Googly Eyes: Forgot to gettext() the sizes

h/t Pere
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-01-02 12:00:44 -08:00
parent 798ac772c2
commit ff10b021b7
131 changed files with 9367 additions and 8325 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-24 11:31-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 12:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9864
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9867
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
@ -1029,299 +1029,299 @@ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2456
#: ../tuxpaint.c:2459
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2459
#: ../tuxpaint.c:2462
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Da, am terminat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2462 ../tuxpaint.c:2489
#: ../tuxpaint.c:2465 ../tuxpaint.c:2492
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nu, du-mă înapoi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2466
#: ../tuxpaint.c:2469
#, fuzzy
#| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?"
#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2472
#: ../tuxpaint.c:2470 ../tuxpaint.c:2475
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Da, salveaz-o!"
#: ../tuxpaint.c:2468 ../tuxpaint.c:2473
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nu, nu salva!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2471
#: ../tuxpaint.c:2474
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvezi pictura mai întâi?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2479
#, fuzzy
#| msgid "Can't open that picture!"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Nu pot deschide acea pictură!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2479 ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2493 ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2509 ../tuxpaint.c:2514
#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2496 ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2517
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2486
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nu sunt fişiere salvate!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2490
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimi pictura acum?"
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2491
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Da, imprim-o!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2495
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Pictura ta a fost tipărită!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2499
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2502
#, fuzzy
#| msgid "You can't print yet!"
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Nu poţi încă imprima!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2506
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ştergi pictura?"
#: ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2507
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Da, şterege-o!"
#: ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2508
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nu, nu o şterge!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2511
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2515
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Pictura ta a fost tipărită!"
#: ../tuxpaint.c:2513
#: ../tuxpaint.c:2516
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Pictura ta a fost tipărită!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2520
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!"
#: ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2521
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2522
#: ../tuxpaint.c:2525
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'."
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2834
#: ../tuxpaint.c:2837
msgid "Sound muted."
msgstr "Sunet oprit."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2839
#: ../tuxpaint.c:2842
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sunet pornit."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3737
#: ../tuxpaint.c:3740
msgid "Please wait…"
msgstr "Aşteaptă, te rog…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9867
#: ../tuxpaint.c:9870
msgid "Erase"
msgstr "Şterge"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9870
#: ../tuxpaint.c:9873
msgid "Slides"
msgstr "Diapozitive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9873
#: ../tuxpaint.c:9876
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9876
#: ../tuxpaint.c:9879
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9879
#: ../tuxpaint.c:9882
msgid "Play"
msgstr "Rulează"
#: ../tuxpaint.c:9883
#: ../tuxpaint.c:9886
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9886
#: ../tuxpaint.c:9889
msgid "Next"
msgstr "Următoroul"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9889
#: ../tuxpaint.c:9892
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:10826 ../tuxpaint.c:10829 ../tuxpaint.c:10831
#: ../tuxpaint.c:10829 ../tuxpaint.c:10832 ../tuxpaint.c:10834
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14854
#: ../tuxpaint.c:14857
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:14858
#: ../tuxpaint.c:14861
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16052
#: ../tuxpaint.c:16055
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16056
#: ../tuxpaint.c:16059
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16060
#: ../tuxpaint.c:16063
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
#: ../tuxpaint.c:17415
#: ../tuxpaint.c:17418
#, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'."
#: ../tuxpaint.c:19142
#: ../tuxpaint.c:19145
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25292
#: ../tuxpaint.c:25295
#, fuzzy
#| msgid "Red"
msgid "red"
msgstr "Roșu!"
#: ../tuxpaint.c:25293
#: ../tuxpaint.c:25296
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Galben!"
#: ../tuxpaint.c:25294
#: ../tuxpaint.c:25297
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Albastru ceruleum!"
#: ../tuxpaint.c:25295
#: ../tuxpaint.c:25298
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Alb!"
#: ../tuxpaint.c:25296
#: ../tuxpaint.c:25299
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25297
#: ../tuxpaint.c:25300
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Negru!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25302
#: ../tuxpaint.c:25305
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25303
#: ../tuxpaint.c:25306
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25304
#: ../tuxpaint.c:25307
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25306
#: ../tuxpaint.c:25309
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25308
#: ../tuxpaint.c:25311
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25310
#: ../tuxpaint.c:25313
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1329,21 +1329,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26146 ../tuxpaint.c:26153
#: ../tuxpaint.c:26149 ../tuxpaint.c:26156
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29380
#: ../tuxpaint.c:29383
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29391
#: ../tuxpaint.c:29394
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29405
#: ../tuxpaint.c:29408
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1639,11 +1639,19 @@ msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a pune ţigle de sticlă peste pictură.
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Click pentru a acoperi toată pictura cu ţigle de sticlă."
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:167
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:21
msgid "large googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:22
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:165
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:181
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."