenta Pincel permítelle debuxar a man alzada usando varios
|
||
pinceis (escollidos no Selector da dereita) e cores (escollidos na
|
||
Paleta de cores cara á parte inferior).
|
||
|
||
Se mantén premido o botón do rato e move o rato, irá debuxando a
|
||
medida que se move.
|
||
|
||
Some brushes are animated — they change their shape as you draw
|
||
them. A good example of this is the vines brush that ships with Tux
|
||
Paint. These brushes will have a small "filmstrip" icon drawn on
|
||
their Selector buttons.
|
||
|
||
Other brushes are directional — they will draw a different shape
|
||
depending on what direction you are painting with them. An example
|
||
of this is the arrow brush that ships with Tux Paint. These brushes
|
||
have a small 8-way arrow icon drawn on their Selector buttons.
|
||
|
||
Finally, some brushes can be both direction and animated. Examples
|
||
of this are the cat and squirrel brushes that ship with Tux Paint.
|
||
These brushes will have both the "filmstrip" and 8-way arrow icons.
|
||
|
||
Mentres debuxa, soa un son. Canto maior sexa o pincel, menor será o
|
||
ton.
|
||
|
||
Espazado do pincel
|
||
|
||
|
||
The space between each position where a brush is applied to the
|
||
canvas can vary. Some brushes (such as the footprints and
|
||
flower) are spaced, by default, far enough apart that they
|
||
don't overlap. Other brushes (such as the basic circular ones)
|
||
are spaced closely, so they make a continuous stroke.
|
||
|
||
The default spacing of brushes may be overridden using by
|
||
clicking within the triangular-shaped series of bars at the
|
||
bottom right; the larger the bar, the wider the spacing. Brush
|
||
spacing affects both tools that use the brushes: the "Paint"
|
||
tool and the "Lines" tool.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nobrushspacing" option is set, Tux Paint won't
|
||
display the brush spacing controls. See the "Options"
|
||
documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho) ←
|
||
|
||
A ferramenta Selo é como un conxunto de selos de cacho ou
|
||
adhesivos. Permítelle pegar imaxes fotográficas ou debuxadas
|
||
previamente (como a imaxe dun cabalo, unha árbore ou a lúa) na súa
|
||
imaxe.
|
||
|
||
As you move the mouse around the canvas, an outline follows the
|
||
mouse, showing where the stamp will be placed, and how big it will
|
||
be. Click on the canvas where you wish to place the stamp.
|
||
|
||
→ Stamp Categories ←
|
||
Pode haber numerosas categorías de selos (por exemplo, animais,
|
||
plantas, espazo exterior, vehículos, persoas, etc.). Use as
|
||
frechas esquerda e dereita preto da parte inferior do selector
|
||
para percorrer as coleccións.
|
||
|
||
→ Stamp Rotation ←
|
||
|
||
Using the rotation toggle button near the bottom right, you can
|
||
enable a rotation step when placing stamps. Once you've placed
|
||
the stamp, choose the angle to rotate it by moving the mouse
|
||
around the canvas. Click the mouse button again and the stamp
|
||
will be added to the drawing.
|
||
|
||
⚙ Note: If "stamp rotation" option is disabled, the stamp will
|
||
be drawn on the canvas when you let go of the mouse button.
|
||
(There's no rotation step.) See the "Options" documentation to
|
||
learn about the "stamp rotation" ("stamprotation") option.
|
||
|
||
📜 Note: The stamp rotation feature was added to Tux Paint in
|
||
version 0.9.29.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Stamp Controls ←
|
||
|
||
Antes de «estampar» unha imaxe no seu debuxo, ás veces pódense
|
||
aplicar varios efectos (dependendo do selo):
|
||
|
||
* Algúns selos pódense colorea ou matizar. Se a paleta de
|
||
cores baixo o lenzo está activada, pode premer nas cores
|
||
para cambiar o ton ou a cor do selo antes de colocalo na
|
||
imaxe.
|
||
* Os selos poden reducirse e expandirse premendo dentro da
|
||
serie de barras de forma triangular na parte inferior
|
||
dereita; canto maior sexa a barra, máis grande aparecerá o
|
||
selo na súa imaxe.
|
||
* Moitos selos poden inverterse verticalmente ou amosarse
|
||
como unha imaxe reflectida, usando os botóns de control na
|
||
parte inferior dereita.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nostampcontrols" option is set, Tux Paint won't
|
||
display the Rotation, Mirror, Flip, or sizing controls for
|
||
stamps. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Stamp Sounds ←
|
||
|
||
Diferentes selos poden ter diferentes efectos sonoros e/ou sons
|
||
descritivos (falados). Os botóns da área de axuda na parte
|
||
inferior esquerda (preto de Tux, o pingüín de Linux) permiten
|
||
reproducir de novo os efectos de son e os sons descritivos para
|
||
o selo seleccionado nese momento.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
c.Ferramenta «Liñas» ←
|
||
|
||
Esta ferramenta permítelle debuxar liñas rectas empregando os
|
||
diversos pinceis e cores que normalmente emprega co pincel.
|
||
|
||
Click the mouse and hold it to choose the starting point of the
|
||
line. As you move the mouse around, a thin 'rubber-band' line will
|
||
show where the line will be drawn. At the bottom, you'll see the
|
||
angle of your line, in degrees. A line going straight to the right
|
||
is 0°, a line going straight up is 90°, a line going straight left
|
||
is 180°, a line going straight down is 270°, and so on.
|
||
|
||
Solte o rato para completar a liña. Soará un «chimpo».
|
||
|
||
Some brushes are animated, and will show a pattern of shapes along
|
||
the line. Others are directional, and will show a different shape
|
||
depending on the angle of the brush. And finally some are both
|
||
animated and directional. See "Paint", above, to learn more.
|
||
|
||
Different brushes have different spacing, leaving either a series
|
||
of individual shapes, or a continuous stroke of the brush shape.
|
||
Brush spacing may be adjusted. See the brush spacing section of the
|
||
"Paint" tool, above, to learn more.
|
||
|
||
|
||
|
||
d.Ferramenta «Formas» ←
|
||
|
||
Esta ferramenta permítelle debuxar algunhas formas sinxelas
|
||
enchidas e sen encher.
|
||
|
||
Seleccione unha forma do selector da dereita (círculo, cadrado,
|
||
óvalo, etc.).
|
||
|
||
Use as opcións da parte inferior dereita para escoller o
|
||
comportamento da ferramenta de forma:
|
||
|
||
→ Formas dende o centro ←
|
||
The shape will expand from where you initially clicked, and
|
||
will be centered around that position.
|
||
|
||
📜 This was Tux Paint's only behavior through version 0.9.24.)
