From ff829d84e297e10cb26df7b36f2818e2aae1f45f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Thu, 30 May 2024 23:44:50 -0700 Subject: [PATCH] Apparently forgot to regen POT & POs recently Ack sorry --- src/po/ach.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/af.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ak.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/am.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/an.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ar.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/as.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ast.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/az.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/be.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/bg.po | 297 +++++++++++++++++----------------- src/po/bm.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/bn.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/bo.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/br.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/brx.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/bs.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ca.po | 329 ++++++++++++++++++++------------------ src/po/ca@valencia.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/cgg.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/cs.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/cy.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/da.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/de.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/doi.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/el.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/en_AU.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/en_CA.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/en_GB.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/en_ZA.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/eo.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/es.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/es_MX.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/et.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/eu.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/fa.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ff.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/fi.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/fo.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/fr.po | 325 +++++++++++++++++++------------------ src/po/ga.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/gd.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/gl.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/gos.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/gu.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/he.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/hi.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/hr.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/hu.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/hy.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/id.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/is.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/it.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/iu.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ja.po | 307 ++++++++++++++++++----------------- src/po/ka.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/kab.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/km.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/kn.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ko.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/kok.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/kok@roman.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ks.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ks@devanagari.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ku.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/lb.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/lg.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/lt.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/lv.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mai.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mk.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ml.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mn.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mni.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mni@meiteimayek.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/mr.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ms.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/nb.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ne.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/nl.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/nn.po | 321 ++++++++++++++++++------------------- src/po/nr.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/nso.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/oc.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/oj.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/or.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/pa.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/pl.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/pt.po | 307 ++++++++++++++++++----------------- src/po/pt_BR.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ro.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ru.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/rw.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sa.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sat.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sat@olchiki.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sc.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sd.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sd@devanagari.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/shs.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/si.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sk.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/sl.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/son.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/sq.po | 297 +++++++++++++++++----------------- src/po/sr.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sr@latin.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/su.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sv.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/sw.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ta.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/te.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/th.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/tl.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/tlh.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/tr.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/tuxpaint.pot | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/tw.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/uk.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/ur.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/ve.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/vec.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/vi.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/wa.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/wo.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/xh.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/zam.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/zh_CN.po | 319 ++++++++++++++++++------------------ src/po/zh_TW.po | 312 +++++++++++++++++------------------- src/po/zu.po | 312 +++++++++++++++++------------------- 130 files changed, 19459 insertions(+), 21177 deletions(-) diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index db50db4ea..bccda6483 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1II|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1II|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "ne. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Adaa imito aao?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eyo,dong atyeko oo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ku, dwoka dok cen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eyo, gwoki!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Kong ki gwok cali maenini?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Aya do." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eyo, go ne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eyo,duny oo!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ku, pe iduny!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Dwon kineko oo weng." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yelo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bululu calo pol!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tar!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Col!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "Coka" msgid "Drip" msgstr "Ton" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal gubed calo bulok." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Dii wek ipak cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi ton pa cal." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1750,21 +1750,21 @@ msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "Rucurucu" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek omi cal mamegi rucere odoco." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi ki ton pa kot." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2039,31 +2039,31 @@ msgid "" msgstr "" "Yer rangi pa ka maneno calu bor ki dii wek owir gwic pa pot katatac iwiye. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi ki ton pa kot." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Matangula lum" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oket matangula lum iwi cal mamegi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi weng icanduk pa matangula lum." @@ -2491,21 +2491,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Dii ki iywa me kobo cal mamegi iyi akina kum canvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Dii ki iywa me kobo cal mamegi iyi akina kum canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2513,52 +2512,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Dii ki iywa me kobo cal mamegi iyi akina kum canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2624,11 +2623,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2647,31 +2646,31 @@ msgstr "Dii dul ikom cal mamegi ka ma imaro laruc wic iye." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dii wek iyik laruc wic malac iwang kompiuta." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Tyen-gar" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek igo yoo tyen gar ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Itoloka" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Itoloka" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Itoloka" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Itwero goyo ki rangi pa itoloka!" @@ -2798,21 +2797,21 @@ msgstr "Kobi" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Dii ki iywa me kobo cal mamegi iyi akina kum canvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Itoloka" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2820,13 +2819,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Dii ki idir ladic iyi akina ne wek igo kwede madyak. dawa ma dyakdyak." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal bed laribiribi." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2870,17 +2869,6 @@ msgstr "Dii wek imed odilo akuna ikum cal mamegi. " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dii wek imed pii mumake mapoto ki malo ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3029,90 +3017,88 @@ msgstr "Yamo ajuru" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek ogo cal lapik yamo ajuru ikum cal ma megi." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 9e9134cb8..873304997 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -1236,252 +1236,252 @@ msgstr "" "etiket te klik, kan dit geskuif, geredigeer of die teksstyl verander word." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Goedso" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hemelblou!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Swart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,23 +1629,23 @@ msgstr "Bordkryt" msgid "Drip" msgstr "Drup" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1737,21 +1737,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1814,17 +1814,17 @@ msgstr "Distorsie" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om 'n distorsie in die prent te veroorsaak." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Kleure" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik om die prent vol reëndruppels te maak." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2024,29 +2024,29 @@ msgid "" msgstr "" "Kies 'n agtergrondkleur en klik dan om die hoek van die bladsy om te vou." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Lys werk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasteël" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om glasteëls oor die prent te plaas." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om die hele prent met glasteëls te bedek." @@ -2442,21 +2442,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2464,52 +2463,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2578,11 +2577,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2601,31 +2600,31 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om 'n legkaart in volskermmodus te maak." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Treinspore" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep om treinspore op die prent te teken." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Reënboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Reënboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Reënboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!" @@ -2749,21 +2748,21 @@ msgstr "Skuif" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Reënboog" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2771,13 +2770,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klik en beweeg die muis rond om met nat, smerige verf te teken." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent wasig te maak." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2819,17 +2818,6 @@ msgstr "Klik om sneeuballe op die prent te maak." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik om sneeuvlokkies oor die prent te maak." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2973,90 +2961,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om 'n tornadotregter op die prent te teken." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index c45e53f06..cd8811e61 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1232,252 +1232,252 @@ msgstr "" "apea no, asesa mu na woasesa nw test stae no." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Aane, mawee!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Aane, sie!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, nhawoho nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sie wo nfonyin no kane!" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nfonyin no ntome mmue!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Yoo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, prente!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wo ntomi mprente sesei!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi npepa!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Dede no adum." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1486,71 +1486,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akoɔ srade!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Owim!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1558,22 +1558,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1624,19 +1624,19 @@ msgstr "Akado" msgid "Drip" msgstr "Sosɔ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no ɛnyɛ blɔɔke." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,20 +1644,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "Anototo" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma destɔhyen mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kleeke na fa asuo nsosɔ no kata wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2025,31 +2025,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kleeke na fa asuo nsosɔ no kata wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Ahwehwɛ Taes" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa ahwehwɛ taes nto nfonyin no so." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kleeke fa ahwehwɛ kata wo nfonyin no so nyinaa." @@ -2461,21 +2461,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Cleeke na twe na ɛmpeawo nfonyin no ɛtwa canvase no ho." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Cleeke na twe na ɛmpeawo nfonyin no ɛtwa canvase no ho." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2483,52 +2482,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Cleeke na twe na ɛmpeawo nfonyin no ɛtwa canvase no ho." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2594,11 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2617,31 +2616,31 @@ msgstr "Kleeke nfonyin no fa a wo pɛ nnadaa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kleeke na ma nnadaa fullscreen mu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Dade Kwan" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ keteke kwan no wɔ wo nfonyin no so." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Nyankonkon" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Nyankonkon" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Nyankonkon" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Wobɛtumi adrɔɔ wɔ nyankontɔn cɔla mu!" @@ -2768,21 +2767,21 @@ msgstr "Pin" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Cleeke na twe na ɛmpeawo nfonyin no ɛtwa canvase no ho." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Nyankonkon" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2790,13 +2789,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Cleeke mouso no na fa pente nfɔɛ no fɔre drɔ." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin nyɛ besii." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2840,17 +2839,6 @@ msgstr "Cleeke fa snɔɔ bɔɔlo ka wo nfonyin no ho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cleeke fa snɔɔ felake ka wo nfonyin no ho." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2994,90 +2982,88 @@ msgstr "Tonado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ tɔnado kwan wɔ wo nfonyin no so." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index f9ceef552..f19dba1a1 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -1232,252 +1232,252 @@ msgstr "" "ቅጥ መለወጥ ትችላለህ። " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? " -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "አዎ አስቀምጠው! " -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "እሺ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? " -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "አዎ ይታተም! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "አዎ አጥፋው! " -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "አይ አታጥፋው! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ድምጹ የጠፋ። " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1486,71 +1486,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ቢጫ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ነጭ! " -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ጥቁር!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1558,22 +1558,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr "ጠመኔ " msgid "Drip" msgstr "ጠብታ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr " ስአሉን ካሬ ላማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "አጠቃላይ ስዕሉን ለመቅረጽ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1645,20 +1645,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "የነጠብጣብ ስአል ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1746,21 +1746,21 @@ msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1823,17 +1823,17 @@ msgstr "ማጣመም " msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ስዕልህን ለማጣመም አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎትት። " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ቀለሞች " -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ስዕልህን በዝናብ ጠብታ ለመሸፈን ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2026,29 +2026,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ቅርጻ ቅርጽ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ምስልህን ለመክበብ አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "የመስታወት ንጣፍ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "በስዕሎት ላይ የመስታወት ንጣፍ ለመጨመር አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "አጠቃላይ ስዕልህን በመስታወት ንጣፎች ለመሸፈን ጠቅ አድርግ። " @@ -2450,21 +2450,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ስዕልህን በተወጠረው ሸራ ዙሪያ ለመቀያየር ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ስዕልህን በተወጠረው ሸራ ዙሪያ ለመቀያየር ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2472,52 +2471,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ስዕልህን በተወጠረው ሸራ ዙሪያ ለመቀያየር ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2583,11 +2582,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2606,31 +2605,31 @@ msgstr "እንቆቅልሹን ለማግኘት የስእሉን የፈለግህበ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "እንቆቅልሹን ሙሉ ማያ ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገው" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "አጥር " -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "በስእሉ ላይ የባቡር ሃዲድ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርጉና ጎትት።" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ቀስተደመና " -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ቀስተደመና " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ቀስተደመና " -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "በቀስተደመና ቀለሞች መሳል ትችላለህ! " @@ -2757,21 +2756,21 @@ msgstr "መቀያየር " msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ስዕልህን በተወጠረው ሸራ ዙሪያ ለመቀያየር ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ቀስተደመና " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2779,13 +2778,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "በእርጥብና የተጨማለቅ ቀለም ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ።" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ምስሉን ለማደብዘዝ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2829,17 +2828,6 @@ msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ኳስ ለመጨመር ጠቅ አድ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ካፊያ ለመጨመር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2983,90 +2971,88 @@ msgstr "ሀይለኛ ንፋስ " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የሀይለኛ ንፋስ መንቆርቆሪያ ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index 50fb4efcd..1f176a977 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -1241,252 +1241,252 @@ msgstr "" "etiqueta existent." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ya ye prou por agora!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, quiero tornar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, alza-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, m'importa igual!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "No i hai garra documento alzau!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprenta-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No puetz imprentar encara!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, borra-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Lo son ye desactivau." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1495,71 +1495,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amariello!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul ciel!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1567,22 +1567,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1634,23 +1634,23 @@ msgstr "Clarión" msgid "Drip" msgstr "Gotiar" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa quadricular a imachen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Fe clic pa enfocar tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer gotiar lo dibuixo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1743,21 +1743,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr "Distorsión" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa distorsionar lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Fe clic pa emplir lo tuyo dibuixo con gotas de plevia." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2040,29 +2040,29 @@ msgstr "" "Esliye una color de fondo y fe clic pa entornar una d'as cantonadas d'a " "fuella." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Marquetería" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fe clic pa rodiar lo dibuixo con patrons repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Rechola" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa meter recholas sobre lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fe clic pa emplir lo tuyo dibuixo de recholas." @@ -2467,21 +2467,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Fe clic pa mover lo dibuixo sobre lo lienzo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Fe clic pa mover lo dibuixo sobre lo lienzo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2489,52 +2488,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Fe clic pa mover lo dibuixo sobre lo lienzo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2600,11 +2599,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar ladrillos grans." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2623,31 +2622,31 @@ msgstr "Fe clic en a parte d'o dibuixo que quiers que se veiga como un puzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fe clic pa convertir en un puzle tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Vías de tren" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar vías de tren en o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arco de Sant Chuan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arco de Sant Chuan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arco de Sant Chuan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Puetz dibuixar en as colors de l'arco de Sant Chuan!" @@ -2772,21 +2771,21 @@ msgstr "Desplazar" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Fe clic pa mover lo dibuixo sobre lo lienzo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arco de Sant Chuan" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2794,13 +2793,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar con pintura humida." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa difuminar lo dibuixo." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2840,17 +2839,6 @@ msgstr "Fe clic pa dibuixar bolas de nieu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fe clic pa dibuixar copos de nieu." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3001,90 +2989,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index 92e867599..53d261419 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -163,13 +163,13 @@ msgstr "017" # الأرقام #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" # فرق بين الأحرف الشبيهة بالدائرة #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -1231,260 +1231,260 @@ msgstr "اخترْ أسلوب النص. انقر على رسمتك لتتمكن # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "أصفر" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "أزرق سماوي" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "أبيض" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "أسود" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1638,19 +1638,19 @@ msgstr "طباشير" msgid "Drip" msgstr "قطرة" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "انقر الفأره لجعل صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1658,20 +1658,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى قطرات." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1759,21 +1759,21 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr "تشويه" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره لتتسبب في تشويه صورتك" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ألوان" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2043,31 +2043,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "بلاط زجاجي" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لوضع بلاط من الزجاج على اجزاء من صورتك" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "انقر الماوس لوضع بلاط من الزجاج على كل صورتك" @@ -2484,21 +2484,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "انقر واسحب لتحريك صورتك على مساحه العمل ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "انقر واسحب لتحريك صورتك على مساحه العمل ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2506,52 +2505,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "انقر واسحب لتحريك صورتك على مساحه العمل ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2619,11 +2618,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2642,31 +2641,31 @@ msgstr "انقر فوق جزء من صورتك حيث تريد لغزا محير msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "انقر فوق صورتك لتكون لغزا محيرا من كل الصوره ملء الشاشه ." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "سياج" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "يُمْكِنُ أَنْ ترسم بألوانِ قوس قزحِ." @@ -2795,21 +2794,21 @@ msgstr "تغير او تحويل" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "انقر واسحب لتحريك صورتك على مساحه العمل ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "" @@ -2817,13 +2816,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لجعلها ضبابيه." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2869,17 +2868,6 @@ msgstr "انقر لإضافة كرات الثلج لصورتك." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "انقر لإضافة رقائق الثلج لصورتك." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3021,90 +3009,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 64e2d2957..ba8839e63 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "পাৰে, এইটো সম্পাদনা কৰক আৰু ইয়াৰ টেক্সটৰ শৈলীটো সলনি কৰক. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হয়, মই কৰিলো!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হয়, এইটো মোচক!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হালধীয়া!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীলা!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "বগা!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কলা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,19 +1630,19 @@ msgstr "চক-পেঞ্চিল" msgid "Drip" msgstr "টোপালটো" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ছবিটো খণ্ডৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ছবিটো টোপালৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1759,21 +1759,21 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr "বিকৃতিটো" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত বিকৃতিটো কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ৰংবোৰ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো বৰষুণৰ টোপালবোৰৰ সৈতে ঢাকিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2049,29 +2049,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ফুল কটা কাম" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "পুৰাবৃত্ত আৰ্হিৰ সৈতে আপোনাৰ ফটো ঘেৰি ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "গ্লাছৰ টাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত গ্লাছৰ টাইল লগাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো গ্লাছ টাইলবোৰত আবৃত কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2491,21 +2491,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "কেনভাছটোত চাৰিওফালে আপোনাৰ ছবিটো ছিফট কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "কেনভাছটোত চাৰিওফালে আপোনাৰ ছবিটো ছিফট কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2513,52 +2512,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "কেনভাছটোত চাৰিওফালে আপোনাৰ ছবিটো ছিফট কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2630,11 +2629,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2653,31 +2652,31 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশটোত ক্লিক ক msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনৰ ধৰণত বিভ্ৰান্তি এটা সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ছিৰিবোৰ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ৰেলপথৰ ছিৰিবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ৰামধেনু " -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ৰামধেনু " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ৰামধেনু " -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "আপুনি ৰামধেনুৰ ৰংবোৰত অংকন কৰিব পাৰে!" @@ -2808,21 +2807,21 @@ msgstr "ছিফট কৰক" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "কেনভাছটোত চাৰিওফালে আপোনাৰ ছবিটো ছিফট কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ৰামধেনু " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2832,13 +2831,13 @@ msgstr "" "সেমেকা, প্ৰলেপযুক্ত পেইন্টৰ সৈতে অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু মাউছটো " "চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ছবিটো অস্পষ্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2884,17 +2883,6 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ বলবোৰ যো msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ চকলাবোৰ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3046,90 +3034,88 @@ msgstr "ঘূৰ্ণীবতাহ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ঘূৰ্ণীবতাহৰ চুপি এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 1f6d8b36b..4bddac9e6 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "nuna etiqueta esistente pues movela, editala o camuda-y l'estilu de testu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, esbórrala!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Mariellu!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blancu!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Prietu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "Tiza" msgid "Drip" msgstr "Gotiar" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa cuadricular la imaxe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Calca p'afilar tola imaxe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe gotee." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "Distorsión" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Calca y arrastra pa distorsionar la imaxe." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Collores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2040,31 +2040,31 @@ msgstr "" "Escueyi un collor de fondu de pantalla y calca pa camudar la esquina de la " "páxina siguiente." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulexu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa colocar azulexos na to imaxe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Calca pa cubrir tola imaxe con baldoses." @@ -2484,21 +2484,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2506,52 +2505,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2617,11 +2616,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2640,31 +2639,31 @@ msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Calca pa facer un puzzle a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Víes" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar víes de tren na imaxe." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcu la vieya" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcu la vieya" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcu la vieya" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!" @@ -2791,21 +2790,21 @@ msgstr "Mover" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcu la vieya" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2813,13 +2812,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar con pintura llento, con manches." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa desenfocar la imaxe." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2863,17 +2862,6 @@ msgstr "Calca p'amestar boles de ñeve al dibuxu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Calca p'amestar falopos nel dibuxu." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3022,90 +3010,88 @@ msgstr "Tornáu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un tornáu na imaxe." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 971208bb3..52481658b 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -1226,260 +1226,260 @@ msgstr "" "Mətn yazmaq üçün şəkilin üzərində mausun sol düyməsini bas və mətni yaz." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Göy rəngində!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Ağ!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Qara!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,18 +1629,18 @@ msgstr "Təbaşir" msgid "Drip" msgstr "Damcılamaq" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kərpicləri düzmək üçün mausun düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,13 +1659,13 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Şəkili sızmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1761,21 +1761,21 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1841,17 +1841,17 @@ msgstr "Əyilmə" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Şəkili əymək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Rənglər" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1859,14 +1859,14 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2046,32 +2046,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Şəkili mozaika ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2493,14 +2493,13 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2517,52 +2516,52 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2632,11 +2631,11 @@ msgstr "" "Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2660,34 +2659,34 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zərif dalğalar" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Sən göy qurşağını çəkə bilərsən!" @@ -2827,21 +2826,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " @@ -2849,13 +2848,13 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2905,17 +2904,6 @@ msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3064,90 +3052,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 904fb9c76..31e3eb973 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -1239,252 +1239,252 @@ msgstr "" "тэксту." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я скончыў!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, хачу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, захаваць!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не трэба захоўваць!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма захаваных малюнкаў!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, надрукаваць!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, выдаліць!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не выдаляць!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Гукі адключаны." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жоўты!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Блакітны!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Белы!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Чорны!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1633,19 +1633,19 @@ msgstr "Крэйда" msgid "Drip" msgstr "Капанне" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб упрыгожыць яго мазайкай." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Націсніце, каб павялічыць рэзкасць малюнку." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,20 +1653,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб накапаць на яго." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1833,17 +1833,17 @@ msgstr "Скажэнне" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб выклікаць скажэнні на вашым малюнку." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Колеры" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Націсніце, каб пакрыць ваш малюнак каплямі дажджу." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2043,29 +2043,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Разьба" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Шкло" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Націсніце, каб пакрыць малюнак шкляной пліткай." @@ -2483,21 +2483,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2505,52 +2504,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2623,11 +2622,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2646,31 +2645,31 @@ msgstr "Націсніце, дзе вы жадаеце зрабіць малюн msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Націсніце, каб стварыць галаваломку ў поўнаэкранным рэжыме." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Рэйкі" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце мыш, каб намаляваць чыгуначныя рэйкі." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Вы можаце маляваць колерамі вясёлкі!" @@ -2796,21 +2795,21 @@ msgstr "Зрух" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2819,13 +2818,13 @@ msgid "" msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб маляваць мокрымі, размытымі фарбамі." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размыць яго." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2870,17 +2869,6 @@ msgstr "Націсніце, каб дадаць снежкі на ваш мал msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць сняжынкі на ваш малюнак." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3027,90 +3015,88 @@ msgstr "Тарнада" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index b1f6e94e4..a836535f6 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 21:39+0200\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1|Il" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1|Il" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>резервен-1а" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>резервен-1б" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>резервна част-9а" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>резервна част-9б" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -1363,234 +1363,234 @@ msgstr "" "местиш, редактираш, както и да промениш стила на текста му." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искаш да спреш програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върни ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спреш програмата, ще загубиш рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запази я!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не си прави труда да я запазваш!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатай я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатваш!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Да се изтрие ли шаблона?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрий я!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не я изтривай!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяй да използваш левия бутон на мишката!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Твоят слайдшоу GIF е разпечатан!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извинявай! Твоят слайдшоу GIF не може да бъде разпечатан!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "Твоята картина вече е налична като шаблон в диалога \"Нов\"!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" "Вече си превърнал/а тази картина в шаблон. Потърси го в диалога \"Нов\"!" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде превърната в шаблон!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Избери желаните рисунки, след това кликни „Прожекция“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Звукът е заглушен." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звукът е пуснат." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Моля, изчакай…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Експортиране" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Експортиране като GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с твоите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "или \"Изтриване\". Натисни \"Кадри\", за да създадеш слайдшоу анимация, или " "\"Назад\", за да се върнеш към текущата картина." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1612,63 +1612,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "червено" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "жълто" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "синьо" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "бяло" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "сиво" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "черно" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1678,16 +1678,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "изцяло" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Избери цвят от рисунката." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "вървят от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива " "лента." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1750,28 +1750,28 @@ msgstr "Тебешир" msgid "Drip" msgstr "Стичане" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Кликни и движи мишката, за да направиш рисунката на квадратчета." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Кликни, за да направиш цялата рисунка на квадратчета." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Кликни и движи мишката, за да превърнеш рисунката в тебеширена." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка в тебеширена." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Кликни и движи мишката, за да направиш рисунката да капе." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликни, за да направиш цялата рисунка да капе." @@ -1839,20 +1839,20 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да превърнеш msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни, за да превърнеш цялата рисунка в анимация." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматна дъска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да запълниш платното с образ на шахматна дъска." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Копие" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1919,17 +1919,17 @@ msgstr "Деформиране" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да деформираш рисунката." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Запази цвят" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да направиш части от рисунката да изглеждат сякаш " "са по телевизията." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Кликни, за да нарисуваш дъждовни капки на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да направиш части от рисунката да изглеждат сякаш " "са по телевизията." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2108,27 +2108,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Избери цвят за фона и кликни, за да обърнеш ъгъла на страницата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Украса" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликни, за да обградиш картината с повтарящи се шарки." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Стъклени плочки" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да сложиш стъклени плочки на рисунката." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Кликни, за да покриеш цялата рисунка със стъклени плочки." @@ -2510,8 +2510,7 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с твоите 2-точкови " "перспективни точки на изчезване." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." @@ -2519,14 +2518,14 @@ msgstr "" "Кликни върху три места в рисунката, за да избереш точки на изчезване за " "инструмента за рисуване на 3-точкова перспектива." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с твоите 3-точкови " "перспективни точки на изчезване." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." @@ -2534,12 +2533,12 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с твоите 3-точкови " "перспективни точки на изчезване (с перспектива надолу)." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с изометрична проекция." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." @@ -2547,12 +2546,12 @@ msgstr "" "Кликни в рисунката, за да нагласиш ъгъла, използван от инструмента за " "диметрична проекция." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с диметрична проекция." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." @@ -2560,12 +2559,12 @@ msgstr "" "Кликни в рисунката, за да нагласиш ъглите, използвани от инструмента за " "триметрична проекция." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с триметрична проекция." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." @@ -2573,11 +2572,11 @@ msgstr "" "Кликни в рисунката, за да нагласиш ъгъла, използван от инструмента за " "наклонена проекция." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с наклонена проекция." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш линии с наклонена проекция (с лице " @@ -2640,11 +2639,11 @@ msgstr "Пиксели" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш големи пиксели." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2663,27 +2662,27 @@ msgstr "Кликни частта от рисунката, която искаш msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликни, за направиш цялата рисунка пъзел." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Релси" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш следи от релси на влак." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Дъга" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Гладка дъга" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Пъстър цикъл" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Може да рисуваш в цветовете на дъгата!" @@ -2801,19 +2800,19 @@ msgstr "Промяна" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Кликни и движи мишката, за да повдигнеш рисунката на платно." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Заглаждане" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Извивки" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Примки" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2821,11 +2820,11 @@ msgstr "" "Кликни и движи мишката, за да рисуваш със свободна ръка; ще бъде изгладено, " "когато пуснеш мишката." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш извивки." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Кликни и движи мишката, за да рисуваш примки." @@ -2863,19 +2862,6 @@ msgstr "Кликни, за да добавиш снежни топки на ри msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликни, за да добавиш снежинки на рисунката." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Отражение" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Разтягане" @@ -2998,40 +2984,39 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликни и движи мишката, за да добавиш фуния торнадо на рисунката." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "Епитрохоида" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "Епитрохоида отвътре" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "Епитрохоиден ъгъл" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "Епитрохоида отвън" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "Хипотрохоида" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "Хипотрохоида отвътре" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "Хипотрохоиден ъгъл" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "Хипотрохоида отвън" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3042,7 +3027,7 @@ msgstr "" "размера на кръга, търкалящ се извън него. Използвай опцията за размер, за да " "промениш позицията на писалката." -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3053,7 +3038,7 @@ msgstr "" "размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е в рамките на " "търкалящия се кръг." -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3064,7 +3049,7 @@ msgstr "" "размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е на ръба на търкалящия " "се кръг." -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3075,8 +3060,7 @@ msgstr "" "размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е извън търкалящия се " "кръг." -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3087,7 +3071,7 @@ msgstr "" "променяш размера на кръга, търкалящ се извън него. Използвай опцията за " "размер, за да промениш позицията на писалката." -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3098,7 +3082,7 @@ msgstr "" "променяш размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е в рамките на " "търкалящия се кръг." -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3109,7 +3093,7 @@ msgstr "" "променяш размера на кръга, търкалящ се извън него. Писалката е на ръба на " "търкалящия се кръг." -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3180,6 +3164,11 @@ msgstr "Кликни и движи мишката, за да нарисуваш msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Кликни, за да нарисуваш \"Exclusive Or\" (XOR) ефект на цялата рисунка" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Отражение" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "\"New Breed Software\" и други." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index 525d6fb14..ea14ed085 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "cogoya yɛlɛma." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ɔwɔ, n tilala!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ɔwɔ, a mara!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ayi, kan'a mara!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "N sɔnna" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Mankan datugura." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Nɛrɛmugu!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Kabanɔgɔlaman!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Jɛman!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Finman!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "Lakɛrɛ" msgid "Drip" msgstr "Toni" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ kurukuru misɛnniw ye" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ misɛnya." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma k’a kɛ I ko nɔgɔlan bɔnnen b’a kan." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1751,21 +1751,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "Ja cogoya yɛlɛmali." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka cogoya dɔw yɛlɛma i ka ja la. " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr " ɲɛw " -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ sanji toni toni ye." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2040,31 +2040,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ sanji toni toni ye." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Wɛɛrɛ karo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan dɔw la." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kilike, i ka wɛɛrɛ karo ɲɔgɔn kɛ ja fan bɛɛ la. " @@ -2481,21 +2481,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Kilike, i ka ja bɔ a nɔ na kadiri kɔnɔ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Kilike, i ka ja bɔ a nɔ na kadiri kɔnɔ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2503,52 +2502,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Kilike, i ka ja bɔ a nɔ na kadiri kɔnɔ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2621,11 +2620,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2644,31 +2643,31 @@ msgstr "I bɛ fɛ ka ja fan min kɛ pizɔli ye, kilike o yɔrɔ kan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kilike ja kan walasa a bɛ ka kɛ pizɔli ye." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Arayew" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka arayew ɲɛgɛn i ka ja kan." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ala ka murujan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ala ka murujan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ala ka murujan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "I bɛ se ka ɲɛgɛn kɛ ni Ala ka murujan ɲɛw ye." @@ -2795,21 +2794,21 @@ msgstr "Ja bɔli a nɔ na" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kilike, i ka ja bɔ a nɔ na kadiri kɔnɔ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ala ka murujan" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2817,13 +2816,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ i ko a ɲiginnen n’a nɔgɔlen don. " -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛ tilennenya ye" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2867,17 +2866,6 @@ msgstr "Kilike I ka sanbɛlɛnin ɲɛgɛn k’i ka ja la." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kilike, i ka sanbɛlɛninkulu k’i ka ja la." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3029,90 +3017,88 @@ msgstr "Fununfunun" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka fununfunu ɲɛgɛn i ka ja kan." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index 6eb648c5a..ae9b2958c 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "পাঠ্যাংশ শৈলীতে পরিবর্তন করুন." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "না, এটি মুছবেন না!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দ বন্ধ করা." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হলুদ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "আকাশী নীল!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "সাদা!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "কালো!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "চক" msgid "Drip" msgstr "ঝরা" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ছবিটি খন্ড খন্ড করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "সমগ্র ছবিটি ধারালো করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,20 +1647,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ছবিটি ঝরানো করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1748,21 +1748,21 @@ msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1825,17 +1825,17 @@ msgstr "বিকৃতি" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বিকৃতি আনতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "রঙ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "আপনার ছবিতে বৃষ্টির ফোঁটা দিয়ে ভরতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2034,31 +2034,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "আপনার ছবিতে বৃষ্টির ফোঁটা দিয়ে ভরতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "কাচের টাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "আপনার ছবিতে কাচের টাইল রাখতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিটি কাচের টাইলে ঢাকতে ক্লিক করুন." @@ -2471,21 +2471,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "আপনার ছবির ক্যানভাসের চারপাশে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "আপনার ছবির ক্যানভাসের চারপাশে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2493,52 +2492,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "আপনার ছবির ক্যানভাসের চারপাশে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2607,11 +2606,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2630,31 +2629,31 @@ msgstr "আপনার ছবির যে অংশে ধাঁধার ম msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "একটি ধাঁধা পূর্ণপর্দা প্রণালীতে করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "রেল" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে ট্রেন ট্র্যাক রেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "রামধনু" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "রামধনু" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "রামধনু" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "আপনি রামধনু রঙেও আঁকতে পারেন!" @@ -2781,21 +2780,21 @@ msgstr "পরিবর্তন" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "আপনার ছবির ক্যানভাসের চারপাশে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "রামধনু" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2803,13 +2802,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "নোংরা দাগযুক্ত পেন্ট ও ভেজা ভেজা আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ইমেজ অস্পষ্ট করতে চারপাশে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2853,17 +2852,6 @@ msgstr "আপনার ছবিতে বরফের বল যোগ কর msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বরফের পরত যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3009,90 +2997,88 @@ msgstr "টর্নেডো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি টর্নেডো ফানেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index ad40a60ad..96b1b19e5 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -1176,241 +1176,241 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1419,71 +1419,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ser.po." -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "gnm.sVon.po." -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dkr.po." -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ng.po." #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1491,22 +1491,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1554,28 +1554,28 @@ msgstr "s.dkr." msgid "Drip" msgstr "[igs.p.rGYb.p." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1641,19 +1641,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1710,35 +1710,35 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "]xn.q+." -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1873,27 +1873,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2248,62 +2248,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2357,11 +2356,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2381,31 +2380,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2525,31 +2524,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2588,17 +2587,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2712,90 +2700,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index ccde3e826..1d043ffd2 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -1227,257 +1227,257 @@ msgstr "" "Diuz ur stil testenn. Klik war da skeudenn ha krog da vizskrivañ un destenn." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1486,71 +1486,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melen !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Glas oabl !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwenn !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1558,22 +1558,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1623,18 +1623,18 @@ msgstr "Kleiz" msgid "Drip" msgstr "Beradenn" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat ar skeudenn da c'hlebiañ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1741,20 +1741,20 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1815,38 +1815,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Livioù" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1998,30 +1998,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." @@ -2409,68 +2409,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2532,11 +2531,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2558,32 +2557,32 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Gallout a rez tresañ gant livioù ar Garreg-ar-Glav !" @@ -2717,33 +2716,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." @@ -2788,17 +2787,6 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2931,90 +2919,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index 05058ae69..3925099bf 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "सुजुनो हायो आरो बेनि फरा आदबखौ सोलायनो हायो।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाजगैयै खालामदों" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "गोमो!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अख्रां निला!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "गुफुर!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "गोसोम!