Regen POT/POs after updating appdata

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-04-08 23:26:14 -07:00
parent d285a169d5
commit f822947554
130 changed files with 17030 additions and 15210 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:24-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 23:25-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -387,14 +387,18 @@ msgid "Brushes support descriptions."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New Magic tools: Dither, Specular."
msgid "New Magic tools: Dither, Specular, Filled Polygon."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "Magic tools may be ungrouped (\"ungroupmagictools\")."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid "Localization updates."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
@ -405,47 +409,47 @@ msgstr ""
"Nouvel outil Magie: outil de dessin de ligne avec perspective (1 point de "
"fuite)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid ""
"New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing "
"tools (and corresponding angle editors)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
msgid ""
"New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or "
"availability) of some Magic tools."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
msgid ""
"Magic tools reorganized (previously ordered alphabetically by localized "
"name)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
msgstr ""
"Le nom et la taille de la police sont indiqués lors du choix d'une police "
"dans les outils Texte et Étiquette. "
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
msgid "Bug-fixes and localization updates."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
msgstr "Nouveaux outils Magie : Boucles, Ruban, Adoucir et Gribouillis."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
msgstr "L'outil 'Gomme' permet maintenant de flouter (bords progressifs)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
@ -455,7 +459,7 @@ msgstr ""
"nouvelle boîte de dialogue). (Ils peuvent donc être effacés à partir de la "
"nouvelle boîte de dialogue)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid ""
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Ouvrir et des modèles exportés avec la boîte Nouveau peut être désactivé "
"avec l'option \"noerase\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
msgid ""
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"liste des fontes disponibles est disponible avec l'option \"--listfonts\" en "
"ligne de commande)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
"different locales."
@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Différentes fontes interface utilisateurs sont disponibles pour des locales "
"différentes."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid ""
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
@ -490,19 +494,19 @@ msgstr ""
"De petites améliorations ont été apportées pour les couleurs "
"'spéciales' (pipette, sélecteur HSV et mélangeur de couleurs)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
"Beaucoup d'outils Magie possèdent maintenant la possibilité de changer de "
"taille."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
"Retour à la ligne automatique des noms de boutons quand c'est possible "
"(améliore la lisibilité)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
@ -513,29 +517,29 @@ msgstr ""
"Enlever une couleur, Garder une couleur, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8 et "
"Bloom."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr ""
"Les tampons peuvent être orientés avant de les appliquer sur le dessin."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr ""
"L'outil 'Formes', dans le mode 'dessiner à partir d'un coin', a été "
"améliorer."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr "L'outil 'Remplir' possède maintenant un mode de remplissage en biseau."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
#, fuzzy
#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut."
msgstr ""
"Un mode d'effacement rapide peut être effectué via un raccourci clavier."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
@ -544,7 +548,7 @@ msgstr ""
"couleurs intégrées ou bien les couleurs venant de l'outil pipette ou bien du "
"mélangeur."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
@ -553,17 +557,17 @@ msgstr ""
"Modèle, pour éviter des défauts quand le ratio d'aspect du canevas diffère "
"de celui de l'image."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
"L'option de configuration \"taille des boutons\" offre maintenant un réglage "
"\"auto\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr "Un guide rapide de démarrage a été ajouté."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
"couleurs primaires (rouge, jaune et bleu) et d'ombres (blanc, gris et noir) "
"en vue de créer de nouvelles couleurs, semblables à des mélanges de peinture."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -587,7 +591,7 @@ msgstr ""
"choisir des valeurs de teinte, de saturation permettant à l'utilisateur de "
"choisir parmi plus de 16 millions de couleurs."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
@ -597,7 +601,7 @@ msgstr ""
"au sélecteur de couleur -- l'outil \"pipette\" pour choisir une couleur à "
"partir du dessin en cours."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
@ -608,7 +612,7 @@ msgstr ""
"effets de traînée. De plus beaucoup de pinceaux ont une meilleure valeur "
"d'espacement."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -620,7 +624,7 @@ msgstr ""
"plusieurs tuiles sur la toile, plutôt que remplir la toile avec une couleur "
"noire unie. L'outil \"Rush\" zoome et dézoome en ajoutant un effet de flou."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -634,7 +638,7 @@ msgstr ""
"faites la modification. Des informations sont également montrées pour "
"d'autres outils."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -646,7 +650,7 @@ msgstr ""
"utilisant Tux Paint avec macOS. La taille du clavier virtuel a été "
"améliorée. La convivialité de la documentation utilisateur a été améliorée."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:112
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -661,7 +665,7 @@ msgstr ""
"De plus, l'outil \"Remplir\" offre maintenant un mode de peinture à main "
"levée pour colorier de manière interactive une aire déterminée."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -679,7 +683,7 @@ msgstr ""
"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
"fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -694,7 +698,7 @@ msgstr ""
"D.\" et \"Photogravure\", tout comme \"Blocs\", \"Craie\" et \"Relief\" ont "
"maintenant la possibilité de traiter l'image entière d'un seul coup !"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:115
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:116
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -705,7 +709,7 @@ msgstr ""
"similaires - peindre, distorsions, filtres couleurs, déformations, motifs, "
"art et décorations -- rendant plus facile la recherche de l'outil nécessaire."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
"manière interactive la création de gradients d'angles et de tailles "
"différents."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:121
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -730,7 +734,7 @@ msgstr ""
"damier, et \"Clone\" permet la duplication de parties de l'image avec des "
"coups de pinceaux."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:122
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
@ -740,7 +744,7 @@ msgstr ""
"facile. Ceux qui sont intéressés pour nous aider sont invités à prendre "
"contact avec l'équipe de Tux Paint."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:123
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:124
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs ayant un dispositif de pointage imprécis, comme les systèmes "
