tuxpaint-pencil-sharpener/src/po/hi.po

457 lines
9.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# TuxPaint <LANGUAGE> translation file
# Copyright (C) 2004 Bill Kendrick
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
# Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A drawing program for children."
msgstr ""
msgid "Drawing program"
msgstr ""
msgid "Tux Paint"
msgstr ""
msgid "Black!"
msgstr "काला"
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "ग्रे"
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "सफ्ेद"
msgid "Red!"
msgstr "लाल"
msgid "Orange!"
msgstr "सन्तरा"
msgid "Yellow!"
msgstr "पीला"
msgid "Neon green!"
msgstr ""
msgid "Green!"
msgstr "हरा"
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "नीला २"
msgid "Purple!"
msgstr "परपल"
msgid "Magenta!"
msgstr ""
msgid "Pink!"
msgstr "गुलाबी"
msgid "Brown!"
msgstr "भूरा"
#, fuzzy
msgid "Tan!"
msgstr "नीला १"
msgid "Beige!"
msgstr ""
msgid "Great!"
msgstr "शाबाश"
msgid "Cool!"
msgstr "अच्छा"
msgid "Keep it up!"
msgstr "वाह"
msgid "Good job!"
msgstr "स्वच्छ काम है"
msgid "Fill"
msgstr "भरो"
#, fuzzy
msgid "Grass"
msgstr "नष्ट कर"
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "ब्लाक्स"
msgid "Rainbow"
msgstr "सतरंगी"
msgid "Sparkles"
msgstr "ग्लिटरस"
msgid "Blur"
msgstr "धुंध्ला"
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "फ्ेड"
msgid "Darken"
msgstr ""
msgid "Chalk"
msgstr "चाक"
msgid "Blocks"
msgstr "ब्लाक्स"
msgid "Negative"
msgstr "उल्टे रंग"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "दुबला"
msgid "Drip"
msgstr "गिरता हुआ"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
msgid "Mirror"
msgstr "शीशा"
msgid "Flip"
msgstr "ऊल्टा"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "रंग भरो"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgstr "ग्लिटरस करो"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "ग्लिटरस करो"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "ग्लिटरस करो"
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "सतरंगी काम करो"
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "ग्लिटरस करो"
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "ड्रिप करो"
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "फेड करो"
#, fuzzy
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "फेड करो"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "चाक करो।"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ब्लाकस करो।"
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "रंग उल्टे करो"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgstr "ब्लाकस करो।"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "ड्रिप करो"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "चाक करो।"
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "शीशे मे देखो"
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "उल्टा करो"
msgid "Square"
msgstr "चोकार १"
msgid "Rectangle"
msgstr "चोकार २"
msgid "Circle"
msgstr "गोल १"
msgid "Oval"
msgstr "गोल २"
msgid "Triangle"
msgstr "त्रिकाोन"
msgid "Pentagon"
msgstr "पेंण्टागन"
msgid "Diamond"
msgstr "डाएम्ण्ड"
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "चोकार १ की चार रेखाऍं बराबर होती है ।"
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr "चोकार २ की चार रेखाऍं होती है ।"
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "यह गोला होता है"
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "यह त्रिकाोण है"
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "यह पेण्टागण है"
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "यह डाएम्ण्ड है"
msgid "Tools"
msgstr "औजार"
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
msgid "Brushes"
msgstr "बरश"
#, fuzzy
msgid "Erasers"
msgstr "रबर"
msgid "Stamps"
msgstr "स्टॉम्प"
msgid "Shapes"
msgstr "आकार"
msgid "Letters"
msgstr "अक्शर"
msgid "Magic"
msgstr "जादू"
msgid "Paint"
msgstr "रंग"
msgid "Stamp"
msgstr "स्टॉम्प"
msgid "Lines"
msgstr "रेखाऍं"
msgid "Text"
msgstr "लिखना"
msgid "Undo"
msgstr "अन्डू"
msgid "Redo"
msgstr "रीडू"
msgid "Eraser"
msgstr "रबर"
msgid "New"
msgstr "नया काम"
#. buttons for the file open dialog
msgid "Open"
msgstr "खोलो"
msgid "Save"
msgstr "सेव"
msgid "Print"
msgstr "पिृंट"
msgid "Quit"
msgstr "बंद करो"
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "रंग और ब्रुश उठाओ।"
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "स्टाम्प के लिए कला उठाओ"
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "रेखा बनाओ"
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "आकारो के लिए औजार।"
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "लिखने के लिए ढंग चुनो।"
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "जादू का औजार चुनो"
#. Undo
msgid "Undo!"
msgstr "अन्डू"
#. Redo
msgid "Redo!"
msgstr "रीडू"
#. Eraser
msgid "Eraser!"
msgstr "रबर"
#. New
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "आपके पास काम के लिए खाली पृष्ट है"
#. Open
msgid "Open…"
msgstr "खालो"
#. Save
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "आपका काम सेव हो गया है"
#. Print
msgid "Printing…"
msgstr "पृन्टिंग …"
#. Quit
msgid "Bye bye!"
msgstr "अच्छा फिर मिलेंगे"
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "पूरी रेखा बनाने के लिए खीचों"
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "आकार को बडा करने के लिए खीचों"
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "आकार को घुमाने के लिए घुमाओ"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "चलो काम को जाराी रखते हब्क१ै"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ"
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "हॉं"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "आपका काम सेव करे ऋ"
msgid "Save your picture first?"
msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "खोलने में असमर्थ !"
msgid "OK"
msgstr "हॉंं"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "नया काम शुृरू करने से पुराना काम नष्ट हो जाएगा"
msgid "Thats OK!"
msgstr "ठीक है"
msgid "Never mind!"
msgstr "जाने दो"
msgid "There are no saved files!"
msgstr "यहॉं तो कुछ भी नहीं है"
msgid "Print your picture now?"
msgstr "प्रिन्ट करू क्या"
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
msgid "You cant print yet!"
msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "नष्ट करू क्या ऋ"
msgid "Erase"
msgstr "नष्ट कर"
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
msgid "Aa"
msgstr ""
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "पुराने काम पर लिखो"
msgid "No, save a new file"
msgstr "नया काम बनाओ"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "नींबू"
#~ msgid "Fuchsia!"
#~ msgstr "फ्ुच्सीा"
#~ msgid "Silver!"
#~ msgstr "चांदी"
#~ msgid "Thick"
#~ msgstr "मोटा"
#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
#~ msgstr "मोटा करो"
#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
#~ msgstr "पतला करो"