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "सक" msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "सावगारिखौ ब्लक बाइदि बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "आबुं सावगारिखौ गोफार खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1649,20 +1649,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "सावगारि ड्रिप बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1752,21 +1752,21 @@ msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1829,17 +1829,17 @@ msgstr "गाज्रि महर" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव गाज्रि महर खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "गाब" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ अखानि थरथिंजों खोबनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2042,31 +2042,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ अखानि थरथिंजों खोबनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव ग्लास टाइल दोननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ ग्लास टाइलाव खोबनो क्लिक खालाम।" @@ -2487,21 +2487,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ केनभासाव दोरोद होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ केनभासाव दोरोद होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2509,52 +2508,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ केनभासाव दोरोद होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2626,11 +2625,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2650,31 +2649,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "आबुंफैसालि म'डआव मोनसे गोनोगोथो खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव रेलगारिनि लामा आखिनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "जायख्लं" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "जायख्लं" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "जायख्लं" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "नोंथाङा जायख्लं गाबआव आखिनो हायो!" @@ -2806,21 +2805,21 @@ msgstr "दोरोद हो" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ केनभासाव दोरोद होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "जायख्लं" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2828,13 +2827,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "गिसि, दागोगोनां पेन्टजों आखिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "मुसुखाखौ नुसारै खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2878,17 +2877,6 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ गथा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ थुख्रा दाजाबदेरनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3038,90 +3026,88 @@ msgstr "*बारमोदाय/बारहुखा" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव *बारमोदाय/बारहुखा हासुं आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index fa876a12b..8b178969c 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1302,123 +1302,123 @@ msgstr "Izaberi izgled teksta. Klikni na crtež i počni da kucaš." # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, printaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" # -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Izbriši" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1426,30 +1426,30 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1457,116 +1457,116 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1575,74 +1575,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" # -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1650,22 +1650,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1720,21 +1720,21 @@ msgid "Drip" msgstr "Curiti" # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1751,14 +1751,14 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1856,22 +1856,22 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" # -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -2149,30 +2149,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2585,15 +2585,14 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "" @@ -2601,7 +2600,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "" @@ -2610,56 +2609,56 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2730,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2756,35 +2755,35 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Možeš crtati u duginim bojama!" @@ -2917,22 +2916,22 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" # -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" # -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "" @@ -2941,14 +2940,14 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ." # -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." # -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2997,17 +2996,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3149,90 +3137,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index f282728f0..fcd6d7b04 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:57+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -186,12 +186,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" # Aquest dos compten 9 punts. -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcç" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -422,14 +422,18 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "Descripcions de característiques dels pinzells." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +#, fuzzy +#| msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "Noves eines màgiques: Tramat, Reflexió especular, Polígon." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 msgid "" "Updated Magic tools: 3D Glasses (now offers different anaglyph color " "combinations)." -msgstr "Actualització d'eines màgiques: Ulleres 3D (ara ofereixen diferentes combinacions d'anaglifs)." +msgstr "" +"Actualització d'eines màgiques: Ulleres 3D (ara ofereixen diferentes " +"combinacions d'anaglifs)." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56 msgid "Magic tools may be ungrouped (\"ungroupmagictools\")." @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -1370,128 +1374,128 @@ msgstr "" "etiquetes, editar-les, esborrar-les i canviar-ne el tipus de lletra." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Esborro aquesta plantilla de fons?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "El dibuix ja hauria d'estar disponible com a plantilla de fons en el diàleg " "de «Nou» dibuix." #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1499,108 +1503,108 @@ msgstr "" "Ja heu convertit aquest dibuix en una plantilla de fons. Busqueu-la en el " "diàleg de «Nou» dibuix." -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut convertir en plantilla de fons!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Plantilla de fons" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Re-comença" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1611,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Feu clic a «Diapositives» per crear una presentació o «Endarrere» per tornar " "al dibuix actual." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1623,64 +1627,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "magenta" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "cian" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "negre" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1690,16 +1694,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "totalment" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "" "saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor " "(lluminositat/foscor) a la barra de grisos." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1761,30 +1765,30 @@ msgstr "Guix" msgid "Drip" msgstr "Goteja" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Feu clic per fer-ne quadrets del dibuix." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet " "amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Feu clic per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer gotejar la imatge." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Feu clic per fer gotejar el dibuix." @@ -1853,19 +1857,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Escacs" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tauler d'escacs." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1890,7 +1894,10 @@ msgid "" "Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to " "make anaglyphs you can view with 3D glasses! Use the size option to choose " "different types." -msgstr "Feu clic i arrossegueu a dreta o esquerra per separar el vermell i el cian, per fer anaglifs que podeu mirar amb ulleres 3D de dos colors! Feu servir el control de mida per triar efectes diferents." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu a dreta o esquerra per separar el vermell i el cian, " +"per fer anaglifs que podeu mirar amb ulleres 3D de dos colors! Feu servir el " +"control de mida per triar efectes diferents." #: ../../magic/src/colorsep.c:49 msgid "Click and drag to separate your picture's colors." @@ -1925,37 +1932,43 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "Tramat" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Tramat colors" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." -msgstr "Feu clic i arrossegueu per convertir parts de la imatge amb una trama de punts del color que trieu." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu per convertir parts de la imatge amb una trama de " +"punts del color que trieu." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a trama de punts del color triat." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." -msgstr "Feu clic i arrossegueu per convertir parts de la imatge en una trama de punts respectant els colors originals del dibuix." +msgstr "" +"Feu clic i arrossegueu per convertir parts de la imatge en una trama de " +"punts respectant els colors originals del dibuix." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." -msgstr "Feu clic per convertir la imatge en una trama de punts respectant els colors originals del dibuix." +msgstr "" +"Feu clic per convertir la imatge en una trama de punts respectant els colors " +"originals del dibuix." #: ../../magic/src/emboss.c:108 msgid "Emboss" @@ -2092,28 +2105,28 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Blocs de vidre" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar blocs de vidre en la imatge." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre." @@ -2492,20 +2505,19 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies amb dos punts de fuga." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per situar els 3 punts de fuga de l'eina corresponent." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuxar línies amb tres punts de fuga." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." @@ -2513,23 +2525,23 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies amb tres punts de fuga en vista " "de dalt." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuxar línies en una projecció isomètrica." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "Feu clic i arrossegueu per ajustar l'angle de la projecció dimètrica." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en una projecció dimètrica." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." @@ -2537,13 +2549,13 @@ msgstr "" "Feu clic en les línies inclinades i arrossegueu-les per establir els angles " "de la projecció trimètrica." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en una projecció trimètrica." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." @@ -2551,12 +2563,12 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per establir l'angle emprat en la perspectiva " "cavallera." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en perspectiva cavallera." # La icona ja mostra en quin sentit es dibuixaran les línies obliques. Pere gener 2024 -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar línies en perspectiva cavallera." @@ -2616,16 +2628,19 @@ msgstr "Píxels" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar píxels grans." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "Polígon" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " "the shape." -msgstr "Feu clic vàries vegades en el dibuix per crear un polígon ple. Podeu arrossegar els punts de control per alterar-ne la forma. Feu clic en el primer punt per completar-lo." +msgstr "" +"Feu clic vàries vegades en el dibuix per crear un polígon ple. Podeu " +"arrossegar els punts de control per alterar-ne la forma. Feu clic en el " +"primer punt per completar-lo." #: ../../magic/src/puzzle.c:112 msgid "Puzzle" @@ -2639,27 +2654,27 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que vulgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Colors de l'arc" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Colors suaus" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Cicle de colors" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!" @@ -2778,19 +2793,19 @@ msgstr "Desplaça" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer desplaçar la imatge." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Traç suau" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Espires gargot" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Espires" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2798,12 +2813,12 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar lliurement, quan deixeu anar " "el ratolí s'arrodonirà el traç." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar espires amb traç irregular." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar espires com les de les " @@ -2843,17 +2858,6 @@ msgstr "Feu clic per afegir boles de neu al dibuix." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Especular" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "Feu clic i arrossegueu en la part baixa del dibuix per crear una reflexió de la part alta, com un toll, estany o llac." - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Estira" @@ -2978,40 +2982,39 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocoide" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "Epitrocoide Interior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "Epitrocoide Vora" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "Epitrocoide Exterior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "Hipotrocoide" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "Hipotrocoide Interior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "Hipotrocoide Vora" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "Hypotrocoide Exterior" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3021,7 +3024,7 @@ msgstr "" "per canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu voltant. Feu servir la opció de mida per situar el llàpis." -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3031,7 +3034,7 @@ msgstr "" "per canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu voltant. El llàpis és dins del cercle que roda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3041,7 +3044,7 @@ msgstr "" "per canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu voltant. El llàpis é en la vora del cercle que roda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3051,8 +3054,7 @@ msgstr "" "per canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu voltant. El llàpis és fora del cercle que roda." -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" "fer canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu interior. Feu servir la opció de mida per situar el llàpis." -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr "" "fer canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu interior. El llàpis és dins del cercle que roda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3082,7 +3084,7 @@ msgstr "" "fer canviar la mida del cercle fix, i en vertical per la mida del cercle que " "roda al seu interior. El llàpis és a la vora del cercle que roda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3154,6 +3156,17 @@ msgstr "" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors." +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Especular" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " +#~ "reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "" +#~ "Feu clic i arrossegueu en la part baixa del dibuix per crear una reflexió " +#~ "de la part alta, com un toll, estany o llac." + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index d42862d90..20b4ca875 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eèéëcÇ" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈËCÇ" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1237,252 +1237,252 @@ msgstr "" "l'estil del text." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, guarda'l!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el guardes!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No es pot obrir esta imatge!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers guardats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Voleu imprimir el dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1491,73 +1491,73 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Vermell" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Groc!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cel!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1632,26 +1632,26 @@ msgstr "Guix" msgid "Drip" msgstr "Goteja" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a fer quadradets en la " "imatge." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Feu clic per a afinar tota la imatge." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1660,12 +1660,12 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a fer que la imatge gotege." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1751,21 +1751,21 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1829,17 +1829,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a provocar una distorsió en la imatge." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Feu clic per a cobrir la imatge amb gotes de pluja." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2049,31 +2049,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per a envoltar la imatge amb una sanefa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaic de vidre" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a posar un mosaic de vidre damunt la " "imatge." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Feu clic per a omplir la imatge amb un mosaic de vidre." @@ -2478,21 +2478,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a desplaçar la imatge pel llenç." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a desplaçar la imatge pel llenç." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2500,52 +2499,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a desplaçar la imatge pel llenç." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2617,11 +2616,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rajoles grans." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2640,31 +2639,31 @@ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que volgueu barrejar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Feu clic per a barrejar la imatge." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rails de tren en la imatge." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!" @@ -2789,21 +2788,21 @@ msgstr "Desplaçament" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a desplaçar la imatge pel llenç." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2812,14 +2811,14 @@ msgid "" msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a mullar amb pintura parts del dibuix." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a difuminar la imatge." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2861,17 +2860,6 @@ msgstr "Feu clic per a afegir boles de neu a la imatge." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per a afegir flocs de neu a la imatge." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3026,90 +3014,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un tornado en la imatge." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index e2b195135..73604e6ea 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "nainga [TAB] okumaliliza. Waakozesa ebikozeso bye'byokugyenderaho, noobasa" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yeego, na'amara!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yeego, kibiike!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ingaha, otakibiika!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yeego, kishohoze!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yeego, kisangure!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ingaha, otakisangura!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Eiraka ryeihwamu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kinekye" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bururu" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutare" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nikiragura" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Einoni" msgid "Drip" msgstr "Kutonyooka" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." @@ -1636,13 +1636,13 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe obukuba " "nkekibihigikizo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Imata kushongora ekishushani kyona." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "" msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,13 +1659,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutonyooka." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1759,21 +1759,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1837,17 +1837,17 @@ msgstr "Ohindure" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okuhindura ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Erangi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Imata okushweka ekishushani kyawe namatondo genjura." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2052,32 +2052,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Imata okushweka ekishushani kyawe namatondo genjura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Tayilo za gilasi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure mawusi okuteka tayilo za gilasi aha kishushani kyawe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Imata oswheka kishushani kyawe kyona ne tayilo za gilasi." @@ -2521,21 +2521,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Imata kandi okurure ekishushani kyawe okukifurura." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Imata kandi okurure ekishushani kyawe okukifurura." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2543,52 +2542,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Imata kandi okurure ekishushani kyawe okukifurura." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2656,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2679,32 +2678,32 @@ msgstr "Imata ekicweeka kyekishushani ahorenda akazaano kebigambo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Imata okushweka komputa yoona n'akazaano kebigambo" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Obuziga bwegaari yomwika" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure kuteera obuziga bwegaari yomwika omukishushani kyawe." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Omuhanganzima" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Omuhanganzima" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Omuhanganzima" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Noobasa kuteera omurangi zomuhanganzima" @@ -2834,21 +2833,21 @@ msgstr "Furuka" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Imata kandi okurure ekishushani kyawe okukifurura." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Omuhanganzima" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2856,14 +2855,14 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Imata kandi otambuze mawusi ogyetoroze oteere nerangi embisi." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okutarebekagye." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2907,17 +2906,6 @@ msgstr "imata okwongyera omukishushani kyawe omupiira gwo'rubaare." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Imata okwongyera omukishushani kyawe akajuma ko'rubaare." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3081,90 +3069,88 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuteera akasorrora kari nkomubiritizi omukishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 16f985b35..aaf9907cf 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -1238,252 +1238,252 @@ msgstr "" "můžeš existují štítek, přesunout, upravit nebo změnit styl textu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Ztlumit zvuk." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Další" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žlutá!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesky modrá!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bílá!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Černá!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1564,22 +1564,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1632,20 +1632,20 @@ msgstr "Křída" msgid "Drip" msgstr "Kapání" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Pohybem myši vytvoříš mozaiku z kostiček. Klepnutím rozkostičkuješ část." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,20 +1653,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1757,20 +1757,20 @@ msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1833,17 +1833,17 @@ msgstr "Zkreslení" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím nebo tažením myši vyvoláš narušení čar a zkreslení obrázku." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Barvy" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klikni na pokrytí tvého obrázku dešťovými kapkami." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2051,32 +2051,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni na pokrytí tvého obrázku dešťovými kapkami." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Skleněné dlaždice" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kliknutím nebo tažením tažením myši polož skleněné dlaždice přes svůj " "obrázek." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni pro pokrytí celého obrazu skleněnými dlaždicemi." @@ -2494,21 +2494,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2516,48 +2515,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." @@ -2622,11 +2621,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2645,31 +2644,31 @@ msgstr "Klikni na část obrázku, kde chceš mít puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni na tlačítko, pro vytvoření puzzlí na celé obrazovce." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Koleje" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Duha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Duha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Duha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Kresli v duhových barvách!" @@ -2798,21 +2797,21 @@ msgstr "Změna polohy" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Duha" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2820,13 +2819,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klikni, nebo pohybem myši vytvoř mokrý, rozmazaný nátěr." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Pohybem myši obrázek rozmažeš. Kliknutím rozmažeš část obrázku." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2872,17 +2871,6 @@ msgstr "Kliknutím přidáš na obrázek sněhové koule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknutím přidáš na svůj obrázek sněhové vločky." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3036,90 +3024,88 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli cestu tornáda po obrázku." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index 6b2658b38..62f1f1a6a 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -1222,257 +1222,257 @@ msgid "" msgstr "Dewisa'r math o lythyren. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1481,69 +1481,69 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Melyn!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Gwyn!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Du!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1551,22 +1551,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1616,18 +1616,18 @@ msgstr "Sialc" msgid "Drip" msgstr "Diferu" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1732,20 +1732,20 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1805,38 +1805,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Lliwiau" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1991,30 +1991,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." @@ -2401,68 +2401,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2523,11 +2522,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2549,32 +2548,32 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!" @@ -2708,33 +2707,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." @@ -2778,17 +2777,6 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2924,90 +2912,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index d9fa11a66..1ee024217 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -1245,252 +1245,252 @@ msgstr "" "redigere den og ændre dens skrifttype." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1499,71 +1499,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblå!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvid!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Sort!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1571,22 +1571,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1636,23 +1636,23 @@ msgstr "Kridt" msgid "Drip" msgstr "Dryp" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik for at skærpe hele billedet." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1825,17 +1825,17 @@ msgstr "Forvrængning" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe forvrængning i dit billede." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Farver" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2042,31 +2042,31 @@ msgid "" msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." # http://en.wikipedia.org/wiki/Fretwork -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre." # kunne måske også være glasfelt, glasflise. Men er en knap hvor man gør # billedet glasagtigt. -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasrude" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at sætte glasruder over dit billede." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik for at dække hele dit billede i glasruder." @@ -2464,14 +2464,13 @@ msgid "" msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2488,52 +2487,52 @@ msgid "" msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2603,11 +2602,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2626,31 +2625,31 @@ msgstr "Klik på den del af billedet hvor du ønsker et puslespil." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik for at oprette et puslespil i fuldskærmtilstand." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Togspor" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farver!" @@ -2780,21 +2779,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2802,13 +2801,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2848,17 +2847,6 @@ msgstr "Klik for at tilføje snebolde i dit billede." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik for at tilføje snefnug i dit billede." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3004,90 +2992,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index b5d6eab9d..e35fd813e 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "äüöß" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÄÜÖ" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1244,254 +1244,254 @@ msgstr "" "du es verschieben, bearbeiten und seinen Schrifttyp ändern." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, jetzt drucken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, das Bild löschen!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1500,71 +1500,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gelb!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblau!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weiß!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1572,22 +1572,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1639,24 +1639,24 @@ msgstr "Kreide" msgid "Drip" msgstr "Tropfen" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in groben Blöcken darzustellen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klicke, um das gesamte Bild schärfer zu machen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild tröpfelig zu machen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "Verzerren" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verzerren." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Farben" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klicke, um das ganze Bild mit Regentropfen zu überdecken." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2043,29 +2043,29 @@ msgid "" msgstr "" "Wähle eine Hintergrundfarbe, dann klicke, um die Ecke des Bildes umzuknicken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Scherenschnitt" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicke, um dein Bild mit sich wiederholenden Mustern zu umrahmen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasfliesen" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um gläserne Kacheln über das Bild malen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicke, um dein ganzes Bild mit Glasfliesen zu überziehen." @@ -2470,21 +2470,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verschieben." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verschieben." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2492,52 +2491,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verschieben." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2611,11 +2610,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um große Blöcke zu malen." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2635,31 +2634,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicke, um ein Puzzle in Vollbildschirmdarstellung zu erstellen." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Schienen" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicke und ziehe, um Eisenbahnschienen auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Regenbogen" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regenbogen" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kannst mit Regenbogenfarben malen!" @@ -2785,21 +2784,21 @@ msgstr "Schieben" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verschieben." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Regenbogen" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2807,13 +2806,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um mit nasser schmieriger Farbe zu malen." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes unscharf zu machen." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2853,17 +2852,6 @@ msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneebälle hinzuzufügen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneeflocken hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3014,90 +3002,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Wirbelsturm auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index bf0e90471..070b0559c 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "सकदे ओ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हां, में करी बैठां!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "अस्मानी नीला !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "चिट्टा !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "चाक" msgid "Drip" msgstr "टपकाओ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "तस्वीरा गी ब्लाकदार बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "सबूरी तस्वीरा गी त्रिक्खा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "तस्वीरा गी टपकदी बनाने आस्तै क्लिक करियै माउस गी आलै-दोआलै फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "विकृति" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा गी विकृत करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो. " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "अपनी तस्वीरा गी बरखा दियें फुंघें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2037,31 +2037,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "अपनी तस्वीरा गी बरखा दियें फुंघें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "शीशा टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर शीशा टाइल पाने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी शीशा टाइल च कवर करने आस्तै क्लिक करो ." @@ -2474,21 +2474,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीरा गी कैनवस उप्पर शिफ्ट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीरा गी कैनवस उप्पर शिफ्ट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2496,52 +2495,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "अपनी तस्वीरा गी कैनवस उप्पर शिफ्ट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2614,11 +2613,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2637,31 +2636,31 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे उस हिस्से प msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन मोड च पज़्ज़ल बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "पटड़ी" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर रेला दी पटड़ी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो.." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तुस इंदर-धनखी रंगें कन्नै चित्रकारी करी सकदे ओ!" @@ -2788,21 +2787,21 @@ msgstr "शिफ्ट करो" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीरा गी कैनवस उप्पर शिफ्ट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2810,13 +2809,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "गिल्ले, धब्बेदार पेंट कन्नै चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. " -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "बिंब गी ब्लर करने आस्तै क्लिक करियै माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2860,17 +2859,6 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फ-गोले ज msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फु दे फाहे जोड़ने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3019,90 +3007,88 @@ msgstr "अंद्धी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर अंद्धड़ी कीफ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index fa038a63f..4db8dc639 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -1250,252 +1250,252 @@ msgstr "" "μετακινήσεις, να την επεξεργαστείς ή να αλλάξεις το στυλ κειμένου." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1504,71 +1504,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Κίτρινο!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Μπλέ του ουρανού!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Άσπρο!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Μαύρο!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1576,22 +1576,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1643,24 +1643,24 @@ msgstr "Κιμωλία" msgid "Drip" msgstr "Στάξιμο" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κοντόχοντρη." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1669,12 +1669,12 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1758,21 +1758,21 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1839,17 +1839,17 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφια σου να παραμορφωθεί " "σου." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Χρώματα" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις τη ζωγραφιά σου με σταγόνες βροχής." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2061,32 +2061,32 @@ msgstr "" "Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της " "σελίδας." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Ανάγλυφο" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Κάνε κλικ για να περιστοιχίσεις τη ζωγραφιά σου με επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Υαλότουβλο" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να τοποθετήσεις υαλότουβλα στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου με υαλότουβλα." @@ -2503,14 +2503,13 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " "καμβά." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2519,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " "καμβά." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2529,52 +2528,52 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " "καμβά." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2647,11 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2672,33 +2671,33 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια σπαζοκεφαλιά σε λειτουργία πλήρους οθόνης." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Ράγες τρένου" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη " "ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Μπορείς να ζωγραφίσεις με τα χρώματα του ουράνιου τόξου!" @@ -2830,21 +2829,21 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " "καμβά." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2854,13 +2853,13 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις μια υγρή και μουντζούρικη " "ζωγραφιά." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2902,17 +2901,6 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις μπάλες χιον msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις νιφάδες χιονιού στη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3072,90 +3060,88 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 5aba2b8ec..13dd2b47f 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,19 +1630,19 @@ msgstr "Chalk" msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,13 +1659,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1755,21 +1755,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "Distortion" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2046,29 +2046,29 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -2486,21 +2486,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2508,52 +2507,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2619,11 +2618,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2642,31 +2641,31 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "You can draw in rainbow colours!" @@ -2794,21 +2793,21 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2816,13 +2815,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2866,17 +2865,6 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3032,90 +3020,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 982f7b10d..efca4801d 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "Chalk" msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1657,13 +1657,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1753,21 +1753,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1830,17 +1830,17 @@ msgstr "Distortion" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2044,29 +2044,29 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -2483,21 +2483,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2505,52 +2504,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2616,11 +2615,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2639,31 +2638,31 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "You can draw in rainbow colors!" @@ -2791,21 +2790,21 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2813,13 +2812,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2863,17 +2862,6 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3028,90 +3016,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index e9bc0ea4a..e7f0283c0 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1236,252 +1236,252 @@ msgstr "" "style." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,23 +1628,23 @@ msgstr "Chalk" msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Click to sharpen the entire picture." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1736,21 +1736,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1813,17 +1813,17 @@ msgstr "Distortion" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2023,29 +2023,29 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -2452,21 +2452,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to move your picture around the canvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Click and drag to move your picture around the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2474,52 +2473,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Click and drag to move your picture around the canvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2585,11 +2584,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2608,31 +2607,31 @@ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "You can draw in rainbow colours!" @@ -2754,21 +2753,21 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to move your picture around the canvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2776,13 +2775,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Click and move the mouse around to blur the image." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2822,17 +2821,6 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2980,90 +2968,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index ee257b8e1..a62b7f170 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -1223,260 +1223,260 @@ msgstr "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Next" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,71 +1485,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Yellow!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Sky blue!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "White!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Black!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1557,22 +1557,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1624,18 +1624,18 @@ msgstr "Chalk" msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,13 +1652,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1743,20 +1743,20 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1819,38 +1819,38 @@ msgstr "Distortion" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2003,30 +2003,30 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." @@ -2422,68 +2422,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2547,11 +2546,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Click and move to draw large bricks." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2573,32 +2572,32 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "You can draw in rainbow colours!" @@ -2734,33 +2733,33 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." @@ -2805,17 +2804,6 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2950,90 +2938,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 94eaf8ad3..95d1e518b 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -1221,252 +1221,252 @@ msgstr "" "ekzistantan etikedon, vi povas ŝovi ĝin, ŝanĝi ĝin kaj ĝian tekstostilon." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, konservu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, printu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1475,71 +1475,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Flava!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ĉielblua!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanka!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nigra!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1547,22 +1547,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1616,19 +1616,19 @@ msgstr "Kreto" msgid "Drip" msgstr "Gutigi" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Alklaku la muson por akrigi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,20 +1636,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por gutigi la bildon." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1738,20 +1738,20 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1813,17 +1813,17 @@ msgstr "Distordo" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por distordi vian bildon." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Koloroj" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klaku por plenigi vian bildon je pluvgutoj." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2028,30 +2028,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 #, fuzzy msgid "Fretwork" msgstr "Giloŝo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klaku por kadrigi vian bildon per ripetivaj figuroj." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Vitra Kaĥelo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por surmeti vitrajn kaĥelojn sur via bildo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Alklaku la muson por kovri la tutan bildon per vitraj kaĥeloj." @@ -2467,21 +2467,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝovi vian bildon sur la tolo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝovi vian bildon sur la tolo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2489,48 +2488,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝovi vian bildon sur la tolo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." @@ -2595,11 +2594,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2618,31 +2617,31 @@ msgstr "Alklaku la parton de via bildo kie vi deziras la puzlon." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klaku por fari puzlon tutekrane." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Reloj" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni trajnrelojn en via bildo." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ĉielarko" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ĉielarko" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ĉielarko" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Vi povas desegni per ĉielarkaj koloroj!" @@ -2770,21 +2769,21 @@ msgstr "Ŝovi" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝovi vian bildon sur la tolo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ĉielarko" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2792,13 +2791,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desengi per malseka, stompa farbo." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝmiri la bildon." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2842,17 +2841,6 @@ msgstr "Alklaku por aldoni neĝglobojn al via bildo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Alklaku por aldoni neĝflokojn al via bildo." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3002,90 +2990,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni tornadan funelon sur via bildo." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 1b8f670fd..74d398cb1 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -186,19 +186,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1259,252 +1259,252 @@ msgstr "" "click en una etiqueta existente." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De verdad quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, de momento ya está!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, ¡quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, ¡guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, ¡no me importa!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay documentos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido desactivado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1513,71 +1513,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1585,22 +1585,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1652,23 +1652,23 @@ msgstr "Tiza" msgid "Drip" msgstr "Goteo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Haz click para enfocar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1676,11 +1676,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para hacer gotear el dibujo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1762,21 +1762,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1839,17 +1839,17 @@ msgstr "Distorsión" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para distorsionar tu dibujo." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Haz click para llenar tu dibujo con gotas de lluvia." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2055,29 +2055,29 @@ msgstr "" "Elige un color de fondo y haz click para doblar una de las esquinas de la " "hoja." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Patrones" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz click para rodear tu dibujo con patrones repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para colocar azulejos sobre tu dibujo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Haz click para llenar tu dibujo de azulejos." @@ -2485,21 +2485,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre el espacio disponible." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre el espacio disponible." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2507,52 +2506,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre el espacio disponible." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2618,11 +2617,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar grandes ladrillos." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2642,31 +2641,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz click para convertir en un rompecabezas todo del dibujo." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rieles" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Haz click y mueve para dibujar unos rieles en tu dibujo." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoíris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcoíris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcoíris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "¡Puedes dibujar en los colores del arcoíris!" @@ -2791,21 +2790,21 @@ msgstr "Desplazar" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre el espacio disponible." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcoíris" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2813,13 +2812,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar con pintura húmeda." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para difuminar el dibujo." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2859,17 +2858,6 @@ msgstr "Haz click para dibujar bolas de nieve." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Haz click para dibujar copos de nieve." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3020,90 +3008,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un tornado." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 847cd6d19..65c328162 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -146,13 +146,13 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 #, fuzzy msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1220,262 +1220,262 @@ msgstr "" "Elige un estilo de texto. Haz clic en tu dibujo y podrás empezar a escribir." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Amarillo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Azul Cielo!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Blanco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "Gis" msgid "Drip" msgstr "Gotear" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer que la imagen gotee." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1822,17 +1822,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1840,14 +1840,14 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2021,32 +2021,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 #, fuzzy msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo de vidrio" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2457,21 +2457,20 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " @@ -2479,52 +2478,52 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2592,11 +2591,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2619,33 +2618,33 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!" @@ -2784,33 +2783,33 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." @@ -2857,17 +2856,6 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3013,90 +3001,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index bc06e5ffd..c9b588c92 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -1218,252 +1218,252 @@ msgid "" msgstr "Vali teksti stiil. Klõpsa joonistusele ja sa saad hakata kirjutama." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma lõpetasin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, pole vaja salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame su pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Heli vaigistatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1472,71 +1472,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kollane!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taevassinine!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valge!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Must!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1544,22 +1544,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1610,19 +1610,19 @@ msgstr "Kriit" msgid "Drip" msgstr "Tilgad" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ruudulisemaks muutmiseks." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Tee klõps, et teha terve pilt teravamaks." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1630,20 +1630,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et panna pilt tilkuma." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1731,21 +1731,21 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "Moonutus" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et luua pildile moonutusi." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Värvid" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2020,30 +2020,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Aknaruudustik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada aknaruudustikku enda pildile." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klõpsa, et katta terve pilt aknaruudustikuga." @@ -2447,21 +2447,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta oma pildi liigutamiseks lõuendil." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta oma pildi liigutamiseks lõuendil." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2469,52 +2468,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta oma pildi liigutamiseks lõuendil." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2578,11 +2577,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2604,31 +2603,31 @@ msgstr "Tee klõps pildiosal, kuhu soovid luua kalasima efekti." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rööpad" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile raudtee rööpaid." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Vikerkaar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Vikerkaar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Vikerkaar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Sa saad joonistada vikerkaarevärvides!" @@ -2756,34 +2755,34 @@ msgstr "Nihutamine" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta oma pildi liigutamiseks lõuendil." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Vikerkaar" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2827,17 +2826,6 @@ msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumepalle." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumehelbeid." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2989,90 +2977,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile tornaado keerist." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index dd41a8c53..fe256c140 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -1237,149 +1237,149 @@ msgstr "" "aukera duzu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -1387,105 +1387,105 @@ msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Horia!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Urdin argia!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Zuria!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Beltza!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1566,22 +1566,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1632,24 +1632,24 @@ msgstr "Klariona" msgid "Drip" msgstr "Busti" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia pixalizatzeko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Egin klik irudi osoa zorrozteko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "Distorsioa" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia distortsionatzeko." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Koloreak" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Egin klik irudia euri tantez estaltzeko." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2035,31 +2035,31 @@ msgid "" msgstr "" "Hautatu atzeko-planoaren kolorea eta klik egin orrialdearen txokoa tolesteko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Sareta" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Egizu klik zure irudia diseinua errepikatzeko." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Kristalezko lauzak" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren gainean kristalezko lauzak " "ipintzeko." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik egin irudi osoa kristalezko lauzaz estaltzeko." @@ -2457,21 +2457,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia lekuz aldatzeko." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia lekuz aldatzeko." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2479,52 +2478,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia lekuz aldatzeko." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2590,11 +2589,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2613,31 +2612,31 @@ msgstr "Klik egin irudiaren parte batean puzzle efektua sortzeko." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Egin klik puzzle efektua pantaila osoan sortzeko." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Trenbidea" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu irudiaren gainean trenbidea marrazteko." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ostadarra" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ostadarra" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ostadarra" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Marraz ezazu ostadarraren koloreekin!" @@ -2761,21 +2760,21 @@ msgstr "Aldatu" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia lekuz aldatzeko." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ostadarra" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2783,13 +2782,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua pintura bustiaz zirriborratzeko." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desfokuratzeko." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2829,17 +2828,6 @@ msgstr "Klik egin irudiari elur-bolak gehitzeko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik egin irudiari elur malutak gehitzeko." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2988,90 +2976,88 @@ msgstr "Tornadoa" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian tornado tunela marrazteko." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index fb0f997e7..490a91d51 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "۰۱۷" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "ا۱" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "ا۱" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -1236,260 +1236,260 @@ msgstr "" "تغییر دهی." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "بله،ذخیره کن!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "!نه،من را برگردان" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "بله،ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نه،ذخیره نکن!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "قبول" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "تصویر را چاپ کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "بله،آن را چاپ کن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "بله،آن را پاک کن!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نه،آن را پاک نکن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "صدا قطع شد." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1498,71 +1498,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "زرد" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آبی آسمانی" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاه" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1570,22 +1570,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1641,19 +1641,19 @@ msgstr "گچ" msgid "Drip" msgstr "چکه" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "برای شطرنجی کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,20 +1661,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "برای ایجاد چکه در عکس کلیک کن و موشی را به اطراف حرکت بده." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1763,21 +1763,21 @@ msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک ک msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1842,17 +1842,17 @@ msgstr "اعوجاج" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "رنگ ها" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr ".