tuxpaint-pencil-sharpener/docs/fr/OPTIONS.txt
2014-08-19 07:23:06 +00:00

627 lines
32 KiB
Text

Options de Tux Paint
Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les
comportements de Tux Paint (Ha Bon! Ou c,`a? personnellement, je ne l'ai
pas trouve. Il ne doit pas etre dans le package de Mac OS X.) Toutefois si
vous ne l'avez pas installe ou si vous voulez comprendre un peu plus
comment c,`a marche, vous devez continuer `a lire ce qui suit.
1. Fichier de configuration
1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
2. Fichier de Configuration Systeme (Linux et UNIX)
3. Utilisateurs de Windows
4. Options disponibles
2. Outrepasser la configuration systeme en utilisant .tuxpaintrc.
3. Les options en ligne de commande
4. Les Options d'information en ligne de commande.
5. Choisir un langage different.
6. Parametrer la localisation de votre environnement.
1. Utilisateurs de Linux/Unix.
2. Utilisateurs de Windows.
7. Polices Speciales.
Fichier de configuration
Vous pouvez creer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui
est lu `a chaque demarrage du programme.
Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous
voulez permettre.
Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X
Le fichier que vous devez creer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit etre
place `a la racine de votre repertoire personnel. (C'est `a dire
"~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc")
Fichier de Configuration Systeme (Linux et UNIX)
Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration systeme est
lu. (Par defaut cette configuration ne permet pas de reglages.) Il est
localise `a :
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Vous pouvez empecher le programme de lire ce fichier, abandonnant les
reglages par defaut (qui peuvent etre outrepasses par votre fichier et/ou
par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de
commande :
--nosysconfig
Utilisateurs de Windows
Le fichier que vous devez creer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit etre
placer dans le dossier de Tux Paint.
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour creer ce fichier. Soyez sur
de le sauvegarder au format plain text et verifier qu'il n'a pas
l'extension ".txt" `a la fin...
Options disponibles
Les reglages suivants peuvent etre inscrits dans le fichier de
configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le
chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du
diese # qui n'est l`a que pour la presentation, si vous le laissez alors
la commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette
subtilite pour desactiver une option sans effacer la ligne : cela
s'appelle commenter le ligne.)
#fullscreen=yes
Le programme demarre en plein ecran au lieu d'une fenetre.
#800x600=yes
Demarre le programme avec une resolution de 800x600 (EXPERIMENTAL),
plutot que la plus petite resolution de 640x480.
#nosound=yes
Desactive les effets sonores.
#noquit=yes
Desactive le bouton quitte du selecteur de gauche. (appuyer sur escape ou
cliquer sur le bouton de fermeture de la fenetre continu de fonctionner.)
#noprint=yes
Desactive la fonction d'impression.
#printdelay=SECONDS
L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes.
#printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement)
Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande
par defaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM
'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et
finalement l'envoie `a l'imprimante via la commande "lpr"
#printcfg=yes (Windows uniquement)
Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez
sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans
Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour
l'impression.
(NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein ecran.)
Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera
sauvegarde dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilise de nouveau,
tant que l'option "printcfg" sera activee.
#simpleshapes=yes
Supprime l'etape de rotation des formes geometriques ('Shape').
Cliquer-glisser et relacher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire
pour creer une nouvelle forme geometrique.
#uppercase=yes
Tout le texte tape sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE").
Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules.
#grab=yes
Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils
restent confines dans sa fenetre.
Ceci est particulierement utile pour desactiver les actions sur l'OS qui
peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou
[pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenetre `a l'autre,
[Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est tres utile en mode plein ecran.
#noshortcuts=yes
Cela deconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour
sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour creer une nouvelle image, etc.
C'est utile pour empecher les commandes non desirees d'etre activees par
des enfants qui ne sont pas habitues au clavier.
#nowheelmouse=yes
Cela deconnecte le support de la molette des souris qui en ont une.
(Normalement, la molette deroule dans le selecteur de droite.)
#nofancycursors=yes
Ceci deconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le
pointeur normal de votre environnement.
Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose probleme :
utilisez alors cette option.
#nooutlines=yes
Dans ce mode, sont affiches des silhouettes et des ruban elastiques plus
simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme.
Cela peut etre utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors
d'affichage sur un X-Window simple.
#nostamps=yes
Cette option dit `a Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend
indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accelere Tux Paint lors du premier
lancement, et reduire la memoire allouee au programme pendant qu'il
fonctionne. Bien sur aucun tampon ne sera disponible.
#nostampcontrols=yes
Certaines images de l'outil Tampon peuvent etre retournees verticalement
ou comme dans un miroir et leur taille peut etre modifiee. Cette option
deconnecte ces controles, et ne laisse que les tampons basiques.
#mirrorstamps=yes
Pour les tampons qui peuvent etre retournes comme dans un miroir, cette
option regle ces tampons sous leur forme miroir par defaut. Ce peut etre
pratique pour les gens qui preferent les choses de droite `a gauche te non
de gauche `a droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'interet de
cette option.)
#keyboard=yes
Ceci permet d'utiliser les fleches du clavier pour controler le pointeur
de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.)