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Formas dende cantos ←
|
||
The shape will extend with one corner starting from where you
|
||
initially clicked. This is the default method of most other
|
||
traditional drawing software.
|
||
|
||
📜 This option was added starting with Tux Paint version 0.9.25.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
⚙ Nota: Se os controis de forma están desactivados (p. ex.: coa
|
||
opción «noshapecontrols»), non se presentarán os controis e
|
||
empregarase o método «formas dende o centro».
|
||
|
||
No lenzo, fprema co rato e manteña o botón premido para estirar a
|
||
forma dende onde fixo clic. Algunhas formas poden cambiar a
|
||
proporción (por exemplo, o rectángulo e o óvalo poden ser máis
|
||
largos que altos ou máis altos que largos), outros non (por
|
||
exemplo, cadrados e círculos).
|
||
|
||
For shapes that can change proportion, the aspect ratio of the
|
||
shape will be shown at the bottom. For example: "1:1" will be shown
|
||
if it is "square" (as tall as it is wide); "2:1" if it is either
|
||
twice as wide as it is tall, or twice as tall as it is wide; and so
|
||
on.
|
||
|
||
Solte o rato cando remate de estirar.
|
||
|
||
→ Modo de formas normais ←
|
||
|
||
Now you can move the mouse around the canvas to rotate the
|
||
shape. The angle your shape is rotated will be shown at the
|
||
bottom, in degrees (similar to the "Lines" tool, described
|
||
above).
|
||
|
||
Prema de novo no botón do rato e a forma debuxarase na cor
|
||
actual.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Modo de formas simples ←
|
||
If the "simple shapes" option is enabled, the shape will be
|
||
drawn on the canvas when you let go of the mouse button.
|
||
(There's no rotation step.)
|
||
|
||
⚙ See the "Options" documentation to learn about the "simple
|
||
shapes" ("simpleshapes") option.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
|
||
|
||
Choose a font (from the 'Letters' available on the right) and a
|
||
color (from the color palette near the bottom). You may also apply
|
||
a bold, and/or an italic styling effect to the text. Click on the
|
||
screen and a cursor will appear. Type text and it will show up on
|
||
the screen. (You can change the font, color, and styling while
|
||
entering the text, before it is applied to the canvas.)
|
||
|
||
Prema [Intro] ou [Retorno] e o texto será debuxado na imaxe e o
|
||
cursor moverase cara abaixo unha liña.
|
||
|
||
Como alternativa, prema [Tab] e o texto será debuxado na imaxe,
|
||
mais o cursor moverase á dereita do texto, no canto de baixar unha
|
||
liña e á esquerda. (Isto pode ser útil para crear unha liña de
|
||
texto con cores, tipos de letra, estilos e tamaños mesturados.)
|
||
|
||
Text from the clipboard (copy/paste buffer) can be inserted with
|
||
the "Text" and "Label" tools by pressing the [Control] + [V] key
|
||
combination on a physical keyboard, or clicking the "Paste" button
|
||
in Tux Paint's on-screen keyboard. If the text would exceed the
|
||
right edge of the canvas, it will wrap to a new line of text (going
|
||
back to the previous space or dash ('-') if possible). If the text
|
||
hits the bottom of the canvas, the pasting will abort, truncating
|
||
the text.
|
||
|
||
Ao premer noutro lugar da imaxe mentres a entrada de texto aínda
|
||
está activa, a liña de texto actual moverase a esa posición (onde
|
||
pode continuar editándoa).
|
||
|
||
→ Comparación de «Texto» con «Etiqueta» ←
|
||
|
||
A ferramenta Texto é a ferramenta de entrada de texto orixinal
|
||
en Tux Paint. O texto introducido usando esta ferramenta non se
|
||
pode modificar nin mover máis tarde, xa que pasa a formar parte
|
||
do debuxo. Non obstante, por mor de que o texto pasa a formar
|
||
parte da imaxe, pódese debuxar ou modificar empregando os
|
||
efectos da ferramenta Maxia (p. ex.: luxado, tinguido, realce,
|
||
etc.)
|
||
|
||
Ao usar a ferramenta Etiqueta (que foi engadida a Tux Paint na
|
||
versión 0.9.22), o texto «flota» sobre a imaxe e os detalles da
|
||
etiqueta (o texto, a posición da etiqueta , a opción de letra e
|
||
a cor) almacénanse por separado. Isto permite recolocar ou
|
||
editar a etiqueta máis adiante.
|
||
|
||
To edit a label, click the label selection button. All labels
|
||
in the drawing will appear highlighted. Click one — or use the
|
||
[Tab] key to cycle through all the labels, and the [Intro] or
|
||
[Retorno] key to select one — and you may then edit the label.
|
||
(Use they [Backspace] key to erase characters, and other keys
|
||
to add text to the label; click in the canvas to reposition the
|
||
label; click in the palette to change the color of the text in
|
||
the label; etc.)
|
||
|
||
You may "apply" a label to the canvas, painting the text into
|
||
the picture as if it had been added using the Text tool, by
|
||
clicking the label application button. (This feature was added
|
||
in Tux Paint version 0.9.28.) All labels in the drawing will
|
||
appear highlighted, and you select one just as you do when
|
||
selecting a label to edit. The chosen label will be removed,
|
||
and the text will be added directly to the canvas.
|
||
|
||
⚙ A ferramenta Etiqueta pódese desactivar (p. ex.:
|
||
seleccionando «Desactivar a ferramenta "Etiqueta"» en Tux Paint
|
||
Config. ou executando Tux Paint coa opción «nolabel»).
|
||
|
||
📜 The ability to paste text from the clipboard was added in Tux
|
||
Paint 0.9.35
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Introdución de caracteres internacionais ←
|
||
|
||
Tux Paint permite introducir caracteres en diferentes idiomas.
|
||
A maioría dos caracteres latinos (A-Z, ñ, è, etc.) poden
|
||
introducirse directamente. Algúns idiomas requiren que Tux
|
||
Paint pase a un modo de entrada alternativo antes de
|
||
introducilos e algúns caracteres deben compoñerse premendo
|
||
varias teclas.
|
||
|
||
Cando a configuración local de Tux Paint está estabelecida nun
|
||
dos idiomas que fornecen modos de entrada alternativos, úsase
|
||
unha tecla para pasar do modo normal (caracteres latinos) ao
|
||
modo ou modos específicos da configuración local.
|
||
|
||
Currently supported locales, the input methods available, and
|
||
the key to toggle or cycle modes, are listed below.