ک رنگ یا عکس بردار و شروع کن به کشیدن نقاشی " -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "" @@ -2039,31 +2039,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "برجسته کاری" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr ".ک رنگ یا عکس بردار و شروع کن به کشیدن نقاشی " -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "کف " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "برای پوشش کاشیکاری شیشه ای بر روی تمام عکس کلیک کن." @@ -2478,21 +2478,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2500,52 +2499,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2615,11 +2614,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2644,35 +2643,35 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy #| msgid "Ripples" msgid "Rails" msgstr "امواج" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "تو می تونی با رنگ های رنگین کمان نقاشی کنی!" @@ -2820,34 +2819,34 @@ msgstr "جابجایی" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2896,17 +2895,6 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3048,90 +3036,88 @@ msgstr "توفان" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 4e6eabebf..0ffc89a7c 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -1231,252 +1231,252 @@ msgstr "" "walla winnditaade binndi maa." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eey, mi gaynii!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eey ndannden tawo!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Alaa, soklaani danndude!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ndannden natngo maa tawo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "AWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eey, winndito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "A waawaa winnditaade tawo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eey, momtu ngal!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Alaa, hoto momtu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Hito muumɗinaama." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,71 +1485,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Oolo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo asamaan" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Daneejo!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ɓaleejo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1557,22 +1557,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1622,33 +1622,33 @@ msgstr "Kere" msgid "Drip" msgstr "Waadere" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natngo tuufeewo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1726,21 +1726,21 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1803,17 +1803,17 @@ msgstr "Ooñol" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waɗde ooñol e natal maa." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Goobi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Dobo ngam huurde natal maa baade toɓo." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2008,29 +2008,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Gillere" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Keeɗe Weer" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon keeɗe weer." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "dobo ngam huurde natal ngal fof keeɗe weer." @@ -2418,21 +2418,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2440,52 +2439,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2557,11 +2556,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2580,31 +2579,31 @@ msgstr "Dobo bannge e natal maa ɗo njiɗ-ɗaa waɗde jiiɓorol." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Dobo ngam waɗde jiiɓorol e njaajeendi yaynirde." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Lappi njoorndi" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Timtimol" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Timtimol" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Timtimol" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Aɗa waawi natde ɗoon goobi timtimol." @@ -2727,21 +2726,21 @@ msgstr "Ummin" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Timtimol" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2749,13 +2748,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diidde goobol ciimtowol e natal maa." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam iirɗinde natal ngal." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2795,17 +2794,6 @@ msgstr "Dobo ngam ɓeydude baluuji nees e natal maa." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude ñaaƴe nees e natal maa." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2946,90 +2934,88 @@ msgstr "Ƴiiwoonde" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde ƴiiwoonde e natal maa." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index bc2f32f39..60642b646 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "00" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1247,142 +1247,142 @@ msgstr "" "vaihtaa sen tyyliä." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä tallenna!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1390,111 +1390,111 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Äänet mykistetty." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1503,71 +1503,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Keltainen!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Taivaansininen!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Valkoinen!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Musta!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1575,22 +1575,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1643,19 +1643,19 @@ msgstr "Liitu" msgid "Drip" msgstr "Pisara" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Terävöitä koko maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1663,20 +1663,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Valuta värejä maalaukseen painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1766,21 +1766,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1843,17 +1843,17 @@ msgstr "Vääristymä" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Vääristä maalaustasi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Värit" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Peitä koko maalauksesi sadepisaroilla hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2053,29 +2053,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork\t" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Napsauta ympäröidäksesi kuvan toistuvilla kuvioilla." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Lasiruudukko" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Peitä maalauksesi lasiruudukolla raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Peitä koko maalauksesi lasiruudukolla hiirtä napsauttamalla." @@ -2483,21 +2483,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2505,52 +2504,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2622,11 +2621,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2645,31 +2644,31 @@ msgstr "Lisää palapeli haluamaasi maalauksen kohtaan hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Tee palapeli kokoruudun tilassa hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Raiteet" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Piirrä junaraiteita maalaukseesi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Voit piirtää sateenkaaren väreissä!" @@ -2796,21 +2795,21 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2818,13 +2817,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Maalaa märällä, tahrivalla maalilla hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Sumenna maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2868,17 +2867,6 @@ msgstr "Lisää lumipalloja maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Lisää lumihiutaleita maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3026,90 +3014,88 @@ msgstr "Pyörremyrsky" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Piirrä pyörremyrsky maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 6dcaaaa93..b84c325a0 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1216,260 +1216,260 @@ msgid "" msgstr "Vel snið á stavum. Klikkja á myndina til at byrja at skriva." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1478,71 +1478,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gult!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmalblátt!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvítt!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1550,22 +1550,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1617,18 +1617,18 @@ msgstr "Krit" msgid "Drip" msgstr "Drypp" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina kubbuta." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,20 +1636,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa myndina at dryppa." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1733,20 +1733,20 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu. msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1809,38 +1809,38 @@ msgstr "Reingjan" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at reingja (avskepla) myndina." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Litir" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1994,29 +1994,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasrútar" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at koyra glasrútar á myndina." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." @@ -2424,21 +2424,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2446,48 +2445,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -2551,11 +2550,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2578,33 +2577,33 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Aldur" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Tú kanst tekna við ælabogalitum!" @@ -2736,33 +2735,33 @@ msgstr "Flyt" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2809,17 +2808,6 @@ msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2951,90 +2939,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index e862b6849..9665e212a 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 08:37+0200\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -387,7 +387,9 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "Descriptions des pinceaux." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +#, fuzzy +#| msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "Nouveaux outils Magie : Tramage, Reflet, Polygone plein." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -691,9 +693,9 @@ msgstr "" "Six nouveaux outils de \"Magie\" ont été ajoutés. 'Panneaux\" contracte le " "dessin et le reproduit ensuite sur une grille de 2x2, ce qui est utile pour " "concevoir des B.D. sur quatre panneaux. \"Complément\" donne la couleur " -"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. \"Reflet" -"\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer et " -"déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" " +"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. " +"\"Reflet\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer " +"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" " "fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116 @@ -790,10 +792,10 @@ msgid "" "using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; " "helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems." msgstr "" -"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils \"Texte" -"\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; c'est " -"utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que systèmes " -"pilotés avec les yeux." +"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils " +"\"Texte\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; " +"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que " +"systèmes pilotés avec les yeux." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:132 msgid "" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -1376,237 +1378,237 @@ msgstr "" "peux la déplacer et changer le style du texte." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Effacer ce modèle ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ton image a été exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ton image GIF a été exportée !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "Votre image est maintenant disponible en tant que modèle dans la boîte de " "dialogue \"Nouveau\" !" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue \"Nouveau" -"\" !" +"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue " +"\"Nouveau\" !" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Désolé, ton image ne peut pas être transformée en modèle !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Modèle" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" "\"Effacer\". Clique sur \"Diapos\" pour créer une animation diapo, ou bien " "sur \"Retour\" pour revenir à l'image en cours." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1628,64 +1630,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionne deux ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "rouge" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "blanc" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "gris" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "noir" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1695,16 +1697,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "totalement" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgstr "" "intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/" "sombre : barre grise." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1768,33 +1770,33 @@ msgstr "Craie" msgid "Drip" msgstr "Goutte" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " "petits blocs." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clique pour transformer l'image en un ensemble de petits blocs." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Clique pour transformer l'image en dessin à la craie." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clique pour que le dessin soit entièrement avec des gouttes." @@ -1868,20 +1870,20 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique pour que ton dessin ressemble à une bande dessinée." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clique et promène la souris pour remplir l'image avec un damier comme motif." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clone" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1947,16 +1949,16 @@ msgstr "Distordu" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour créer des déformations." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Tramage (couleur inchangée)" # -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr "" # # -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgid "" msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie." # -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1993,7 +1995,7 @@ msgstr "" # # -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2151,31 +2153,31 @@ msgid "" msgstr "" "Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Frise" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pour entourer le dessin avec des motifs répétitifs." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Carreaux" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique pour ajouter des carreaux de verre sur l'ensemble du dessin." @@ -2588,8 +2590,7 @@ msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des lignes avec une perspective à " "2 points de fuite." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." @@ -2597,14 +2598,14 @@ msgstr "" "Clique sur le dessin en trois endroits pour placer des points de fuite pour " "l'outil de dessin avec une perspective à 3 points." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des lignes avec une perspective à " "3 points de fuite." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing " @@ -2616,7 +2617,7 @@ msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des lignes avec une perspective à " "3 points de fuite." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing " @@ -2627,7 +2628,7 @@ msgstr "" "1 point de fuite." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point " @@ -2639,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Clique sur le dessin pour placer un point de fuite pour l'outil de dessin " "avec une perspective à 1 point." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing " @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "" "1 point de fuite." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point " @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "" "Clique sur le dessin pour placer un point de fuite pour l'outil de dessin " "avec une perspective à 1 point." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing " @@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr "" "1 point de fuite." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point " @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgstr "" "Clique sur le dessin pour placer un point de fuite pour l'outil de dessin " "avec une perspective à 1 point." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing " @@ -2695,7 +2696,7 @@ msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des lignes avec une perspective à " "1 point de fuite." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing " @@ -2763,11 +2764,11 @@ msgstr "Pixels" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de grands pixels." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "Polygone plein" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2790,28 +2791,28 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique sur le dessin pour que toute l'image ressemble à un puzzle." # -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" # -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel doux" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arc-en-ciel" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Tu peux dessiner avec les couleurs de l'arc-en-ciel !" @@ -2943,20 +2944,20 @@ msgstr "Déplacer" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clique et déplace la souris pour déplacer ton image dans le cadre." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Gribouillis" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Boucles" # -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2965,11 +2966,11 @@ msgstr "" "tu auras fini." # -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clique et déplace la souris pour gribouiller." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des boucles." @@ -3008,20 +3009,6 @@ msgstr "Clique pour ajouter des boules de neige." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique pour ajouter des flocons de neige." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Reflet dans un miroir" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris sur la moitié inférieure du dessin pour obtenir " -"un reflet - tout comme une flaque, un mare ou un lac - qui réfléchira la " -"moitié supérieure de ton dessin." - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" @@ -3157,40 +3144,39 @@ msgstr "Tornade" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une tornade." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "Épitrochoïde" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "Épitrochoïde interne" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "Épitrochoïde de bord" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "Épitrochoïde externe" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "Hypotrochoïde" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "Hypotrochoïde interne" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "Hypotrochoïde de bord" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "Hypotrochoïde externe" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3201,7 +3187,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Utilise l'option taille pour la " "changer à l'endroit du crayon." -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3212,7 +3198,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est alors à l'intérieur " "du cercle mobile." -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3223,7 +3209,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est sur le bord du cercle " "mobile." -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3234,8 +3220,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est en dehors du cercle " "mobile." -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3246,7 +3231,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Utilise l'option taille pour la " "changer à l'endroit du crayon." -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3257,7 +3242,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est à l'intérieur du " "cercle mobile." -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3268,7 +3253,7 @@ msgstr "" "pour changer la taille du cercle mobile. Le crayon est sur le bord du cercle " "mobile." -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3346,6 +3331,18 @@ msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Clique pour avoir un effet \"Ou exclusif\" (XOR) sur l'ensemble de l'image" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Reflet dans un miroir" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " +#~ "reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "" +#~ "Clique et déplace la souris sur la moitié inférieure du dessin pour " +#~ "obtenir un reflet - tout comme une flaque, un mare ou un lac - qui " +#~ "réfléchira la moitié supérieure de ton dessin." + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et autres." diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index be39120e3..f87c7efa1 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -1219,245 +1219,245 @@ msgstr "" "eagar, nó stíl an téacs a athrú." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ba mhaith!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ba mhaith, scrios é!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Níor mhaith, ná scrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Easpórtáladh do phictiúr!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Easpórtáladh do thaispeántas GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a easpórtáil!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do thaispeántas GIF a easpórtáil!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ár leithscéal! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Easpórtáil" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Easpórtáil GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Glan" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1466,63 +1466,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Roghnaigh dhá líníocht, nó níos mó, chun GIF beoite a dhéanamh díobh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "dearg" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "buí" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "gorm" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "bán" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "liath" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "dubh" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s agus %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, agus %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, agus %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Dath: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, agus %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1532,16 +1532,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "go hiomlán" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Roghnaigh dath. Téann na líocha ó bhun go barr. Téann an sáithiú ó chlé " "(níos báine) go deas (lándaite). Gile/dorchadas: an barra liath." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1602,34 +1602,34 @@ msgstr "Cailc" msgid "Drip" msgstr "Sil" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht blocanna a chur i bhfeidhm ar " "an bpictiúr." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" "Cliceáil chun maisíocht blocanna a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun líníocht chailce a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Cliceáil chun líníocht chailce a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht silte a chur i bhfeidhm ar an " "bpictiúr." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Cliceáil chun maisíocht silte a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán." @@ -1699,19 +1699,19 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Seicear" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun an canbhás a líonadh le seicear." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clónáil" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1776,17 +1776,17 @@ msgstr "Díchumadh" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a dhíchumadh." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Coinnigh an Dath" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuma teilifíse a chur ar chuid de do phictiúr." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuma teilifíse a chur ar chuid de do phictiúr." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1965,27 +1965,27 @@ msgstr "" "Roghnaigh dath an chúlra agus cliceáil chun cúinne an leathanaigh a " "fhilleadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Crinnghréas" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall an phictiúir." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Tíl Ghloine" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun tíl ghloine a chur ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Cliceáil chun tíleanna gloine a chur ar an bpictiúr iomlán." @@ -2367,14 +2367,13 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2391,52 +2390,52 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2498,11 +2497,11 @@ msgstr "Picteilíní" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun picteilíní móra a dhearadh." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2521,29 +2520,29 @@ msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a chur leis an bpictiúr." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a dhéanamh sa mhód lánscáileáin." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Ráillí" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Tua Cheatha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Tua Cheatha Mín" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Tua Cheatha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Is féidir leat dearadh le gach dath na tua cheatha!" @@ -2668,21 +2667,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Tua Cheatha Mín" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2690,13 +2689,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun dearadh le péint fhliuch." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun an pictiúr a gheamhú." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2736,19 +2735,6 @@ msgstr "Cliceáil chun meallta sneachta a chur leis an bpictiúr." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cliceáil chun cáithníní sneachta a chur leis an bpictiúr." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Frithchaitheamh" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Síneadh" @@ -2871,90 +2857,88 @@ msgstr "Tornádó" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun tornádó a dhearadh ar do phictiúr." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3024,6 +3008,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun éifeacht XOR a dhearadh" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Cliceáil chun éifeacht XOR a dhearadh ar fud an phictiúir" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Frithchaitheamh" + #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." #~ msgstr "" #~ "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 5b3270108..b83bbeaab 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -1251,245 +1251,245 @@ msgstr "" "ghluasad, a dheasachadh is stoidhle an teacsa atharrachadh." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma dh’fhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail e!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sguabaidh!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha sguab!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Chaidh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Chaidh na sleamhnagan agad às-phortadh ’nan GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh GID dhe na sleamhnagan agad às-phortadh!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Fuaim air a mùchadh." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1498,71 +1498,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Buidhe!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Speur-ghorm!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Geal!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Dubh!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1570,22 +1570,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1637,26 +1637,26 @@ msgstr "Cailc" msgid "Drip" msgstr "Sil" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na " "bhlocaichean." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Briog is slaod gus an dealbh gu lèir a gheurachadh." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus sileadh a thoirt air an dealbh." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1761,20 +1761,20 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Clàr-taileisg" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an canabhas a lìonadh le pàtran clàir-thaileisg." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clònaich" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1842,17 +1842,17 @@ msgstr "Mì-dhealbhadh" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Briog is gluais an luchag gus mì-dhealbhadh a chur air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Dathan" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Briog gus an dealbh agad a chòmhdachadh le druthagan uisge." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2062,31 +2062,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Obair-fhriota" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Briog gus pàtranan ath-chùrsach a chur mun dealbh agad." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Leac ghlainne" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a chòmhdachadh le " "leacagan glainne." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus an dealbh gu lèir a chòmhdachadh le leacagan " @@ -2501,14 +2501,13 @@ msgid "" msgstr "" "Briog is slaod gus an dealbh agad a ghluasad mu thimcheall a’ chanabhais." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2516,7 +2515,7 @@ msgid "" msgstr "" "Briog is slaod gus an dealbh agad a ghluasad mu thimcheall a’ chanabhais." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2525,52 +2524,52 @@ msgid "" msgstr "" "Briog is slaod gus an dealbh agad a ghluasad mu thimcheall a’ chanabhais." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2643,11 +2642,11 @@ msgstr "Piogsailean" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Briog is slaod an luchag mu thimcheall a tharraing piogsailean mòra." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2666,32 +2665,32 @@ msgstr "Briog air an dealbh far a bheil thu ag iarraidh tòimhseachan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Briog gus tòimhseachan làn-sgrìn a dhèanamh." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rèilean" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus rèilean rathaid-iarainn a pheantadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Dathan bogha-froise" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Dathan bogha-froise" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Dathan bogha-froise" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "’S urrainn dhut peantadh le dathan na bogha-froise!" @@ -2815,21 +2814,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Briog is slaod gus an dealbh agad a ghluasad mu thimcheall a’ chanabhais." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Dathan bogha-froise" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2839,13 +2838,13 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus peantadh le peant fliuch is " "smeurach." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus sgleò a chur air an dealbh." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2888,17 +2887,6 @@ msgstr "Briog gus bàlaichean sneachda a chur ris an dealbh agad." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Briog gus bleideagan sneachda a chur ris an dealbh agad." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3053,90 +3041,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus fuineall cuairt-ghaoithe a pheantadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index fcd3a4bc3..d253d594d 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1243,244 +1243,244 @@ msgstr "" "existentes." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, bórrao!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu debuxo foi importado!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Son silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul cesleste!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negro!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,24 +1627,24 @@ msgstr "Xiz" msgid "Drip" msgstr "Pingar" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para facer bloques no debuxo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Preme para reforzar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1741,19 +1741,19 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Taboleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Preme e arrastra para encher o lenzo cun patrón xadrezado." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "Distorsión" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para provocar unha distorsión no debuxo." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Cores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Preme para cubrir todo o debuxo con gotas de choiva." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2028,29 +2028,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Greca" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Preme para rodear o debuxo con patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulexo de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para poñer azulexos de vidro sobre o debuxo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Preme para cubrir todo o debuxo con azulexos de vidro." @@ -2449,21 +2449,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Preme e arrastra o rato para mover o debuxo polo lenzo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Preme e arrastra o rato para mover o debuxo polo lenzo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2471,52 +2470,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Preme e arrastra o rato para mover o debuxo polo lenzo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2586,11 +2585,11 @@ msgstr "Píxeles" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar píxeles grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2609,31 +2608,31 @@ msgstr "Preme para converter o teu debuxo nun crebacabezas." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Preme para facer un crebacabezas a pantalla completa." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Vías" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unhas vías do tren no debuxo." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arco da vella" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arco da vella" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arco da vella" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Podes pintar coas cores do arco da vella!" @@ -2756,21 +2755,21 @@ msgstr "Maiúsculas" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Preme e arrastra o rato para mover o debuxo polo lenzo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arco da vella" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2780,13 +2779,13 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para debuxar con pintura húmida, estilo " "borroso." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Preme e arrastra o rato para esvaer o debuxo." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2828,17 +2827,6 @@ msgstr "Preme para engadirlle cerellos ao debuxo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Preme para engadirlle folerpas ao debuxo." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2987,90 +2975,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar o funil dun tornoado no debuxo." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index cf6751419..2c7d8ae5f 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -1220,257 +1220,257 @@ msgid "" msgstr "Kijs n letter. Klik op dien tijken en doe kanst begunnen mit tiepen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1479,69 +1479,69 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geel!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wit!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Zwaart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1549,22 +1549,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1614,18 +1614,18 @@ msgstr "Kriet" msgid "Drip" msgstr "Drubbels" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,13 +1642,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken druppen te loaten." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1730,20 +1730,20 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1803,38 +1803,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Kleuren" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1989,30 +1989,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." @@ -2399,68 +2399,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2521,11 +2520,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2547,32 +2546,32 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Doe kanst tijken in regenboogkleuren!" @@ -2708,33 +2707,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." @@ -2778,17 +2777,6 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2924,90 +2912,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 4e25ac940..2a66ce5af 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "૦૧૭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O૦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "૧Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "૧Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1206,252 +1206,252 @@ msgstr "" "બદલી શકો છો." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "નિકાસ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF નિકાસ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "સાફ કરો" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1460,63 +1460,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "લાલ" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "પીળો" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "વાદળી" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "સફેદ" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "ભૂખરો" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "કાળું" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s અને %3$s %4$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, અને %5$s %6$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, અને %7$s %8$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1524,22 +1524,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "સંપૂર્ણ" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1589,33 +1589,33 @@ msgstr "ચોક" msgid "Drip" msgstr "ટીપાં" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "આખાં ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1693,21 +1693,21 @@ msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1768,17 +1768,17 @@ msgstr "અસ્તવ્યસ્ત" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં અસ્તવ્યસ્તતા લાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "રંગ રાખો" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "તમારા ચિત્રને વરસાદનાં ટીપાંઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1969,29 +1969,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "કરવતકામ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતો વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "કાચ તકતી" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "વિસ્તારને કાચ તકતીથી ભરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને કાચની તકતીઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2358,21 +2358,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2380,52 +2379,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2485,11 +2484,11 @@ msgstr "પિક્સેલ" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "મોટા પિક્સેલ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2508,29 +2507,29 @@ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "કોયડાને પૂર્ણસ્ક્રિન સ્થિતિમાં લાવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "પાટાઓ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "સરળ મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "તમે મેઘધનુષ રંગોમાં દોરી શકો છો!" @@ -2651,21 +2650,21 @@ msgstr "ખસેડો" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "સરળ મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2673,13 +2672,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "તાજા રંગ સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2719,17 +2718,6 @@ msgstr "તમારા ચિત્રમાં બરફનાં ગોળા msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં બરફના ટુકડાઓ ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "ખેંચો" @@ -2861,90 +2849,88 @@ msgstr "ચક્રવાત" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં ચક્રવાતની ગળણી દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index de255a8c9..18012777c 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -1225,252 +1225,252 @@ msgid "" msgstr "בחרי סגנון טקסט. לחצי על הציור, ואת יכולה להתחיל לכתוב." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1479,72 +1479,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "צהוב!" # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "כחול שמיים!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "לבן!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "שחור!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1552,22 +1552,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1621,19 +1621,19 @@ msgid "Drip" msgstr "טפטוף" # 'Blocky' is very difficult to translate to Hebrew. -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1641,20 +1641,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי לגרום לתמונה לטפטף." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1743,21 +1743,21 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr "עיוות" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "לחצי וגררי עם העכבר לעיוות התמונה." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "צבעים" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2019,31 +2019,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ריצוף זכוכית" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לריצוף באריחי זכוכית על התמונה." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." @@ -2459,21 +2459,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2481,52 +2480,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2594,11 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2619,31 +2618,31 @@ msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "מסילה" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!" @@ -2772,21 +2771,21 @@ msgstr "הזזה" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "" @@ -2794,13 +2793,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2846,17 +2845,6 @@ msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3002,90 +2990,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 485ee7577..613a265e5 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -1232,252 +1232,252 @@ msgstr "" "करके, आप इसे स्थानांतरित, संपादित और अपने पाठ शैली बदल सकते हैं|" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद किया गया|" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1486,71 +1486,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीला" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफ्ेद" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काला!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1558,22 +1558,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "चाक" msgid "Drip" msgstr "गिरता हुआ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्र को blocky करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "चित्र को drip के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1751,21 +1751,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "विकृति" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2042,29 +2042,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "नक्काशी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को अपनी तस्वीर के चारों ओर दोहराने के लिए क्लिक करें" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" @@ -2475,21 +2475,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2497,52 +2496,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2608,11 +2607,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2631,31 +2630,31 @@ msgstr "अपने चित्र का हिस्सा है जहा msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूरी स्क्रीन पर पहेली बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "सतरंगी" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "सतरंगी" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "सतरंगी" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तुम इंद्रधनुष के रंग में ड्रा कर सकते हैं!" @@ -2784,21 +2783,21 @@ msgstr "खिसकाएं" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "सतरंगी" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2806,13 +2805,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "छवि पर धब्बा बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3021,90 +3009,88 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 5d6d3d597..21ffc6764 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "postojeću oznaku, možeš je pomicati, uređivati i promijeniti stil teksta" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, gotov/a sam!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, spremi ga!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne trudi se spremat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, ispiši!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, izbriši ga!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk isključen." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebesko plava!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bijela!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1624,33 +1624,33 @@ msgstr "Izmješaj" msgid "Drip" msgstr "Razlij" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomakni miš. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikni da izoštriš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se razlijati boje." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1728,21 +1728,21 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "Iskrivljavanje" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da iskriviš svoj crtež." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Boje" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klikni da prekriješ cijeli svoj crtež s kišnim kapima." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2011,29 +2011,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni za okruživanje slike ponavljajućim uzorcima." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Pločica stakla" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da postaviš staklene pločice preko svoje slike." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikni za pokrivanje cijele svoje slike staklenim pločicama." @@ -2421,21 +2421,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klikni i pomakni miš da prebaciš sliku na platno." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klikni i pomakni miš da prebaciš sliku na platno." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2443,52 +2442,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klikni i pomakni miš da prebaciš sliku na platno." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2557,11 +2556,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2580,31 +2579,31 @@ msgstr "Klikni na dijelu slike gdje da se stvori puzla." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš puzlu u proširenom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tračnice na svojoj slici." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Možeš crtati u duginim bojama!" @@ -2725,21 +2724,21 @@ msgstr "Promijeni" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikni i pomakni miš da prebaciš sliku na platno." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2747,13 +2746,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klikni i pomakni miš da crtaš s vlažnom zamrljanom bojom." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klikni i pomakni miš za zamućivanje crteža." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2793,17 +2792,6 @@ msgstr "Klikni da dodaš grude snijega na sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni da dodaš pahuljice na sliu.." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2947,90 +2935,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tornado lijevak na sliku." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 4c9f409e1..80ffe3af9 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "áíűőüöúóé" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÁÍŰŐÜÖÓÉ" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -1249,252 +1249,252 @@ msgstr "" "mozgathatod, szerkesztheted a szöveget, vagy megváltoztathatod a stílusát." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Oké" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1503,71 +1503,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sárga!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Égkék!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fehér!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Fekete!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1575,22 +1575,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1641,19 +1641,19 @@ msgstr "Kréta" msgid "Drip" msgstr "Csepp" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kattints az egész kép élesítéséhez." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,20 +1661,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova festéket szeretnél csepegtetni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1763,21 +1763,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1840,17 +1840,17 @@ msgstr "Torzítás" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol torzítani szeretnél." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Színek" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kattints a rajz beterítéséhez esőcseppekkel." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2056,29 +2056,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Faragott díszítés" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kattints a rajz ismétlődő mintákkal körbedíszítéséhez." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Üvegmozaik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova üvegmozaikot szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kattints az egész rajzod befedéséhez üvegmozaikkal." @@ -2494,21 +2494,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Kattints a kép eltolásához a vásznon." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Kattints a kép eltolásához a vásznon." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2516,52 +2515,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Kattints a kép eltolásához a vásznon." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2627,11 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2650,31 +2649,31 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol kirakó hatást szeretnél." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kattints rá, hogy teljes képernyős kirakót csináljunk." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Sínek" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova vasúti síneket szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Szivárványszínekkel is rajzolhatsz!" @@ -2803,21 +2802,21 @@ msgstr "Eltolás" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kattints a kép eltolásához a vásznon." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2825,13 +2824,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2875,17 +2874,6 @@ msgstr "Kattints a hógolyók hozzáadásához a rajzhoz." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kattints a hópelyhek hozzáadásához a rajzhoz." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3039,90 +3027,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva tornádó tölcsért rajzolhatsz a képedre." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 91921c06a..24d084d97 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -1239,252 +1239,252 @@ msgstr "" "[Enter] կամ [Tab] տեքստը ավարտելու համար:" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Այո, վերջացրեցի:" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Այո, պահպանել այն:" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Չի կարող բացել նկարը:" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Լավ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Այո, տպիր այն" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Չես կարող տպել դեռևս" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Այո, ջնջել այն" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Ձայնը լռեցված է" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Դեղին" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Երկնագույն" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Սպիտակ" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Սև" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1634,19 +1634,19 @@ msgstr "Կավիճ" msgid "Drip" msgstr "Կաթոց" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը նկարդ պիքսելավորելու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ բարելավելու համար" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1654,21 +1654,21 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը նկարին թրջած տեսք հաղորդելու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1758,21 +1758,21 @@ msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մու msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr "Աղավաղում" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերն աղավաղելու համար" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Գույներ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Սեղմիր` նկարդ անձրևի կաթիլներով պատելու համար" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2056,29 +2056,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Նրբաքանդակ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր, նկարդ կրկնվող ձևանմուշներով շրջապատելու համար" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Ապակե Սալիկ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, նկարիդ վրա ապակե սալիկ դնելու համար" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ ապակե սալիկով ծածկելու համար" @@ -2503,21 +2503,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարդ պաստառի վրա փոխելու համար" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարդ պաստառի վրա փոխելու համար" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2525,52 +2524,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարդ պաստառի վրա փոխելու համար" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2637,11 +2636,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2660,31 +2659,31 @@ msgstr "Սեղմիր նկարիդ այն հատվածի վրա, որտեղ կց msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Սեղմիր` փազլը էկրանի չափով դնելու համար:" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Երկաթուղի" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ երկաթգծեր նկարելու համար" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ծիածան" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ծիածան" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ծիածան" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Դու կարող ես նկարել ծիածանի գույներով:" @@ -2816,21 +2815,21 @@ msgstr "Փոխել" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարդ պաստառի վրա փոխելու համար" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Ծիածան" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2839,13 +2838,13 @@ msgid "" msgstr "" "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` թաց, լղոզված ներկով նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը պատկերին մշուշոտ տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2890,17 +2889,6 @@ msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձնագնդիներ ավելացնելո msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձյան փաթիլներ ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3056,90 +3044,88 @@ msgstr "Պտտահողմ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ վրա պտտահողմի «ձագար» նկարելու համար" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 5b568fb66..dc11fe674 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1246,112 +1246,112 @@ msgstr "" "dan merubah gaya teksnya." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, Saya Selesai" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, Simpan!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, Cetak itu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, hapus itu!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan hapus itu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1359,143 +1359,143 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Suara diredam." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1504,71 +1504,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1576,22 +1576,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1641,24 +1641,24 @@ msgstr "Kapur" msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik untuk mempertajam seluruh gambar." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1754,21 +1754,21 @@ msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1831,17 +1831,17 @@ msgstr "Distorsi" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menimbulkan distorsi pada gambar anda." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik untuk menutupi gambar anda dengan rintik hujan." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2046,29 +2046,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Ukiran" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk mengelilingi gambar anda dengan pola yang berulang." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glass Tile" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menempatkan glass tile diatas gambar anda." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk menutupi seluruh gambar anda dengan glass tile." @@ -2472,21 +2472,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik dan tarik untuk menggeser gambar anda disekitar kanvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik dan tarik untuk menggeser gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2494,52 +2493,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klik dan tarik untuk menggeser gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2611,11 +2610,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2634,31 +2633,31 @@ msgstr "Klik pada bagian gambar anda untuk merubahnya seperti puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat puzzle pada mode layar penuh." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar rel kereta api pada gambar anda." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Kamu dapat menggambar dengan warna pelangi!" @@ -2784,21 +2783,21 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik dan tarik untuk menggeser gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2808,13 +2807,13 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk mengammbar dengan wet, smudgy " "paint." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengaburkan gambar." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan bola salju pada gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk menambahkan serpihan salju pada gambar anda." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3019,90 +3007,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan sebuah tornado pada gambar anda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index a3944564a..8f51278e1 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "AA" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "ðéíóúþæö" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1232,240 +1232,240 @@ msgstr "" "útliti og stíl." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Viltu í alvörunni hætta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Já, ég er búin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Já, geyma hana!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Geyma myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Í lagi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fann engar geymdar myndir!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina núna?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Já, prentaðu hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Eyða myndinni?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Eyða þessu sniðmáti?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Já, eyða henni!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ekki eyða henni!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að breyta myndinni þinni í sniðmát!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Slökkt á hljóði." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Kveikt á hljóði." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Sniðmát" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Spila" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1474,64 +1474,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "rautt" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "gult" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "blátt" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "hvítt" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "grátt" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1541,16 +1541,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "algerlega" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá " "vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1610,28 +1610,28 @@ msgstr "Krít" msgid "Drip" msgstr "Leka" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Smelltu til að gera myndina alla í blokkum." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í krítarmynd." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Smelltu til að láta alla myndina leka í dropum." @@ -1699,19 +1699,19 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Köflótt" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til köflótta reiti." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Klóna" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1776,17 +1776,17 @@ msgstr "Afmynda" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að afmynda hluta myndarinnar." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Halda lit" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í sjónvarpi." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Smelltu til að setja regndropa á alla myndina þína." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í sjónvarpi." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1956,28 +1956,28 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Mynstur" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glerflísar" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga glerflísar yfir myndina." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." @@ -2353,21 +2353,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2375,52 +2374,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2482,11 +2481,11 @@ msgstr "Mynddílar" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra mynddíla." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2506,28 +2505,28 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Smelltu til að búa til púsluspil yfir allan skjáinn." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Teinar" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbogi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Mjúkur regnbogi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regnbogahringur" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Þú getur teiknað með regnboga-litum!" @@ -2644,19 +2643,19 @@ msgstr "Hliðra" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Mjúkt" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Dúllur" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Lykkjur" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2664,11 +2663,11 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teikna fríhendis; tlínur verða mýktar þegar " "þú sleppir." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna dúllur." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna lykkjur." @@ -2707,19 +2706,6 @@ msgstr "Smelltu til bæta snjóboltum við myndina þína." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Endurkast" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Teygja" @@ -2841,90 +2827,88 @@ msgstr "Hvirfilvindur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -2995,6 +2979,11 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til XOR áhrif." msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Smelltu til að beita XOR áhrifum á alla myndina." +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Endurkast" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software og fleiri." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 56ced9dd0..68db09753 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "017" # digits #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct circle-like characters #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "èòàì" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÈÒÀÌ" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1277,142 +1277,142 @@ msgstr "" # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1420,72 +1420,72 @@ msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" # Let user choose images: #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -1493,41 +1493,41 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1536,71 +1536,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giallo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azzurro!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1608,22 +1608,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1674,24 +1674,24 @@ msgstr "Gesso" msgid "Drip" msgstr "Gocciola" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per per rendere il disegno a blocchi." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1786,21 +1786,21 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1864,17 +1864,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per creare una distorsione nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colori" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Fai clic per ricoprire di gocce di pioggia il tuo disegno." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2080,31 +2080,31 @@ msgstr "" "Scegli un colore per lo sfondo e fai clic e trascina per girare l'angolo " "della pagina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Intarsio" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Mattonella di vetro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per posizionare mattonelle di vetro sopra il " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fai clic per coprire con mattonelle di vetro tutto il tuo disegno." @@ -2506,21 +2506,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2528,52 +2527,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2645,11 +2644,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2668,31 +2667,31 @@ msgstr "Fai clic nella parte del disegno dove desideri un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fai clic per creare un puzzle a tutto schermo." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rotaie" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobaleno!" @@ -2818,21 +2817,21 @@ msgstr "Sposta" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2841,13 +2840,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere sfocata l'immagine." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2888,17 +2887,6 @@ msgstr "Fai clic per aggiungere palle di neve al tuo disegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fai clic per aggiungere fiocchi di neve al tuo disegno." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3051,90 +3039,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare il vortice di un tornado sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index 9ab274a2a..55aaf8944 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -1231,252 +1231,252 @@ msgstr "" "ᓄᐃᑕᕇᕐᑐᖅ ᐊᐅᓚᕈᓐᓇᑌᑦ, ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᓗᒍ ᐊᓪᓚᓯᒪᔪᖏᓪᓗ ᐊᓯᑦᔨᒍᓐᓇᓱᒋᑦ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ᐋ, ᐊᑌ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,71 +1485,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1557,22 +1557,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr "ᐊᓪᓚᕕᐊᓘᑉ ᐊᓪᓚᐅᑎᖓ" msgid "Drip" msgstr "ᑯᓯᕐᑐᖅ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᓯᒃᑭᑕᐅᖓᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᒥᒃ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1645,20 +1645,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᑯᓯᕐᑐᖑᐊᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1746,21 +1746,21 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1823,17 +1823,17 @@ msgstr "ᑐᑮᕈᕐᓯᒪᔪᖅ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᕆᑕᐅᔭᐅᑉ ᓅᑦᓯᒍᑎᖓ ᓅᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓗᑎᑦ ᑌᒫᑦᓯᐊᖏᑦᑐᒥᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᒥᒃ." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2026,29 +2026,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ᕿᔪᒻᒥᒃ ᑭᓪᓗᓱᒍ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᖅ ᓯᒃᑭᑕᖅ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᕐᑕᓯᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᐃᒐᓛᑦᓴᔭᒧᑦ ᖃᓚᑕᐅᑎᓪᓗᒍ." @@ -2457,21 +2457,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂᒃ ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖃᐅᑎᓐᓂ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂᒃ ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖃᐅᑎᓐᓂ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2479,52 +2478,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂᒃ ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖃᐅᑎᓐᓂ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2590,11 +2589,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2613,31 +2612,31 @@ msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᕐᑕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐋᕐᕿᓱᒐᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᓄᐃᑕᔪᐃᓐᓇᐅᑎᓪᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑕ ᐊᕐᖁᑎᖏᑦ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓄᓇᒃᑰᔫᑯᑖᑦ ᐊᕐᖁᑎᖏᓐᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᖅ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᖅ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᖅ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᐅᑉ ᑕᐅᑦᑐᓴᔭᖏᓐᓄᑦ ᑕᐅᑦᑐᓕᐅᕈᓐᓇᑐᑎᑦ!" @@ -2762,21 +2761,21 @@ msgstr "ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᖅ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂᒃ ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖃᐅᑎᓐᓂ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᖅ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2784,13 +2783,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᖃᐅᓯᐅᓗᓂ ᑕᑉᐲᑐᒐᓛᒧᑦ ᒥᖑᐊᕆᒍᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᑕᑉᐲᓕᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2834,17 +2833,6 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐊᐳᑎᐊᕐᔪᑕᕐᓰᓂ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐱᓕᓕᕐᑐᐃᓂᕐᒧᑦ" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2988,90 +2976,88 @@ msgstr "ᐊᕙᓗᔭᖅ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᕙᓗᔭᕐᑕᓯᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 5be31fe99..e92946a2a 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-31 15:08+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "漢¥" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "あア" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -383,7 +383,9 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "いくつかのブラシについて、特徴の説明を表示するようになりました。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +#, fuzzy +#| msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "「まほう」ツールの追加: 「ディザ」「みなも」「たかっけい」" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1079,7 +1081,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -1334,130 +1336,130 @@ msgstr "" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "この テンプレートを けしますか?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "えを かきだしたよ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "スライドショーを GIF アニメに かきだしたよ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "このえを テンプレートにして 「さいしょから」 のところに いれておいたよ!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1465,109 +1467,109 @@ msgstr "" "このえは まえに テンプレートに してあるよ。「さいしょから」のところを さがし" "てみてね!" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "テンプレートを さくせい できませんでした!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "さいしょから" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "あア" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr "" "\" をクリックします。スライドショーやアニメーションをさくせいするには \"スラ" "イド\" を、キャンバスにもどるには \"もどる\" をクリックしてください。" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1589,63 +1591,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "あか" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "きいろ" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "あお" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "しろ" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "はいいろ" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "くろ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "%1$s %2$s です" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1655,16 +1657,16 @@ msgstr "" "が%11$sの いろ" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "かんぜんな" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1672,7 +1674,7 @@ msgstr "" "いろの えらびかた:いろあいは うえから したへ、あざやかさは ひだり(あわい い" "ろ)から みぎ(あざやかな いろ)へ。みぎの バーで あかるさを えらびます。" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1724,31 +1726,31 @@ msgstr "チョーク" msgid "Drip" msgstr "ぬらす" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして ちいさな しかくでできた ギザギザの えに " "しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" "えを クリックして ぜんたいを ちいさな しかくでできた ギザギザの えに しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして チョークでかいたみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "えを クリックして ぜんたいを チョークでかいたみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらしたように しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ぬらしたように しよう。" @@ -1815,22 +1817,22 @@ msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたい msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "チェッカー ボード" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "クリックしてからドラッグすると えのぜんたいに チェッカーボードのパターンを え" "がきます。" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "クローン" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1894,15 +1896,15 @@ msgstr "ゆがめる" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ゆがめよう。" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "ざらざら" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ざらざら(カラー)" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして むかしの しろくろの ぱそこん みたいな ざ" "らざらとした えに しよう。" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." @@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr "" "クリックして えの ぜんたいを むかしの しろくろの ぱそこん みたいな ざらざらと" "した えに しよう。" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." @@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして むかしの カラーの ぱそこん みたいな ざら" "ざらとした えに しよう。" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -2069,29 +2071,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "らいもん もよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "えを クリックして ぜんたいに くりかえしもようを かこう。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ガラス タイル" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えに ガラスの タイルを かぶせよう。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ガラスの タイルを かぶせよう。" @@ -2473,8 +2475,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 2つのてんに あつまる せんを ひ" "こう。" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." @@ -2482,14 +2483,14 @@ msgstr "" "クリックして 「3てんとうし」で つかう とおくの てん(しょうしつてん)を 3" "つ きめます。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 3つの てんに あつまる せんを ひ" "こう。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." @@ -2498,14 +2499,14 @@ msgstr "" "こう。(したから みあげるように かけます)" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「とうかく」の とうえいほうで おくゆきの" "ある ずを かこう。" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." @@ -2514,14 +2515,14 @@ msgstr "" "きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「2とうかく」の とうえいほうで おくゆき" "のある ずを かこう。" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." @@ -2530,14 +2531,14 @@ msgstr "" "きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「ふとうかく」の とうえいほうで おくゆき" "のある ずを かこう。" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." @@ -2546,14 +2547,14 @@ msgstr "" "を きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「しゃとうえい」の とうえいほうで おくゆ" "きのある ずを かこう。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「しゃとうえい」の とうえいほうで おくゆ" @@ -2616,11 +2617,11 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "おおきなドットのふでで せんを かこう。" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "たかっけい" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2641,27 +2642,27 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを パズルの msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "フルスクリーン モードで パズルを つくろう。" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "せんろ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして でんしゃの せんろを かこう。" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "にじ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "なめらかな にじ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "にじいろ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "にじいろで かこう!" @@ -2780,19 +2781,19 @@ msgstr "ずらす" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう。" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "なめらかな せん" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "くしゃくしゃ" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "ループ" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2800,11 +2801,11 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして じゆうに せんを えがこう。マウスを はなす" "と なめらかに なるよ。" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くしゃくしゃの ループを えがこう。" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ループを えがこう。" @@ -2843,20 +2844,6 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきだまを かこう。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきを ふらせよう。" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "みなも" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" -"えの はんぶんより したのところで クリックしたままマウスをうごかすと はんぶん" -"より うえのところが みずたまりや いけや みずうみに ゆらゆらと うつったように " -"できます。" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "のびちぢみ" @@ -2980,40 +2967,39 @@ msgstr "たつまき" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして たつまきを かこう。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "エピトロコイド" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "エピトロコイド ふち" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "エピトロコイド エッジ" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "エピトロコイド そと" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "ハイポトロコイド" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "ハイポトロコイド なか" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "ハイポトロコイド ふち" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "ハイポトロコイド そと" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3025,7 +3011,7 @@ msgstr "" "おおきさを きめます。ペンのばしょをかえるには おおきさをかえるボタンを つかい" "ます。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3036,7 +3022,7 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの なかにあります。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3047,7 +3033,7 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの ふちにあります。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3058,8 +3044,7 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの そとにあります。" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3071,7 +3056,7 @@ msgstr "" "おおきさを きめます。ペンのばしょをかえるには おおきさをかえるボタンを つかい" "ます。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3082,7 +3067,7 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの なかにあります。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3093,7 +3078,7 @@ msgstr "" "まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " "おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの ふちにあります。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3165,6 +3150,18 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして カラフルなも msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "えを くりっくして ぜんたいの いろを はんてんさせよう" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "みなも" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " +#~ "reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "" +#~ "えの はんぶんより したのところで クリックしたままマウスをうごかすと はんぶ" +#~ "んより うえのところが みずたまりや いけや みずうみに ゆらゆらと うつったよ" +#~ "うに できます。" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software ほか" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 207a953b1..ccc6179e9 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:01+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>სათადარიგო-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>სათადარიგო-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>სათადარიგო-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>სათადარიგო-9b" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -1303,244 +1303,244 @@ msgstr "" "შეგიძლიათ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაექსპორტდა!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "თქვენი GIF სლაიდშოუ დაექსპორტდა!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ დაექსპორტდება!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი GIF ანიმაცია ვერ დაექსპორტდება!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „ასახვა”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "ექსპორტი" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ასახვა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ექსპორტი" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1549,64 +1549,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "შეარჩიეთ 2 ან მეტი ნახატი GIF ანიმაციად გარდასაქმნელად." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "წითელი" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "ყვითელი" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "ლურჯი" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "თეთრი" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "ნაცრისფერი" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "შავი" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s და %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, და %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, და %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "თქვენი ფერია %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, და %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1616,16 +1616,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "სრულად" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "შეარჩიეთ ფერი. ტონი ნაწილდება ზემოდან ქვემოთ. გაჯერება/ინტენსიობა მარცხნიდან " "(მქრქალი) მარჯვნივ (სუფთა). მნიშვნელობა (ღია/მუქი): ნაცრისფერი ზოლი." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1685,28 +1685,28 @@ msgstr "ცარცი" msgid "Drip" msgstr "ჩამოღვენთა" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მოზაიკად გადასაქცევად." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის მოზაიკისთვის." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ცარცით დახატვის ეფექტის მისაცემად." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "დაწკაპეთ მთელი ნახატისთვის ცარცის ეფექტის მისაცემად." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ჩამოსაღვენთად." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "დაწკაპეთ მთლიან ნახატზე დასაწვეთებლად." @@ -1776,19 +1776,19 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ მთლიანი ნახატის კომიქსად გარდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "ჭადრაკის დაფა" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დაფის ჭადრაკულად შესავსებად." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "კლონი" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1853,17 +1853,17 @@ msgstr "დაჭმუჭვნა" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს დასაჭმუჭნად." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ფერის შენახვა" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების ტელეეფექტით ასახვისთვის." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი წვიმის წვეთებით დასაფარად." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების ტელეეფექტით ასახვისთვის." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2025,27 +2025,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ჩუქურთმები" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის დაშტრიხვით მოჩარჩოებისთვის." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "მინა" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის მინის ვიტრაჟით დასაფარად." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის მინის კაფელით დასაფარად." @@ -2411,21 +2411,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის წასანაცვლებლად." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის წასანაცვლებლად." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2433,52 +2432,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის წასანაცვლებლად." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2539,11 +2538,11 @@ msgstr "პიქსელები" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი პიქსელებისთვის." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2562,29 +2561,29 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილი ფა msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "დაწკაპეთ სრულეკრანოვანი ფაზლის შესაქმნელად." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ლიანდაგები" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ლიანდაგების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "გლუვი ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "შეგიძლიათ ცისარტყელას ფერებით ხატოთ!" @@ -2702,21 +2701,21 @@ msgstr "წანაცვლება" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის წასანაცვლებლად." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "გლუვი ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2724,13 +2723,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების ასაალებლად." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების გასადღაბნად." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2770,19 +2769,6 @@ msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე გუ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე ფიფქების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "არეკვლა" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "გაწელვა" @@ -2899,90 +2885,88 @@ msgstr "ტორნადო" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ტორნადოს დასახატად." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3051,6 +3035,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ XOR ე msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის XOR ეფექტის მისაღებად" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "არეკვლა" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software და სხვები." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index e1e2ca586..288b72b84 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -1241,252 +1241,252 @@ msgstr "" "neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ih, fukkeɣ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ih, skels-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ala, ulayɣer asekles !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Ih" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Imesli yexsi." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1495,71 +1495,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Awraɣ !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Anili n igni !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Amlal !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Aberkan !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1567,22 +1567,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1635,35 +1635,35 @@ msgstr "Anegmirs" msgid "Drip" msgstr "Tiqqit" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1747,21 +1747,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1825,18 +1825,18 @@ msgstr "Azlag" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ izlagen di tugna." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Initen" # -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" # # -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "" msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ tugna s tmiqwa n ugfur." # -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" # # -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2053,11 +2053,11 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Skerṭeṭṭi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -2065,20 +2065,20 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ." @@ -2491,21 +2491,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2513,52 +2512,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2631,11 +2630,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2655,32 +2654,32 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra d adrug." # -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Tirayin" # -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Tislit n wenẓar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Tislit n wenẓar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Tislit n wenẓar" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Tzemreḍ ad tsunɣeḍ s yiniten n teslit n wenẓar !" @@ -2814,22 +2813,22 @@ msgstr "Smutti" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Tislit n wenẓar" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" # -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2838,13 +2837,13 @@ msgid "" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin." # -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2885,17 +2884,6 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3048,90 +3036,88 @@ msgstr "Tabuciṭant" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 13d782b55..572c1efe4 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -1217,260 +1217,260 @@ msgid "" msgstr "ជ្រើស​រចនាប័ទ្ម​អត្ថបទ ។ ចុច​លើ​គំនូរ​របស់​អ្នក ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​វាយ​អក្សរ​បញ្ចូល ។" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1479,71 +1479,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "​​លឿង !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "​ស !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "​ខ្មៅ !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1551,22 +1551,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1618,18 +1618,18 @@ msgstr "ដី​ស" msgid "Drip" msgstr "ដំណក់" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ជា​ប្លុក ។" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1637,20 +1637,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ដូច​មាន​ដំណក់​ស្រក់ ។" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1734,20 +1734,20 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1810,38 +1810,38 @@ msgstr "បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​បង្ខូច​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្នុង​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ពណ៌" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1992,29 +1992,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ក្រឡា​ក្បឿង​កញ្ចក់" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ដាក់​ក្រឡា​ក្បឿង​កញ្ចក់​លើ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" @@ -2413,21 +2413,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2435,48 +2434,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -2539,11 +2538,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2566,33 +2565,33 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "គួច" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "អ្នក​អាច​គូរ​ជា​ពណ៌​ឥន្ទធនូ !" @@ -2724,33 +2723,33 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2797,17 +2796,6 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2939,90 +2927,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 166173969..8e669fc0f 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "೦೧೭" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O೦" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -1241,254 +1241,254 @@ msgstr "" "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು " "ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? " -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ಹಳದಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ಬಿಳಿ!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ಕಪ್ಪು!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1569,22 +1569,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1637,19 +1637,19 @@ msgstr "ಸೀಮೆಸುಣ್ಣ" msgid "Drip" msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಂಡವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1668,13 +1668,13 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1767,21 +1767,21 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1844,17 +1844,17 @@ msgstr "ವಿರೂಪ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2060,32 +2060,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ಕೆತ್ತನೆಯ ಕೆಲಸ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಹಾಸುಬಿಲ್ಲೆಗಳಿಂದ ಆವರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2507,21 +2507,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2529,52 +2528,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2647,11 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2670,31 +2669,31 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಯಾವ ಭಾಗದಲ್ಲಿ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ಒಂದು ಪಜ಼ಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ಹಳಿಗಳು" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನ ಹಳಿಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ನೀವು ಕಾಮನಬಿಲ್ಲಿನ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬಹುದು!" @@ -2824,21 +2823,21 @@ msgstr "ಜರುಗಿಸಿ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2847,13 +2846,13 @@ msgid "" msgstr "" "ಒದ್ದೆಯಾದ, ಚಿತ್ತಾದ ಪೇಂಟಿನಿಂದ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2898,17 +2897,6 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿಮದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3067,90 +3055,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸುಂಟರಗಾಳಿಯ ಆಲಿಕೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 1ab2f5356..363e6ff5e 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0ㅇ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ㅣ" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "1Il|ㅣ" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -1199,244 +1199,244 @@ msgstr "" "면 있는 라벨을 움직이거나 글을 바꾸실 수 있습니다." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "그림을 수출 했습니다!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "슬라이드가 지프로 수출이 됐습니다!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "죄송하지만 수출이 실패됐습니다" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "죄송하지만 지프 수출이 실패됐습니다" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "수출" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "지프 수츨" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "다음" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "해재" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1445,64 +1445,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "지프로 만들 두가지 이상의 그림을 고르세요." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "빨간색" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "노란색" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "파란색" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "흰색" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "회색" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "검정색" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s 와 %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, 그리고 %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 그리고 %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "당신의 색갈은 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 그리고%9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1512,22 +1512,22 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "전채" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "그림에서 색갈을 고르세요." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1577,28 +1577,28 @@ msgstr "분필" msgid "Drip" msgstr "흘리게" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 네모나게 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 뭉툭해져요." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "마우스를 누르면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 흐르게 변해요." @@ -1671,19 +1671,19 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "체커 보드" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 체커보드형이 됩니다." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "복사" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1746,17 +1746,17 @@ msgstr "찌그리기" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 찌그를 수 있어요." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "색" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "마우스를 누르면 그림에 비를 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1945,27 +1945,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "뇌문" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르면 그림이 무늬로 둘러 쌓아 져요." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "유리 타일" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림에 유리타일이 깔려요." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 유리타일로 깔려요." @@ -2333,21 +2333,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2355,52 +2354,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2456,11 +2455,11 @@ msgstr "화소" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 화소가 그려져요!" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2479,29 +2478,29 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 퍼즐로 만들 수 있어요." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "마우스를 누르면 퍼즐을 화면 전체에 깔립니다." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "레일" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 레일을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "무지개" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "브드러운 무지개" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "무지개" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "여러가지의 색으로 그림을 그려 보세요." @@ -2621,21 +2620,21 @@ msgstr "움직이기" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "브드러운 무지개" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2643,13 +2642,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 젖은 얼룩한 봇으로 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2689,19 +2688,6 @@ msgstr "눈덩이를 그려보세요." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "눈을 그려보세요." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "거을" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "늘리기" @@ -2829,90 +2815,88 @@ msgstr "회오리바람" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -2981,6 +2965,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 배타적 노리합의 색이 msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 배타적 노리합의 색이 됩니다." +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "거을" + #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." #~ msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 7bde9c281..c3a028a5e 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "बदलूंक शकतात." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हय, म्हजें काम जालें !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हय, तें जगय !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "जायत तर" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हय, मुद्रण कर !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हय, तें फासचें !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, तें फासचें न्हय !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मूक केला." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "हळदुवो !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "मळबा निळो !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "धवो !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळो" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "खडू" msgid "Drip" msgstr "थेंबकण" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "पिंतुर ब्लॉकी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक धार काडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1649,20 +1649,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "पिंतुराची थेंबकणी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1751,21 +1751,21 @@ msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "विकृती" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुरांत विकृती निर्माण करूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "तुमचें पिंतुर पावसाच्या थेंब्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2037,31 +2037,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तुमचें पिंतुर पावसाच्या थेंब्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "कंवचेचो तिजुलो" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या वयर कंवचेचे तिजुले घालूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तुमचें पुराय पिंतुर कंवचेच्या तिजुल्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." @@ -2474,21 +2474,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "तुमचें पिंतुर कॅनवसाचेर (आवाठ) बदली करूंक क्लिक करून ओडचें." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "तुमचें पिंतुर कॅनवसाचेर (आवाठ) बदली करूंक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2496,52 +2495,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "तुमचें पिंतुर कॅनवसाचेर (आवाठ) बदली करूंक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2607,11 +2606,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2630,31 +2629,31 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या खंयच् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पूर्ण स्क्रीन मोडांत उमाणें करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रेल्स" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर ट्रेन ट्रॅक रेल्स पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तुमी इंद्रधोणुच्या रंगांनी पिंतर करूं येता!" @@ -2784,21 +2783,21 @@ msgstr "बदली" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "तुमचें पिंतुर कॅनवसाचेर (आवाठ) बदली करूंक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2806,13 +2805,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "वलो आनी बुर्रार आशिल्ल्या रंगान पिंतरांवक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "प्रतिमा अस्पश्ट करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे बॉ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे पातळ कुडके जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3012,90 +3000,88 @@ msgstr "वादळ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर वादळाचें फुनेल पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 7039d4b0d..cc1d5a691 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -1236,252 +1236,252 @@ msgstr "" "lekhachi xaili bodol kor." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "voi, Mhojem kam zalem." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, mhaka patim ghe" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Voi, tem zogoi !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tem pintur ugoddunk zaina" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "zogoil'lim koddtoram nant" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "voi, mudronn kor" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "voi, tem pusun kadd" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "na, tem pusi naka" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr " avaz mono zala " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "hollduvo !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "mollba nillo !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "dhovo!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kallo!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1631,19 +1631,19 @@ msgstr " khaddu " msgid "Drip" msgstr " golloi " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr " pintur block korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr " sogllea pinturachi dhar kaddunk klik kor " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1660,13 +1660,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr " pinturachi gollovnni korunk maus clk korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1757,21 +1757,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr " Vikruti " msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr " tujea pinturant vikruti nirmann korunk maus klik korun vhodd " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "rong" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr " tujem pintur pavsa thembiyamni dhampunk klik kor " -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2054,31 +2054,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " tujem pintur pavsa thembiyamni dhampunk klik kor " -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr " arsea itto " -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr " tujea pinturacher arsea itto ghalunk klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr " sogllem pintur arsea ittean bhorunk klik kor " @@ -2505,21 +2505,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr " kenvasa bonvtonni tujem pintur bodol korunk klik korun vodd " -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr " kenvasa bonvtonni tujem pintur bodol korunk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2527,52 +2526,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr " kenvasa bonvtonni tujem pintur bodol korunk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2644,11 +2643,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2668,31 +2667,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr " sogllea podd'dea prokaracher guspodd korunk klik kor " -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr " roila patte " -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " rola patte pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr " pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr " pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr " pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr " pavsadhonnu rongamni tuvem pintraviet " @@ -2824,21 +2823,21 @@ msgstr " bodol " msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr " kenvasa bonvtonni tujem pintur bodol korunk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr " pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2846,13 +2845,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr " volo ani goliz rongant pintranvk klik korun mous zogeantor kor " -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr " rupnne ospoxtt korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2896,17 +2895,6 @@ msgstr " tujea pinturak dova gullo zoddunk klik kor " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr " tujea pinturak dova borof zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3060,90 +3048,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" " tujea pinturacher zoddvarea gallnem pintranvk klik korun zageantor kor " -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index 41a928ba6..cd2cb4bfe 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "ٹیکسٹُک انداز تبدیل کٔرتھ۪ی۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ٹھیک" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "اوا، مِتٲیہُن!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr " لیوٚدُر" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr " کرٚہُن!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "چاک" msgid "Drip" msgstr "ڈرِپ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلاکی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲری تصویر تیز کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "" msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1658,13 +1658,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس ڈرِپ تصویر بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1753,21 +1753,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1830,17 +1830,17 @@ msgstr "ڈِسٹارشن" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر منٛز ڈِسٹارشن پٲدٕ کرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "رنٛگ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر رۄدٕ پھد۪ریو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2043,31 +2043,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر رۄدٕ پھد۪ریو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "شیشو ٹٲلہٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ شیشو ٹٲلہٕ تھاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی سٲری تصویر شیشو ٹٲلو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" @@ -2483,21 +2483,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕن۪ی تصویر کنواسَس أند۪ی أند۪ی تارنہٕ خٲطرٕ۔" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕن۪ی تصویر کنواسَس أند۪ی أند۪ی تارنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2505,52 +2504,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕن۪ی تصویر کنواسَس أند۪ی أند۪ی تارنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2622,11 +2621,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2645,31 +2644,31 @@ msgstr " تَھ حصَس پد۪ٹھ کٔریو کلِک یَتد۪ن تُہِۍ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "کلِک کٔریو پورٕ سکرینَس پد۪ٹھ پرٚژھ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "پَٹٕر" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr " کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہد۪ٹھ ٹرین پَٹرٕ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr " رینبو" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr " رینبو" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr " رینبو" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "تُہۍ ہد۪کِو رینبو رنٛگَن منٛز بنٲیِتھ!" @@ -2796,21 +2795,21 @@ msgstr "تٲرِو" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕن۪ی تصویر کنواسَس أند۪ی أند۪ی تارنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr " رینبو" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2818,13 +2817,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس اۄدُر داغدار پینٹ بناونہٕ خٲطرٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلر کرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2868,17 +2867,6 @@ msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ گۄلہٕ رَلاونہ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ تھٔس۪ی رَلاونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3032,90 +3020,88 @@ msgstr "ٹورناڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ ٹورناڈو فنل بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 65721320f..0e7b010f4 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -1236,252 +1236,252 @@ msgstr "" "मतन सोटायील तबदिल कॊरीथ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आ, मॊ मकलूव!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "आ, कॊरीव परींट!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ज़रेद!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमॊन !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सफिद!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करुहुन!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1631,19 +1631,19 @@ msgstr "चाक" msgid "Drip" msgstr "डरोप" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "तसविर बुलाकी बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "तमाम तसविर तिज़ बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1660,13 +1660,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "तसविर डरोप बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1756,21 +1756,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr "खरॊबी" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पननॊ तसविर मंज़ खरॊबी करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "पननॊन तसविर रुद फीरीव सॊत बरनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2047,32 +2047,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पननॊन तसविर रुद फीरीव सॊत बरनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "शिशो ऊनवान" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस गोलास ऊनवान पननॊ तसविर पयोठ थावनॊ बापत." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "कोलोक कॊरीव पननॊन तमाम तसविक गोलासस मंज़ कवर करनॊ बापत." @@ -2495,21 +2495,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "पनॊन तसविर किनवासस पयॊठ ऊर यूर पकनावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "पनॊन तसविर किनवासस पयॊठ ऊर यूर पकनावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2517,52 +2516,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "पनॊन तसविर किनवासस पयॊठ ऊर यूर पकनावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2634,11 +2633,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2657,32 +2656,32 @@ msgstr "तसविर हुंद सू होसो कॊर हून क msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ोल फुल सीकरिन मूडस मंज़ करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रिलो" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ टरिन टरिक रिलो डरा करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "दनक" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "दनक" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "दनक" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तुहयो हयोकोव दनक कॊन रंगन मंज़ डरा कॊरीथ." @@ -2810,21 +2809,21 @@ msgstr "बदलियीव" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पनॊन तसविर किनवासस पयॊठ ऊर यूर पकनावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "दनक" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2832,13 +2831,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस एिदरी, सुमजी पिंट सॊत डरा करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "तसविर गॊट बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2882,17 +2881,6 @@ msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो बाल msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो थुस हूररावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3050,90 +3038,88 @@ msgstr "टूरनिडू" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख टूरनिडू फनल डरा करनॊ बापत. " -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 8e4a65464..96bda0a4a 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -1228,260 +1228,260 @@ msgstr "" "Cureyekê nivîsê hilbijêre. Li ser wêneyê bitikîne û dest bi nivîsandinê bike." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Zer" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Şîna ezmên!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Spî" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Reş" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,18 +1627,18 @@ msgstr "Tebeşîr" msgid "Drip" msgstr "Dilop" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1657,13 +1657,13 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Ji bo ku wêneyê bidilop bikî bi tikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1749,20 +1749,20 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1825,38 +1825,38 @@ msgstr "Bêşêwe bike" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Reng" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2012,30 +2012,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Cama Çînî" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Ji bo wêneyê têketiyêyî bi şûşeyê rapêçî, bitikîne." @@ -2429,68 +2429,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2552,11 +2551,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2578,32 +2577,32 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Rayên" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!" @@ -2738,33 +2737,33 @@ msgstr "Guherandin" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." @@ -2810,17 +2809,6 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2964,90 +2952,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 595d35dec..33f252cd2 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -1209,252 +1209,252 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jo, ech si fäerdeg!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, looss mech weidermolen" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jo, späicher et!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Däi Bild elo drécken?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jo, dréck et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kanns nach net drécken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jo, läsch et!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, net läschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Toun ausgeschalt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1463,71 +1463,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Giel!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelblo!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Wäiss!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Schwaarz!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1535,22 +1535,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1605,19 +1605,19 @@ msgstr "Kräid" msgid "Drip" msgstr "Drëpsen" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Bléck aus déngem Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klick fir d'ganz Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1625,20 +1625,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Drëpsen op d'Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1727,21 +1727,21 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1804,17 +1804,17 @@ msgstr "Verzerren" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klick a beweeg D'Maus fir d'Bild ze verzerren." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Faarwen" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klick fir et op däi Bild reenen ze loossen." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2018,31 +2018,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klick fir et op däi Bild reenen ze loossen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glaszillen" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Glaszillen iwwer däi Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild mat Glaszillen ze bedecken." @@ -2466,21 +2466,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild ze schubsen." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild ze schubsen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2488,52 +2487,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild ze schubsen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2605,11 +2604,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2628,31 +2627,31 @@ msgstr "Klick do an däi Bild wou's du e Puzzle wells." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klick fir a grousse Puzzle ze maachen." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Schinnen" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Schinnen op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Reebou" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Reebou" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Reebou" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kanns a Reeboufaarwen molen!" @@ -2784,21 +2783,21 @@ msgstr "Schubsen" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild ze schubsen." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Reebou" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2806,13 +2805,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat naasser, schmiereger Faarf ze molen.." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild onschaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "Klick fir a Schnéiball op däi Bild ze geheien." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klick fir eng Schnéiflack op däi Bild falen ze loossen." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3017,90 +3005,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir en Tornado op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index 6492844a1..35e238c21 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -1241,252 +1241,252 @@ msgstr "" "okukitambuza era n'okukyusa enkula y'ebigambo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Oyagalira ddala ku genda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yee, Mmalirizza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nedda. nziza emabega!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yee, kitereke!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yee, kifulumye!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yee, kisiimuule!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nedda, tokisiimuula!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Ddoboozi ligyiddwako." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1495,71 +1495,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kyenvu!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bbulu w'eggulu!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Njeru!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzirugavu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1567,22 +1567,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1636,19 +1636,19 @@ msgstr "kyooka" msgid "Drip" msgstr "Tonya" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nyiga era tambuza Mawusi okuzimbagaza ekifaananyi" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Nyiga okwogiya ekifaananyi kyonna" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1656,20 +1656,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Nyiga era tambuza ekifaananyi okifuule ekitonnya" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1757,21 +1757,21 @@ msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr "Okutaggulula" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nyiga era walula okubaako kyoyonoona ku kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Langi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Nyiga okukweka ekifaananyi kyo n'amatondo g'enkuba" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2045,32 +2045,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nyiga okukweka ekifaananyi kyo n'amatondo g'enkuba" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Ttegula lya ndabirwamu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Nyiga era walula mawusi okuteeka ettegula ly'endabirwa mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nyiga okubikka ekifaananyi kyo kyonna n'amategu g'endabirwamu" @@ -2489,21 +2489,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Nyiga era walula okujjulula ekifaananyi" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Nyiga era walula okujjulula ekifaananyi" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2511,52 +2510,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Nyiga era walula okujjulula ekifaananyi" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2628,11 +2627,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2651,31 +2650,31 @@ msgstr "Nyigaekitundu ky'ekifaananyi kyo w'oyagala akakunizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nyiga okukola akakunizo ku ndabirwamu yonna" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Luguudo lwa gaali ya mukka" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka oluguudo lw'eggaali ku kifaanani kyo" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Musoke" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Musoke" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Musoke" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Osoobola okusiga mulangi za musoke!" @@ -2805,21 +2804,21 @@ msgstr "Fuula" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Nyiga era walula okujjulula ekifaananyi" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Musoke" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2827,13 +2826,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukuba ne langi embisi" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Nyiga era tambuza okubuzaabuza ekifaananyi" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2877,17 +2876,6 @@ msgstr "Nyiga okuteeka amakerenda ga muzira mu kifaananyi kyo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nyiga okuteeka muzira mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3035,90 +3023,88 @@ msgstr "Muyaga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nyiga era walula okukuba akasengejja embuyaga mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 609ab1204..4190e5348 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -1233,260 +1233,260 @@ msgstr "" "pradėti rašyti." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1495,71 +1495,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Geltona!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Dangaus žydrumo!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balta!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Juoda!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1567,22 +1567,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1634,18 +1634,18 @@ msgstr "Kreida" msgid "Drip" msgstr "Varveklis" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,20 +1653,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Spustelėkite ir pele žymėkite aplink, kad piešinys nuvarvėtų." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1750,20 +1750,20 @@ msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikat msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,38 +1826,38 @@ msgstr "Išsklaidymas" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele išsklaidykite piešinį." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Spalvos" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2010,30 +2010,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Stiklas" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele uždėkite stiklą ant piešinio." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." @@ -2428,68 +2428,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -2551,11 +2550,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2577,33 +2576,33 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Bangelės" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!" @@ -2737,33 +2736,33 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2809,17 +2808,6 @@ msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2950,90 +2938,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 315b013cb..7df38de41 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -1236,252 +1236,252 @@ msgstr "" "klikšķinot uz jau eksistējošu etiķeti, tu varēsi viņu pārvietot un rediģēt." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, pabeidzu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jā, saglabā!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Skaņa izslēgta" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1490,71 +1490,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Dzeltens!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Debesu zils!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Balts! " -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Melns!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1562,22 +1562,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,19 +1630,19 @@ msgstr "Krīts" msgid "Drip" msgstr "Pilēšana" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Noklikšķini, lai saasinātu visu bildi." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums notecētu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1761,21 +1761,21 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1838,17 +1838,17 @@ msgstr "Izkropļošana" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai izkropļotu bildi!" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "krāsas" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Noklikšķini, lai pārklātu visu bildi ar lietus pilieniem." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2059,31 +2059,31 @@ msgid "" msgstr "" "Izvēlies fona krāsu un nospied peles pogu, lai lapas stūri apmest otrādi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Griezts rotājums" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Noklikšķini, lai aptvertu tavu zīmējumu ar atkārtojošu rakstu." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Stikla rūtis" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar stikla " "mozaīku." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi pārklātu ar mozaīku." @@ -2503,21 +2503,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai pārvietotu visu bildi." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai pārvietotu visu bildi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2525,52 +2524,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai pārvietotu visu bildi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2644,11 +2643,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2667,31 +2666,31 @@ msgstr "Noklikšķini uz bildes daļas, kuru gribi pārveidot par puzli." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Noklikšķini lai izvediotu puzli pa visu ekrānu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Sliedes" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli lai zīmētu vilciena sliedes savā bildē." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Varavīksne" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Varavīksne" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Varavīksne" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Tu vari zīmēt varavīksnes krāsās!" @@ -2819,21 +2818,21 @@ msgstr "Pārbīdīt" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai pārvietotu visu bildi." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Varavīksne" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2841,14 +2840,14 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu ar slapju un izsmērētu krāsu." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2892,17 +2891,6 @@ msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegapiku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegpārslām." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3063,90 +3051,88 @@ msgstr "Viesulis" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu tornado uz tavas bildes." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index cf14aa58e..0a2f86676 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -1229,252 +1229,252 @@ msgstr "" "कएक, अहाँ एकरा घसकाए सकैत छी, एकरा संपादित करू आओर एकर पाठ शैली बदलू." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हँ, एकरा सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "बेस" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हँ, एकरा छापू!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बन्न अछि." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1483,71 +1483,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीअर!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसमानी नीला!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "उज्जर!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "करिया!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1555,22 +1555,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1623,19 +1623,19 @@ msgstr "खड़िया" msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्र केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "पूरे चित्र मे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1643,20 +1643,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "चित्र ड्रिप केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बद msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "विकृति" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र मे विकृति लाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "बारिशक बूंदक संग अपन तस्वीर कवर पर क्लिक करू." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2034,31 +2034,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "बारिशक बूंदक संग अपन तस्वीर कवर पर क्लिक करू." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र पर कांचक परत रखबा क' लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरा चित्र पर कांचक परत रखबा क' लेल क्लिक करू." @@ -2469,21 +2469,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "अपन तस्वीर केँ कैनवासक आस पास लेन क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "अपन तस्वीर केँ कैनवासक आस पास लेन क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2491,52 +2490,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "अपन तस्वीर केँ कैनवासक आस पास लेन क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2602,11 +2601,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2625,31 +2624,31 @@ msgstr "तस्वीरक ओ हीस जतए फिश-आई प्र msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रेल" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तस्वीर पर ट्रेन ट्रैक बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "इंद्रधनुष रंग खींचबा क' लेल अहाँ ड्रा कर सकैत छी!" @@ -2776,21 +2775,21 @@ msgstr "शिफ्ट" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपन तस्वीर केँ कैनवासक आस पास लेन क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2798,13 +2797,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "छवि पर धुंधला बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "छवि पर धुंधला बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2848,17 +2847,6 @@ msgstr "तस्वीर मे बर्फक गेंदकेँ जो msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीरमे बर्फक फ्लेक जोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3011,90 +2999,88 @@ msgstr "आंधी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपन चित्र पर बवंडर कीप बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 3557be7bc..c59baa7ec 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1228,254 +1228,254 @@ msgstr "" "Изберете го стилот на текстот. Кликнете на цртежот за да почнете да куцате." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жолто!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небесно плаво!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бело!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црно!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "Креда" msgid "Drip" msgstr "Протекување" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Кликнете на глувчето и движете го за добиете погруба слика." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за боите да протечат." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1744,20 +1744,20 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Бои" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1837,14 +1837,14 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2019,30 +2019,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2436,68 +2436,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2559,11 +2558,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2585,32 +2584,32 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Можете да цртате со боите на виножитото!" @@ -2748,33 +2747,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." @@ -2819,17 +2818,6 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2974,90 +2962,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 9d240ca93..9e06ab499 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -162,12 +162,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -177,19 +177,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -1239,252 +1239,252 @@ msgstr "" "[Enter] അല്ലെങ്കില്‍ [Tab] അമര്‍ത്തുക" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ശബ്ദം പോയി." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "മഞ്ഞ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ആകാശനീല!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "വെളള!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "കറുപ്പ്!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1633,19 +1633,19 @@ msgstr "വെണ്മയാര്‍ന്ന" msgid "Drip" msgstr "ഇറ്റിറ്റു വീഴുക" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തില്‍ കട്ടകള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,21 +1653,21 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ ഇറ്റിറ്റു വീഴുന്ന രീതിയിലാക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1755,21 +1755,21 @@ msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കി msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "വികൃതമാക്കുക" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ചിത്രം വികൃതമാക്കുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ച് അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "നിറങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2041,29 +2041,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ചില്ലുമേട" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടുന്നതിന് മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ ചിത്രത്തെ ചില്ലുപാളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടുവാനാകും." @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ക്യാന്‍​വാസിലേയ്ക്ക് ചിത്രം മാറ്റുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ക്യാന്‍​വാസിലേയ്ക്ക് ചിത്രം മാറ്റുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2495,52 +2494,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ക്യാന്‍​വാസിലേയ്ക്ക് ചിത്രം മാറ്റുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2609,11 +2608,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2632,31 +2631,31 @@ msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിയാല msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "മുഴുവന്‍ സ്ക്രീനിലും വിഷമപ്രശ്നം കാണിക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "പാളങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ റെയില്‍വേ പാളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "മഴവില്ലിന്റെ നിറങ്ങളില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് വരയ്ക്കാനാവും." @@ -2783,21 +2782,21 @@ msgstr "നീക്കാം" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ക്യാന്‍​വാസിലേയ്ക്ക് ചിത്രം മാറ്റുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2805,13 +2804,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "നനഞ്ഞ, പടര്‍ത്താവുന്ന നിറത്തില്‍ വരയ്ക്കാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് നീക്കുക" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തിന് ഒരു മങ്ങല്‍ നല്‍കാനാവും." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2855,17 +2854,6 @@ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞുണ്ടകള് msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞ് വിതറാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3009,90 +2997,88 @@ msgstr "ചുഴലിക്കാറ്റ്" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ചുഴലിക്കാറ്റ് വരയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index f9017a025..cca32a52b 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "" @@ -1160,240 +1160,240 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1402,63 +1402,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1466,22 +1466,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1529,28 +1529,28 @@ msgstr "" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1616,19 +1616,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1683,33 +1683,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1840,27 +1840,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2207,62 +2207,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2316,11 +2315,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2339,27 +2338,27 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2473,29 +2472,29 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2533,17 +2532,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2655,90 +2643,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 76140a9ff..b3ddacfa5 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "হোংদোকপা য়াগনি." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "য়ারে" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "অতিয়া মচু!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "অঙৌবা!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "অমুবা!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "চোক" msgid "Drip" msgstr "দ্রিপ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "লাই অদু ব্লোক মওংদা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু হেন্না ময়েক শেংহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,20 +1647,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "পিকচর দ্রিপ ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1748,21 +1748,21 @@ msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1825,17 +1825,17 @@ msgstr "ফিবম কায়বা" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "অদোমগী লাইদু ফিবম কায়বা ওইহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "মচুশিং" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "অদোমগী লাইদা নোংগী মরিকশিংনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2034,31 +2034,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "অদোমগী লাইদা নোংগী মরিকশিংনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "গ্লাস তাইল" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা গ্লাস তাইল হাপচিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "অদোমগী লাই পুম্বা গ্লাস তাইলনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "অদোমগী লাই কেনভাসতা মফম হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "অদোমগী লাই কেনভাসতা মফম হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2495,52 +2494,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "অদোমগী লাই কেনভাসতা মফম হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2606,11 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2629,31 +2628,31 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী পজল শেম্বা পা msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "মপুংফাবা স্ক্রীন মোদতা পজল শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "রেলস" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা ত্রেইন ত্রেক রেল য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "চুমথাং" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "চুমথাং" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "চুমথাং" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "অদোম্না চুমথাংগী মচুদা য়েকপা য়াগনি!" @@ -2780,21 +2779,21 @@ msgstr "মফম হোংদোকপা" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "অদোমগী লাই কেনভাসতা মফম হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "চুমথাং" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2802,13 +2801,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ৱেত, স্মদজ পেইন্তনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ইমেজ অদু ময়েক শেংহন্দনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2852,17 +2851,6 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো বোল হাপচ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো ফ্লেক্স হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3008,90 +2996,88 @@ msgstr "তোর্নাদো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা তোর্নাদো ফনেল অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 04f207698..723c9abd9 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -1230,252 +1230,252 @@ msgstr "" "ꯇꯧꯗꯨꯅ ꯃꯁꯤ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ, ꯁꯦꯝꯗꯣꯛꯄ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯁꯤꯒꯤ ꯇꯦꯛꯁ ꯁ꯭ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ꯌꯥꯔꯦ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1624,19 +1624,19 @@ msgstr "ꯆꯣꯛ" msgid "Drip" msgstr "ꯗ꯭ꯔꯤꯞ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯕ꯭ꯂꯣꯛ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,20 +1644,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ꯄꯤꯛꯆꯔ ꯗ꯭ꯔꯤꯞ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1745,21 +1745,21 @@ msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯐꯤꯕꯝ ꯀꯥꯌꯕ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯅꯣꯡꯒꯤ ꯃꯔꯤꯛꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2028,31 +2028,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯅꯣꯡꯒꯤ ꯃꯔꯤꯛꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯄꯨꯝꯕ ꯒ꯭ꯂꯥꯁ ꯇꯥꯏꯜꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2464,21 +2464,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯀꯦꯟꯚꯥꯁꯇ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯀꯦꯟꯚꯥꯁꯇ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2486,52 +2485,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯀꯦꯟꯚꯥꯁꯇ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2597,11 +2596,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2620,31 +2619,31 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯕ ꯄꯥꯝꯕ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ꯃꯄꯨꯡꯐꯥꯕ ꯁ꯭ꯀ꯭ꯔꯤꯟ ꯃꯣꯗꯇ ꯄꯖꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ꯔꯦꯜꯁ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇ꯭ꯔꯦꯏꯟ ꯇ꯭ꯔꯦꯛ ꯔꯦꯜ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯃꯆꯨꯗ ꯌꯦꯛꯄ ꯌꯥꯒꯅꯤ!" @@ -2771,21 +2770,21 @@ msgstr "ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯀꯦꯟꯚꯥꯁꯇ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2793,13 +2792,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ꯋꯦꯠ, ꯁ꯭ꯃꯗꯖ ꯄꯦꯏꯟꯠꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯗꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2843,17 +2842,6 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯕꯣꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯐ꯭ꯂꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2998,90 +2986,88 @@ msgstr "ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ ꯐꯅꯦꯜ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 5dc8f00d9..73157f93e 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017 - ०१७" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "ओ O -तर शुन्य ०" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -1239,230 +1239,230 @@ msgstr "" "करके, आप इसे स्थानांतरित, संपादित और अपने पाठ शैली बदल सकते हैं|" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ठिक " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) " -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हो, प्रिंट काढ ! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हो, मिटव. " -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -1470,24 +1470,24 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1496,71 +1496,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीवळा" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "काळा" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1568,22 +1568,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1636,20 +1636,20 @@ msgstr "खडु" msgid "Drip" msgstr "थेंब " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर blocky पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "पूरे चित्र में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर पाण्याचा थेंब पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक " "करा. " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1768,20 +1768,20 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1844,17 +1844,17 @@ msgstr "विकृति" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्र में विकृति लाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2058,30 +2058,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "चित्र वर कांचे्ची थर ठेवण्याकरिता क्लिक करा और ऑढा." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "पूरे चित्र पर कांच की परत रखने के लिए क्लिक करें|" @@ -2499,21 +2499,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2521,48 +2520,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "पतला करो" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "पतला करो" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "पतला करो" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "पतला करो" @@ -2627,11 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2650,31 +2649,31 @@ msgstr "जेथे तुम्हाला चित्रात कोडे msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुल सिक्नवर कोडे तयार करण्यासाठी क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "रेल्वे, आगकाडी " -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "क्लिक करा आणि रेल्वेच्या टक चित्र काढा." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इद्र्धनुष्य " -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इद्र्धनुष्य " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इद्र्धनुष्य " -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तुम्ही इंद्रधनुष्चे रंग द्या." @@ -2804,21 +2803,21 @@ msgstr "खिसकाएं" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इद्र्धनुष्य " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2826,13 +2825,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "गीले और मैले रंग के साथ बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "चित्राच्या ज्या भागावर अस्पष्ट्ता आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2876,17 +2875,6 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3043,90 +3031,88 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index d2baa362c..2207ca44b 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1220,252 +1220,252 @@ msgid "" msgstr "Pilih gaya tulisan. Klik pada lukisan anda anda mula menaip." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Belum lagi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan ia!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Belum, jangan simpan lagi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetak ia!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padam ia!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Belum, jangan padam lagi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1474,71 +1474,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kuning!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Putih!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hitam!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1546,22 +1546,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1613,20 +1613,20 @@ msgstr "Kapur" msgid "Drip" msgstr "Titisan" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik untuk jelaskan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1634,14 +1634,14 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berbentuk " "titisan." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1740,21 +1740,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1817,17 +1817,17 @@ msgstr "Herotan" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk menjadikan gambar anda herot." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2031,30 +2031,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Jubin Kaca" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk meletak jubin kaca di atas gambar anda." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik untuk litupi keseluruhan gambar anda dengan jubin kaca." @@ -2467,21 +2467,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik dan seret untuk andak gambar anda disekitar kanvas." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik dan seret untuk andak gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2489,52 +2488,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klik dan seret untuk andak gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2598,11 +2597,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2624,31 +2623,31 @@ msgstr "Klik pada sebahagian gambar anda untuk hasilkan kesan mata-ikan." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Landasan" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik dan seret untuk melukis landasan keretapi di dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Anda boleh menulis di dalam warna pelangi!" @@ -2779,34 +2778,34 @@ msgstr "Shif" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik dan seret untuk andak gambar anda disekitar kanvas." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik dan gerak tetikus disekitar untuk mengaburkan imej." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2850,17 +2849,6 @@ msgstr "Klik untuk tambah bola salji ke dalam gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk tambah kepingan salji ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3018,90 +3006,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis corong puting beliung ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 88bbf9911..f29eb6b83 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -1237,244 +1237,244 @@ msgstr "" "merkelapp for å flytte eller redigere den, eller endre tekststilen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra den!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikke lagre den!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikke åpne tegningen." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv den ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tegningen er skrevet ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett den!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikke slett den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tegningen er nå eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er nå eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere tegningen." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere GIF-animasjonen." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1483,72 +1483,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lyseblå!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Hvit!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Velg en farge fra tegningen." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "Kritt" msgid "Drip" msgstr "Drypping" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1733,19 +1733,19 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne et sjakkbrett­mønster." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1810,17 +1810,17 @@ msgstr "Forstyrr" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forstyrre tegningen." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Farger" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med regndråper." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2025,30 +2025,30 @@ msgid "" msgstr "" "Velg en bakgrunnsfarge, og trykk så for å brette hjørnet på tegnearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med mønster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glassfliser" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekke hele tegningen med glassfliser." @@ -2447,21 +2447,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2469,52 +2468,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2584,11 +2583,11 @@ msgstr "Piksler" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store piksler." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2607,31 +2606,31 @@ msgstr "Velg et område av tegningen du vil gjøre om til puslespill." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen om til et puslespill." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne jernbanelinjer." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farger!" @@ -2756,21 +2755,21 @@ msgstr "Flytt" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Regnbue" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2778,13 +2777,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med våt maling." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2824,17 +2823,6 @@ msgstr "Trykk for å kaste snøballer på tegningen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å drysse snøflak på tegningen." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2982,90 +2970,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne en tornado." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index a3726072f..8708af013 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "गर्नसक्नुहुन्छ।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ज्यू, मेले गरेँ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पँहेलो!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकासे निलो!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "सेतो!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कालो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "चक" msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ब्लकी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "पाईँको पूरा चित्र तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,20 +1647,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "चित्र ड्रिप बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1752,21 +1752,21 @@ msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर् msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1829,17 +1829,17 @@ msgstr "बंग्याइ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "तपाईँको चित्र बंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउल ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रङ्गहरू" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2040,30 +2040,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "फ्रेटवर्क(खरो-काम)" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ग्लास टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "तपाईँको तित्रमा ग्लास टाइल लगाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तपाईँको पूरा चित्र ग्लास टाइल्समा कभर गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2484,21 +2484,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "चित्रपटमा चित्र स्थानान्तर गर्नका लागि क्लिक गर्नु ड्याग गर्नुहोस्।" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "चित्रपटमा चित्र स्थानान्तर गर्नका लागि क्लिक गर्नु ड्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2506,52 +2505,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "चित्रपटमा चित्र स्थानान्तर गर्नका लागि क्लिक गर्नु ड्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2625,11 +2624,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2648,31 +2647,31 @@ msgstr "तपाईँको चित्रको त्यो भागला msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "फुलस्क्रिन मुडमा प्रहेलिका बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "पटरीहरू" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा रेलको पटरी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्रयाग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इन्द्रेनी, " -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इन्द्रेनी, " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इन्द्रेनी, " -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तपाई इन्द्रेनी रंग ड्र गर्न सक्नुहुन्छ!" @@ -2801,21 +2800,21 @@ msgstr "स्थानान्तर" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "चित्रपटमा चित्र स्थानान्तर गर्नका लागि क्लिक गर्नु ड्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इन्द्रेनी, " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2823,13 +2822,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "वेट,लतपततिएको पेन्टले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "चित्र धमिलो पार्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2873,17 +2872,6 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो बल थप msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो फेक थप्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3033,90 +3021,88 @@ msgstr "भुँवरी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा भँवरी नाली ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 33deb716a..250a8bce5 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>reserve-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>reserve-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>reserve-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>reserve-9b" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -1340,244 +1340,244 @@ msgstr "" "wijzigen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "De tekening is geëxporteerd!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "De diavoorstelling GIF is geëxporteerd!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Je tekening is niet geëxporteerd!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Je diavoorstelling GIF is niet geëxporteerd!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF Export" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1586,63 +1586,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Kies 2 of meer tekeningen om in een geanimeerde GIF te veranderen." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "rood" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "wit" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "zwart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s en %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s en %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s en %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s en %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1652,16 +1652,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "geheel" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" "gaat van links (bleek) naar rechts (puur). Waarde (helderheid/donkerte): " "grijze balk." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1722,30 +1722,30 @@ msgstr "Krijt" msgid "Drip" msgstr "Druipen" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening geblokt te maken." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik om je hele tekening geblokt te maken." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en sleep de muis om de tekening te veranderen in een krijttekening." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en sleep de muis om de tekening te veranderen in een krijttekening." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te laten druipen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik om de hele afbeelding te druppelen." @@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik de hele afbeelding in een cartoon te veranderen." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Dambord" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klik en sleep om het canvas met een dambordpatroon te vullen." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Kloon" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1893,17 +1893,17 @@ msgstr "Vervorming" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om vervormingen te maken in je tekening." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Behoud de Kleur" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening op een televisiebeeld te laten lijken." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening op een televisiebeeld te laten lijken." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2077,27 +2077,27 @@ msgid "" msgstr "" "Kies een achtergrondkleur en klik om de hoek van de bladzijde om te vouwen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Knipkunst" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om je tekening te omgeven met zich herhalende patronen." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glastegel" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met glastegels." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klik om de hele tekening te bedekken met glastegels." @@ -2472,21 +2472,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de ondergrond in canvas te veranderen." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de ondergrond in canvas te veranderen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2494,52 +2493,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de ondergrond in canvas te veranderen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2601,11 +2600,11 @@ msgstr "Pixels" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik en sleep om de grote pixels te tekenen." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2624,29 +2623,29 @@ msgstr "Klik op een deel van de afbeelding waar u een puzzel wilt hebben." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klik om een puzzel in de modus volledig scherm te maken." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Spoorrails" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klik en sleep met de muis een spoorrails in je tekening." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regenboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Zachte regenboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regenboog" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!" @@ -2764,21 +2763,21 @@ msgstr "Wisselen" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de ondergrond in canvas te veranderen." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Zachte regenboog" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2786,13 +2785,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klik en sleep de muis om te schilderen met natte, vlekkerige verf." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te vervagen." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2832,19 +2831,6 @@ msgstr "Klik en zet sneeuwballen op je tekening." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en laat sneeuwvlokken vallen op je tekening." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Weerspiegeling" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" @@ -2966,90 +2952,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om een tornadoslurf te tekenen in je tekening." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3119,6 +3103,11 @@ msgstr "Klik en sleep om een XOR-effect te tekenen" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik om in de hele afbeelding een XOR-effect te tekenen" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Weerspiegeling" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et anderen." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index d17771ce9..271f90310 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "äëöî" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "ÄËÖÎ" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "àèéêòóô" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÀÈÉÊÒÓÔ" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -1335,127 +1335,127 @@ msgstr "" "tekststilen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, eg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, eg vil teikna meir!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra ho!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikkje lagra ho!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ho ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Teikninga er no skriven ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Vil du verkeleg sletta denne malen?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett ho!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikkje slett ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Teikninga er no eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er no eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera teikninga." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera GIF-animasjonen." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "Teikninga er no tilgjengeleg som ein mal når du trykker på «Ny»-knappen!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1463,108 +1463,108 @@ msgstr "" "Du har alt gjort teikninga di om til ein mal. Du finn han når du trykkjer på " "«Ny»-knappen." -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Orsak! Klarte ikkje gjera teikninga om til ein mal." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Mal" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" "Vel «Lysbilete» for å laga ein lysbilete­presentasjon» eller «Tilbake» for å " "gå tilbake til teikninga." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1586,65 +1586,65 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "biletfil." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "raud" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "blå" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "kvit" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "grå" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Fargen er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1654,16 +1654,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "heilt" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vel ein farge frå teikninga." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" "endrar seg frå bleik (til venstre) til fargesterk (til høgre). Lysstyrke " "(lys/mørk): grå stolpe." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1726,30 +1726,30 @@ msgstr "Krit" msgid "Drip" msgstr "Dryping" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga «blokkete»." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei " "kritteikning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ei kritteikning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga drypande." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga drypande." @@ -1820,19 +1820,19 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Sjakkbrett" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna eit sjakkbrett­mønster." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1897,17 +1897,17 @@ msgstr "Forstyrr" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å forstyrra teikninga." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Behald farge" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert " "vist på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert " "vist på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2086,28 +2086,28 @@ msgid "" msgstr "" "Vel ein bakgrunnsfarge, og trykk så for å bretta hjørnet på teiknearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med mønster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glasfliser" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Trykk for å dekkja heile teikninga med glasfliser." @@ -2493,21 +2493,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2515,52 +2514,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2622,11 +2621,11 @@ msgstr "Pikslar" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store pikslar." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2645,27 +2644,27 @@ msgstr "Vel eit område av teikninga du vil gjera om til puslespel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jernbanelinjer." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regnboge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Jamn regnboge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regnbogesyklus" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!" @@ -2785,19 +2784,19 @@ msgstr "Flytt" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Utglatta" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Krusedullar" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Ringar" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2805,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kurver. Når du slepp knappen, " "vert dei glatta ut." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna krusedullar." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ringar." @@ -2847,20 +2846,6 @@ msgstr "Trykk for å kasta snøballar på teikninga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å dryssa snøflak på teikninga." -# «Spegelbilete» er oppteken av «spegel»-effekten, som fungerer litt annleis. Kallar derfor dette «refleksjon». -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Refleksjon" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" @@ -2984,90 +2969,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3138,6 +3121,12 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt." msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga." +# «Spegelbilete» er oppteken av «spegel»-effekten, som fungerer litt annleis. Kallar derfor dette «refleksjon». +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Refleksjon" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index e1784016c..882bd3587 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "o0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1231,260 +1231,260 @@ msgstr "" "ngokuthayipha." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Surulani!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nzima!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr "Itjhogo" msgid "Drip" msgstr "Thondela" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1663,14 +1663,14 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze uthontisele isithombe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1758,21 +1758,21 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1835,17 +1835,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1854,14 +1854,14 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2043,32 +2043,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " @@ -2495,52 +2494,52 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2607,11 +2606,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2634,33 +2633,33 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Ungadweba ngaphakathi iimbala yezungelekosi!" @@ -2803,21 +2802,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " @@ -2825,13 +2824,13 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." @@ -2879,17 +2878,6 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3040,90 +3028,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index 576163bfc..0db51a665 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -1240,252 +1240,252 @@ msgstr "" "o ka e šuthiša, wa e lokiša le go fetoša setaele sa yona sa mongwalo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, ke feditše!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Aowa, mpušetše morago!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, se boloke!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, se gatiše!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "O ka se thome go gatiša!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, se phumole!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Modumo o tswaletšwe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Serolwana!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Talalerata!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Tšhweu!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ntsho!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1566,22 +1566,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1636,20 +1636,20 @@ msgstr "Tšhoko" msgid "Drip" msgstr "Go rotha" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le diploko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kgotla gore o loutše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1668,14 +1668,14 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le go rotha." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1767,22 +1767,22 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1847,17 +1847,17 @@ msgstr "Pherekano" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o bake pherekano seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Mebala" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka marothi a pula." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2071,34 +2071,34 @@ msgid "" msgstr "" "Kgetha mmala wa bokamorago gomme o kgotle gore o kobe sekhutlo sa letlakala." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka marothi a pula." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Thaele ya galase" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o tsenye thaele ya galase godimo ga " "seswantšho ya gago." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka moka ka dithaele tša galase." @@ -2540,14 +2540,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o fetoše boemo bja seswantšho sa gago go dikologa " "seswantšho." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o fetoše boemo bja seswantšho sa gago go dikologa " "seswantšho." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2566,7 +2565,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o fetoše boemo bja seswantšho sa gago go dikologa " "seswantšho." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." @@ -2574,13 +2573,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." @@ -2588,13 +2587,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." @@ -2602,20 +2601,20 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2688,11 +2687,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2711,33 +2710,33 @@ msgstr "Kgotla karolo ya seswantšho sa gago mo o nyakago malepa." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kgotla gore o dire malepa ka mokgwa wa sekirini se tletšego." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Direile" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mehlala ya direile tša setimela " "seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Molalatladi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Molalatladi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Molalatladi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "O ka thala ka mebala ya molalatladi!" @@ -2874,21 +2873,21 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o fetoše boemo bja seswantšho sa gago go dikologa " "seswantšho." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Molalatladi" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2898,13 +2897,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale pente e kolobilego, e " "thankgetšego." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause go galoša seswantšho." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2950,17 +2949,6 @@ msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgwele tša lehlwa seswantšhong sa gago." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgapetlana tša lehlwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3126,90 +3114,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale tupamuši ya mmamogašwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 4b513c2bf..6c25aa402 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -1179,242 +1179,242 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Òc, ai acabat !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, fai pas tornar !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Òc, enregistra-la !" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir aqueste imatge ara ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Òc, imprimís-lo !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Lo podètz pas encara imprimir !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Òc, goma-lo !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, lo gomes pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1423,71 +1423,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Jaune !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Blau cèl !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negre !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1495,22 +1495,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1558,28 +1558,28 @@ msgstr "Greda" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1645,19 +1645,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1714,35 +1714,35 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1877,27 +1877,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Fòc artificial" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2252,62 +2252,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2361,11 +2360,11 @@ msgstr "Pixèls" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2384,31 +2383,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcolan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcolan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcolan" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2523,31 +2522,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcolan" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2585,17 +2584,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2709,90 +2697,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index 598a30709..a856f8162 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -1172,260 +1172,260 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1434,71 +1434,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ozaawaadiso" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Mizhakwadong inaanzo" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Waabishki" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Makadewaanzo" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1506,22 +1506,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,33 +1573,33 @@ msgstr "Ozhibii'iganaak" msgid "Drip" msgstr "Bangigaa" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1676,20 +1676,20 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1751,38 +1751,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Atiso" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1931,29 +1931,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Omoodayaabik" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2331,68 +2331,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Waabizo" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Waabizo" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Waabizo" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Waabizo" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Waabizo" @@ -2453,11 +2452,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2479,33 +2478,33 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 #, fuzzy msgid "Rails" msgstr "Zaasijiwan" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2636,33 +2635,33 @@ msgstr "Mamaajii" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Waabizo" @@ -2707,17 +2706,6 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2844,90 +2832,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index ca3d7e362..fc789d650 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -1234,252 +1234,252 @@ msgstr "" "ପାଠ୍ୟ ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରନ୍ତି ୤ " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? " -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1488,71 +1488,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ହଳଦିଆ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ଧଳା!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "କଳା!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1560,22 +1560,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "ଚକ" msgid "Drip" msgstr "ବୁନ୍ଦା" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ଚିତ୍ର ବ୍ଲକ ରୂପେ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ବୁନ୍ଦା ବୁନ୍ଦା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "ବିରୂପ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବିରୂପତା ଆଣିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ବର୍ଷା ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2036,31 +2036,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ବର୍ଷା ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "କାଚ ଟାଇଲ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ଉପରେ କାଚ ଟାଇଲ ରଖିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ର୍ାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ କାଚ ଟାଇଲଗୁଡିକରେ ଆବରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "କ୍ୟାନଭାସ ଚାରିପଟେ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "କ୍ୟାନଭାସ ଚାରିପଟେ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2495,52 +2494,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "କ୍ୟାନଭାସ ଚାରିପଟେ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2613,11 +2612,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2636,31 +2635,31 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଯେଉଁ ଅଂଶରେ ଶ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ମୋଡରେ ଏକ ଶବ୍ଦଜାଲ ତିଆରି କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ଧାରଣାଗୁଡିକ " -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଟ୍ରେନ ପଥ ଧାରଣାଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ଆପଣ ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିପାରନ୍ତି !" @@ -2787,21 +2786,21 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "କ୍ୟାନଭାସ ଚାରିପଟେ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2809,13 +2808,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ଓଦା,ଦାଗ ପୂର୍ଣ୍ଣ ପେଣ୍ଟ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଅସ୍ପଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2859,17 +2858,6 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବରଫ ଗୋଲାଗୁଡ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ହିମକଣଗୁଡିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3015,90 +3003,88 @@ msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା ଫନେଲ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 7b71521a9..b50689e5c 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1215,244 +1215,244 @@ msgstr "" "ਇਸ ਨੂੰ ਹਿਲਾ, ਸੋਧ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਲਿਖਤ ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ਹਾਂ ਜੀ, ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਹੈ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਗੁਆ ਦਿਉਂਗੇ! ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ਹਾਂ, ਇਹ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਨਾ ਕਰੋ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ਉਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ਕੋਈ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ਹਾਂ ਹੁਣੇ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਪਰਿੰਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਮਿਟਾਓ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ਖੱਬੇ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ GIF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਸਲਾਈਡ-ਸ਼ੋਅ GIF ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ! ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ਜੋ ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੁਸੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਚਲਾਓ\" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਮਿਊਟ ਹੈ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚੱਲਦੀ ਹੈ।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ਐਕਸਪੋਰਟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਣੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀਂ, ਨਵੀਂ ਫ਼ਾਈਲ ਸੰਭਾਲੋ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1461,63 +1461,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ਐਨੀਮੇਟ ਕੀਤੇ GIF ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਵੱਧ ਡਰਾਇੰਗਾਂ ਚੁਣੋ।" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "ਲਾਲ" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "ਪੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "ਚਿੱਟਾ" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "ਸਲੇਟੀ" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "ਕਾਲਾ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s ਅਤੇ %3$s %4$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, ਅਤੇ %5$s %6$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, ਅਤੇ %7$s %8$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਰੰਗ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, ਅਤੇ %9$s %10$s ਹੈ।" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1527,16 +1527,16 @@ msgstr "" "%12$s।" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "ਪੂਰਾ" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ਆਪਣੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਰੰਗ ਚੁਣੋ।" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" "ਰੰਗ ਚੁਣੋ। ਰੰਗਤ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਹੈ। ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ/ਤੀਬਰਤਾ ਖੱਬੇ (ਪੀਲੀ ਭਾਅ) ਤੋਂ ਸੱਜੇ (ਸ਼ੁੱਧ) ਵੱਲ ਹੈ। ਮੁੱਲ " "(ਹਲਕਾ/ਗੂੜ੍ਹਾ): ਸਲੇਟੀ ਪੱਟੀ।" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1596,28 +1596,28 @@ msgstr "ਚਾਕ" msgid "Drip" msgstr "ਬੂੰਦ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਗੂੜ੍ਹੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਚਾਕ ਵਾਲੀ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਚਾਕ ਡਰਾਇੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਡਰਿੱਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਡਰਿੱਪ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -1690,19 +1690,19 @@ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲਾ ਬੋਰਡ" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ਕੈਨਵਸ ਨੂੰ ਡੱਬੀਆਂ ਵਾਲੇ ਬੋਰਡ ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1765,17 +1765,17 @@ msgstr "ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ਰੰਗ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਮੀਹ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1968,27 +1968,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ਫਰੇਟਵਰਕ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr " ਗਲਾਸ ਟਾਈਲ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਗਲਾਸ ਟਾਈਟਲ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਗਲਾਸ ਟਾਈਟਲ ਬਨਾਓ" @@ -2371,21 +2371,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਦਲੋ" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਦਲੋ" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2393,52 +2392,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਦਲੋ" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2495,11 +2494,11 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ਵੱਡੇ ਪਿਕਸਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2518,29 +2517,29 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਉੱਤੇ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਬੁਝਾਰਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ਰੇਲਾਂ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ਇਕਸਾਰ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ " -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ ਵਾਲੇ ਰੰਗ ਨਾਲ ਵਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ!" @@ -2662,21 +2661,21 @@ msgstr "ਬਦਲੋ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਦਲੋ" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ਇਕਸਾਰ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ " -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2684,13 +2683,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ਗਿੱਲੇ, ਧੱਬੇ ਵਾਲੇ ਪੇਂਟ ਨਾਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੁਆਲੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2730,19 +2729,6 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀਆਂ ਗ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "ਪਰਿਵਰਤਨ" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "ਤਾਣੋ" @@ -2873,90 +2859,88 @@ msgstr "ਟਾਰਨੈਡੋ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3023,6 +3007,11 @@ msgstr "XOR ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕ msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ XOR ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "ਪਰਿਵਰਤਨ" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "ਨਵੀਂ ਨਸਲ ਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ।" diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index e6075d335..611b84c7d 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1238,252 +1238,252 @@ msgstr "" "istnejącą etykietę możesz ją przemieszczać, edytować i zmnieniać styl tekstu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Dźwięk wył." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Żółty!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Jasnoniebieski!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biały!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Czarny!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1564,22 +1564,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,25 +1630,25 @@ msgstr "Kreda" msgid "Drip" msgstr "Krople" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z " "kwadracików." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kliknij, aby wyostrzyć cały rysunek." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1739,21 +1739,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1816,17 +1816,17 @@ msgstr "Zniekształć" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by spowodować zniekształcenie rysunku." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Kolory" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kliknij, aby pokryć obrazek kroplami deszczu." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2026,29 +2026,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Ornament" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kliknij by otoczyćrysunek powtarzającym się wzorem." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Szkło" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką aby pokryć rysunek szklanymi płytkami." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klkinij by pokryć cały rysunek szklanymi płytkami." @@ -2440,21 +2440,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby przesunąć rysunek na płótnie." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby przesunąć rysunek na płótnie." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2462,52 +2461,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby przesunąć rysunek na płótnie." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2579,11 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2602,31 +2601,31 @@ msgstr "Kliknij na części rysunku gdzie chciałbyś mieć puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kliknij by utworzyć puzzle w trybie pełnoekranowym." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Tory" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby narysować tory kolejowe." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Możesz rysować w kolorach tęczy!" @@ -2746,21 +2745,21 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby przesunąć rysunek na płótnie." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2768,13 +2767,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rysować mokrą, zabrudzoną farbą" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2814,17 +2813,6 @@ msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżk do rysunku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżynki do rysunku." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2971,90 +2959,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknij i przecięgnij by narysować lej tornada." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 214d1de4c..f1ead9d6b 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 20:21+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "eéèêãcç" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "EÉÈÊÃCÇ" @@ -389,7 +389,9 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "Os pincéis suportam descrições." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +#, fuzzy +#| msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "Novas ferramentas de magia: Dither, Specular, Filled Polygon." #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1373,129 +1375,129 @@ msgstr "" "podes movê-la, editá-la e alterar o seu estilo de texto." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saíres, vais perder o desenho! Queres gravar?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gravar primeiro a desenho?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não foi possível abrir o desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não existem desenhos gravados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir agora?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Apagar este modelo?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu desenho foi exportado!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O GIF da tua apresentação de diapositivos foi exportado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Desculpa! Não foi possível exportar o teu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Desculpa! Não foi possível exportar o GIF da tua apresentação de " "diapositivos!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" "O seu desenho está agora disponível como modelo na caixa de diálogo \"Novo\"!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1503,108 +1505,108 @@ msgstr "" "Já transformou esta imagem num modelo. Procure-a na caixa de diálogo " "\"Novo\"!" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Desculpa! Não foi possível transformar o teu desenho num modelo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Modelo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgstr "" "\"Apagar\". Clique em \"Diapositivos\" para criar uma animação de " "apresentação de diapositivos ou em \"Recuar\" para voltar ao desenho atual." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1626,63 +1628,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "branco" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "cinzento" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "preto" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1692,16 +1694,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "inteiramente" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1710,7 +1712,7 @@ msgstr "" "da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra " "cinzenta." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1764,28 +1766,28 @@ msgstr "Giz" msgid "Drip" msgstr "Gota" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em blocos." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em blocos." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter em desenho de giz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em giz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em gotas." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em gotas." @@ -1854,20 +1856,20 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Tabuleiro de xadrez" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clica e arrasta para preencher a tela com um padrão de tabuleiro de xadrez." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1929,15 +1931,15 @@ msgstr "Distorção" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para distorcer o desenho." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "Pontilhado" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Pontilhado (manter a cor)" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." @@ -1945,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para substituir partes do teu desenho por um padrão de " "pontos na cor escolhida." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." @@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "" "Clica para substituir todo o teu desenho por um padrão de pontos na cor " "escolhida." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." @@ -1961,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para substituir partes do teu desenho por um padrão de " "pontos com as cores originais do desenho." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -2103,28 +2105,28 @@ msgid "" msgstr "" "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Ornamento" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para colocar mosaico de vidro sobre o teu desenho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica para cobrir o desenho inteiro com mosaicos de vidro." @@ -2507,8 +2509,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de " "2 pontos." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." @@ -2516,14 +2517,14 @@ msgstr "" "Clica em três locais no teu desenho para escolher pontos de fuga para a " "ferramenta de pintura de perspetiva de 3 pontos." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de " "2 pontos." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." @@ -2531,12 +2532,12 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de " "3 pontos (perspetiva descendente)." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas com uma projeção isométrica." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." @@ -2544,12 +2545,12 @@ msgstr "" "Clica no teu desenho para ajustar o ângulo usado pela ferramenta de pintura " "de projeção dimétrica." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas com projeção dimétrica." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." @@ -2557,12 +2558,12 @@ msgstr "" "Clica no teu desenho para ajustar os ângulos usados pela ferramenta de " "pintura de projeção trimétrica." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas com projeção trimétrica." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." @@ -2570,11 +2571,11 @@ msgstr "" "Clica no teu desenho para ajustar o ângulo usado pela ferramenta de pintura " "de projeção oblíqua." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas com projeção oblíqua." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar linhas com projeção oblíqua (virada para a " @@ -2635,11 +2636,11 @@ msgstr "Pixéis" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clica e arrasta para desenhares pixéis grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "Polígono preenchido" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2661,27 +2662,27 @@ msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica para criar um puzzle em ecrã inteiro." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Carris" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris no teu desenho." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arco-íris suave" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Ciclo do arco-íris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!" @@ -2800,19 +2801,19 @@ msgstr "Mudar" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clica e arrasta para alterar o desenho na tela." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Rabiscos" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Laços" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2820,11 +2821,11 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para desenhar à mão livre. O desenho será suavizado " "quando o largar." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar rabiscos." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar os laços." @@ -2862,20 +2863,6 @@ msgstr "Clica para adicionar bolas de neve ao desenho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica para adicionar flocos de neve ao desenho." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Reflexão especular" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" -"Clica e arrasta na metade inferior da imagem para desenhar um reflexo " -"especular - como uma poça, lagoa ou lago - que espelhe a metade superior da " -"imagem." - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" @@ -2997,40 +2984,39 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar um tornado no desenho." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrocóide" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "Epitrocóide interior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "Epitrocóide margem" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "Epitrocóide exterior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "Hipotrocóide" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "Hipotrocóide interior" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "Hipotrocóide margem" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "Hipotrocóide exterior" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3041,7 +3027,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho do círculo que rola para fora dele. Utilize a opção de " "tamanho para alterar a posição da caneta." -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3052,7 +3038,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho do círculo que se desenrola fora dele. Depois, a caneta " "está dentro do círculo rolante." -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3063,7 +3049,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho da circunferência que se desenrola fora dela. Depois, a " "caneta está na margem do círculo rolante." -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3074,8 +3060,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho do círculo que rola para fora dele. Depois, a caneta fica " "fora do círculo rolante." -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3086,7 +3071,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho do círculo que rola dentro dele. Usa a opção de tamanho " "para alterar a posição da caneta." -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3097,7 +3082,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho da circunferência que rola dentro dela. Depois, a caneta " "está dentro do círculo rolante." -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3108,7 +3093,7 @@ msgstr "" "alterar o tamanho da circunferência que rola dentro dela. Depois, a caneta " "está na margem do círculo rolante." -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3179,6 +3164,18 @@ msgstr "Clica e arrasta para desenhar um efeito \"Exclusive Or\" (XOR)" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clica para aplicar um efeito \"Exclusive Or\" (XOR) a toda a imagem" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Reflexão especular" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " +#~ "reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "" +#~ "Clica e arrasta na metade inferior da imagem para desenhar um reflexo " +#~ "especular - como uma poça, lagoa ou lago - que espelhe a metade superior " +#~ "da imagem." + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 9e91bb59d..838792f41 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1245,252 +1245,252 @@ msgstr "" "alterar o seu estilo de texto." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero desenhar mais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer salvá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, salve!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não precisa salvar!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer salvar seu desenho primeiro?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir este desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Certo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho salvo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima ele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague ele!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Começar”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1499,71 +1499,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Amarelo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Azul celeste!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Branco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Preto!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1571,22 +1571,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1636,33 +1636,33 @@ msgstr "Giz" msgid "Drip" msgstr "Escorrer" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clique e arraste para fazer a figura ficar quadriculada." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clique para deixar toda a figura mais nítida." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clique e arraste para a figura ficar escorrida." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1741,22 +1741,22 @@ msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1819,17 +1819,17 @@ msgstr "Distorção" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clique e arraste para fazer uma distorção na sua figura." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Cores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Clique para cobrir a sua figura com gotas de chuva." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2029,30 +2029,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Moldura" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pra contornar sua figura com um padrão." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Tijolo de vidro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clique e arraste para colocar tijolos de vidro sobre a figura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clique para cobrir toda a figura com tijolos de vidro." @@ -2443,21 +2443,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Clique e arraste para deslocar sua figura pela moldura." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Clique e arraste para deslocar sua figura pela moldura." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2466,56 +2465,56 @@ msgid "" msgstr "Clique e arraste para deslocar sua figura pela moldura." # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2584,11 +2583,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clique e arraste para desenhar tijolos grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2607,31 +2606,31 @@ msgstr "Clique na parte da figura onde você quer um quebra-cabeça." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clique para criar um quebra-cabeça em modo de tela inteira." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Trilhos" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar trilhos de trem na sua figura." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Você pode desenhar com as cores do arco-íris!" @@ -2751,21 +2750,21 @@ msgstr "Deslocar" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clique e arraste para deslocar sua figura pela moldura." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2773,13 +2772,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Clique e arraste para pintar com uma tinta úmida, que mancha." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clique e arraste para borrar a figura." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2819,17 +2818,6 @@ msgstr "Clique para jogar bolas de neve na sua figura." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique para adicionar flocos de neve à sua figura." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2972,90 +2960,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um tornado na sua figura." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index b5a9ce417..a835d7a98 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -1244,83 +1244,83 @@ msgstr "" "stilul său de text." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du-mă înapoi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz-o!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi pictura mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 #, fuzzy #| msgid "Can't open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea pictură!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu sunt fişiere salvate!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi pictura acum?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim-o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 #, fuzzy #| msgid "You can't print yet!" msgid "You can’t print yet!" @@ -1328,182 +1328,182 @@ msgstr "Nu poţi încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, şterege-o!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o şterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sunet oprit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1512,73 +1512,73 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 #, fuzzy #| msgid "Red" msgid "red" msgstr "Roșu!" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Galben!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Albastru ceruleum!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Alb!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Negru!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1586,22 +1586,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1654,19 +1654,19 @@ msgstr "Cretă" msgid "Drip" msgstr "Picătură" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul pătrăţos." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Click pentru a ascuţi întreaga pictură." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1683,13 +1683,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul curgător." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1782,21 +1782,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1859,17 +1859,17 @@ msgstr "Distorsiune" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a distorsiona pictura." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Culori" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Click pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2079,31 +2079,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Placă de sticlă" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a pune ţigle de sticlă peste pictură." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Click pentru a acoperi toată pictura cu ţigle de sticlă." @@ -2531,21 +2531,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a sălta pictura pe pânză." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a sălta pictura pe pânză." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2553,52 +2552,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a sălta pictura pe pânză." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2670,11 +2669,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2693,31 +2692,31 @@ msgstr "Click pe acea parte a picturii care ai dori să arate ca un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Click pentru a face un puzzle pe tot ecranul." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Şine" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Click şi trage ouse-ul pentru a desena şine pe pictura ta." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Poţi desena în culorile curcubeului!" @@ -2846,21 +2845,21 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a sălta pictura pe pânză." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2868,13 +2867,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena cu vopsea murdară şi umedă." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face imaginea neclară." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2918,17 +2917,6 @@ msgstr "Click pentru a adăuga bulgări de zăpadă." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click pentru a adăuga fulgi de zăpadă pe pictura ta." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3085,90 +3073,88 @@ msgstr "Tornadă" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a desena o tornada pe pictura ta." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index b29bc9c94..324136219 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 16:11+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>дополнительный-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>дополнительный-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>дополнительный-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>дополнительный-9b" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Создать" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -1382,246 +1382,246 @@ msgstr "" "метки, можно перемещать и редактировать их, а также изменять их стиль текста." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Действительно выйти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, работа закончена!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, нужно продолжить!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если выполнить выход, картинка будет потеряна! Сохранить её?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить сначала картинку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не удалось открыть эту картинку!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Хорошо" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Картинка распечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Не удалось распечатать картинку!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Картинка экспортирована!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Экспорт GIF со слайдшоу выполнен!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извините! Не удалось экспортировать картинку!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извините! Не удалось выполнить экспорт GIF со слайдшоу!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Извините! Не удалось распечатать картинку!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинки, а потом нажмите кнопку «Запуск»." # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключён." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Экспорт GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1630,68 +1630,68 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Выберите два или больше рисунков для преобразования в анимированный GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "красный" # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "жёлтый" # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "синий" # При выборе белого (255, 255, 255) цвета -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "белый" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "серый" # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "чёрный" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s и %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Ваш цвет: %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1701,16 +1701,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "полностью" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" "слева (тускло) направо (ярко). Значение (освещённость или затенённость): " "серая панель." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1773,31 +1773,31 @@ msgstr "Мел" msgid "Drip" msgstr "Капанье" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её части в мозаику." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Щёлкните, чтобы вся картинка стала мозаичной." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её части в рисунок " "мелом." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в рисунок мелом." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы покрыть её части каплями." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть каплями всю картинку." @@ -1867,20 +1867,20 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в мультфильм." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заполнить холст шахматным узором." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Клонирование" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1946,18 +1946,18 @@ msgstr "Искажение" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы исказить её части." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Сохранение цвета" # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "" msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы она выглядела, как телевизионная." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "" msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть картинку дождевыми каплями." # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "" msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы она выглядела, как телевизионная." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2133,30 +2133,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить картинку повторяющимися узорами." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Стекло" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы покрыть её части стеклянной " "плиткой." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть всю картинку стеклянной плиткой." @@ -2547,14 +2547,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " "холста." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " "холста." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2573,7 +2572,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " "холста." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." @@ -2581,13 +2580,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." @@ -2595,13 +2594,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." @@ -2609,20 +2608,20 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2687,11 +2686,11 @@ msgstr "Пикселы" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие пикселы." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2710,28 +2709,28 @@ msgstr "Щёлкните по части картинки, где нужно п msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы создать пазл в полноэкранном режиме." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Рельсы" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "7 цветов" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Плавные 7 цветов" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Круг из 7 цветов" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Можно рисовать цветами радуги!" @@ -2852,21 +2851,21 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " "холста." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Плавные 7 цветов" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2876,13 +2875,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать мокрыми, размытыми " "красками." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы размыть её." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2925,19 +2924,6 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежки на карт msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежинки на картинку." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Отражение" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Растяжение" @@ -3065,90 +3051,88 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать торнадо." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3219,6 +3203,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект XOR ко всей картинке." +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Отражение" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software и др." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index dc07089b4..724f777f5 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -188,19 +188,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1226,259 +1226,259 @@ msgid "" msgstr "a IMISUSIRE Bya Umwandiko ku Igishushanyo Na Gutangira Kwandika:" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy msgid "Erase this template?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy msgid "Your picture has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,67 +1487,67 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Umuhondo" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Umweru" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy msgid "black" msgstr "umukara" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1555,22 +1555,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1620,33 +1620,33 @@ msgstr "" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1724,20 +1724,20 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1797,38 +1797,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Amabara" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1980,30 +1980,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" @@ -2385,68 +2385,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2507,11 +2506,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2532,28 +2531,28 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 #, fuzzy msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Gushushanya in Amabara" @@ -2683,31 +2682,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" @@ -2750,17 +2749,6 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2888,90 +2876,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 4690c1bd8..e4dcc2490 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -1229,252 +1229,252 @@ msgstr "" "परिणमितुं शक्नोषि।" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "निश्चयेन त्यक्तुम् इच्छसि किम्?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आम्, कृतम्!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मां पृष्ठे नय!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "त्यजसि चेत्, तव चित्रं नष्टं भविष्यति! तत् सञ्चय?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "आम्, सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मा सञ्चय!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "प्रथमं तव चित्रं सञ्चय किम्?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तत् चित्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "आम्" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "कापि सञ्चितसञ्चिका नास्ति!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "तव चित्रमधुना मुद्रणीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "आम्, मुद्रय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अधुना मुद्रयितुं न शक्नोषि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आम्, मार्जय!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, मा मार्जय!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "वाममौस् पिञ्जम् उपयोजय!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ध्वनिः तूष्णींकृता।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1483,71 +1483,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीतम्!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आकाशनीलम्!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "श्वेतः!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कृष्णः!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1555,22 +1555,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1623,19 +1623,19 @@ msgstr "सुधाखण्डः" msgid "Drip" msgstr "स्रवणम्" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्रं ब्लोक् रूपेण कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "सम्पूर्मचित्रं तीव्रीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1643,20 +1643,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "चित्रं स्रावयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमित msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "विकारः" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "चित्रे विकारं कारयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "वर्णाः" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "वर्षाबिन्दुभिः चित्रम् आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2030,31 +2030,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "वर्षाबिन्दुभिः चित्रम् आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "काचटैल्" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "तव चित्रस्योपरि काचटैल् स्थापयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं काचटैल्स् मध्ये आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" @@ -2463,21 +2463,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "पटे चित्रं स्थानान्तरं कर्तुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "पटे चित्रं स्थानान्तरं कर्तुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2485,52 +2484,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "पटे चित्रं स्थानान्तरं कर्तुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2596,11 +2595,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2619,31 +2618,31 @@ msgstr "तव चित्रस्य यद्भागं पज़ल् msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पज़ल् पूर्णपटप्रकारे कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "दण्डाः" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "तव चित्रे धूम्रयानदण्डान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "इन्द्रधनुर्वर्णेषु आलिखितुं शक्नोषि!" @@ -2770,21 +2769,21 @@ msgstr "Shift" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पटे चित्रं स्थानान्तरं कर्तुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2792,13 +2791,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "आद्रास्पष्टलेप्येन आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "चित्रम् अस्पष्टीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2842,17 +2841,6 @@ msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2998,90 +2986,88 @@ msgstr "टोर्नेडो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तव चित्रे टोर्नेडो फनल् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index f3e219d5c..02e24643d 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -1238,252 +1238,252 @@ msgstr "" "ओना रेयाक् ओनोल हुना़र बोदोल मे." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "चेत् आम सारी गे बोनदो सानाम काना?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "होय , इञिञ का़मी केत् आ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "बाङा, तायोम इदिञिञ मे!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जुदी आमेम बोनदो या, आम आमाक् चिता़रेम आदा! नोवा सांचाव मे?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "होय, नोवा सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "बाङ, सांचाव ला़गित् आलोम दिकोक् आ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "आमाक् चिता़र पा़हिल सांचाव मे?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओना चिता़र बाम झिच् दाड़ेयाक् आ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "सुही" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "नोडे जाहान सांचाव रेत् को बा़नुक् आ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "आमाक् चिता़र नितोक् छापाय मे?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "होय, नोवा छापाय मे!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आम नित् हाबिच् बाम छापा दाड़ेयाक् ना!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "होय, नोवा बा़ड़िज मे!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "बाङा, नोवा आलोम बा़ड़िजा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "लेंगा माउस बुता़म बेबोहार ला़गित् उयहा़र मे!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "साडे थिर हानताड़." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1492,71 +1492,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "सासाङ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "सेरमा लिल!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "पुंड!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "हेंदे!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1564,22 +1564,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr "चोक खुड़ी" msgid "Drip" msgstr "टोपोक्" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चिता़र एसेत् तेयार ला़गित् गोटा सेत् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "गोटा चिता़र लासेर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,20 +1652,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "चिता़र टोपोक् तेयार ला़गित् माउस गोटा सेत् आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1755,21 +1755,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "बा़ड़िच् तेयार" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे बा़ड़िच् तेयार ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रोङ को" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "आमाक् चिता़र जा़पुद टापाच् टिपिच् सांव जोपोरोक् ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2042,29 +2042,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "आड़िस का़मी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को सांव आमाक् चिता़र बेड़हाय ते ओताय मे." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "कांच खापरा" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "आमाक् चिता़र चेतान कांच खापरा दोहो ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "गिला़स खापरा कोरे आमाक् जोतो चिता़र ला़गित् ओताय मे." @@ -2479,21 +2479,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "चिता़र पाटा लुगड़ी रे याक् धारे धारे ते आमाक् चिता़र उचा़ड़ ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "चिता़र पाटा लुगड़ी रे याक् धारे धारे ते आमाक् चिता़र उचा़ड़ ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2501,52 +2500,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "चिता़र पाटा लुगड़ी रे याक् धारे धारे ते आमाक् चिता़र उचा़ड़ ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2615,11 +2614,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2638,31 +2637,31 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस ओ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "पुरा़ इसकिरिन ओबोसता रे आका बाका तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "बिनधा़ड़" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे रेलगाड़ी पांजा मेड़हेद छोड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "आम लिटा़ आक् रोङ रे गार तेयार दाड़ेयाक् आ!" @@ -2790,21 +2789,21 @@ msgstr "उचा़ड़" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "चिता़र पाटा लुगड़ी रे याक् धारे धारे ते आमाक् चिता़र उचा़ड़ ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2812,13 +2811,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "लोहोद, धुंवा़ दाग रोङ पेरेच् सेत् ते माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "चिता़र धुंध ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2862,17 +2861,6 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् ढ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् रोत् सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3018,90 +3006,88 @@ msgstr "होय दाक्" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे मित् होय दाक् चिमनी गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index d8dc5dfd4..1035bcf22 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -1239,244 +1239,244 @@ msgstr "" "ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᱦᱚᱭ , ᱤᱧᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱮᱫ ᱟ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱤᱫᱤᱧᱤᱧ ᱢᱮ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱭᱟ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱮᱢ ᱟᱫᱟ! ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᱵᱟᱝ, ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱤᱠᱚᱜ ᱟ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱢ ᱡᱷᱤᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱟᱢ ᱥᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᱟᱢ ᱱᱤᱫ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱵᱟᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡᱟ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱱᱟ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᱤᱠᱟᱹ! ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟᱫᱮᱠᱷᱟᱣ GIF ᱫᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱵᱟᱭ ᱜᱟᱱ ᱞᱮᱱᱟ!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱦᱟᱱᱛᱟᱲ ᱾" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,71 +1485,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1557,22 +1557,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ" msgid "Drip" msgstr "ᱴᱚᱯᱚᱠ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1732,21 +1732,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1809,17 +1809,17 @@ msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨ" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱲᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱨᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱟᱯᱟᱪ ᱴᱤᱯᱤᱪ ᱥᱟᱸᱣ ᱡᱚᱯᱚᱨᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2020,29 +2020,29 @@ msgid "" msgstr "" "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "ᱠᱟᱨᱤᱜᱚᱨᱤ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "ᱠᱟᱸᱪ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱟᱸᱪ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ᱜᱤᱞᱟᱹᱥ ᱠᱷᱟᱯᱨᱟ ᱠᱚᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2444,14 +2444,13 @@ msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2460,7 +2459,7 @@ msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2470,52 +2469,52 @@ msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2587,11 +2586,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2610,31 +2609,31 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱚᱛᱟ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱤᱥᱠᱤᱨᱤᱱ ᱚᱵᱚᱥᱛᱟ ᱨᱮ ᱟᱠᱟ ᱵᱟᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱹᱲ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱮᱞᱜᱟᱲᱤ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱵᱤᱱᱫᱷᱟᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ᱟᱢ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" @@ -2761,21 +2760,21 @@ msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2783,13 +2782,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "ᱞᱚᱦᱚᱫ, ᱫᱷᱩᱸᱣᱟᱹ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱥᱮD ᱛᱮ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱷᱩᱸᱫᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2830,17 +2829,6 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱰᱷᱩ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2980,90 +2968,88 @@ msgstr "ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱠ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱢᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index fd10185a6..990c83abd 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Flavia Floris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -1238,244 +1238,244 @@ msgstr "" "modificare e cambiare s'istile suo de testu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A beru boles essire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eja, apo fatu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torra in segus!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si essis, as a pèrdere s'immàgine tua! Boles sarvare?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eja, sarva!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non bògio sarvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Boles sarvare s'immàgine, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Impossìbile abèrrere s'immàgine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "AB" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Perunu archìviu sarvadu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Boles imprentare s'immàgine immoe?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eja, imprenta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Immàgine imprentada!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non podes ancora imprentare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eja, cantzella!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non bògio cantzellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Regorda·ti de impreare su butone de manca de su cursore!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Immàgine esportada!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF de presentatzione esportada!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare s'immàgine!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare sa GIF de presentatzione!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Sèbera is immàgines chi boles, poi incarca “Reprodue”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "A sa muda." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Grogu!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biaitu!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Biancu!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nieddu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr "Ghisu" msgid "Drip" msgstr "Gùtiu" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a blocos." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Incarca pro fàghere prus nìdida totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a gùtios." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1731,21 +1731,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "Torchidura" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro tòrchere in s'immàgine." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Incarca pro cobèrrere s'immàgine de gùtios de abba pròida." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2021,29 +2021,29 @@ msgid "" msgstr "" "Sèbera unu colore de isfundu e incarca pro furriare s'àngulu de sa pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Intàlliu" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Incarca pro incordonare s'immàgine cun modellos in ripetitzione." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Matone de birdu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere matones de birdu in s'immàgine." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Incarca pro cobèrrere totu s'immàgine de matones de birdu." @@ -2445,21 +2445,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Incarca e traga pro cambiare s'immàgine in sa tela." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Incarca e traga pro cambiare s'immàgine in sa tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2467,52 +2466,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Incarca e traga pro cambiare s'immàgine in sa tela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2582,11 +2581,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Incarca e traga pro disinnare matones mannos." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2605,31 +2604,31 @@ msgstr "Incarca in una parte de s'immàgine in ue bi dias bòlere unu puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Incarca pro pònnere su puzzle a ischermu prenu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Binàrios" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Incarca e traga pro disinnare binàrios de ferrovia in s'immàgine." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcu de chelu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcu de chelu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcu de chelu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Podes disinnare is colores de s'arcu de chelu!" @@ -2754,21 +2753,21 @@ msgstr "Move" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Incarca e traga pro cambiare s'immàgine in sa tela." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcu de chelu" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2778,13 +2777,13 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro disinnare cun tintura frisca e " "isbaulada." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Incarca e traga su cursore pro isfocare s'immàgine." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2826,17 +2825,6 @@ msgstr "Incarca pro agiùnghere botzas de nie a s'immàgine." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Incarca pro agiùnghere frocas de nie a s'immàgine." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2985,90 +2973,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index 8ac8a2d3c..cf99fe8d4 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "ٿا۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ ڇڏي نڪري وڃڻ چاهيو ٿا؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ها، منهنجو ٿي ويو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "نە، مونکي واپس کڻو!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توهين ڇڏي نڪري ويندا تە پنهنجي تصيوير وڃائي ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ها، اها سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نە، مونکي سانڍڻ جي پرواهە ناهي!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "پهرين پنهنجي تصوير سانڍيندا؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "اُها تصوير نٿا کولي سگهو!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ٺيڪ آهي" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "فائلون سانڍيل ناهن!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "پنهنجي تصوير ڇاپيندا!" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ها، ها ڇاپيو!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "اڃا توهين نٿا ڇاپي سگهو!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ها، اِها ميساري ڇڏيو!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نە، اها نە ميساريو!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "مائوس جو کاٻو بٽڻ اِستعمال ڪرڻ ياد رکو!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "آواز اڻ اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پيلو!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسماني!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "اَڇو!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ڪارو!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "ليڪن وارو نقش" msgid "Drip" msgstr "بوند" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "بلاڪن واري تصوير بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو اين جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "پنهنجي سموري تصوير تکي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1649,20 +1649,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "تصوير بوند رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1751,21 +1751,21 @@ msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪري msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "ڦِڏائي" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڦِڏائي آڻڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "پنهنجي تصوير برسات جي بوندن سان ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2037,31 +2037,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "پنهنجي تصوير برسات جي بوندن سان ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "شيشي جي ٿائل" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "پنهنجي تصوير مٿان شيشي جي ٿائل رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "شيشي جي ٿاءلن ۾ سموري تصوير ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2477,21 +2477,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "پنهنجي تصوير ڪينواس تي ڦيرائي رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "پنهنجي تصوير ڪينواس تي ڦيرائي رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2499,52 +2498,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "پنهنجي تصوير ڪينواس تي ڦيرائي رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2613,11 +2612,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2636,31 +2635,31 @@ msgstr "پنهنجي تصوير جي جنهن حصي ۾ توهين مونجها msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "سموريءَ اِسڪرن جي ڍنگ ۾ مونجهارو رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "پٽا" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۽ ريل جي پٽن جو نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "توهين انڊلٺ جي رنگن ۾ نقش ڪڍي سگهو ٿا!" @@ -2788,21 +2787,21 @@ msgstr "ڦيرائي رکو" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "پنهنجي تصوير ڪينواس تي ڦيرائي رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2810,13 +2809,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "آلي ۽ لينگهن واري رنگ سان نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "عڪس ڌنڌلو ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چؤطرف مائوس هلايو۔ " -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2860,17 +2859,6 @@ msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جا گولا شامل ڪرڻ لاءِ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جون پرتون شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3017,90 +3005,88 @@ msgstr "واچوڙو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index b165ca06f..54daf718f 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -1231,254 +1231,254 @@ msgstr "" "वञण. जे चुटिकीअ ते क्लिक करे तव्हीं उन खे हलाए, संपादित करे ऐं उन जो मतनु बदिलाए सघो था." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "छा तव्हीं सचुपचु छॾे निकिरी वञणु चाहियो था?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हा, मुंहिंजो थी वियो!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मूंखे वापसि खणो!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "अगरि तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त पंहिंजी तस्वीर विञाए छॾींदा " "सांढींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "हा, इहा सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मूंखे सांढण जी परवाह नाहे!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिरीं पंहिंजी तस्वीर सांढींदा?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उहा तस्वीर नथा खोले सघो!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "फ़ाइलूं सांढियल नाहिनि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "पंहिंजी तस्वीर छापींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "हा, उहा छापियो!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अञा तव्हीं नथा छापे सघो!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हा, इहा मेसारे छॾियो!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, इहा न मेसारियो!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माऊस जो खाॿो बटणु इस्तेमालु करणु यादि रखो!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज़ु अण उचारियलु कयो वियो." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "पीलो!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "आसामानी!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "अछो!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "कारो!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1627,19 +1627,19 @@ msgstr "लीकुनिवारो नक़्शु" msgid "Drip" msgstr "बूंद" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ब्लाकनि वारी तस्वीर बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर तिखी करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1647,20 +1647,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "तस्वीरी बूंद रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1750,21 +1750,21 @@ msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "फिॾाई" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में फिॾाई आणण लाइ क्लिक करिय ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "पंहिंजे तस्वीर बरसाति जे बूंदुनि सां भरण लशइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2040,31 +2040,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पंहिंजे तस्वीर बरसाति जे बूंदुनि सां भरण लशइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "शीशे जी टाइल" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर मथां शीशे जी टाइल रखण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "शीशे जी टाइल में समूरी तस्वीर भरण लाइ क्लिक करियो." @@ -2484,21 +2484,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "पंहिंजी तस्वीर केनवास ते फेराए रखण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "पंहिंजी तस्वीर केनवास ते फेराए रखण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2506,52 +2505,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "पंहिंजी तस्वीर केनवास ते फेराए रखण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2623,11 +2622,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2646,31 +2645,31 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे जंहिं हि msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "समूरीअ स्क्रिन जे ढंग में मोंझारो रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "पटा" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में रेल जे पटनि जो नक्शु रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "इंडलठि" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "इंडलठि" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "इंडलठि" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "तव्हीं इंडलठि जे रंगनि में नक़्शु कढी सघो था!" @@ -2801,21 +2800,21 @@ msgstr "फेराए रखो" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पंहिंजी तस्वीर केनवास ते फेराए रखण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "इंडलठि" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2823,13 +2822,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "आले ऐं लींघुनि वारे रंग सां नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "अक्सु धुंधिलो करण लाक्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2873,17 +2872,6 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जूं पर्तूं शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3036,90 +3024,88 @@ msgstr "वाचूड़ो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते वाचूड़े वादी क़ीफ़ जे नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index 59014a905..f89bea751 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Tsítsle" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ckelltsinte" @@ -1164,246 +1164,246 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Mé7e, Yeri Tsucws!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Tá7a, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Mé7e, élk̓wete!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tá7a, don't erase it!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Mé7e, Q̓i7eteke!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Mé7e, ep̓ete" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tá7a, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tsk̓lem…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Mé7e" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Tá7a" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Mé7e, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tá7a, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1412,67 +1412,67 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Kwalt!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Piq!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1480,22 +1480,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1543,28 +1543,28 @@ msgstr "" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1631,19 +1631,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1700,35 +1700,35 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "ts̓kenélqwes" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1863,27 +1863,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2230,62 +2230,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2339,11 +2338,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2364,31 +2363,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Sk̓úlenst" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Sk̓úlenst" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Sk̓úlenst" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2508,31 +2507,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Sk̓úlenst" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2571,17 +2570,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2693,90 +2681,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/si.po b/src/po/si.po index fa8faa87c..fa5677ade 100644 --- a/src/po/si.po +++ b/src/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n" "Last-Translator: Menik Prasantha \n" "Language-Team: none\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -1241,83 +1241,83 @@ msgstr "" "ගෙනයන්නටත්, සංස්කරණය කිරීමට හා එහි වගන්ති ශෛලිය වෙනස් කිරීමත් කළ හැකිය." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I’m done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! " #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don’t bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 #, fuzzy #| msgid "Can’t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "හරි" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 #, fuzzy #| msgid "You can’t print yet!" msgid "You can’t print yet!" @@ -1325,184 +1325,184 @@ msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නො #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ඔව්, මකන්න!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don’t erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1511,71 +1511,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "කහ පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ළා නිල් පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "සුදු පැහැය!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "කළු පැහැය!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1583,22 +1583,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "පාට කූරු" msgid "Drip" msgstr "ස්‍රාවය" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "පින්තූරය ඒකඝන කිරීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1671,20 +1671,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැටීම පෙන්වීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1772,21 +1772,21 @@ msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්ක msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1849,17 +1849,17 @@ msgstr "විකෘතිය" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ විකෘතියක් ඇතිකිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "වර්ණ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "ඔබගේ පින්තුරය වැහි බින්දු වලින් ආවරණය කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2058,31 +2058,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "කැටයම්" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වැසි බින්දු මගින් ආවරනය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "වීදුරු ගඩොළු" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය පුරාවට වීදුරු ගඩොළු යෙදීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වීදුරු ගඩොළු වලින් ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." @@ -2494,21 +2494,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2516,52 +2515,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2627,11 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2650,31 +2649,31 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක ප්‍රහේ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ප්‍රහේලිකාව සම්පුර්ණ තිරයේ පෙනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "රේල් පීලි" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබේ පින්තුරයට රේල් පිලි පාරක් ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "දේදුන්න" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "දේදුන්න" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "දේදුන්න" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ඔබට දැන් දේදුන්නේ පාටවලින් ඇදිය හැක!" @@ -2800,21 +2799,21 @@ msgstr "මාරු කිරීම" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "දේදුන්න" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2822,13 +2821,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "තෙත, පැල්ලම් පින්තුරයට එකතු කිරීමට මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කල හැක." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "පින්තූරය බොඳ කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2872,17 +2871,6 @@ msgstr "හිම බෝල ඔබගේ පින්තුරයට එකත msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "හිම පතුරු ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3028,90 +3016,88 @@ msgstr "ටොනාඩෝ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට ටොනාඩෝ දුමක් එකතු කිරීමට ඔබන්න." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 571f84aff..1796be85f 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -1341,245 +1341,245 @@ msgstr "" "existujúcu menovku môžeš premiestňovať, upravovať a meniť štýl textu." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil(-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si teraz svoj obrázok vytlačiť?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok bol exportovaný!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoja GIF prezentácia bola exportovaná!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá exportovať!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoja GIF prezentácia sa nedá exportovať!