Les fleches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de
souris.
#savedir=DIRECTORY
Utilisez cette option pour modifier le repertoire ou Tux Paint sauvegarde
les images; par defaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX,
~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X,
et userdata\saved sous Windows.
Ceci peut etre utile lors d'utilisation sur un reseau Windows, ou Tux
Paint est installe sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur
poste client. Vous pouvez regler le repertoire de sauvegarde pour qu'il
soit dans leur propre repertoire et non sur le serveur (par exemple
"H:\tuxpaint\".)
NB : quand vous specifier une partition Windows (par exemple H:\), vous
devez aussi specifier un sous-repertoire.
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
#saveover=yes
Ceci empeche l'apparition de la fenetre "Sauvegarder en ecrasant
l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous
sauvegardez un fichier dej`a existant. Avec cette option, l'ancienne
version est automatiquement ecrasee.
#saveover=new
Celle-ci deconnecte la meme fenetre de dialogue, toutefois le fichier est
sauvegarde en conservant l'ancienne version.
#saveover=ask
(Cette fonction est redondante puisque c'est celle par defaut)
Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demande
si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non.
#nosave=yes
Celle-ci retire la capacite d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et
dans le meme temps deconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du
selecteur de gauche. Elle peut etre utilisee d'en les situation ou le
programme est utilise seulement pour le fun ou dans un environnement test.
#lang=LANGUAGE
Demarre Tux Paint dans un des langages supportes. Les choix possibles de
langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment)
+------------------------------------------------------------------------+
|english |american-english | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|afrikaans | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|basque |euskara | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|belarusian |bielaruskaja | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|bokmal | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|brazilian-portuguese |portuges-brazilian|brazilian|
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|breton |brezhoneg | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|british-english |british | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|bulgarian | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|catalan |catala | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|chinese |simplified-chinese| |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|croatian |hrvatski | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|czech |cesky | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|danish |dansk | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|dutch |nederlands | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|finnish |suomi | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|french |francais | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|german |deutsch | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|greek | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|hebrew | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|hindi | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|hungarian |magyar | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|icelandic |islenska | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|indonesian |bahasa-indonesia | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|italian |italiano | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|japanese | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|klingon |tlhIngan | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|korean | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|lithuanian |lietuviu | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|malay | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|norwegian |nynorsk | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|polish |polski | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|portuguese |portugues | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|romanian | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|russian | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|serbian | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|spanish |espanol | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|slovak | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|slovenian |slovensko | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|swedish |svenska | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|tamil | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|traditional-chinese | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|turkish | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|vietnamese | | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|walloon |walon | |
|-------------------------------------------+------------------+---------|
|welsh |cymraeg | |
+------------------------------------------------------------------------+
Outrepasser la configuration systeme en utilisant .tuxpaintrc.
(Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix)
Si chacune des options precedentes peut etre reglee dans
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre
propre fichier "~/.tuxpaintrc".
Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez
simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont egales
`a non :
noprint=no
uppercase=no
Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de
commande comme decrite ci-dessous, par exemple:
print=yes
mixedcase=yes
Les options en ligne de commande
Les options peuvent aussi etre passees en ligne commande lorsqu'on demarre
Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang LANGUAGE
Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de
configuration decrit plus haut.
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Ces options peuvent etre utilisees pour outrepasser n'importe quel reglage
effectue dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas reglee
dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est
necessaire.)
--locale locale
Demarre Tux Paint dans un des langage supporte. Voir la section choisir un
langage different ci-dessous pour la commande locale `a utiliser (Par
exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand).
Si votre localisation (langage) a dej`a ete selectionne, par exemple dans
votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas necessaire
puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos reglages
d'environnement.
--nosysconfig
Sous Linux et UNIX, celle-ci empeche la lecture du fichier de
configuration systeme "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il
existe.
--nolockfile
Par defaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de
blocage' ('lockfile') pour l'empecher d'etre lancer plus d'une fois toutes
les 30 secondes. (Ceci est utile pour eviter de lancer de multiples
copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic,
ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icone.)
Pour permettre `a Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage',
l'autorisant `a etre lance meme s'il a dej`a ete lance dans les 30
secondes precedentes, il faut demarrer Tux Paint avec l'option
'--nolockfile' dans la ligne de commande.
Par defaut, le 'fichier de blocage' est range dans "~/.tuxpaint/" sous
Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
Les Options d'information en ligne de commande.
Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs
sur l'ecran. Tux Paint ne demarre pas reellement.
--version
Affiche le numero de version et la date de la copie de Tux Paint que vous
avez. Elle affiche aussi si necessaire, les options de compilation que
vous avez fourni `a l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt).
--copying
Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint.
--usage
Affiche la liste des options de ligne de commande.
--help
Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint.
--lang help
Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint.
Choisir un langage different.
Tux Paint a ete traduit dans de nombreux langages; Pour acceder aux
traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de
commande pour regler le langage (par exemple "--lang spanish") ou
utiliser le reglage "lang=" dans le fichier de configuration.
Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous
pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande
"--locale"; Voir ci-dessus.)