|
||
|
||
* Japanese — Romanized Hiragana and Romanized Katakana —
|
||
tecla [Alt] da dereita or tecla [Alt] da esquerda
|
||
* Coreano — Hangul 2-Bul — tecla [Alt] da dereita or tecla
|
||
[Alt] da esquerda
|
||
* Chinés tradicional — tecla [Alt] da dereita ou tecla [Alt]
|
||
da esquerda
|
||
* Tailandés — tecla [Alt] da dereita
|
||
|
||
💡 Note: Many fonts do not include all characters for all
|
||
languages, so sometimes you'll need to change fonts to see the
|
||
characters you're trying to type.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Teclado en pantalla ←
|
||
|
||
An optional on-screen keyboard is available for the Text and
|
||
Label tools, which can provide a variety of layouts and
|
||
character composition (e.g., composing "a" and "e" into "æ").
|
||
Run Tux Paint with the "--onscreen-keyboard" option, or enable
|
||
that setting in Tux Paint's configuration file, to enable it.
|
||
Multiple layouts are offered (currently "QWERTY" and "ABC"),
|
||
which the user can switch between. Additional configuration
|
||
options allow specifying a default layout, as well as
|
||
preventing the layout from being changed.
|
||
|
||
The on-screen keyboard appears at the bottom or top of the Tux
|
||
Paint window, obscuring part of the canvas, depending on where
|
||
the text insertion cursor is placed. Along with alphabetic,
|
||
numeric, and some punctuation keys, the keyboard provides:
|
||
* A "Backspace" key (⇐) to remove the previous character
|
||
* A "Carriage Return" ("Return"/"Enter") key (⏎) to end the
|
||
current input and begin a new one on the following line
|
||
(below and to the left)
|
||
* A "Tab" key (⇔) to end the current input and begin a new
|
||
one at the current cursor position
|
||
* A "Shift" key (⇑) to shift alphabetic keys from lowercase
|
||
to uppercase, access more punctuation, etc.
|
||
* A "Caps Lock" key (⤒) to toggle permanent shifting of
|
||
alphabetic keys from lowercase to uppercase (click it again
|
||
to disable caps lock)
|
||
* A "Compose" key ("Cmp"), to initiate character composition
|
||
(e.g., click "Cmp", "a", "e" to produce an "æ" character)
|
||
* An "Alternate Graphics" key ("AltGr") to access additional
|
||
characters (e.g., "¿", "ß", etc.)
|
||
* An "Alternate" key ("Alt")
|
||
* A "Paste" key to paste the current clipboard's text into
|
||
the Text or Label tool
|
||
* Left and right arrows (← & →) to access different on-screen
|
||
keyboard layouts
|
||
|
||
⚙ See the "Options" and "Extending Tux Paint" documentation for
|
||
more information.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
f.Ferramenta «Encher» ←
|
||
|
||
A ferramenta «Encher» inunda unha área contigua do seu debuxo cunha
|
||
cor da súa escolla. Ofrécense tres opcións de recheo:
|
||
x Sólida: prema unha vez para encher unha área cunha cor sólida.
|
||
x Brush — click and drag to fill an area with a solid color using
|
||
freehand painting.
|
||
x Lineal: prema e arrastra para encher a área cunha cor que se
|
||
esvae (un gradiente) cara a onde arrastra o rato.
|
||
x Radial: prema unha vez para encher unha área cunha cor que se
|
||
esvae (un gradiente) radialmente, centrado no lugar onde
|
||
premeu.
|
||
x Shaped — click once to fill an area with a color that fades
|
||
away (a gradient), following the contours of the shape you're
|
||
filling.
|
||
x Eraser — click once to erase an area, exposing the solid color
|
||
background, or starter or template background image, upon which
|
||
the drawing was based. (See Ferramentas dispoñíbeis >
|
||
Ferramentas de debuxo > Ferramenta de «Goma» (de borrar) and
|
||
Outros controis > Imaxes «de comezo» e de «modelo».)
|
||
|
||
📜 Note: Prior to Tux Paint 0.9.24, "Fill" was a Magic tool (see
|
||
below). Prior to Tux Paint 0.9.26, the "Fill" tool only offered the
|
||
'Solid' method of filling. 'Shaped' fill was introduced in Tux
|
||
Paint 0.9.29.
|
||
|
||
|
||
|
||
g.Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) ←
|
||
|
||
A ferramenta Maxia é realmente un conxunto de ferramentas
|
||
especiais. Seleccione un dos efectos «máxicos» no selector da
|
||
dereita. Após, dependendo da ferramenta, pode premer e arrastrar
|
||
arredor da imaxe e/ou simplemente premer na imaxe unha vez para
|
||
aplicar o efecto.
|
||
|
||
The Magic Tools
|
||
|
||
|
||
Consulte as instrucións de cada ferramenta Máxica (no cartafol
|
||
«magic-docs»).
|
||
|
||
Magic Controls
|
||
|
||
|
||
Se a ferramenta pode usarse premendo e arrastrando, estará
|
||
dispoñíbel un botón de «pintura» á esquerda, baixo a lista de
|
||
ferramentas Maxia na parte dereita da pantalla. Se a ferramenta
|
||
pode afectar toda a imaxe á vez, haberá un botón «imaxe
|
||
completa» á dereita.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nomagiccontrols" option is set, Tux Paint won't
|
||
display the painting or entire picture controls. See the "
|
||
Options" documentation.
|
||
|
||
💡 If the magic controls are disabled, the Magic plugin may make
|
||
separate tools available, one for painting and one that affects
|
||
the entire pictre.
|
||
|
||
Magic Sizing
|
||
|
||
|
||
Some tools offer different sizing options. If so, a slider will
|
||
appear at the bottom right side of the screen. This may affect
|
||
the radius of a special effect (e.g., Darken) or painted object
|
||
(e.g., Patterns), or other attributes (e.g., large versus small
|
||
Brick shapes).
|
||
|
||
⚙ Note: If the "nomagicsizes" option is set, Tux Paint won't
|
||
display the sizing controls. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
💡 If the sizing option is disabled, the Magic plugin may simply
|
||
offer a default size (e.g., Patterns), or it may make separate
|
||
tools available with different pre-set sizes (e.g., Bricks and
|
||
Googly Eyes).
|
||
|
||
📜 This option was added starting with Tux Paint version 0.9.30.
|
||
|
||
⚙ Note: If the "ungroupmagictools" option is set, Tux Paint won't
|
||
split Magic tools into groups of related tools, and instead present
|
||
them all as one large list. See the "Options" documentation.