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Export" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Export do GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, prepíš starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1588,64 +1588,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "červená" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "žltá" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "biela" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "sivá" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "čierna" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s a %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s a %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s a %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Tvoja farba je %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s a %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1655,16 +1655,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "úplne" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vyber farbu z kresby." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "(vyblednutá) doprava (čistá). Hodnotu jasu (svetlosť/tmavosť) nastavuje šedý " "pruh." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1726,30 +1726,30 @@ msgstr "Krieda" msgid "Drip" msgstr "Roztečenie" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš rozštvorčekuješ časti obrázka na obrázok na " "hranatý." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kliknutím rozštvorčekuješ celý obrázok." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Kliknutím zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši po obrázku sa roztečú farby." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kliknutím obrázok rozleješ." @@ -1820,20 +1820,20 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Šachovnica" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na plátno nakresliť vzor so šachovnicou." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Klon" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1898,17 +1898,17 @@ msgstr "Skreslenie" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši svoj obrázok skreslíš." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Nechaj farbu" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať " "ako v televízore." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zaplní kvapkami dažďa." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať " "ako v televízore." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2083,27 +2083,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbárstvo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni pre obklopenie obrázka opakujúcim sa vzorom." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Sklo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pred obrázok nakreslíš sklo." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Kliknutím zaplníš celý obrázok sklenenými tabuľami." @@ -2472,14 +2472,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš posunúť to, čo si nakreslil(-a) na výkres." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš posunúť to, čo si nakreslil(-a) na výkres." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2496,52 +2495,52 @@ msgid "" msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš posunúť to, čo si nakreslil(-a) na výkres." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2602,11 +2601,11 @@ msgstr "Pixely" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš veľké pixely." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2625,30 +2624,30 @@ msgstr "Klikni na tú časť obrázka, kde by si chcel puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Keď klikneš, urobíš puzzle v režime celej obrazovky." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Koľaje" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť koľajnice pre vlak." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Dúha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Hladká dúha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Dúha" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Môžeš kresliť farbami dúhy!" @@ -2767,21 +2766,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš posunúť to, čo si nakreslil(-a) na výkres." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Hladká dúha" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2789,13 +2788,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši rozmažeš obrázok mokrým štetcom." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zahmlíš obrázok." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2835,19 +2834,6 @@ msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové gule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové vločky." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Odraz" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" @@ -2969,90 +2955,88 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť tornádo." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3123,6 +3107,11 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vytvoríš XOR (log. súčin) efekt" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Ak klikneš myšou, použiješ XOR (log. súčin) efekt na celý obrázok" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Odraz" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software a ďalší" diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index 4688119d6..69167c50c 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -1238,253 +1238,253 @@ msgstr "" "dopolni. Oznako je mogoče urejati s klikom na izbirni gumb." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali res želiš program končati?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Pri končanju programa bodo spremembe izgubljene! Ali jih želiš prej shraniti?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, slike ni treba shraniti!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Te slike ni mogoče odpreti!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnjena takoj?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko želim obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Zvok je utišan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Rumena!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Nebeško modra!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Črna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1631,34 +1631,34 @@ msgstr "Kreda" msgid "Drip" msgstr "Kapljanje" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kockasti vzorec na sliki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "S klikom miške je mogoče izostriti celo sliko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče kapljati po sliki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1737,21 +1737,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1814,17 +1814,17 @@ msgstr "Zvijanje" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče zviti sliko." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Barve" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "S klikom miške je mogoče pokriti sliko s kapljicami." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2021,30 +2021,30 @@ msgid "" msgstr "" "Z izborom barve ozadja in klikom na rob slike je mogoče zavihati stran." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarjenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "S klikom se izriše vzorec okoli slike." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Zaplate trave" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče prekriti sliko z zaplatami trave." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "S klikom miške je mogoče celotno sliko prekriti s travo." @@ -2437,21 +2437,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče premakniti sliko po platnu." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče premakniti sliko po platnu." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2459,52 +2458,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče premakniti sliko po platnu." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2573,11 +2572,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2596,31 +2595,31 @@ msgstr "Izbrati je treba del slike, kjer naj bo sestavljanka." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "S klikom se ustvari sestavljanka v celozaslonskem načinu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati tračnice na sliko." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Mavrica" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Mavrica" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Mavrica" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Risanje v barvah mavrice!" @@ -2741,21 +2740,21 @@ msgstr "Premik" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče premakniti sliko po platnu." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Mavrica" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2763,13 +2762,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati z učinkom mokre barve." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče zamegliti dele slike." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2809,17 +2808,6 @@ msgstr "S klikom miške je mogoče narisati kepe na sliko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "S klikom miške je mogoče dodati snežinke na sliko." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2958,90 +2946,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati učinek tornada." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 2d33bea06..3a5af4439 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -1312,244 +1312,244 @@ msgstr "" "silbay barante naagu, n ga hin k'a ganandi, fasal nda fasalroo barmay." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Alhakiika n ga baa ma fatta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kalaa, ma si a gaabu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N si hin ka karandi sohõ da!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kalaa, ma si a tuusu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ni biyoo fattandi!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ni GIF bii ceberoo fattandi!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka fattandi!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni GIF bii ceberoo mana hin ka fattandi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma “Sintin“ naagu." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Fattandi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Sintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF fattandi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Tuusu" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, izeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1558,64 +1558,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Zeeri-bii hinka wala tana suuba k'i tee GIF hunante." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "ciray" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "woldi" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "bula" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "kaaray" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "boosu" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "bibi" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s nda %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, nda %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, nda %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ni noonaa ti %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, nda %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1625,16 +1625,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "ka timme" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni zeeri-biyoo ga." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Noone suuba. Noone-izey ga hun beene ka zunbu. Tiŋay/komyan ka hun kanbe wow " "(buuna) ga ka koy iwow do (nina). Sahã (kaaray/bibiyan): zeeri boosu." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1694,28 +1694,28 @@ msgstr "Dooru" msgid "Drip" msgstr "Loti" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a tee feraw alhaali." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Naagu ka bii timmantaa tee feraw alhaali." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee dooru-zeeriyan bii." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Naagu ka bii timmantaa bere k'a tee dooru-zeeriyan bii." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a morro ka loti." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Naagu ka too bii timmantaa ma loti." @@ -1784,19 +1784,19 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee filla biifeelaga." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee filla biifeelaga." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Walikaara" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Naagu nda nor ka korfuroo toonandi nda walikaara noone foo." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Fillari" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1861,17 +1861,17 @@ msgstr "Golbandiyan" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Noone gaabu" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ himandi sand'i goo telewizon ra." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul kakasu nda ncirɲi lotiyaŋ." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ himandi sand'i goo telewizon ra." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2035,27 +2035,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noone suuba, de m'a naagu ka tiiraa ceraa bere." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Cendicaaray" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noonekur fillanteyaŋ." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Luulucanbu" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo taalam nda luulucanbu." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Naagu ka luulucanbey dam bii timmantaa ra." @@ -2418,21 +2418,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo bere korfuroo bande." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo bere korfuroo bande." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2440,52 +2439,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo bere korfuroo bande." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2545,11 +2544,11 @@ msgstr "Tonbey" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Naagu nda nor ka tonbi hayayaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2568,29 +2567,29 @@ msgstr "Ni biyoo nungoo naagu kaŋ ga n ga baa a ma hima deli taka." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Naagu ka deli foo tee dijikul alhaali ra." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Gaaruhaya" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka gaaruhaya zeeri ni biyoo ra." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Beene dobo" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Beene dobo baana" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Beene dobo" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "N ga hin ka zeeri beene dobo noonawey ra!" @@ -2710,21 +2709,21 @@ msgstr "Bere" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo bere korfuroo bande." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Beene dobo baana" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2732,13 +2731,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor-nor ka caaray bii taya nda ziibante tee." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor biyoo bande k'a kokoorandi." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2778,19 +2777,6 @@ msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Asuura" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Cendi" @@ -2906,90 +2892,88 @@ msgstr "Hewkur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Naagu nda nor ka hewkur nsuufay zeeri ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3058,6 +3042,11 @@ msgstr "Naagu nda cendi ka XOR kanbe zeeri" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Naagu ka biyoo kul zeeri nda XOR alhaali" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Asuura" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software nda tana." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index ec5ad0486..362401e5a 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 19:44+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>rezervë-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>rezervë-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>rezervë-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>rezervë-9b" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -1372,126 +1372,126 @@ msgstr "" "stilin e tekstit të saj." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Doni vërtet të dilet?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Po, mbarova!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse dilet, do të humbni vizatimin tuaj! Të ruhet?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Po, ruaje!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Jo, mos e vra mendjen për ta ruajtur!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Të ruhet vizatimi juaj së pari?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "S’hapet dot ai vizatim!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "S’ka kartela të ruajtura!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Të shtypet vizatimi juaj tani?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Po, shtype!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Vizatimi juaj u shtyp!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shtyp dot!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "S’mundeni ende të shtypni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Të fshihet ky vizatim?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "Të fshihet kjo gjedhe?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Po, fshije!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Jo, mos e fshi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Vizatimi juaj u eksportua!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-i për diapozitivat tuaj u eksportua!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u eksportua dot!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! GIF-i juaj për diapozitiva s’u eksportua dot!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "Figura juaj tani gjendet si gjedhe te dialogu “I ri”!" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1499,108 +1499,108 @@ msgstr "" "E keni shndërruar tashmë këtë figurë në një gjedhe. Kërkoni për të te " "dialogu “I ri”!" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shndërrua dot në një gjedhe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Luaje”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "U mbyll zëri." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "U hap zëri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "Gjedhe" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Luaje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Spastroje" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" "ose “Fshije”. Klikoni mbi “Diapozitiva” për të krijuar një animacion " "diapozitivash, ose “Mbrapsht” për t’u kthyer te figura juaj aktuale." -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1622,66 +1622,66 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " "animuar." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "e kuqe" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "e verdhë" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "blu" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "e bardhë" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "gri" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "e zezë" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s dhe %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s dhe %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s dhe %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Ngjyra juaj është %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s dhe %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1691,16 +1691,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "tërësisht" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Përzgjidhni një ngjyrë prej vizatimit tuaj." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "intensiteti kalon nga majtas (e zbehtë) në të djathtë (e pastër). Vlera " "(dritë/errësirë): shtylla gri." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1761,31 +1761,31 @@ msgstr "Shkumës" msgid "Drip" msgstr "Pikim" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark, për ta bërë vizatimin si me kuadrate." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikoni për ta bërë krejt vizatimin me blloqe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth për ta kthyer vizatimin si të ishte bërë " "me shkumës." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klikoni për ta kthyer vizatimin si të ishte bërë me shkumës." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të prodhohet efekti i pikimit." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klikoni që të prodhohet efekti i pikimit në krejt vizatimin." @@ -1855,19 +1855,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një karikaturë." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Fushë shahu" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që kanavaca të mbushet me katrorë shahu." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Klonoje" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1936,17 +1936,17 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të shkaktohet shformim te vizatimi " "juaj." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Mbaje Ngjyrën" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për t’i bërë pjesë të vizatimit tuaj të duken si të " "ishte në televizor." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të mbulohet me pika shiu." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për t’i bërë pjesë të vizatimit tuaj të duken si të " "ishte në televizor." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2128,29 +2128,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Gdhendje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të rrethohet me rregullsi të përsëritura." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Pllakë Xhami" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vendoset një pllakë xhami mbi vizatimin " "tuaj." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klikoni që të mbulohet krejt vizatimi juaj me pllaka xhami." @@ -2541,8 +2541,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrat tuaja të projeksionit " "të perspektivës me 2 qendra." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." @@ -2550,14 +2549,14 @@ msgstr "" "Klikoni në vizatimin tuaj mbi tre vende, që të zgjidhni qendra projeksioni " "për mjetin vizatim perspektive me 3 qendra." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrat tuaja të projeksionit " "të perspektivës me 3 qendra." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." @@ -2565,12 +2564,12 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrat tuaja të projeksionit " "të perspektivës me 3 qendra (perspektivë për poshtë)." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen vija në projeksion izometrik." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." @@ -2578,12 +2577,12 @@ msgstr "" "Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të përimtoni këndin e përdorur nga mjeti i " "vizatimit të projeksionit dimetrik." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen vija me projeksion dimetrik." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." @@ -2591,12 +2590,12 @@ msgstr "" "Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të përimtoni këndet e përdorur nga mjeti i " "vizatimit të projeksioneve trimetrike." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen vija me projeksion trimetrik." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." @@ -2604,11 +2603,11 @@ msgstr "" "Klikoni mbi vizatimin tuaj, që të përimtoni këndet e përdorur nga mjeti i " "vizatimeve të projeksioneve të pjerrëta." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me projeksion të pjerrët." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me projeksion të pjerrët (të " @@ -2670,11 +2669,11 @@ msgstr "Piksel" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohet piksel të mëdhenj." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2693,27 +2692,27 @@ msgstr "Klikoni te pjesa e vizatimit tuaj ku do të donit një “puzzle”." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikoni për ta parë puzzle-in në madhësi sa krejt ekrani." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Shina" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen shina te vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Ylber" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Ylber i Butë" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Cikël Ylberi" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Mund të vizatoni me ngjyrat e ylberit!" @@ -2832,19 +2831,19 @@ msgstr "Zhvendoseni" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të zhvendoset vizatimi juaj nëpër kanavacë." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "Lëmim" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "Shkarravina" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "Qerthuj" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." @@ -2852,11 +2851,11 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth, që të vizatohet me dorë të lirë; do të " "lëmohet, kur ta lini." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohen shkarravina." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohet qerthull." @@ -2896,19 +2895,6 @@ msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen topa dëbore." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen flokë dëbore." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Pasqyrim" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Tërheqje" @@ -3037,40 +3023,39 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni që në vizatimin tuaj të krijohet një hinkë shtjelle." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrohoid" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "Epitrohoid Brenda" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "Epitrohoid Anash" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "Epitrohoid Jashtë" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "Hipotrohoid" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "Hipotrohoid Brenda" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "Hipotrohoid Anash" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "Hipotrohoid Jashtë" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 +#: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3081,7 +3066,7 @@ msgstr "" "ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet jashtë tij. Që të ndryshoni " "anën se ku gjendet lapsi, përdorni mundësinë madhësi ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3092,7 +3077,7 @@ msgstr "" "ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet jashtë tij. Lapsi gjenden " "brenda rrethit rrotullues." -#: ../../magic/src/trochoids.c:124 +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3103,7 +3088,7 @@ msgstr "" "ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet jashtë tij. Lapsi gjendet në " "skaj të rrethit rrotullues." -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3114,8 +3099,7 @@ msgstr "" "ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet jashtë tij. Lapsi gjendet " "jashtë rrethit rrotullues." -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3126,7 +3110,7 @@ msgstr "" "të ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet brenda tij. Që të ndryshoni " "anën se ku gjendet lapsi, përdorni mundësinë madhësi ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3137,7 +3121,7 @@ msgstr "" "të ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet brenda tij. Lapsi gjendet " "brenda rrethit rrotullues." -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3148,7 +3132,7 @@ msgstr "" "të ndryshohet madhësia e rrethit që rrotullohet brenda tij. Lapsi gjendet në " "skaj të rrethit rrotullues." -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3219,3 +3203,8 @@ msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohet një efekt “Exclusive Or” msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Klikoni që të aplikohet një efekt “Exclusive Or” (XOR) në krejt vizatimin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Pasqyrim" diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index f35dad73e..15b57654a 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -1318,124 +1318,124 @@ msgstr "" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, завршено је!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, врати ме!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сачувај је!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не желим да сачувам!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, одштампај!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" # -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, обриши је!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не бриши је!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1443,33 +1443,33 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1477,116 +1477,116 @@ msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштам # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Играј“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Утишан звук" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1595,74 +1595,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Жута!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Небоплава!" # -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Бела!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Црна!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1670,22 +1670,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgid "Drip" msgstr "Цури" # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Кликни и померај миша да би огрубео слику." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Кликни да би цела слика била изоштрена." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1775,14 +1775,14 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Кликни и шетај миша да би боје на слици процуриле." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1882,21 +1882,21 @@ msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио сли msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1962,19 +1962,19 @@ msgstr "Искривљавање" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да замрњаш слику." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" # -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Боје" # -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни да би слика била прекривена капљицама кише." # -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2194,35 +2194,35 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликни да би слика била прекривена капљицама кише." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Стаклене плочице" # -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Кликни и померај мишем да би слика била прекривена стакленим плочицама." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Кликни и померај миша да цела слика била прекривена стакленим плочицама." @@ -2669,15 +2669,14 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Кликни и мрдај мишем да помериш слику по платну." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2685,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и мрдај мишем да помериш слику по платну." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2694,52 +2693,52 @@ msgid "" msgstr "Кликни и мрдај мишем да помериш слику по платну." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." @@ -2810,11 +2809,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Кликни и померај да би цртао велике цигле." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2836,36 +2835,36 @@ msgstr "Кликни на део слике на коме желиш слага msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Кликни да направиш слагалицу на целом екрану." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Шине" # -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ железничку пругу на слици." # -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Дуга" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Дуга" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Дуга" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Можеш цртати у дугиним бојама!" @@ -3011,22 +3010,22 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Кликни и мрдај мишем да помериш слику по платну." # -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Дуга" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" # -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -3035,14 +3034,14 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај миша да црташ влажним бојама." # -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се замаглила слика." # -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -3091,17 +3090,6 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање грудви msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање снежних пахуљица на твоју слику." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3262,90 +3250,88 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликни и привуци цртеж торнада твојој слици." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 2f80b50f3..b9db39f92 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -160,12 +160,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -1318,124 +1318,124 @@ msgstr "" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, završeno je!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubićeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj je!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne želim da sačuvam!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "U redu" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, odštampaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" # -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, obriši je!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne briši je!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš levo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1443,33 +1443,33 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1477,116 +1477,116 @@ msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Igraj“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Utišan zvuk" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1595,74 +1595,74 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Žuta!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Neboplava!" # -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bela!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Crna!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1670,22 +1670,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1744,21 +1744,21 @@ msgid "Drip" msgstr "Curi" # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi ogrubeo sliku." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klikni da bi cela slika bila izoštrena." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1775,14 +1775,14 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi boje na slici procurile." # -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1882,21 +1882,21 @@ msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" # -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1962,19 +1962,19 @@ msgstr "Iskrivljavanje" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da zamrnjaš sliku." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" # -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni da bi slika bila prekrivena kapljicama kiše." # -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2194,35 +2194,35 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni da bi slika bila prekrivena kapljicama kiše." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Staklene pločice" # -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Klikni i pomeraj mišem da bi slika bila prekrivena staklenim pločicama." # -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" "Klikni i pomeraj miša da cela slika bila prekrivena staklenim pločicama." @@ -2670,15 +2670,14 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da pomeriš sliku po platnu." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2686,7 +2685,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i mrdaj mišem da pomeriš sliku po platnu." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2695,52 +2694,52 @@ msgid "" msgstr "Klikni i mrdaj mišem da pomeriš sliku po platnu." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." @@ -2814,11 +2813,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2840,36 +2839,36 @@ msgstr "Klikni na deo slike na kome želiš slagalicu." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klikni da napraviš slagalicu na celom ekranu." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Šine" # -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš železničku prugu na slici." # -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Duga" # -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Možeš crtati u duginim bojama!" @@ -3015,22 +3014,22 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da pomeriš sliku po platnu." # -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" # -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -3039,14 +3038,14 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj miša da crtaš vlažnim bojama." # -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se zamaglila slika." # -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -3095,17 +3094,6 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje grudvi snega na tvoju sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje snežnih pahuljica na tvoju sliku." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3266,90 +3254,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i privuci crtež tornada tvojoj slici." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index b2ad136c0..0963e4574 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -1213,254 +1213,254 @@ msgstr "" "ngédit." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Leres badé kaluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Muhun. Tos réngsé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Teu kétang, wangsul deui!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Mun anjeun atosan, gambarna bakal leungit! Simpen ulah?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Muhun, simpen!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Wios, teu kedah disimpen!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpen heula gambarna?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gambarna teu tiasa dibuka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Heug" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Teu aya berkas gambar simpenan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Citak gambarna ayeuna?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Muhun, citak!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anjeun can tiasa nyitak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Muhun, hapus baé!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ulah, ulah dihapus!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sora dibekem." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1469,71 +1469,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Konéng!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Biru langit!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bodas!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Hideung!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1541,22 +1541,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1606,33 +1606,33 @@ msgstr "Kapur" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1703,19 +1703,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1774,38 +1774,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1952,28 +1952,28 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2328,68 +2328,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -2449,11 +2448,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2472,27 +2471,27 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2611,32 +2610,32 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2678,17 +2677,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2810,90 +2798,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 1c64f18ef..329f21610 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -154,12 +154,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -1239,252 +1239,252 @@ msgstr "" "dess textstil." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar så kommer du att förlora bilden! Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1493,71 +1493,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Gul!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Himmelsblå!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Vit!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Svart!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1565,22 +1565,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din ritning." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,33 +1630,33 @@ msgstr "Krita" msgid "Drip" msgstr "Droppa" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden kantig." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Klicka för att göra hela bilden skarpare." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra så att bilden \"droppar\"!" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1737,21 +1737,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1814,17 +1814,17 @@ msgstr "Rör till" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra din bild rörig." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Färger" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Klicka för att täcka din bild med regndroppar." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2023,29 +2023,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Figursågning" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicka för att täcka din bild med repetitiva mönster." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Glaskakel" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att täcka bilden med glasblock." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Klicka för att täcka hela din bild i glasblock." @@ -2440,21 +2440,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Klicka och dra för att flytta runt bilden." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Klicka och dra för att flytta runt bilden." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2462,52 +2461,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Klicka och dra för att flytta runt bilden." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2579,11 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita stora tegelstenar." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2602,31 +2601,31 @@ msgstr "Klicka på den del av din bild där du vill skapa ett pussel." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Klicka för att göra ett pussel i helskärmsläget." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Räls" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita tågräls på bilden." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Regnbåge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Regnbåge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Regnbåge" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Du kan rita i regnbågens färger!" @@ -2749,21 +2748,21 @@ msgstr "Flytta" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klicka och dra för att flytta runt bilden." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Regnbåge" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2771,13 +2770,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med våt, suddig färg." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden suddig." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2817,17 +2816,6 @@ msgstr "Klicka för att lägga till snöbollar till din bild." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicka för att lägga till snöflingor till din bild." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2969,90 +2957,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita en tornado på din bild." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index bcdb923c8..516a06793 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -1231,252 +1231,252 @@ msgstr "" "Bonyeza [Enter] au [Tab] to kamilisha matini. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,71 +1485,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Manjano!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bluu ya anga!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Nyeupe!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nyeusi!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1557,22 +1557,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1625,19 +1625,19 @@ msgstr "Chaki" msgid "Drip" msgstr "Dondosha" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuweka miraba midogo kwenye picha." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Bofya kuchonga picha yote." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1645,20 +1645,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Bofya na sogea kipanya kudondoshea picha." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1746,21 +1746,21 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1823,17 +1823,17 @@ msgstr "Badili umbo" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kubadili umbo kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Bofya kufunika picha yako na manyunyu ya mvua." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2030,31 +2030,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Kamba" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bofya kufunika picha yako na manyunyu ya mvua." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Kigae cha glass" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuweka kigae cha kioo juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bofya kufunika picha nzima na vigae vya kioo." @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2495,52 +2494,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2606,11 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2629,31 +2628,31 @@ msgstr "Bofya sehemu ya picha unayotaka kuweka fumbo." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bofya kufanya fumbo liwe kwe mfumo wa skrini mzima." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Reli" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kuchora reli ya treni kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Unaweza kuchora kwenye rangi za upinde wa mvua!" @@ -2780,21 +2779,21 @@ msgstr "Sogeza" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2804,13 +2803,13 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kipanya kwa kuzungusha kichora kwa rangi ya madoa ya " "majimaji." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuweka ukungu kwenye picha." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "Bofya kuongeza mabonge ya theluji kwenye picha yako." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bofya kuongeza chembe za theluji kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3016,90 +3004,88 @@ msgstr "Kimbunga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bofya na kokota kuchora faneli ya kimbinga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 8043c33ea..8f8aa18a4 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -1222,260 +1222,260 @@ msgstr "" "விரும்பிய எழுத்து வடிவத்தைத் தேர்ந்து எடுங்க. பிறகு, படத்தில் சொடுக்கி எழுதத் தொடங்கலாம்." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1484,71 +1484,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "மஞ்சள்!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "வான் நீலம்!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "வெள்ளை!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "கருப்பு!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1556,22 +1556,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1622,19 +1622,19 @@ msgstr "சுண்ணக் கட்டி" msgid "Drip" msgstr "ஒழுகு" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தைக் கட்டம் கட்டமாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1653,13 +1653,13 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "படத்தை ஒழுகச் செய்ய ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுங்க." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1749,21 +1749,21 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1826,17 +1826,17 @@ msgstr "உருக்குலை" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை உருக்குலைக்கலாம்." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "வண்ணங்கள்" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2026,31 +2026,31 @@ msgid "" msgstr "" "பின்னணி வண்ணம் ஒன்றைத் தெரிவுசெய்த பின் சொடுக்கினால், பக்கத்தின் மூலையைத் திருப்பலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "கண்ணாடி ஓடு" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் கண்ணாடி ஓடுகளை இடலாம்." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கண்ணாடி ஓடுகளால் நிரப்பலாம்." @@ -2468,21 +2468,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை இடம் மாற்றலாம்." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை இடம் மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2490,52 +2489,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை இடம் மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2603,11 +2602,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பெரிய கற்களை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2629,31 +2628,31 @@ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "இருப்புப் பாதைகள்" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "வானவில் வண்ணங்களில் வரையலாம்!" @@ -2782,21 +2781,21 @@ msgstr "இடம் மாற்று" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை இடம் மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "" @@ -2804,13 +2803,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை மங்கலாக்கலாம்." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை மங்கலாக்கலாம்." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2856,17 +2855,6 @@ msgstr "சொடுக்கினால், பணிப்பந்துக msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் பனிக்கீற்றுகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3011,90 +2999,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index a38aac65a..5a318a5af 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -1229,252 +1229,252 @@ msgstr "" "కదల్చదము లేదా సంకలనం చెయ్యడము లేదా అక్షరాల శైలీ మార్చడము చేయోచు." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును ,నా పని అయ్యిపోయిండి!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు, దాచావలీసిన అవసరం లేదు!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు ! చెరపకండి !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ప్లే/ఆడుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "మౌనముగా చెయ్యబడినది." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1483,71 +1483,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "పచ్చ" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ఆకాశ నీలము లేదా బులుగు!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "తెలుపు" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "నలుపు!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1555,22 +1555,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1623,19 +1623,19 @@ msgstr "సుద్ద" msgid "Drip" msgstr "కార్చు" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "చిత్రమును ఖండ ఖండ ముద్దలుగా చేయ్యుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "చిత్రం మొత్తాని పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1643,20 +1643,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "చిత్రమును బొట్లు బొట్లుగా పడేలా చేయుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1746,20 +1746,20 @@ msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రము msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "వంకర" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "చిత్రాని చదరగోట్టుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "రంగులు" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "మీ చిత్రాన్ని నీటి చుక్కలతో నింపడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2032,30 +2032,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "మీ చిత్రాన్ని నీటి చుక్కలతో నింపడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "గాజు పలక" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "మీయొక్క చిత్రం ఫై గాజు పెంకులు పెట్టుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "మీయొక్క పూర్తి చిత్రమును గాజు పలకలతో క్రప్పుటకు క్లిక్ కొట్టండి." @@ -2473,21 +2473,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "మీ చిత్రాన్ని ఒక చద్దరి ఫైకి కదులుచుటకు క్లిక్ చేసే లాగండి." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "మీ చిత్రాన్ని ఒక చద్దరి ఫైకి కదులుచుటకు క్లిక్ చేసే లాగండి." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2495,48 +2494,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "మీ చిత్రాన్ని ఒక చద్దరి ఫైకి కదులుచుటకు క్లిక్ చేసే లాగండి." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" @@ -2601,11 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2624,31 +2623,31 @@ msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్ర msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ఒక చిక్కుప్రశ్నాను ఫుల్ల్స్క్రీన్ మోడ్/మొత్తం నింపుటకు కే తీసుకు రావడానికి క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "గ్రాదులు/పట్టాలు" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "రైలు పట్టాలు చిత్రించడానికి క్లిక్ చేసే లాగండి." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "మీరు ఇంద్రధనస్సు రంగుల లో గీయొచ్చు!" @@ -2777,21 +2776,21 @@ msgstr "జరుగు" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "మీ చిత్రాన్ని ఒక చద్దరి ఫైకి కదులుచుటకు క్లిక్ చేసే లాగండి." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2799,13 +2798,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "తడిసిన రంగు,చిందరవందర రంగును వేయుటకు క్లిక్ చేసే జరపండి." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2849,17 +2848,6 @@ msgstr "మంచు బంతులు అమద్చడానికి క్ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "మంచు బంతునకలు అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3005,90 +2993,88 @@ msgstr "గాలివాన " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "చిత్రానికి గాలివాన సుడిని వేయుటకు క్లిక్ చేసీ లాగుము." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 46d79ba84..c5f98cea2 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -1217,252 +1217,252 @@ msgid "" msgstr "เลือกรูปแบบอักษร คลิกที่รูปแล้วก็เริ่มพิมพ์ข้อความ" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่, เรียบร้อยแล้ว!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่,ไม่ต้องบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่ต้องลบ" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "เงียบ" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1471,71 +1471,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "เหลือง" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "ฟ้า" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "ขาว" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "ดำ" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1543,22 +1543,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1609,19 +1609,19 @@ msgstr "ชอล์ก" msgid "Drip" msgstr "หยด" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัวเป็นบล็อกๆ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "คลิกเพื่อให้เกิดความคมชัดของภาพทั้งหมด." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1629,20 +1629,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้ขอบรูปแตกเป็นฝอยๆ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1730,20 +1730,20 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1806,17 +1806,17 @@ msgstr "การบิดเบือน" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้เกิดการบิดเบือนในรูปภาพ" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "สี" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2008,29 +2008,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "กระเบื้องแก้ว" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปวางที่กระเบื้องแก้วของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "คลิกที่รูปภาพเพื่อให้ครอบคลุมในกระเบื้องแก้ว" @@ -2426,21 +2426,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "คลิกและลากเพื่อย้ายรูปภาพไปรอบๆบนผ้าใบ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "คลิกและลากเพื่อย้ายรูปภาพไปรอบๆบนผ้าใบ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2448,48 +2447,48 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "คลิกและลากเพื่อย้ายรูปภาพไปรอบๆบนผ้าใบ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." @@ -2552,11 +2551,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐใหญ่" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2578,31 +2577,31 @@ msgstr "คลิกที่ส่วนหนึ่งของรูปภา msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ทางรถไฟ" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรางรถไฟบนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "รุ้ง" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "รุ้ง" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "รุ้ง" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "เธอสามารถวาดสีรุ้งได้" @@ -2728,34 +2727,34 @@ msgstr "เคลื่อนย้าย" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "คลิกและลากเพื่อย้ายรูปภาพไปรอบๆบนผ้าใบ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "รุ้ง" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบ ๆเพื่อเบลอภาพ" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบ ๆเพื่อเบลอภาพ" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2799,17 +2798,6 @@ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มลูกบอลหิมะ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มเกล็ดหิมะในรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2953,90 +2941,88 @@ msgstr "ทอร์นาโด" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรูปกรวยทอร์นาโดบนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index c5e623736..9310e92bf 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -1174,262 +1174,262 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1438,71 +1438,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "KUlay Dilaw!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Asul na Langit!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Kulay Puti!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Kulay Itim!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1510,22 +1510,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1573,28 +1573,28 @@ msgstr "Yeso" msgid "Drip" msgstr "Patak" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1660,19 +1660,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1729,35 +1729,35 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Mga Kulay" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1892,27 +1892,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2267,62 +2267,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2376,11 +2375,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2400,31 +2399,31 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2544,31 +2543,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2607,17 +2606,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2731,90 +2719,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 71da5a24c..fa2a5b5b2 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -1189,246 +1189,246 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1437,72 +1437,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" # Yellow, Green, Blue -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "SuD!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" # white -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "chIS!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # black -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "qIj!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1510,22 +1510,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1575,28 +1575,28 @@ msgstr "ghomHa'" msgid "Drip" msgstr "tet" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1664,19 +1664,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1731,33 +1731,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1888,27 +1888,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2255,62 +2255,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2364,11 +2363,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2387,27 +2386,27 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2521,29 +2520,29 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2581,17 +2580,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2708,90 +2696,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 6d5f8b622..4a3a32747 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -1237,252 +1237,252 @@ msgstr "" "ve metin tipini değiştirebilirsin." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Ses kapalı." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1491,71 +1491,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Sarı!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Gök mavisi!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Beyaz!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Siyah!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1563,22 +1563,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1633,19 +1633,19 @@ msgstr "Tebeşir" msgid "Drip" msgstr "Damla damla akıt" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Resmi tıknaz hale getirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Bütün resmi keskinleştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1662,13 +1662,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Resmi damla damla akıtmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1760,20 +1760,20 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr "Bükülme" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Resminin bükülmesine sebep olmak istediğin yeri tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Renkler" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Resminizi yağmur damlalarıyla kaplamak için tıklayın." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2056,30 +2056,30 @@ msgid "" msgstr "" "Bir arka plan rengi seçin ve sayfanın üzerinde köşe açmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Resminizi yağmur damlalarıyla kaplamak için tıklayın." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Cam Çinisi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Resminin üzerinde camlı tuğla koymak istediğin yere tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bütün resmi camlı tuğla ile kaplamak için tıkla." @@ -2507,14 +2507,13 @@ msgid "" msgstr "" "Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2522,7 +2521,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2531,48 +2530,48 @@ msgid "" msgstr "" "Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." @@ -2645,11 +2644,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2668,31 +2667,31 @@ msgstr "Resminizin yap-boz gibi olmasını istediğiniz yerine tıklayın." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Yap-boz u tam ekranda yapmak için tıkla." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Demiryolu" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Resminizde tren rayı yapmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Gökkuşağı renklerinde çizebilirsin!" @@ -2826,21 +2825,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2850,14 +2849,14 @@ msgstr "" "Resmin etrafını ıslak,lekeli boyayla boyamak için tıklayın ve fareyi hareket " "ettirin." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Resmi bulanıklaştırmak için fareyi tıklatın ve resmin etrafında çevirin." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2903,17 +2902,6 @@ msgstr "Resmine kar topu eklemek için tıkla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Resmine Kış Pulu eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3072,90 +3060,88 @@ msgstr "Kasırga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Resminizde kasırga yapmak istediğiniz yere tıklayın." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index bfced9cc8..81dd01ab3 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -150,12 +150,12 @@ msgid "017" msgstr "" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "" @@ -1160,240 +1160,240 @@ msgid "" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 msgid "Erase this template?