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles :
+------------------------------------------------------------------------+
| Locale Code | Langage | Langage | Langage |
| | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom franc,ais) |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| C | | English |Anglais americain|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| bg_BG | | Bulgarian | Bulgare |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| ca_ES | Catal`a | Catalan | Catalan |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| cs_CZ | Cesky | Czech | Tcheque |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| da_DK | Dansk | Danish | Danois |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| en_GB | | British English | Anglais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| es_ES@euro | Espanol | Spain | Espagnol |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| eu_ES | Euskara | Basque | Basque |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| fr_FR@euro | | French | Franc,ais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| he_IL (*) | | Hebrew | Hebreu |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| hi_IN (*) | | Hindi | Hindi |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonesien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| is_IS | Islenska | Icelandic | Islandais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|ja_JP.UTF-8 (*) | | Japanese | Japonais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
|ko_KR.UTF-8 (*) | | Korean | Coreen |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| ms_MY | | Malay | Malais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| nb_NO |Norsk (bokmaal) | Norwegian Bokmaal | Norvegien |
| | | | "livresque" |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Neo-norvegien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| pl_PL | Polski | Polish | Polonais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| pt_BR | Portuges |Brazilian Portuguese| Portugais |
| | Brazileiro | | bresilien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| pt_PT | Portuges | Portuguese | Portugais |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| ro_RO | | Romanian | Roumain |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| ru_RU | | Russian | Russe |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| sk_SK | | Slovak | Slovaque |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| sl_SI | | Slovenian | Slovenien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| sr_YU | | Serbian | Serbe |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suedois |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| tlh (*) | tlhIngan | Klingon | l`a je seche |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| tr_TR@euro | | Turkish | Turc |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| wa_BE@euro | | Walloon | Wallon |
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| zh_CN (*) | |Chinese (Simplified)|Chinois simplifie|
|----------------+----------------+--------------------+-----------------|
| zh_TW (*) | | Chinese | Chinois |
| | | (Traditional) | traditionnel |
+------------------------------------------------------------------------+
(*) - Ces langages requierent leurs propres polices, car elles n'utilisent
pas le jeu de caracteres latin comme les autres. Voir la section "Polices
speciales" plus loin.
Parametrer la localisation de votre environnement.
Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre
environnement.
Comme explique plus haut, tant que vous n'avez pas parametre votre langage
avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint
respecte le reglage de localisation de votre environnement.
Si vous n'avez pas dej`a regle votre localisation de votre environnement,
la suite vous explique brievement comment faire.
Utilisateurs de Linux/Unix.
Premierement soyez sur que la localisation que vous voulez est permise en
editant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre systeme et ensuite lancez
le programme "locale-gen" en mode root.
NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande
"dpkg-reconfigure locales".
Ensuite avant de lancer Tux Paint, reglez votre variable d'environnement
"$LANG" dans une des localisation listees plus haut. (Si vous voulez que
tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui
suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile,
~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
tuxpaint
Et dans un C Shell (comme TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
tuxpaint
Utilisateurs de Windows.
Tux Paint va reconnaitre la localisation courante et utiliser les fichiers
appropries par defaut. Donc cette section concerne uniquement les
personnes utilisant plusieurs langages.
La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang'
dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une
fenetre emulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme
suit :
set LANG=es_ES@euro
...Ce qui reglera ce langage pendant la duree de vie de cette fenetre
MSDOS.
Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'editer votre fichier
'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows:
Windows 95/98
1. Cliquez sur le bouton 'start' et selectionnez 'run'
2. Tapez "sysedit" dans la fenetre 'Open:' (avec ou sans les
guillemets).
3. Cliquez sur 'OK'.
4. Localisez la fenetre AUTOEXEC.BAT dans l'editeur de
configuration systeme (System Configuration Editor).
5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file :
set LANG=es_ES@euro
6. Fermez l'editeur de configuration systeme, repondez oui
lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement.
7. Redemarrer votre machine.
Pour affecter la machine entiere, et toutes les applications, il est
possible d'utiliser le tableau de controle des "reglages de regions" :
1. Cliquez sur le bouton 'Start', et selectionnez
'Settings | Control Panel'.
2. Double-cliquez sur le globe de "reglage de region".
3. Selectionnez un langage ou une region dans le menu deroulant.
4. Cliquez sur 'OK'.
5. Redemarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande.
Polices Speciales.
Certains langages requierent que certaines polices speciales soient
installees. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)),
sont trop gros pour etre inclus dans le telechargement de Tux Paint, et
sont disponibles separement. (Voir la table ci-dessus dans la section
choisir un langage different.)
Quand vous demarrez Tux Paint dans un langage qui requiere ces propres
fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices `a partir de son
repertoire systeme (dans un sous-repertoire "locale"). Le nom du fichier
correspond au deux premieres lettres du code 'locale' pour ce langage (Par
exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est demarre en coreen (i.e., avec
l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de charge le fichier de
police suivant :
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Vous pouvez telecharger les polices pour les langages supportes sur le
site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez
dans la section 'Fonts' sous 'Download.')
Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les
polices pour installer les polices au bon endroit.
Traduction faite le 30/09/2005 de
version 0.9.14
Options Documentation
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
September 24, 2004