|
||
|
||
|
||
|
||
h.Ferramenta de «Goma» (de borrar) ←
|
||
|
||
This tool works similarly to the Paint Brush. Wherever you click
|
||
(or click and drag), things you've added to your drawing will be
|
||
erased, exposing the background that you chose when you started the
|
||
drawing, be it a solid color, the background of a 'Starter' image,
|
||
or a 'Template' image. (See Ferramentas dispoñíbeis > Outros
|
||
controis > Orde «Novo».)
|
||
|
||
A number of eraser types are available, each offering multiple
|
||
sizes are available:
|
||
x Square — Square-shaped erasers that completely remove parts of
|
||
your drawing.
|
||
x Circle (solid) — Circle-shaped erasers that completely remove
|
||
parts of your drawing.
|
||
x Fuzzy-edged Circle — Circle-shaped erasers with soft edges that
|
||
blend with the background.
|
||
x Transparent Circle — Circle-shaped erasers that blend your
|
||
drawing with the background. Release and click again to expose
|
||
more and more of the background.
|
||
|
||
As you move the mouse around, an outline follows the pointer,
|
||
showing what part of the picture will be erased.
|
||
|
||
Ao borralo, reprodúcese un son de borrado «rechiante».
|
||
|
||
⌨ Hold the [X] key while clicking for quick access to a small sharp
|
||
round eraser (not available when the Text or Label tools are
|
||
selected, when you're in the process of rotating a stamp or shape,
|
||
or when using an interactive magic tool). Release the mouse to
|
||
return to your currently-selected tool.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
## 2. Outros controis ##
|
||
|
||
a."Undo" and "Redo" Commands ←
|
||
|
||
Clicking the "Undo" button will undo (revert) the last drawing
|
||
action. You can even undo more than once!
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [Z] no teclado para
|
||
Desfacer.
|
||
|
||
Clicking the "Redo" button will redo the drawing action you just
|
||
un-did via the "Undo" command.
|
||
|
||
Mentres non volva debuxar, pode refacer tantas veces como teña
|
||
desfeito.
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [R] no teclado para
|
||
Refacer.
|
||
|
||
|
||
|
||
b.Orde «Novo» ←
|
||
|
||
Clicking the 'New' button will start a new drawing. A dialog will
|
||
appear where you may choose to start a new picture using a solid
|
||
background color, or using a 'Starter' or 'Template' image (see
|
||
below). You will first be asked whether you really want to do this.
|
||
|
||
When you use the 'Eraser' tool things you've added to your drawing
|
||
will be removed, exposing the background you chose when starting a
|
||
new drawing. (See Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo >
|
||
Ferramenta de «Goma» (de borrar).)
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [N] no teclado para
|
||
iniciar un novo debuxo.
|
||
|
||
→ Special Solid Background Color Choices ←
|
||
Along with the preset solid colors, you can also choose colors
|
||
using a rainbow palette or a "color mixer". These operate
|
||
identically to the options found in the color palette shown
|
||
below the canvas when drawing a picture. See Pantalla principal
|
||
> Máis abaixo: Cores > Special color options for details.
|
||
|
||
Imaxes «de comezo» e de «modelo» ←
|
||
* As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina
|
||
dun libro para colorar: un contorno en branco e negro dunha
|
||
imaxe, que logo pode colorar e o contorno negro permanecerá
|
||
intacto, ou como unha fotografía en 3D, onde debuxa entre
|
||
primeiro plano e a capa de fondo.
|
||
* Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un
|
||
debuxo de fondo para poder traballar. A diferenza das
|
||
«imaxes de inicio», non hai ningunha capa que permaneza no
|
||
primeiro plano de nada que debuxe na imaxe.
|
||
|
||
When using the 'Eraser' tool or the 'Eraser' mode of the 'Fill'
|
||
tool, the original image from the 'Starter' or 'Template' will
|
||
reappear. (See Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo
|
||
> Ferramenta de «Goma» (de borrar) and Ferramenta «Encher».)
|
||
|
||
The 'Flip' and 'Mirror' Magic tools affect the orientation of
|
||
the 'Starter' or 'Template', as well. (See Ferramentas
|
||
dispoñíbeis > Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) > Flip and
|
||
Mirror.)
|
||
|
||
Cando carga unha «imaxe de inicio» ou un «modelo», debuxa nel
|
||
(a) e logo preme en «Gardar», crea un novo ficheiro de imaxe;
|
||
non sobrescribe o orixinal, polo que pode usalo de novo máis
|
||
adiante (accedendo a el dende o diálogo «Novo»).
|
||
|
||
⚙ You can create your own 'Starter' and Template images. See
|
||
the Extending Tux Paint documentation's sections on 'Starters'
|
||
and Templates.
|
||
|
||
💡 You can also convert your saved drawings into Templates
|
||
directly within Tux Paint, from the 'Open' dialog. See "Open",
|
||
below.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Erasing Exported Template Images ←
|
||
|
||
If you've selected a Template in your personal templates
|
||
folder, and it was created from within Tux Paint (using the
|
||
"Template" button in the "Open" dialog), you may remove it from
|
||
within Tux Paint, too. An 'Erase' (trash can) button will
|
||
appear at the lower right of the list. Click it to erase the
|
||
selected template. (You will be asked to confirm.)
|
||
|
||
💡 Note: On Linux, Windows, and macOS, the picture will be
|
||
placed in your desktop's trash can / recycle bin (where you may
|
||
recover and restore it, if you change your mind).
|
||
|
||
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase"
|
||
option.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
⚙ Note: The solid colors can be placed at the end of the 'New'
|
||
dialog (below the Starters and Templates), via the "newcolorslast"
|
||
option.
|
||
|
||
|
||
|
||
c.Orde «Abrir» ←
|
||
|
||
Isto amosa unha lista de todas as imaxes que gardou. Se hai máis do
|
||
que pode caber na pantalla, use as frechas arriba e abaixo na parte
|
||
superior e inferior da lista para desprazarse pola lista de imaxes.
|
||
|
||
Prema nunha imaxe para seleccionala e logo...
|
||
x Click the green 'Open' button at the lower left of the list to
|
||
load the selected picture. You will then be able to edit it.
|
||
|
||
(Como alternativa, pode facer dobre clic na icona dunha imaxe
|
||
para cargala.)
|
||
|
||
💡 If choose to open a picture, and your current drawing hasn't
|
||
been saved, you will be prompted as to whether you want to save
|
||
it or not. (See "Save," below.)
|
||
|
||
x Prema no botón marrón «Borrar» (cesta do lixo) na parte
|
||
inferior dereita da lista para borrar a imaxe seleccionada.
|
||
(Pediráselle que o confirme).