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1402,63 +1402,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1466,22 +1466,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1529,28 +1529,28 @@ msgstr "" msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "" @@ -1616,19 +1616,19 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1683,33 +1683,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " "picture's original colors." @@ -1840,27 +1840,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2207,62 +2207,61 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2316,11 +2315,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2339,27 +2338,27 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 msgid "Rainbow Cycle" msgstr "" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "" @@ -2473,29 +2472,29 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 msgid "Smooth" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2533,17 +2532,6 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2655,90 +2643,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index 3172f15f7..46c96d8be 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -1223,260 +1223,260 @@ msgstr "" "Atwerɛdeɛ su biara a wopɛ sɛ wotwerɛ gu mfoni ho no, wotumi fa de twerɛ." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1485,72 +1485,72 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Akokɔ sradeɛ!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Ewiem!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Fitaa!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # san fa bra -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Tuntum!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1558,22 +1558,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1623,18 +1623,18 @@ msgstr "Hyirew" msgid "Drip" msgstr "Ma no nwin" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ keseɛ." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1642,20 +1642,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma ahosuo no mpe mfa ho." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1738,20 +1738,20 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1812,38 +1812,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -1995,30 +1995,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." @@ -2407,68 +2407,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2530,11 +2529,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2556,32 +2555,32 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!" @@ -2715,33 +2714,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum." @@ -2786,17 +2785,6 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2927,90 +2915,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 2ecf0e183..ed6b4bdf5 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "О0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|іІїї" @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "1Il|іІїї" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>додаткова-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>додаткова-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>додаткова-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>додаткова-9b" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -1362,245 +1362,245 @@ msgstr "" "мітку, редагувати її і змінювати стиль її тексту." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнок експортовано!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш GIF із показом слайдів експортовано!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути експортовано!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш GIF із показом слайдів не може бути експортовано!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "Експортувати" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Відтворити" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "Експорт до GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1609,63 +1609,63 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Виберіть 2 або декілька малюнків для перетворення на анімований GIF." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "червоний" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "жовтий" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "синій" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "білий" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "сірий" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "чорний" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s і %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s і %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s і %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s і %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1675,16 +1675,16 @@ msgstr "" "%12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "повністю" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "" "інтенсивність — напрямок зліва (тьмяний) праворуч (яскравий). Значення " "(освітленість або затіненість) — сіра панель." -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1749,34 +1749,34 @@ msgstr "Крейда" msgid "Drip" msgstr "Капання" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "мозаїку." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Клацніть, щоб зробити блоковим весь малюнок." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "малюнок крейдою." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на малюнок крейдою." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб змусити малюнок потекти." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Клацніть, щоб зробити вкритим краплями весь малюнок." @@ -1855,21 +1855,21 @@ msgstr "" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на комікс." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахівниця" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Щоб заповнити полотно візерунком шахівниці, натисніть кнопку миші і " "перетягніть вказівник. " -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "Клон" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1939,17 +1939,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Клацніть та протягніть мишку по малюнку, щоб викликати спотворення на ньому." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Зберегти колір" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб ваш малюнок виглядав як " "зображення у телевізорі." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Клацніть, щоб покрити весь малюнок дощовими краплями." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб ваш малюнок виглядав як " "зображення у телевізорі." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2134,31 +2134,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Візерунок" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Вітраж" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Клацніть та протягніть мишкою, щоб встановити вітраж над Вашим малюнком." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Клацніть, щоб покрити малюнок скляною мозаїкою." @@ -2550,21 +2550,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2572,7 +2571,7 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." @@ -2581,13 +2580,13 @@ msgstr "" "вказівник." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." @@ -2596,13 +2595,13 @@ msgstr "" "вказівник." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." @@ -2611,13 +2610,13 @@ msgstr "" "вказівник." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgstr "" "Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2693,11 +2692,11 @@ msgstr "" "Щоб малювати великими пікселями, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2717,29 +2716,29 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити малюнок на складанку у повноекранному режимі." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Рейки" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Натисніть та тягніть мишку — за нею прокладатимуться залізничні рейки." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Веселка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Плавна веселка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Веселка" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Ви можете малювати барвами веселки!" @@ -2865,21 +2864,21 @@ msgstr "Зсув" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Плавна веселка" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2889,13 +2888,13 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб малювати вологою, " "розмитою фарбою." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб розмити зображення." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2939,19 +2938,6 @@ msgstr "Клацайте, щоб додавати сніжки на малюно msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Клацайте, щоб накидати сніжинок на малюнок." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "Відбиття" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" @@ -3083,90 +3069,88 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб намалювати вихор на " "вашому малюнку." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -3240,6 +3224,11 @@ msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Клацніть, щоб застосувати ефекти виключного АБО до усього вашого малюнка" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "Відбиття" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software та інші" diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index 570a21637..8d0580133 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "كرسكتے ہیں اور اس كے متن كی اسٹائل كو تبدیل كرسكتے ہیں۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ٹھیك ہے" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "آواز بند كیا گیا۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "پیلا!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "آسمانی نیلا" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "سفید!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "سیاہ!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1630,19 +1630,19 @@ msgstr "كھڑیا" msgid "Drip" msgstr "ڈریپ" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "تصویر كو بلاكی بنانے كے لئے ماؤس كے اطراف كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "پوری تصویر كو شارپ كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" ".تصویر كو ڈریپ میں بنانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1760,21 +1760,21 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1838,17 +1838,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر میں ڈسٹارشن لانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "آپ كی تصویر كو برسات كی بوندوں سے ڈھكنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2058,31 +2058,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "آپ كی تصویر كو برسات كی بوندوں سے ڈھكنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "گلاس ٹائل" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "پوری تصویر پر كانچ كی پرت ركھنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -2507,21 +2507,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "اپنی تصویر كو كینوس كے اطراف لانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "اپنی تصویر كو كینوس كے اطراف لانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2529,52 +2528,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "اپنی تصویر كو كینوس كے اطراف لانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2647,11 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "بڑی اینٹیں بنانے كے لئے كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2670,31 +2669,31 @@ msgstr "اپنی تصویر كے اُس حصہ پر كلك كریں جہاں آ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "فل اسكرین موڈ میں پزل بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "ریلس" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "تصویر پر ٹرین ٹیك بنانے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "دھنك" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "دھنك" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "دھنك" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "آپ دھنك رنگ بناسكتے ہیں۔" @@ -2824,21 +2823,21 @@ msgstr "شفٹ" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "اپنی تصویر كو كینوس كے اطراف لانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "دھنك" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2846,13 +2845,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "گیلے، دھبے دار پینٹ سے تصویر بنانے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "امیج كودھندلاكرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2896,17 +2895,6 @@ msgstr "تصویر میں برف كی گیندوں كو شامل كرنے كے msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "آپ كی تصویر میں برف كے فلیكس شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3065,90 +3053,88 @@ msgstr "ٹورنیڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر ٹورنیڈو فنیل بنانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index a242b2086..09776771d 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1232,262 +1232,262 @@ msgstr "" "thoma u thaipha." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1496,71 +1496,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Ṱaḓa!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Lutombo!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mutshena!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mutswu!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1568,22 +1568,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1635,19 +1635,19 @@ msgstr "Tshoko" msgid "Drip" msgstr "Shotha" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu umona u ita uri tshifanyiso tshivhe buḽoko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1666,14 +1666,14 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi vhe shotha." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1761,21 +1761,21 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1838,17 +1838,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Mivhala" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1856,14 +1856,14 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2040,32 +2040,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2467,21 +2467,20 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " @@ -2489,52 +2488,52 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2601,11 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2628,33 +2627,33 @@ msgstr "" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Ni nga ola nga mivhala ya musingavhadzimu!" @@ -2796,21 +2795,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " @@ -2818,13 +2817,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi." @@ -2872,17 +2871,6 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3030,90 +3018,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index 33a4bb67b..d96f6ebdc 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "so' na ticheta existente, te pol móvarla, modifegarla e canbiarghe stil." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vusto dabon nar fora?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, a gò fenìo." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Nò, méneme indrìo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salvémoƚo!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nò, no ocor salvarlo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvémio prima el to dixegno?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Va bon." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "No ghe xé files salvài!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stanpemo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No te pol gnancora stanpar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, scanceƚemo!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nò, no stà scanseƚar!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e 'pò clica \"Mostra\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Sonòro destuà." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Xaƚo!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Axuro!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Bianco!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Nero!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "Gèso" msgid "Drip" msgstr "Giosa" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo a blòchi." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clica par gusar tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1648,20 +1648,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo sgiosar." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1750,21 +1750,21 @@ msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1827,17 +1827,17 @@ msgstr "Distòrxi" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Clica e strasina par deformar el to dixegno" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Coƚori" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Clica par coèrxar el to dixegno co' giose de piova." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2039,29 +2039,29 @@ msgid "" msgstr "" "Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Traforo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica par métar intorno a 'l to dixegno decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Vereti" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Clica e strasina par coèrxar el dixegno de scajete de vero." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clica par coèrxar tuto el dixegno co' scajete de vero." @@ -2469,21 +2469,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Clica par far sbrisar el to dixegno sora al fòjo." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Clica par far sbrisar el to dixegno sora al fòjo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2491,52 +2490,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Clica par far sbrisar el to dixegno sora al fòjo." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2603,11 +2602,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clica e strasina par dixegnar cuarèƚi grandi." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2626,31 +2625,31 @@ msgstr "Clica ƚa parte indove che te vol un puzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clica par far un puzzle in schèrmo intièro." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Sine" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar sine de i trèni so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Arcunbè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Arcunbè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Arcunbè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Te pol dixegnar a coƚori de arcovèrxene." @@ -2778,21 +2777,21 @@ msgstr "Sbrisa" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clica par far sbrisar el to dixegno sora al fòjo." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Arcunbè" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2800,13 +2799,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Clica el strasina par piturar co' pitura fresca e spotacioxa." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo desfantar." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2850,17 +2849,6 @@ msgstr "Clica par xontar baƚe de neve so 'l to dixegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica par xontar fiòchi de neve so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3009,90 +2997,88 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar na bisaboa so 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index df6455fa7..903183ba6 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -153,12 +153,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0oôơ" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|ìỉĩíị" @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "1Il|ìỉĩíị" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -1235,252 +1235,252 @@ msgstr "" "chuyển nó, chỉnh sửa nó và thay đổi kiểu dáng văn bản của nó." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Rồi thì có !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Chưa, lùi lại đi." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất ! Có lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Lưu đi." -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không lưu." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Trước tiên nên lưu hình ảnh này ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được ảnh đó !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Không có tập tin nào được lưu." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "In ấn hình ảnh này ngày bây giờ ?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Cháu chưa có thể in !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Xoá ảnh này ?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Xoá ảnh này ?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Xoá đi." -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không xoá." #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn những hình ảnh đã muốn, sau đó bấm nút « Chạy »." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Âm câm." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm bỏ cấm." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Thay thế cái cũ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, lưu một tập tin mới." -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1489,71 +1489,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Vàng !" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Xanh da trời !" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Trắng !" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Đen !" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1561,22 +1561,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1629,20 +1629,20 @@ msgstr "Phấn" msgid "Drip" msgstr "Nhỏ giọt" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh có hiệu ứng khối." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Nhấn vào để mài sắc toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh là bản vẽ phấn." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,14 +1659,14 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh là bản vẽ phấn." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh chạy nhỏ giọt." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1758,21 +1758,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh là bản vẽ phấn." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1835,17 +1835,17 @@ msgstr "Méo mó" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để méo mó hình ảnh." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Màu" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Nhấn vào để trải ra hình ảnh dùng giọt mưa." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2044,31 +2044,31 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó ấn chuột để gấp góc của trang." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nhấn vào để trải ra hình ảnh dùng giọt mưa." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Gạch thủy tinh" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để lát gạch thủy tinh trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nhấn vào để trải ra toàn bộ hình ảnh dùng gạch thủy tinh." @@ -2484,21 +2484,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2506,52 +2505,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2617,11 +2616,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Ấn và di chuyển để vẽ nhiều gạch lớn." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2640,31 +2639,31 @@ msgstr "Nhấn vào phần của hình ảnh ở đó cháu muốn thấy hình msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nhấn vào để tạo hình ghép ở chế độ toàn màn hình." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Xe lửa" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nhấn vào và kéo để vẽ đường xe lửa trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Cầu vồng" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Cầu vồng" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Cầu vồng" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Cháu có thể vẽ bằng các màu cầu vồng!" @@ -2791,21 +2790,21 @@ msgstr "Dịch" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Cầu vồng" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2813,13 +2812,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để vẽ bằng sơn ướt làm nhoè." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm mờ hình ảnh." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2864,17 +2863,6 @@ msgstr "Nhấn vào để thêm các hòn tuyết vào hình ảnh." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nhấn vào để thêm các bông tuyết vào hình ảnh." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3024,90 +3012,88 @@ msgstr "Bão táp" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ một cái phễu bão táp trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index d1e32008e..d808a00f4 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -151,12 +151,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -1238,260 +1238,260 @@ msgstr "" "cmincî a taper." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1500,71 +1500,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Djaene!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bleu cir!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Blanc!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Noer!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1572,22 +1572,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1637,19 +1637,19 @@ msgstr "Croye" msgid "Drip" msgstr "Gotes" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e ptits cwårés." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come moyîs " "avou des gotes d' aiwe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1764,21 +1764,21 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1841,38 +1841,38 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Coleurs" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2032,32 +2032,32 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." @@ -2454,72 +2454,71 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" @@ -2583,11 +2582,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des grandès brikes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2609,33 +2608,33 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Vos ploz dessiner avou les coleurs di l' airdiè!" @@ -2771,33 +2770,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "" @@ -2843,17 +2842,6 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2995,90 +2983,88 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index 49065bb3c..a36ae3535 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -1233,252 +1233,252 @@ msgstr "" "tan etiket bu am, mën nga jalale, sopi te jël benen mbindin." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, def na ko!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Soy bayi, di ñak sa naatal! Ñu deñc ko?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deet, jarul sakanal!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuñu ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mënogoko sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal naatal yu la nex , te nga bëss ci “Ñu dor“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Son bu ñu dag" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1487,71 +1487,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Mboq!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bulo baxa!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Weex!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Ñuul!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr "Kere" msgid "Drip" msgstr "Tok tok" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ay sam." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Bëssël ngir nga gena leral naatal bi." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1646,20 +1646,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Bëssël te jalale jinax bi ngir rogat natal bi." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1747,21 +1747,21 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1824,17 +1824,17 @@ msgstr "Wañaru" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga indi ap jaxas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Kulor yi" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Bëssël ngir yok ci sa natal bi ay tok toku taw." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2032,29 +2032,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "Melo bant" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bëssël ngir wërële sa naatal bi ak ay melo yi ñëwat." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Karo yu tabax" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok karowu tabax ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Bëssël ngir mur sa naatal bi ak karo tabax." @@ -2461,21 +2461,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Bëssël te diri ngir dugal sa natal bi ci boyot." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Bëssël te diri ngir dugal sa natal bi ci boyot." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2483,52 +2482,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Bëssël te diri ngir dugal sa natal bi ci boyot." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2601,11 +2600,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2624,31 +2623,31 @@ msgstr "Bëssël fen ci sa naatal fi nga bëgë def ay lënt lënt." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci tele." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Ray" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Bëssël tediri ngir rëdë ay rayu oto ray ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Xonn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Xonn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Xonn" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Mën nga rëd aki kuloru xonn yi !" @@ -2775,21 +2774,21 @@ msgstr "Butong buy bindë bu mag" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Bëssël te diri ngir dugal sa natal bi ci boyot." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Xonn" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2797,13 +2796,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Bëssël te diri ngir rëdë toy toy ak pentur bu tak." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir lëndëmal naatal bi ." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2847,17 +2846,6 @@ msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3002,90 +2990,88 @@ msgstr "Dënnë" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir sa natal bi mel ni calawer bu an ak dënnë" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index eb16d75ea..6da3c9618 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1230,262 +1230,262 @@ msgstr "" "ukuchwetheza." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1494,71 +1494,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Tyheli!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Bublowu besibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1566,22 +1566,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1631,18 +1631,18 @@ msgstr "Ngokwetshokhwe" msgid "Drip" msgstr "Vuzisa" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso ube njengeebloko." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso uvuzise." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1753,20 +1753,20 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1827,38 +1827,38 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots in your chosen color." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots in your " "chosen color." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to replace parts of your image with a dithered pattern of " "dots using the picture's original colors." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy msgid "" "Click to replace your entire image with a dithered pattern of dots using the " @@ -2013,30 +2013,30 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 #, fuzzy msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." @@ -2427,68 +2427,67 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2550,11 +2549,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2576,32 +2575,32 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Ungazoba ngemibala yomnyama!" @@ -2735,33 +2734,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed " "when you let go." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi." @@ -2806,17 +2805,6 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2953,90 +2941,88 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index b92ef3ea7..7262e626d 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -1223,252 +1223,252 @@ msgid "" msgstr "Mxhen dif dizh. Ghas lo mun ner ke dizh." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bliy!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Yénta, naá last naá loó xhognay!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Ye´nta, naá te doót liy!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1477,71 +1477,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "¡Guúts!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "¡Te sha nie loó beé!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "¡Na kiss!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "¡Nagaat!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1549,22 +1549,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1615,19 +1615,19 @@ msgstr "Tiza" msgid "Drip" msgstr "Laá yiíy" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen gotee." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1740,21 +1740,21 @@ msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1817,17 +1817,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Saá niey" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Kuan xha nie mon ner mtete kuy." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2021,29 +2021,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuan xha niey xha mtete kuy." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Azulejo" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sihiís mon." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "" @@ -2446,21 +2446,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "Kuan xha kul li ner key lo lar." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "Kuan xha kul li ner key lo lar." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2468,52 +2467,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "Kuan xha kul li ner key lo lar." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2579,11 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2602,31 +2601,31 @@ msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Gaás ha par toób luú mon yec." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Güin nit" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Xha nie loo bé" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Xha nie loo bé" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Xha nie loo bé" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "¡Tak kuy tesh xha nie loo bé!" @@ -2751,21 +2750,21 @@ msgstr "Teé tey" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kuan xha kul li ner key lo lar." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Xha nie loo bé" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2773,13 +2772,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2823,17 +2822,6 @@ msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -2977,90 +2965,88 @@ msgstr "Bí" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Gash ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index cf087b0f4..8f4252cc0 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -158,12 +158,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>备用-1a" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>备用-1b" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>备用-9a" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>备用-9b" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1267,244 +1267,244 @@ msgid "" msgstr "选择文字的样式。在绘制的图片上单击就可以开始输入文字。" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "OK!画完了!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存它!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,现在不保存!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "请等待…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "导出" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "返回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "GIF 导出" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "清除" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要替换图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1513,64 +1513,64 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "选择2个或多个图形以转换为动画GIF。" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "红色" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 msgid "blue" msgstr "天蓝色" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 msgid "white" msgstr "白色" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "灰色" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 msgid "black" msgstr "黑色" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 。" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s 和 %3$s %4$s。" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s,和 %5$s %6$s。" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, 和 %7$s %8$s。" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "你的颜色是 %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, 和 %9$s %10$s。" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1580,16 +1580,16 @@ msgstr "" "%11$s %12$s。" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "完全" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" "选择一种颜色。色调从上到下。饱和度/强度从左(淡)向右(纯)。值(亮度/暗" "度):灰色条。" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1647,28 +1647,28 @@ msgstr "粉笔" msgid "Drip" msgstr "水滴" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "单击锐化整个画面。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "单击可将整个图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 msgid "Click to make the entire picture drip." msgstr "单击锐化整个画面。" @@ -1736,19 +1736,19 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "棋盘" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "克隆" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1811,17 +1811,17 @@ msgstr "变形" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变形。" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Keep Color" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "颜色" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "单击在画面上布满雨滴。" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1982,27 +1982,27 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "浮雕效果" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "点击让这些重复图样围绕你的画。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓦" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在你的图片上放玻璃瓦。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "单击将整幅图片覆盖玻璃瓦。" @@ -2355,21 +2355,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "单击并拖动可以在画布上移动图片。" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "单击并拖动可以在画布上移动图片。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2377,52 +2376,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "单击并拖动可以在画布上移动图片。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2478,11 +2477,11 @@ msgstr "像素" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "单击并拖动以绘制大像素。" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2501,29 +2500,29 @@ msgstr "单击你想要画面变为拼图部位。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "单击进入制作拼图全屏模式。" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "铁路" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "单击然后移动鼠标在画面上画出火车铁路。" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 msgid "Smooth Rainbow" msgstr "光滑的彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "你可以用彩虹的颜色画图哦!" @@ -2640,21 +2639,21 @@ msgstr "移动" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "单击并拖动可以在画布上移动图片。" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Smooth Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "光滑的彩虹" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2662,13 +2661,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "单击然后移动鼠标使托有潮湿、烟熏效果。" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2708,19 +2707,6 @@ msgstr "单击在图片中添加雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "单击在图片中添加雪片。" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Reflection" -msgid "Specular Reflection" -msgstr "反射" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "伸展" @@ -2833,90 +2819,88 @@ msgstr "龙卷风" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "单击和拖动鼠标画龙卷风。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " @@ -2983,6 +2967,11 @@ msgstr "单击然后拖动鼠标以绘制随机色效果" msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "单击然后拖动鼠标使整个画面填充随机色效果" +#, fuzzy +#~| msgid "Reflection" +#~ msgid "Specular Reflection" +#~ msgstr "反射" + #~ msgid "New Breed Software et al." #~ msgstr "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 19afdf903..71a742488 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -196,14 +196,14 @@ msgstr "017" # distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) # distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -1376,69 +1376,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -1446,55 +1446,55 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" @@ -1513,19 +1513,19 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" @@ -1543,83 +1543,83 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Let user choose images: # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "下一個" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -1627,17 +1627,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -1653,18 +1653,18 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1673,24 +1673,24 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" # Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "黃色!" # Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" @@ -1698,51 +1698,51 @@ msgstr "天藍色!" # Response to White (255, 255, 255) color selected # Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "白色!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" # Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "黑色!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1750,22 +1750,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1817,19 +1817,19 @@ msgstr "粉筆" msgid "Drip" msgstr "水滴" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "按一下來使整張圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,20 +1837,20 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "按著並移動滑鼠來產生水滴的效果。" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1939,21 +1939,21 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -2017,18 +2017,18 @@ msgstr "扭曲" msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫扭曲。" -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" # Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "顏色" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "" "dots in your chosen color." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "按一下來使整張圖畫布滿雨滴。" -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "" "dots using the picture's original colors." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2226,29 +2226,29 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "鏤空" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "按一下使整張圖布滿重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃磚" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫蓋上一層玻璃磚。" -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "按一下來使整張圖畫覆蓋上玻璃磚。" @@ -2652,21 +2652,20 @@ msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2674,52 +2673,52 @@ msgid "" "(downward perspective)." msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2785,11 +2784,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。" -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2812,31 +2811,31 @@ msgstr "按一下來使圖畫產生謎踨效果。" msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "按一下可以產生全螢幕的謎踨效果。" -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "鐵軌" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一段鐵軌到你的圖上。" -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "你可以畫出彩虹的顏色!" @@ -2965,21 +2964,21 @@ msgstr "調整" msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2987,13 +2986,13 @@ msgid "" "when you let go." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出濕濕髒髒的筆畫。" -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -3037,17 +3036,6 @@ msgstr "按下會讓你的圖出現雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "按下會讓你的圖出現雪花。" -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3190,90 +3178,88 @@ msgstr "龍捲風" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一個龍捲風到你的圖上。" -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index f5dab3b84..10593b452 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 23:44-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -152,12 +152,12 @@ msgid "017" msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:241 +#: ../dirwalk.c:240 msgid "O0" msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:247 +#: ../dirwalk.c:244 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "1Il|" #. #. You can use two different weight for scoring, 1 or 9, according #. to the importance. -#: ../dirwalk.c:259 +#: ../dirwalk.c:255 msgid "<1>spare-1a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:260 +#: ../dirwalk.c:256 msgid "<1>spare-1b" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:261 +#: ../dirwalk.c:257 msgid "<9>spare-9a" msgstr "" -#: ../dirwalk.c:262 +#: ../dirwalk.c:258 msgid "<9>spare-9b" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Brushes support descriptions." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 -msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon." +msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgstr "" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9698 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9733 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -1243,252 +1243,252 @@ msgstr "" "futhi ushintshe ngisho nesitayela sombhalo wayo." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2461 +#: ../tuxpaint.c:2466 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ngabe ufuna ukuphuma ngempela na?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2464 +#: ../tuxpaint.c:2469 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yebo, sengiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494 +#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2499 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha, ngibuyisele emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2471 +#: ../tuxpaint.c:2476 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uma uphuma, uzolahlekelwa isithombe sakho! Sisigcine na?" -#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 +#: ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2482 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yebo, sigcine!" -#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478 +#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha, ungazihluphi ukusigcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2476 +#: ../tuxpaint.c:2481 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gcina isithombe sakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2481 +#: ../tuxpaint.c:2486 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikwazi ukuvula leso sithombe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505 -#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529 +#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2526 ../tuxpaint.c:2534 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2488 +#: ../tuxpaint.c:2493 msgid "There are no saved files!" msgstr "Awekho amafayela agciniwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2492 +#: ../tuxpaint.c:2497 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngabe uyasiphrinta isithombe sakho manje?" -#: ../tuxpaint.c:2493 +#: ../tuxpaint.c:2498 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yebo, phrinta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2497 +#: ../tuxpaint.c:2502 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2501 +#: ../tuxpaint.c:2506 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2504 +#: ../tuxpaint.c:2509 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Awukwazi ukuphrinta okwamanje!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog, #. or exported template from the New dialog -#: ../tuxpaint.c:2509 +#: ../tuxpaint.c:2514 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2515 #, fuzzy #| msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this template?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2511 +#: ../tuxpaint.c:2516 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yebo, sicime!" -#: ../tuxpaint.c:2512 +#: ../tuxpaint.c:2517 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha, ungasicimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2515 +#: ../tuxpaint.c:2520 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa inkinobho yemawusi yangasesinxeleni!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2519 +#: ../tuxpaint.c:2524 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2520 +#: ../tuxpaint.c:2525 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2524 +#: ../tuxpaint.c:2529 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" -#: ../tuxpaint.c:2525 +#: ../tuxpaint.c:2530 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2528 +#: ../tuxpaint.c:2533 msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!" msgstr "" #. We got an error doing image-to-template conversion -#: ../tuxpaint.c:2532 +#: ../tuxpaint.c:2537 msgid "" "You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ " "dialog!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2533 +#: ../tuxpaint.c:2538 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2536 +#: ../tuxpaint.c:2541 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Dlala”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2845 +#: ../tuxpaint.c:2850 msgid "Sound muted." msgstr "Umsindo awukho." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2850 +#: ../tuxpaint.c:2855 msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3699 +#: ../tuxpaint.c:3704 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9701 +#: ../tuxpaint.c:9736 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9704 +#: ../tuxpaint.c:9739 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing -#: ../tuxpaint.c:9707 +#: ../tuxpaint.c:9742 msgid "Template" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9710 +#: ../tuxpaint.c:9745 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9713 +#: ../tuxpaint.c:9748 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9716 +#: ../tuxpaint.c:9751 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:9719 +#: ../tuxpaint.c:9754 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9722 +#: ../tuxpaint.c:9757 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9725 +#: ../tuxpaint.c:9760 msgid "Clear" msgstr "" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10660 ../tuxpaint.c:10663 ../tuxpaint.c:10664 +#: ../tuxpaint.c:10695 ../tuxpaint.c:10698 ../tuxpaint.c:10699 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:14673 +#: ../tuxpaint.c:14715 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:14677 +#: ../tuxpaint.c:14719 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:15949 +#: ../tuxpaint.c:15995 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15953 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:15957 +#: ../tuxpaint.c:16003 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" -#: ../tuxpaint.c:17225 +#: ../tuxpaint.c:17276 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. " "Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your " "current picture." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:17227 +#: ../tuxpaint.c:17282 msgid "" "Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” " "to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture." @@ -1497,71 +1497,71 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:18896 +#: ../tuxpaint.c:18950 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25113 +#: ../tuxpaint.c:25184 msgid "red" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25114 +#: ../tuxpaint.c:25185 #, fuzzy #| msgid "Yellow!" msgid "yellow" msgstr "Okuphuzi!" -#: ../tuxpaint.c:25115 +#: ../tuxpaint.c:25186 #, fuzzy #| msgid "Sky blue!" msgid "blue" msgstr "Okuluhlaza okwesibhakabhaka!" -#: ../tuxpaint.c:25116 +#: ../tuxpaint.c:25187 #, fuzzy #| msgid "White!" msgid "white" msgstr "Mhlophe!" -#: ../tuxpaint.c:25117 +#: ../tuxpaint.c:25188 msgid "grey" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25118 +#: ../tuxpaint.c:25189 #, fuzzy #| msgid "Black!" msgid "black" msgstr "Mnyama!" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25123 +#: ../tuxpaint.c:25194 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25124 +#: ../tuxpaint.c:25195 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25125 +#: ../tuxpaint.c:25196 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25126 +#: ../tuxpaint.c:25197 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25127 +#: ../tuxpaint.c:25198 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25128 +#: ../tuxpaint.c:25199 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1569,22 +1569,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:25908 ../tuxpaint.c:25913 +#: ../tuxpaint.c:25979 ../tuxpaint.c:25984 msgid "entirely" msgstr "" #. Add "Color Select" color: -#: ../tuxpaint.c:29089 +#: ../tuxpaint.c:29185 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29100 +#: ../tuxpaint.c:29196 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:29114 +#: ../tuxpaint.c:29210 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1639,20 +1639,20 @@ msgstr "Ushoki" msgid "Drip" msgstr "Consisa" -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:178 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:179 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukwenza isithombe sibe sikwedlana." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:182 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:183 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture blocky." msgstr "Chofoza ukucijisa sonke isithombe." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:189 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:190 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:193 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:194 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1671,14 +1671,14 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:201 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukwenza sibe ngathi siyaconsa." -#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204 +#: ../../magic/src/blocks_etc.c:205 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to make the entire picture drip." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/checkerboard.c:115 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 msgid "Checkerboard" msgstr "" -#: ../../magic/src/checkerboard.c:131 +#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/clone.c:144 +#: ../../magic/src/clone.c:145 msgid "Clone" msgstr "" -#: ../../magic/src/clone.c:164 +#: ../../magic/src/clone.c:165 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." @@ -1854,17 +1854,17 @@ msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Chofoza bese donsa igundane ukuze wenze inhlanekezela esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/dither.c:32 +#: ../../magic/src/dither.c:33 msgid "Dither" msgstr "" -#: ../../magic/src/dither.c:33 +#: ../../magic/src/dither.c:34 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Dither (Keep Color)" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/dither.c:38 +#: ../../magic/src/dither.c:39 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/dither.c:39 +#: ../../magic/src/dither.c:40 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "" "chosen color." msgstr "Chofoza ukugwuma isithombe sakho ngamaconsi emvula." -#: ../../magic/src/dither.c:42 +#: ../../magic/src/dither.c:44 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/dither.c:43 +#: ../../magic/src/dither.c:46 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "" @@ -2076,11 +2076,11 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:218 +#: ../../magic/src/fretwork.c:222 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:224 +#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." @@ -2088,23 +2088,23 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:226 +#: ../../magic/src/fretwork.c:230 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Chofoza ukugwuma isithombe sakho ngamaconsi emvula." -#: ../../magic/src/glasstile.c:112 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Glass Tile" msgstr "Uthayela wengilazi" -#: ../../magic/src/glasstile.c:131 +#: ../../magic/src/glasstile.c:132 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze ubeke uthayela wengilazi esithombeni " "sakho." -#: ../../magic/src/glasstile.c:133 +#: ../../magic/src/glasstile.c:134 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Chofoza ukuze umboze isithombe sakho sonke ngamathayela wengilazi." @@ -2542,14 +2542,13 @@ msgid "" msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ugudluze isithombe sakho undwangwini yokudwebela." -#. 3-point perspective -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2557,7 +2556,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ugudluze isithombe sakho undwangwini yokudwebela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:243 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -2566,7 +2565,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ugudluze isithombe sakho undwangwini yokudwebela." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:247 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." @@ -2575,13 +2574,13 @@ msgstr "" "lobuciko." #. Dimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:251 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." @@ -2590,13 +2589,13 @@ msgstr "" "lobuciko." #. Trimetric -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." @@ -2605,13 +2604,13 @@ msgstr "" "lobuciko." #. Oblique -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." @@ -2619,7 +2618,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260 +#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:261 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." @@ -2693,11 +2692,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "Chofoza bese uyanyakazisa ukuze udwebe izitini ezinkulu." -#: ../../magic/src/polyfill.c:28 +#: ../../magic/src/polyfill.c:29 msgid "Filled Polygon" msgstr "" -#: ../../magic/src/polyfill.c:32 +#: ../../magic/src/polyfill.c:34 msgid "" "Click multiple times in your picture to create a filled polygon. You may " "drag control points to alter the shape. Click the first point to complete " @@ -2716,32 +2715,32 @@ msgstr "Chofoza indawo esithombeni sakho lapho ungathanda khona ipuzzle." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Chofoza ukuze wenze indida igcwale isithonbe." -#: ../../magic/src/rails.c:168 +#: ../../magic/src/rails.c:172 msgid "Rails" msgstr "Imishayo yokubambelela" -#: ../../magic/src/rails.c:183 +#: ../../magic/src/rails.c:187 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe izindlela zesitimela esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/rainbow.c:155 +#: ../../magic/src/rainbow.c:156 msgid "Rainbow" msgstr "Uthingo lwenkosasazana" -#: ../../magic/src/rainbow.c:159 +#: ../../magic/src/rainbow.c:160 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "Uthingo lwenkosasazana" -#: ../../magic/src/rainbow.c:163 +#: ../../magic/src/rainbow.c:164 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Rainbow Cycle" msgstr "Uthingo lwenkosasazana" -#: ../../magic/src/rainbow.c:182 +#: ../../magic/src/rainbow.c:183 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Ungadweba ngemibala yothingo lwenkosasazana!" @@ -2878,21 +2877,21 @@ msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ugudluze isithombe sakho undwangwini yokudwebela." -#: ../../magic/src/smooth.c:62 +#: ../../magic/src/smooth.c:63 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Smooth" msgstr "Uthingo lwenkosasazana" -#: ../../magic/src/smooth.c:63 +#: ../../magic/src/smooth.c:64 msgid "Squiggles" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:64 +#: ../../magic/src/smooth.c:65 msgid "Loops" msgstr "" -#: ../../magic/src/smooth.c:68 +#: ../../magic/src/smooth.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "" @@ -2902,14 +2901,14 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze udwebeb ngopende omanzi futhi " "onindayo." -#: ../../magic/src/smooth.c:69 +#: ../../magic/src/smooth.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukwenza isithombe sibe lufifi." -#: ../../magic/src/smooth.c:70 +#: ../../magic/src/smooth.c:71 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops." @@ -2955,17 +2954,6 @@ msgstr "Chofoza ukuwe wongeze amabhola weqhwa esithombeni sakho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Chofoza ukuze wongeze amathonsi weqhwa esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/specular.c:75 -msgid "Specular Reflection" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/specular.c:93 -msgid "" -"Click and drag on the bottom half of your picture to draw a specular " -"reflection — like a puddle, pond, or lake — that mirrors the top half of " -"your picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" @@ -3131,90 +3119,88 @@ msgstr "Isivunguvungu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe ushimula wesivunguvungu esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/trochoids.c:109 +#: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:110 +#: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:111 +#: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Epitrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:112 +#: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Epitrochoid Outside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:113 +#: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:114 +#: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Inside" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:115 +#: ../../magic/src/trochoids.c:116 msgid "Hypotrochoid Edge" msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:116 +#: ../../magic/src/trochoids.c:117 msgid "Hypotrochoid Outside" msgstr "" -#. Epitrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:122 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Use the size option to change where the pen is." -msgstr "" - -#: ../../magic/src/trochoids.c:123 -msgid "" -"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " -"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " -"outside of it. Then pen is within the rolling circle." -msgstr "" - #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Use the size option to change where the pen is." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:126 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " +"outside of it. Then pen is within the rolling circle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +msgid "" +"Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " +"the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:125 +#: ../../magic/src/trochoids.c:130 msgid "" "Click to start drawing an epitrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" -#. Hypotrochoids -#: ../../magic/src/trochoids.c:127 +#: ../../magic/src/trochoids.c:133 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:128 +#: ../../magic/src/trochoids.c:135 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:129 +#: ../../magic/src/trochoids.c:137 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" -#: ../../magic/src/trochoids.c:130 +#: ../../magic/src/trochoids.c:139 msgid "" "Click to start drawing a hypotrochoid. Drag left/right to change the size of " "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling "