627 lines
32 KiB
Text
627 lines
32 KiB
Text
Options de Tux Paint
|
|
Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les
|
|
comportements de Tux Paint (Ha Bon! Ou c,`a? personnellement, je ne l'ai
|
|
pas trouve. Il ne doit pas etre dans le package de Mac OS X.) Toutefois si
|
|
vous ne l'avez pas installe ou si vous voulez comprendre un peu plus
|
|
comment c,`a marche, vous devez continuer `a lire ce qui suit.
|
|
1. Fichier de configuration
|
|
1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
|
2. Fichier de Configuration Systeme (Linux et UNIX)
|
|
3. Utilisateurs de Windows
|
|
4. Options disponibles
|
|
2. Outrepasser la configuration systeme en utilisant .tuxpaintrc.
|
|
3. Les options en ligne de commande
|
|
4. Les Options d'information en ligne de commande.
|
|
5. Choisir un langage different.
|
|
6. Parametrer la localisation de votre environnement.
|
|
1. Utilisateurs de Linux/Unix.
|
|
2. Utilisateurs de Windows.
|
|
7. Polices Speciales.
|
|
|
|
Fichier de configuration
|
|
|
|
Vous pouvez creer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui
|
|
est lu `a chaque demarrage du programme.
|
|
Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous
|
|
voulez permettre.
|
|
|
|
Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
|
|
|
|
Le fichier que vous devez creer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit etre
|
|
place `a la racine de votre repertoire personnel. (C'est `a dire
|
|
"~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc")
|
|
|
|
Fichier de Configuration Systeme (Linux et UNIX)
|
|
|
|
Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration systeme est
|
|
lu. (Par defaut cette configuration ne permet pas de reglages.) Il est
|
|
localise `a :
|
|
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
|
|
|
Vous pouvez empecher le programme de lire ce fichier, abandonnant les
|
|
reglages par defaut (qui peuvent etre outrepasses par votre fichier et/ou
|
|
par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de
|
|
commande :
|
|
--nosysconfig
|
|
|
|
Utilisateurs de Windows
|
|
|
|
Le fichier que vous devez creer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit etre
|
|
placer dans le dossier de Tux Paint.
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour creer ce fichier. Soyez sur
|
|
de le sauvegarder au format plain text et verifier qu'il n'a pas
|
|
l'extension ".txt" `a la fin...
|
|
|
|
Options disponibles
|
|
|
|
Les reglages suivants peuvent etre inscrits dans le fichier de
|
|
configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le
|
|
chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du
|
|
diese # qui n'est l`a que pour la presentation, si vous le laissez alors
|
|
la commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette
|
|
subtilite pour desactiver une option sans effacer la ligne : cela
|
|
s'appelle commenter le ligne.)
|
|
#fullscreen=yes
|
|
Le programme demarre en plein ecran au lieu d'une fenetre.
|
|
#800x600=yes
|
|
Demarre le programme avec une resolution de 800x600 (EXPERIMENTAL),
|
|
plutot que la plus petite resolution de 640x480.
|
|
#nosound=yes
|
|
Desactive les effets sonores.
|
|
#noquit=yes
|
|
Desactive le bouton quitte du selecteur de gauche. (appuyer sur escape ou
|
|
cliquer sur le bouton de fermeture de la fenetre continu de fonctionner.)
|
|
#noprint=yes
|
|
Desactive la fonction d'impression.
|
|
#printdelay=SECONDS
|
|
L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
|
|
#printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement)
|
|
Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande
|
|
par defaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM
|
|
'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et
|
|
finalement l'envoie `a l'imprimante via la commande "lpr"
|
|
#printcfg=yes (Windows uniquement)
|
|
Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez
|
|
sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans
|
|
Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour
|
|
l'impression.
|
|
(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein ecran.)
|
|
Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera
|
|
sauvegarde dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilise de nouveau,
|
|
tant que l'option "printcfg" sera activee.
|
|
#simpleshapes=yes
|
|
Supprime l'etape de rotation des formes geometriques ('Shape').
|
|
Cliquer-glisser et relacher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire
|
|
pour creer une nouvelle forme geometrique.
|
|
#uppercase=yes
|
|
Tout le texte tape sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE").
|
|
Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules.
|
|
#grab=yes
|
|
Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils
|
|
restent confines dans sa fenetre.
|
|
Ceci est particulierement utile pour desactiver les actions sur l'OS qui
|
|
peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou
|
|
[pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenetre `a l'autre,
|
|
[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est tres utile en mode plein ecran.
|
|
#noshortcuts=yes
|
|
Cela deconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour
|
|
sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour creer une nouvelle image, etc.
|
|
C'est utile pour empecher les commandes non desirees d'etre activees par
|
|
des enfants qui ne sont pas habitues au clavier.
|
|
#nowheelmouse=yes
|
|
Cela deconnecte le support de la molette des souris qui en ont une.
|
|
(Normalement, la molette deroule dans le selecteur de droite.)
|
|
#nofancycursors=yes
|
|
Ceci deconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le
|
|
pointeur normal de votre environnement.
|
|
Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose probleme :
|
|
utilisez alors cette option.
|
|
#nooutlines=yes
|
|
Dans ce mode, sont affiches des silhouettes et des ruban elastiques plus
|
|
simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme.
|
|
Cela peut etre utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors
|
|
d'affichage sur un X-Window simple.
|
|
#nostamps=yes
|
|
Cette option dit `a Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend
|
|
indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accelere Tux Paint lors du premier
|
|
lancement, et reduire la memoire allouee au programme pendant qu'il
|
|
fonctionne. Bien sur aucun tampon ne sera disponible.
|
|
#nostampcontrols=yes
|
|
Certaines images de l'outil Tampon peuvent etre retournees verticalement
|
|
ou comme dans un miroir et leur taille peut etre modifiee. Cette option
|
|
deconnecte ces controles, et ne laisse que les tampons basiques.
|
|
#mirrorstamps=yes
|
|
Pour les tampons qui peuvent etre retournes comme dans un miroir, cette
|
|
option regle ces tampons sous leur forme miroir par defaut. Ce peut etre
|
|
pratique pour les gens qui preferent les choses de droite `a gauche te non
|
|
de gauche `a droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'interet de
|
|
cette option.)
|
|
#keyboard=yes
|
|
Ceci permet d'utiliser les fleches du clavier pour controler le pointeur
|
|
de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.)
|
|
Les fleches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de
|
|
souris.
|
|
#savedir=DIRECTORY
|
|
Utilisez cette option pour modifier le repertoire ou Tux Paint sauvegarde
|
|
les images; par defaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX,
|
|
~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X,
|
|
et userdata\saved sous Windows.
|
|
Ceci peut etre utile lors d'utilisation sur un reseau Windows, ou Tux
|
|
Paint est installe sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur
|
|
poste client. Vous pouvez regler le repertoire de sauvegarde pour qu'il
|
|
soit dans leur propre repertoire et non sur le serveur (par exemple
|
|
"H:\tuxpaint\".)
|
|
NB : quand vous specifier une partition Windows (par exemple H:\), vous
|
|
devez aussi specifier un sous-repertoire.
|
|
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
|
|
#saveover=yes
|
|
Ceci empeche l'apparition de la fenetre "Sauvegarder en ecrasant
|
|
l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous
|
|
sauvegardez un fichier dej`a existant. Avec cette option, l'ancienne
|
|
version est automatiquement ecrasee.
|
|
#saveover=new
|
|
Celle-ci deconnecte la meme fenetre de dialogue, toutefois le fichier est
|
|
sauvegarde en conservant l'ancienne version.
|
|
#saveover=ask
|
|
(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par defaut)
|
|
Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demande
|
|
si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non.
|
|
#nosave=yes
|
|
Celle-ci retire la capacite d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et
|
|
dans le meme temps deconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du
|
|
selecteur de gauche. Elle peut etre utilisee d'en les situation ou le
|
|
programme est utilise seulement pour le fun ou dans un environnement test.
|
|
#lang=LANGUAGE
|
|
Demarre Tux Paint dans un des langages supportes. Les choix possibles de
|
|
langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment)
|
|
|
|
+------------------------------------------------------------------------+
|
|
|english |american-english | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|afrikaans | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|basque |euskara | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|belarusian |bielaruskaja | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|bokmal | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|brazilian-portuguese |portuges-brazilian|brazilian|
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|breton |brezhoneg | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|british-english |british | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|bulgarian | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|catalan |catala | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|chinese |simplified-chinese| |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|croatian |hrvatski | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|czech |cesky | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|danish |dansk | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|dutch |nederlands | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|finnish |suomi | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|french |francais | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|german |deutsch | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|greek | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|hebrew | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|hindi | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|hungarian |magyar | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|icelandic |islenska | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|italian |italiano | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|japanese | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|klingon |tlhIngan | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|korean | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|lithuanian |lietuviu | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|malay | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|norwegian |nynorsk | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|polish |polski | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|portuguese |portugues | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|romanian | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|russian | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|serbian | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|spanish |espanol | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|slovak | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|slovenian |slovensko | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|swedish |svenska | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|tamil | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|traditional-chinese | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|turkish | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|vietnamese | | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|walloon |walon | |
|
|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|
|
|welsh |cymraeg | |
|
|
+------------------------------------------------------------------------+
|
|
|
|
Outrepasser la configuration systeme en utilisant .tuxpaintrc.
|
|
|
|
(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
|
|
|
|
Si chacune des options precedentes peut etre reglee dans
|
|
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre
|
|
propre fichier "~/.tuxpaintrc".
|
|
|
|
Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez
|
|
simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont egales
|
|
`a non :
|
|
noprint=no
|
|
uppercase=no
|
|
|
|
Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de
|
|
commande comme decrite ci-dessous, par exemple:
|
|
print=yes
|
|
mixedcase=yes
|
|
|
|
Les options en ligne de commande
|
|
|
|
Les options peuvent aussi etre passees en ligne commande lorsqu'on demarre
|
|
Tux Paint.
|
|
--fullscreen
|
|
--800x600
|
|
--nosound
|
|
--noquit
|
|
--noprint
|
|
--printdelay=SECONDS
|
|
--printcfg
|
|
--simpleshapes
|
|
--uppercase
|
|
--grab
|
|
--noshortcuts
|
|
--nowheelmouse
|
|
--nofancycursors
|
|
--nooutlines
|
|
--nostamps
|
|
--nostampcontrols
|
|
--mirrorstamps
|
|
--keyboard
|
|
--savedir DIRECTORY
|
|
--saveover
|
|
--saveovernew
|
|
--nosave
|
|
--lang LANGUAGE
|
|
Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de
|
|
configuration decrit plus haut.
|
|
|
|
--windowed
|
|
--640x480
|
|
--sound
|
|
--quit
|
|
--print
|
|
--printdelay=0
|
|
--noprintcfg
|
|
--complexshapes
|
|
--mixedcase
|
|
--dontgrab
|
|
--shortcuts
|
|
--wheelmouse
|
|
--fancycursors
|
|
--outlines
|
|
--stamps
|
|
--stampcontrols
|
|
--dontmirrorstamps
|
|
--mouse
|
|
--saveoverask
|
|
--save
|
|
Ces options peuvent etre utilisees pour outrepasser n'importe quel reglage
|
|
effectue dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas reglee
|
|
dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est
|
|
necessaire.)
|
|
|
|
--locale locale
|
|
Demarre Tux Paint dans un des langage supporte. Voir la section choisir un
|
|
langage different ci-dessous pour la commande locale `a utiliser (Par
|
|
exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
|
|
Si votre localisation (langage) a dej`a ete selectionne, par exemple dans
|
|
votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas necessaire
|
|
puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos reglages
|
|
d'environnement.
|
|
|
|
--nosysconfig
|
|
Sous Linux et UNIX, celle-ci empeche la lecture du fichier de
|
|
configuration systeme "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
|
|
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il
|
|
existe.