|
||
|
||
📜 Note: On Linux (as of version 0.9.22), Windows (as of version
|
||
0.9.27), and macOS (as of version 0.9.29), the picture will be
|
||
placed in your desktop's trash can / recycle bin (where you may
|
||
recover and restore it, if you change your mind).
|
||
|
||
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase"
|
||
option.
|
||
|
||
x Click the 'Export' button near the lower right to export the
|
||
selected picture to your export folder. (e.g., "~/Pictures/
|
||
TuxPaint/")
|
||
|
||
From the "Open" screen you can also:
|
||
x Click the blue 'Slides' (slide projector) button at the lower
|
||
left to go to slideshow mode. See "Slides", below, for details.
|
||
|
||
x Click the blue 'Template' button at the lower left to go to
|
||
convert the selected picture into a new template, which can be
|
||
used as the basis for new drawings.
|
||
|
||
📜 Note: The Template creation feature was added to Tux Paint in
|
||
version 0.9.31. To learn how to create Templates outside of Tux
|
||
Paint, see Extending Tux Paint
|
||
|
||
⚙ The Template creation feature can be disabled (e.g., by
|
||
selecting "Disable 'Make Template'" in Tux Paint Config. or
|
||
running Tux Paint with the "notemplateexport" option).
|
||
|
||
x Prema no botón de frecha vermello «Atrás» situado na parte
|
||
inferior dereita da lista para cancelar e volver á imaxe que
|
||
debuxaba.
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [O] no teclado para
|
||
activar o diálogo «Abrir».
|
||
|
||
|
||
|
||
d.Orde «Gardar» ←
|
||
|
||
Isto garda a súa imaxe actual.
|
||
|
||
Se non o gardou antes, creará unha nova entrada na lista de imaxes
|
||
gardadas. (é dicir, creará un novo ficheiro)
|
||
|
||
💡 Nota: Non lle pedirá nada (por exemplo, un nome de ficheiro).
|
||
Simplemente gardará a imaxe e reproducirá un efecto de son
|
||
«obturador de cámara».
|
||
|
||
Se xa gardou a imaxe antes, ou esta é unha imaxe que acaba de
|
||
cargar coa orde «Abrir», primeiro preguntaráselle se quere gardar
|
||
sobre a versión antiga ou crear unha nova entrada (un novo
|
||
ficheiro).
|
||
|
||
⚙ Nota: Se foron estabelecidas as opcións «saveover» ou
|
||
«saveovernew», non preguntará antes de gardar. Vexa a documentación
|
||
de «Opcións».
|
||
|
||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [S] no teclado para
|
||
gardar.
|
||
|
||
|
||
|
||
e.Orde «Imprimir» ←
|
||
|
||
Prema neste botón e imprimirase a súa imaxe.
|
||
|
||
Na maioría das plataformas, tamén pode manter premida a tecla [Alt]
|
||
(chamada [Opción] en Mac) ao premer no botón «Imprimir» para obter
|
||
unhja caixa de diálogo coa impresora. Teña en conta que isto pode
|
||
non funcionar se está a executar Tux Paint en modo de pantalla
|
||
completa. Vexa a continuación.
|
||
|
||
→ Desactivar a impresión ←
|
||
|
||
Pódese estabelecer a opción «noprint», que desactivará o botón
|
||
«Imprimir» de Tux Paint.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Restrición da impresión ←
|
||
|
||
Pódese estabelecer a opción «printdelay», que só permitirá
|
||
imprimir ocasionalmente, cada tantos segundos, segundo o
|
||
configure vostede.
|
||
|
||
Por exemplo, con «printdelay=60» no ficheiro de configuración
|
||
de Tux Paint, a impresión só pode producirse unha vez por
|
||
minuto (60 segundos).
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Ordes de impresión ←
|
||
|
||
(Só Linux e Unix)
|
||
|
||
Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da
|
||
imaxe e envíaa a un programa externo. De xeito predeterminado,
|
||
o programa é:
|
||
|
||
lpr
|
||
|
||
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción «printcommand»
|
||
no ficheiro de configuración de Tux Paint.
|
||
|
||
Pódese invocar unha orde de impresión alternativa mantendo
|
||
premida a tecla «[Alt]» ao premer no botón «Imprimir», sempre
|
||
que non estea en modo de pantalla completa, execútase un
|
||
programa alternativo. De xeito predeterminado, o programa é o
|
||
diálogo de impresión gráfica de KDE:
|
||
|
||
kprinter
|
||
|
||
Esta orde pódese cambiar axustando unha opción
|
||
«altprintcommand» no ficheiro de configuración de Tux Paint.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Axustes de impresión ←
|
||
|
||
(Windows e macOS)
|
||
|
||
De xeito predeterminado, Tux Paint simplemente imprime na
|
||
impresora predeterminada cos axustes predeterminados cando se
|
||
preme o botón «Imprimir».
|
||
|
||
Non obstante, se mantén premida a tecla [Alt] (ou [Opción])
|
||
mentres cando preme no botón «Imprimir», sempre que non estea
|
||
en modo de pantalla completa, aparecerá o diálogo da impresora
|
||
do seu sistema operativo no que poderá cambiar os axustes.
|
||
|
||
Pode gardar os cambios na configuración da impresora entre as
|
||
sesións de Tux Paint axustando a opción «printcfg».
|
||
|
||
Se se usa a opción «printcfg», os axustes da impresora
|
||
cargaranse dende o ficheiro «printcfg.cfg» no seu cartafol
|
||
persoal (ver a continuación). Calquera cambio tamén se gardará
|
||
alí.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Dialogo de opcións da impresora ←
|
||
|
||
De xeito predeterminado, Tux Paint só amosa o diálogo da
|
||
impresora (ou, en Linux/Unix, executa «altprintcommand»; p.
|
||
ex.: «kprinter» no canto de «lpr») se se mantén premida a tecla
|
||
[Alt] (ou [Opción]) ao premer no botón «Imprimir».
|
||
|
||
Non obstante, este comportamento pódese cambiar. Pode facer que
|
||
o diálogo da impresora apareza sempre usando «--altprintalways»
|
||
na liña de ordes ou «altprint=always» no ficheiro de
|
||
configuración de Tux Paint. Pola contra, pode evitar que a
|
||
tecla [Alt]/[Opción] teña ningún efecto empregando
|
||
«--altprintnever» ou «altprint=never».
