# Tuxpaint-brushes Portuguese translation. # Copyright (C) 2024-2025 # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. # Hugo Carvalho , 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-brushes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-21 06:46:00+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" #: ../data/brushes/acrylic.txt msgid "Paint with a blotty brush that looks like acrylic paint." msgstr "Pintar com um pincel que se pareça com tinta acrílica." #: ../data/brushes/arrow.txt msgid "The arrow points the direction you draw." msgstr "A seta indica a direção em que desenhas." #: ../data/brushes/arrow_triangles.txt msgid "The triangle points the direction you draw." msgstr "O triângulo aponta a direção que desenhaste." #: ../data/brushes/critter_dog.txt msgid "The dog chases where you draw." msgstr "O cão persegue onde desenhas." #: ../data/brushes/critter_kuroneko.txt msgid "The cat chases where you draw." msgstr "O gato persegue onde desenhas." #: ../data/brushes/critter_squirrel.txt msgid "The squirrel runs where you draw." msgstr "O esquilo corre para onde tu desenhas." #: ../data/brushes/fluff.txt ../data/brushes/fluff_gradient.txt msgid "Fluffy circles, great for drawing clouds." msgstr "Círculos fofos, óptimos para desenhar nuvens." #: ../data/brushes/footprints-human-shoes.txt msgid "Paint footsteps with shoes on your picture." msgstr "Pintar passos com sapatos no teu desenho." #: ../data/brushes/footprints-human.txt msgid "Paint barefoot footsteps on your picture." msgstr "Pintar passos de pés descalços no teu desenho." #: ../data/brushes/footprints-paws.txt msgid "Paint pawprints on your picture." msgstr "Pintar impressões de patas no teu desenho." #: ../data/brushes/impasto.txt msgid "Impasto (\"mixture\"), a technique that involves applying thick layers of paint, making brush strokes visible." msgstr "Impasto (\"mistura\"), uma técnica que envolve a aplicação de camadas espessas de tinta, tornando visíveis as pinceladas." #: ../data/brushes/inksplat.txt msgid "Paint random ink splats on your picture." msgstr "Pintar manchas de tinta aleatórias no teu desenho." #: ../data/brushes/lines-angled.txt msgid "Hash marks that draw perpendicular to the direction your painting." msgstr "Marcas de traço que desenham perpendicularmente à direção em que está a pintar." #: ../data/brushes/pencil.txt msgid "This draws a pencil effect that follows the direction of your strokes." msgstr "Isto desenha um efeito de lápis que segue a direção dos seus traços." #: ../data/brushes/sparkles.txt msgid "Paint with sparkles!" msgstr "Pintar com brilhantes!" #: ../data/brushes/spiral.txt msgid "Paint with a rotating spiral." msgstr "Pintar com uma espiral rotativa." #: ../data/brushes/spray.txt msgid "Paint with a random spray effect." msgstr "Pintar com um efeito de spray aleatório." #: ../data/brushes/tiny.txt msgid "A tiny, 1-by-1 pixel brush." msgstr "Um pincel minúsculo, de 1 por 1 pixel." #: ../data/brushes/vine.txt msgid "Draw with leafy vines." msgstr "Desenhar com trepadeiras." #: ../data/brushes/watercolor-texture.txt msgid "Watercolor splotches." msgstr "Manchas de aguarela."