|
|
|
|
--nolockfile
|
|
Par defaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de
|
|
blocage' ('lockfile') pour l'empecher d'etre lancer plus d'une fois toutes
|
|
les 30 secondes. (Ceci est utile pour eviter de lancer de multiples
|
|
copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic,
|
|
ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icone.)
|
|
Pour permettre `a Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage',
|
|
l'autorisant `a etre lance meme s'il a dej`a ete lance dans les 30
|
|
secondes precedentes, il faut demarrer Tux Paint avec l'option
|
|
'--nolockfile' dans la ligne de commande.
|
|
Par defaut, le 'fichier de blocage' est range dans "~/.tuxpaint/" sous
|
|
Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
|
|
|
|
Les Options d'information en ligne de commande.
|
|
|
|
Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs
|
|
sur l'ecran. Tux Paint ne demarre pas reellement.
|
|
|
|
--version
|
|
Affiche le numero de version et la date de la copie de Tux Paint que vous
|
|
avez. Elle affiche aussi si necessaire, les options de compilation que
|
|
vous avez fourni `a l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt).
|
|
|
|
--copying
|
|
Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint.
|
|
|
|
--usage
|
|
Affiche la liste des options de ligne de commande.
|
|
|
|
--help
|
|
Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
|
|
|
|
--lang help
|
|
Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint.
|
|
|
|
Choisir un langage different.
|
|
|
|
Tux Paint a ete traduit dans de nombreux langages; Pour acceder aux
|
|
traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de
|
|
commande pour regler le langage (par exemple "--lang spanish") ou
|
|
utiliser le reglage "lang=" dans le fichier de configuration.
|
|
|
|
Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous
|
|
pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande
|
|
"--locale"; Voir ci-dessus.)
|
|
|
|
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles :
|
|
|
|
+------------------------------------------------------------------------+
|
|
| Locale Code | Langage | Langage | Langage |
|
|
| | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom franc,ais) |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| C | | English |Anglais americain|
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| bg_BG | | Bulgarian | Bulgare |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| ca_ES | Catal`a | Catalan | Catalan |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| cs_CZ | Cesky | Czech | Tcheque |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| da_DK | Dansk | Danish | Danois |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| en_GB | | British English | Anglais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| es_ES@euro | Espanol | Spain | Espagnol |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| eu_ES | Euskara | Basque | Basque |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| fr_FR@euro | | French | Franc,ais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| he_IL (*) | | Hebrew | Hebreu |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| hi_IN (*) | | Hindi | Hindi |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonesien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| is_IS | Islenska | Icelandic | Islandais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
|ja_JP.UTF-8 (*) | | Japanese | Japonais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
|ko_KR.UTF-8 (*) | | Korean | Coreen |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| ms_MY | | Malay | Malais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| nb_NO |Norsk (bokmaal) | Norwegian Bokmaal | Norvegien |
|
|
| | | | "livresque" |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Neo-norvegien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| pl_PL | Polski | Polish | Polonais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| pt_BR | Portuges |Brazilian Portuguese| Portugais |
|
|
| | Brazileiro | | bresilien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| pt_PT | Portuges | Portuguese | Portugais |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| ro_RO | | Romanian | Roumain |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| ru_RU | | Russian | Russe |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| sk_SK | | Slovak | Slovaque |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| sl_SI | | Slovenian | Slovenien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| sr_YU | | Serbian | Serbe |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suedois |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon | l`a je seche |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| tr_TR@euro | | Turkish | Turc |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| wa_BE@euro | | Walloon | Wallon |
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| zh_CN (*) | |Chinese (Simplified)|Chinois simplifie|
|
|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|
|
| zh_TW (*) | | Chinese | Chinois |
|
|
| | | (Traditional) | traditionnel |
|
|
+------------------------------------------------------------------------+
|
|
|
|
(*) - Ces langages requierent leurs propres polices, car elles n'utilisent
|
|
pas le jeu de caracteres latin comme les autres. Voir la section "Polices
|
|
speciales" plus loin.
|
|
|
|
Parametrer la localisation de votre environnement.
|
|
|
|
Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre
|
|
environnement.
|
|
|
|
Comme explique plus haut, tant que vous n'avez pas parametre votre langage
|
|
avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint
|
|
respecte le reglage de localisation de votre environnement.