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir») ←
|
||
|
||
O botón «Diapositivas» está dispoñíbel no diálogo «Abrir». Pode
|
||
usarse para reproducir unha animación sinxela dentro de Tux Paint
|
||
ou un diaporama. Tamén pode exportar un GIF animado baseado nas
|
||
imaxes escollidas.
|
||
|
||
→ Escolla de imaxes ←
|
||
|
||
Cando entra na sección «Diapositivas» de Tux Paint, amosase
|
||
unha lista dos seus ficheiros gardados, do mesmo xeito que o
|
||
diálogo «Abrir».
|
||
|
||
Prema en cada unha das imaxes que quere amosar nun diaporama ao
|
||
modo de presentación de diapositivas, unha por unha. Aparecerá
|
||
un díxito sobre cada imaxe, indicándolle en que orde se
|
||
amosarán.
|
||
|
||
Pode premer nunha imaxe seleccionada para desmarcala (sacala do
|
||
diaporama). Prema de novo se quere engadila ao final da lista.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Estabelecer a velocidade de reprodución ←
|
||
|
||
Pódese usar unha escala desprazábel na parte inferior esquerda
|
||
da pantalla (xunto ao botón «Reproducir») para axustar a
|
||
velocidade do diaporama ou do GIF animado, de máis lenta a máis
|
||
rápida. Escolla o axuste máis á esquerda para desactivar o
|
||
avance automático durante a reprodución dentro de Tux Paint;
|
||
terá que premer unha tecla ou facer clic para ir á seguinte
|
||
diapositiva (ver a continuación).
|
||
|
||
💡 Nota: O axuste máis lento non avanza automaticamente entre as
|
||
diapositivas. Úseo para cando queira percorrelas manualmente.
|
||
(Isto non se aplica a un GIF animado exportado).
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Reprodución en Tux Paint ←
|
||
|
||
To play a slideshow within Tux Paint, click the 'Play' button.
|
||
|
||
💡 Note: If you hadn't selected any images, then all of your
|
||
saved images will be played in the slideshow!
|
||
|
||
Durante a presentación de diapositivas, prema [Espazo], [Intro]
|
||
ou [Retorno] ou o [Frecha cara á dereita] —ou prema no botón
|
||
«Seguinte»— na parte inferior esquerda para avanzar manualmente
|
||
á seguinte diapositiva. Prema [Frecha cara arriba] para volver
|
||
á diapositiva anterior.
|
||
|
||
Prema [Escape] ou prema no botón «Atrás» na parte inferior
|
||
dereita para saír do diaporama e volver á pantalla de selección
|
||
de imaxes do diaporama.
|
||
|
||
|
||
|
||
→ Exportar un GIF animado ←
|
||
|
||
Prema no botón «Exportar GIF» preto da parte inferior dereita
|
||
para que Tux Paint xere un ficheiro GIF animado baseado nas
|
||
imaxes seleccionadas.
|
||
|
||
💡 Note: At least two images must be selected. (To export a
|
||
single image, use the 'Export' option from the main 'Open'
|
||
dialog.) If no images are selected, Tux Paint will not attempt
|
||
to generate a GIF based on all saved images.
|
||
|
||
Ao premer [Escape] durante o proceso de exportación abortarase
|
||
e volverá ao diálogo «Diaporama».
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Prema en «Atrás» na pantalla de selección de imaxes de diapositivas
|
||
para volver ao diálogo «Abrir».
|
||
|
||
|
||
|
||
g.Orde «Saír» ←
|
||
|
||
Ao premer no botón «Saír», pechando a xanela de Tux Paint ou
|
||
premendo a tecla [Escape] sairase de Tux Paint.
|
||
|
||
Primeiro preguntaráselle se realmente quere saír.
|
||
|
||
If you choose to quit, and you haven't saved the current picture,
|
||
you will first be asked if wish to save it. If it's not a new
|
||
image, you will then be asked if you want to save over the old
|
||
version, or create a new entry. (See "Save" above.)
|
||
|
||
⚙ Nota: Se se garda a imaxe, volverá cargarse automaticamente a
|
||
próxima vez que execute Tux Paint, a non ser que estea configurada
|
||
a opción «startblank».
|
||
|
||
⚙ Nota: O botón «Saír» de Tux Paint e saír a través da tecla
|
||
[Escape] pode estar desactivado mediante a opción «noquit».
|
||
|
||
Nese caso, pódese usar o botón «pechar a xanela» na barra de título
|
||
de Tux Paint (se non está en modo pantalla completa) ou a secuencia
|
||
de teclas [Alt] + [F4] para saír.
|
||
|
||
Se ningún das dúas é posíbel, pódese usar a secuencia de teclas
|
||
[Maiúsculas] + [Control / ⌘] + [Escape] para saír.
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
h.Silenciar o son ←
|
||
|
||
Non hai ningún botón de control na pantalla neste momento, pero ao
|
||
usar a secuencia de teclado [Alt] + [S], os efectos de son pódense
|
||
desactivar e volver activar (silenciado e sactivado) mentres o
|
||
programa está en execución.
|
||
|
||
Teña en conta que se os sons están completamente desactivados
|
||
mediante a opción «nosound», a combinación de teclas [Alt] + [S]
|
||
non ten efecto. (é dicir, non se pode usar para activar os sons
|
||
cando o pai ou o profesor quere que estean desactivados).
|
||
|
||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
### E. Controlling Tux Paint ###
|
||
|
||
## 1. Using a Mouse or Trackball ##
|
||
|
||
Tux Paint's main mode of operation is via any device that appears to
|
||
your operating system as a mouse, including standard mice, trackballs,
|
||
and trackpads, as well as drawing tablets (usually operated with a
|
||
stylus) and touch screens (operated with a finger and/or a stylus) (see
|
||
"Using a Tablet or Touchscreen" below for more information).
|
||
|
||
For drawing and controlling Tux Paint, only a single mouse button is
|
||
used — typically, on multi-button mice, this will the left mouse
|
||
button, but this can usually be configured at the operating system
|
||
level. By default, Tux Paint will ignore input from the other button
|
||
(s). If a user attempts to use the other button(s), a pop-up dialog
|
||
will eventually appear reminding them that only one button is
|
||
recognized Tux Paint. However, you may configure Tux Paint to accept
|
||
any button as input (see the Options documentation).
|
||
|
||
# a. Scrolling #
|
||
|
||
Many input devices offer a way to quickly scroll within applications —
|
||
many mice have a scroll wheel, trackballs have scroll rings, and
|
||
trackpads recognize certain "scroll" gestures (e.g., two-finger
|
||
vertical motion, or vertical motion on the edge of the trackpad). Tux
|
||
Paint supports scrolling input to allow quick scrolling through certain
|
||
lists (e.g., Stamps, Magic tools, and the New and Open dialogs).
|
||
|
||
Tux Paint will also automatically scroll if you click and hold the
|
||
mouse down on an scroll button — the "up" and "down" arrow buttons that
|
||
appear above and below scrolling lists.
|
||
|
||
# b. Mouse Accessibility #
|
||
|
||
Other devices that appear as a mouse can be used to control Tux Paint.
|
||
For example:
|
||
- Head pointing/tracking devices
|
||
- Eye gaze trackers
|
||
- Foot mice
|
||
|
||
Tux Paint offers a "sticky mouse click" accessibility setting, where a
|
||
single click begins a click-and-drag operation, and a subsequent click
|
||
ends it. (See the Options documentation.)
|
||
|
||
## 2. Using a Tablet or Touchscreen ##
|
||
|
||
As noted above, Tux Paint recognizes any device that appears as a
|
||
mouse. This means drawing tablets and touchscreens may be used.
|
||
However, these devices often support other features beyond X/Y motion,
|
||
button clicks, and scroll-wheel motion. Currently, those additional
|
||
features are not supported by Tux Paint. Some examples:
|
||
- Pressure and angle
|
||
- Eraser tip
|
||
- Multi-touch gestures
|
||
|
||
## 3. Using a Joystick-like Device ##
|
||
|
||
Tux Paint may be configured to recognize input from any game controller
|
||
that appears to your operating system as a joystick. That even includes
|
||
modern game console controllers connected via USB or Bluetooth (e.g.,
|
||
Nintendo Switch or Microsoft Xbox game pads)!
|
||
|
||
Numerous configuration options are available to best suit the device
|
||
being used, and the user's needs. Analog input will be used for coarse
|
||
movement, and digital "hat" input for fine movement. Buttons on the
|
||
controller can be mapped to different Tux Paint controls (e.g., acting
|
||
as the [Escape] key, switching to the Paint tool, invoking Undo and
|
||
Redo operations, etc.). See the Options documentation for more details.
|
||
|
||
## 4. Using the Keyboard ##
|
||
|
||
Tux Paint offers an option to allow the keyboard to be used to control
|
||
the mouse pointer. This includes motion and clicking, as well as
|
||
shortcuts to navigate between and within certain parts of the
|
||
interface. See the Options documentation for more details.
|
||
|
||
III. Carga doutras imaxes en Tux Paint
|
||
|
||
### A. Overview ###
|
||
|
||
O diálogo «Abrir» de Tux Paint só amosa as imaxes que creou con Tux
|
||
Paint. Entón, que facer se quere cargar algún outro debuxo ou incluso
|
||
unha fotografía en Tux Paint para poder editala ou debuxar sobre ela?
|
||
|
||
Pode simplemente converter a imaxe ao formato que usa Tux Paint –PNG
|
||
(Portable Network Graphics – Gráficos de Rede Portátiles)– e colocala
|
||
no directorio/cartafol «saved» de Tux Paint. Aquí é onde se atopa (de
|
||
xeito predeterminado:
|
||
|
||
→ Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11 ←
|
||
In the user's "AppData" folder:
|
||
e.g., "C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\"
|
||
|
||
→ macOS ←
|
||
In the user's "Application Support" folder:
|
||
e.g.,
|
||
"/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||
|
||
→ Linux / Unix ←
|
||
In the user's "home directory" folder:
|
||
e.g., "/home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/"
|
||
|
||
→ Haiku ←
|
||
In the user's "settings" folder:
|
||
e.g., "/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/"
|
||
|
||
|
||
💡 Nota: É tamén dende este cartafol dende onde pode copiar ou abrir
|
||
imaxes debuxadas en Tux Paint usando outras aplicacións, aínda que pode
|
||
usar a opción «Exportar» do diálogo «Abrir» de Tux Paint para copialas
|
||
a unha localización de acceso máis doado e seguro.
|
||
|
||
### B. Uso do script de importación, «tuxpaint-import» ###
|
||
|
||
Os usuarios de Linux e Unix poden usar o script «tuxpaint-import» que
|
||
se instala ao instalar Tux Paint. Emprega algunhas ferramentas NetPBM
|
||
para converter a imaxe («anytopnm»), redimensionala de xeito que poida
|
||
caber no lenzo de Tux Paint («pnmscale») e convertela a PNG
|
||
(«pnmtopng»).
|
||
|
||
Tamén usa a orde «date» para obter a hora e a data actual, que é a
|
||
convención de nomes de ficheiros que usa Tux Paint para os ficheiros
|
||
gardados. (Lembre que nunca se lle pide un «nome de ficheiro» cando vai
|
||
gardar ou abrir imaxes.)
|
||
|
||
Para usar este script, abonda con executalo dende unha liña de ordes e
|
||
fornecerlle o nome do ficheiro que quere converter.
|
||
|
||
They will be converted and placed in your Tux Paint "saved" directory.
|
||
|
||
💡 Note: If you're doing this for a different user (e.g., your child)
|
||
you'll need to make sure to run the command under their account.)
|
||
|
||
Exemplo:
|
||
|
||
$ tuxpaint-import avoa.jpg
|
||
avoa.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20211231012359.png
|
||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||
|
||
A primeira liña («tuxpaint-import avoa.jpg») é a orde a executar. As
|
||
dúas liñas seguintes son a saída do programa mentres funciona.
|
||
|
||
Agora pode cargar Tux Paint e unha versión desa imaxe orixinal estará
|
||
dispoñíbel no diálogo «Abrir». Só ten que premer dúas veces na súa
|
||
icona.
|
||
|
||
### C. Importar imaxes manualmente ###
|
||
|
||
Os usuarios de Windows, macOS e Haiku que queiran importar imaxes
|
||
arbitrarias a Tux Paint deben facelo mediante un proceso manual.
|
||
|
||
Cargue un programa gráfico que sexa quen tanto de cargar a súa imaxe
|
||
como de gardar un ficheiro en formato PNG. (Vexa o ficheiro de
|
||
documentación «PNG.html» para obter unha lista do software suxerido e
|
||
outras referencias.)
|
||
|
||
Cando Tux Paint carga unha imaxe que non ten o mesmo tamaño que o seu
|
||
lenzo de debuxo, escala (e ás veces mancha os bordos) da imaxe para que
|
||
se axuste ao lenzo.
|
||
|
||
Para evitar que a imaxe se estire ou manche, pode redimensionala ao
|
||
tamaño do lenzo de Tux Paint. Este tamaño depende do tamaño da xanela
|
||
de Tux Paint ou da resolución coa que se executa Tux Paint, se está en
|
||
pantalla completa. (Nota: A resolución predeterminada é 800x600.) Vexa
|
||
«Cálculo das dimensións da imaxe», a continuación.