|
|
|
|
Si vous n'avez pas dej`a regle votre localisation de votre environnement,
|
|
la suite vous explique brievement comment faire.
|
|
|
|
Utilisateurs de Linux/Unix.
|
|
|
|
Premierement soyez sur que la localisation que vous voulez est permise en
|
|
editant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre systeme et ensuite lancez
|
|
le programme "locale-gen" en mode root.
|
|
|
|
NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande
|
|
"dpkg-reconfigure locales".
|
|
|
|
Ensuite avant de lancer Tux Paint, reglez votre variable d'environnement
|
|
"$LANG" dans une des localisation listees plus haut. (Si vous voulez que
|
|
tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui
|
|
suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile,
|
|
~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
|
|
|
|
Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
|
|
export LANG=es_ES@euro ; \
|
|
tuxpaint
|
|
|
|
Et dans un C Shell (comme TCSH):
|
|
setenv LANG es_ES@euro ; \
|
|
tuxpaint
|
|
|
|
Utilisateurs de Windows.
|
|
|
|
Tux Paint va reconnaitre la localisation courante et utiliser les fichiers
|
|
appropries par defaut. Donc cette section concerne uniquement les
|
|
personnes utilisant plusieurs langages.
|
|
|
|
La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'
|
|
dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une
|
|
fenetre emulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme
|
|
suit :
|
|
set LANG=es_ES@euro
|
|
|
|
...Ce qui reglera ce langage pendant la duree de vie de cette fenetre
|
|
MSDOS.
|
|
|
|
Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'editer votre fichier
|
|
'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows:
|
|
|
|
Windows 95/98
|
|
|
|
1. Cliquez sur le bouton 'start' et selectionnez 'run'
|
|
2. Tapez "sysedit" dans la fenetre 'Open:' (avec ou sans les
|
|
guillemets).
|
|
3. Cliquez sur 'OK'.
|
|
4. Localisez la fenetre AUTOEXEC.BAT dans l'editeur de
|
|
configuration systeme (System Configuration Editor).
|
|
5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file :
|
|
set LANG=es_ES@euro
|
|
6. Fermez l'editeur de configuration systeme, repondez oui
|
|
lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement.
|
|
7. Redemarrer votre machine.
|
|
Pour affecter la machine entiere, et toutes les applications, il est
|
|
possible d'utiliser le tableau de controle des "reglages de regions" :
|
|
1. Cliquez sur le bouton 'Start', et selectionnez
|
|
'Settings | Control Panel'.
|
|
2. Double-cliquez sur le globe de "reglage de region".
|
|
3. Selectionnez un langage ou une region dans le menu deroulant.
|
|
4. Cliquez sur 'OK'.
|
|
5. Redemarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande.
|
|
|
|
Polices Speciales.
|
|
|
|
Certains langages requierent que certaines polices speciales soient
|
|
installees. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)),
|
|
sont trop gros pour etre inclus dans le telechargement de Tux Paint, et
|
|
sont disponibles separement. (Voir la table ci-dessus dans la section
|
|
choisir un langage different.)
|
|
|
|
Quand vous demarrez Tux Paint dans un langage qui requiere ces propres
|
|
fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices `a partir de son
|
|
repertoire systeme (dans un sous-repertoire "locale"). Le nom du fichier
|
|
correspond au deux premieres lettres du code 'locale' pour ce langage (Par
|
|
exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
|
|
|
|
Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est demarre en coreen (i.e., avec
|
|
l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de charge le fichier de
|
|
police suivant :
|
|
|
|
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
|
|
|
Vous pouvez telecharger les polices pour les langages supportes sur le
|
|
site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez
|
|
dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
|
|
|
|
Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les
|
|
polices pour installer les polices au bon endroit.
|
|
|
|
Traduction faite le 30/09/2005 de
|
|
version 0.9.14
|
|
|
|
Options Documentation
|
|
|
|
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
|
New Breed Software
|
|
|
|
bill@newbreedsoftware.com
|
|
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
|
|
|
September 24, 2004
|