|
||
|
||
## 1. Naming the File ##
|
||
|
||
Gardar a imaxe en formato PNG. Recoméndase encarecidamente que nomee o
|
||
ficheiro usando a data e hora actuais, xa que esa é a convención que
|
||
usa Tux Paint:
|
||
|
||
AAAAMMDDhhmmss.png
|
||
|
||
- AAAA = Ano
|
||
- MM = Mes (dous díxitos, «01»-«12»)
|
||
- DD = Día do mes (dous díxitos, «01»-«31»)
|
||
- HH = Hora (dous díxitos, en formato 24 horas, «00»-«23»)
|
||
- mm = Minuto (dous díxitos, «00»-«59»)
|
||
- ss = Segundo (dous díxitos, «00»-«59»)
|
||
|
||
Exemplo: «20210731110500.png», para o 31 de xullo de 2021 ás 11:05am.
|
||
|
||
Coloque este ficheiro PNG no seu directorio/cartafol «saved» de Tux
|
||
Paint. (Ver arriba.)
|
||
|
||
## 2. Cálculo das dimensións da imaxe ##
|
||
|
||
É preciso reescribir esta parte da documentación xa que se engadiu a
|
||
nova opción «buttonsize». Polo de agora, tente debuxar e gardar unha
|
||
imaxe dentro de Tux Paint, logo determine o tamaño (largo e alto en
|
||
píxeles) que obtivo e tente igualar iso ao escalar a(s) imaxe(s) que
|
||
está a importar en Tux Paint.
|
||
|
||
IV.Máis información
|
||
|
||
Outra documentación incluída con Tux Paint (que se atopa no cartafol/
|
||
directorio «docs») inclúe:
|
||
→ Using Tux Paint: ←
|
||
x OPTIONS.html
|
||
Instrucións detalladas sobre a liña de ordes e as opcións do
|
||
ficheiro de configuración para aqueles que non queiran usar a
|
||
ferramenta Tux Paint Config. para xestionar a configuración de
|
||
Tux Paint.
|
||
x Documentación da ferramenta «Maxia» («magic-docs»)
|
||
Documentación para cada unha das ferramentas de «Maxia»
|
||
instaladas actualmente.
|
||
x Frequently Asked Questions ("FAQs") about Tux Paint
|
||
Answers to, and solutions for, some common questions about, and
|
||
problems with, using Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
→ How to extend Tux Paint: ←
|
||
x EXTENDING.html
|
||
Instrucións detalladas sobre a ampliación de Tux Paint:
|
||
creación de pinceis, selos, imaxes de inicio e modelos; engadir
|
||
fontes; e crear novos deseños de teclado en pantalla e métodos
|
||
de entrada.
|
||
x PNG.html
|
||
Notas sobre a creación de imaxes de mapa de bits (ráster) en
|
||
formato PNG para usar en Tux Paint.
|
||
x SVG.html
|
||
Notas sobre a creación de imaxes vectoriais en formato SVG para
|
||
usar en Tux Paint.
|
||
|
||
|
||
→ Technical information: ←
|
||
x INSTALL.html
|
||
Instrucións para compilar e instalar Tux Paint, cando proceda.
|
||
x SIGNALS.html
|
||
Información sobre os sinais POSIX aos que responde Tux Paint.
|
||
x MAGIC-API.html
|
||
Creating new Magic tools using Tux Paint's plugin API.
|
||
|
||
|
||
→ Development history and license: ←
|
||
x AUTHORS.txt
|
||
Lista de autores e colaboradores.
|
||
x CHANGES.txt
|
||
Resumo do que cambiou entre as versións de Tux Paint.
|
||
x COPYING.txt
|
||
Tux Paint's software license, the GNU General Public License
|
||
(GPL)
|
||
|
||
|
||
|
||
V.Como obter axuda
|
||
|
||
If you need help, there are numerous ways to interact with Tux Paint
|
||
developers and other users:
|
||
- Informar dos erros ou solicitar novas funcións a través do sistema
|
||
de seguimento de erros do proxecto
|
||
- Participe nas distintas listas de correo do proxecto
|
||
- Ou póñase en contacto directamente cos desenvolvedores
|
||
|
||
Para obter máis información, visite a páxina «Contacto» do sitio web
|
||
oficial de Tux Paint: https://tuxpaint.org/contact/
|
||
|
||
VI.Como participar
|
||
|
||
Tux Paint is a volunteer-driven project, and we're happy to accept your
|
||
help in a variety of ways:
|
||
- Traducir Tux Paint a outro idioma
|
||
- Mellorar as traducións existentes
|
||
- Crear ilustracións (selos, imaxes de inicio, modelos, pinceis)
|
||
- Engadir ou mellorar funcións ou ferramentas máxicas
|
||
- Crear un currículo na aula
|
||
- Promover ou axudar a outras persoas a usar Tux Paint
|
||
|
||
Para obter máis información, visite a páxina «Colabora connosco» do
|
||
sitio web oficial de Tux Paint: https://tuxpaint.org/help/
|
||
|
||
VII.Follow the Tux Paint project on social media
|
||
|
||
Tux Paint maintains a presence on a variety of social media networks,
|
||
where we post updates and artwork.
|
||
- Follow @tuxpaint.bsky.social on Bluesky
|
||
- Join the Tux Paint page on Facebook
|
||
- Follow @TuxPaintDevs on Instagram
|
||
- Follow @tuxpaint@floss.social on Mastodon
|
||
- Follow u/TuxPaintDevs on Reddit
|
||
- Follow @TuxPaintDevs on Threads
|
||
- Follow @TuxPaintDevs on TikTok
|
||
- Follow Tux Paint on Tumblr
|
||
- Subscribe to @TuxPaintOfficial on YouTube
|
||
|
||
VIII. Trademark notices
|
||
|
||
- "Linux" is a registered trademark of Linus Torvalds.
|
||
- "Microsoft" and "Windows" are registered trademarks of Microsoft
|
||
Corp.
|
||
- "Apple" and "macOS" are registered trademarks of Apple Inc.
|
||
- "Haiku" is a registered trademark of Haiku, Inc.
|
||
- "Facebook", "Instagram", and "Threads" are registered trademarks of
|
||
Meta Platforms, Inc.
|
||
- "Mastodon" is a registered trademark of Mastodon gGmbH.
|
||
- "Reddit" is a registered trademark of Reddit, Inc.
|
||
- "TIK TOK" is a trademark of Bytedance Ltd.
|
||
- "Tumblr" is a registered trademark of Tumblr, Inc.
|
||
- "YouTube" is a registered trademark of Alphabet, Inc.
|