"avec suivi oculaire."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:128
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
@ -767,7 +771,7 @@ msgstr ""
"choisir si les formes sont dessinées depuis le centre ou un coin, le rendant "
"ainsi plus facile à utiliser dans toutes les situations."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:129
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
@ -778,7 +782,7 @@ msgstr ""
"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que "
"systèmes pilotés avec les yeux."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:130
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:131
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
@ -787,7 +791,7 @@ msgstr ""
"d'appliquer des touches rapprochées plus douces quand le pointeur est bougé "
"de manière rapide."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:131
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:132
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
@ -797,7 +801,7 @@ msgstr ""
"dessins et des animations GIF, facilitant ainsi le partage d'images, de B.D. "
"et de diaporamas."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:136
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:137
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -813,7 +817,7 @@ msgstr ""
"appel à la commande \"Nouveau\". Les couleurs unies peuvent être mises à la "
"fin du dialogue pour permettre d'accéder directement aux images modèles."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:137
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:138
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
@ -823,7 +827,7 @@ msgstr ""
"service à ceux qui ont des problèmes d'audition, ou bien lorsqu'il n' a "
"qu'un seul haut-parleur."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:142
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:143
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
@ -833,7 +837,7 @@ msgstr ""
"choisir toute couleur dans un dessin, et un ensemble d'étoiles à trois, "
"quatre et cinq branches."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:143
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:144
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9693
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9697
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -1359,128 +1363,128 @@ msgstr ""
"la déplacer et changer le style du texte."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2460
#: ../tuxpaint.c:2461
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2464
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Oui, j'ai fini !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2466 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, on revient !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2470
#: ../tuxpaint.c:2471
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?"
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oui, on sauvegarde !"
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Non, ce n'est pas la peine !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2483 ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2497 ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2515 ../tuxpaint.c:2520 ../tuxpaint.c:2528
#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2516 ../tuxpaint.c:2521 ../tuxpaint.c:2529
msgid "OK"
msgstr "D'accord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2488
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimer l'image ?"
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2493
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oui, imprime !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ton image a été imprimée !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2501
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2504
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog,
#. or exported template from the New dialog
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2509
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Effacer cette image ?"
#: ../tuxpaint.c:2509
#: ../tuxpaint.c:2510
msgid "Erase this template?"
msgstr "Effacer ce modèle ?"
#: ../tuxpaint.c:2510
#: ../tuxpaint.c:2511
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oui, efface-la !"
#: ../tuxpaint.c:2511
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Non, ne l'efface pas !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2514
#: ../tuxpaint.c:2515
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2519
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ton image a été exportée !"
#: ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2520
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ton image GIF a été exportée !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2523
#: ../tuxpaint.c:2524
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !"
#: ../tuxpaint.c:2524
#: ../tuxpaint.c:2525
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !"
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2527
#: ../tuxpaint.c:2528
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr ""
"Votre image est maintenant disponible en tant que modèle dans la boîte de "
"dialogue \"Nouveau\" !"
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2531
#: ../tuxpaint.c:2532
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
@ -1488,108 +1492,108 @@ msgstr ""
"Vous avez déjà mis cette image comme modèle. Voyez la bôite de dialogue "
"\"Nouveau\" !"
#: ../tuxpaint.c:2532
#: ../tuxpaint.c:2533
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "Désolé, ton image ne peut pas être transformée en modèle !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2535
#: ../tuxpaint.c:2536
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2844
#: ../tuxpaint.c:2845
msgid "Sound muted."
msgstr "Son désactivé."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2849
#: ../tuxpaint.c:2850
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3698
#: ../tuxpaint.c:3699
msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9696
#: ../tuxpaint.c:9700
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9699
#: ../tuxpaint.c:9703
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9702
#: ../tuxpaint.c:9706
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9705
#: ../tuxpaint.c:9709
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9708
#: ../tuxpaint.c:9712
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9711
#: ../tuxpaint.c:9715
msgid "Play"
msgstr "Départ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9714
#: ../tuxpaint.c:9718
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporter en GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9717
#: ../tuxpaint.c:9721
msgid "Next"
msgstr "Suite"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9720
#: ../tuxpaint.c:9724
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10642 ../tuxpaint.c:10645 ../tuxpaint.c:10646
#: ../tuxpaint.c:10659 ../tuxpaint.c:10662 ../tuxpaint.c:10663
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14655
#: ../tuxpaint.c:14672
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:14659
#: ../tuxpaint.c:14676
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15931
#: ../tuxpaint.c:15948
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15935
#: ../tuxpaint.c:15952
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15939
#: ../tuxpaint.c:15956
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#: ../tuxpaint.c:17207
#: ../tuxpaint.c:17224
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"ou \"Effacer\". Cliquez sur \"Diapos\" pour créer une animation diapo, ou "
"bien sur \"Retour\" pour revenir à l'image en cours."
#: ../tuxpaint.c:17209
#: ../tuxpaint.c:17226
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1611,64 +1615,64 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18878
#: ../tuxpaint.c:18895
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionne deux ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25080
#: ../tuxpaint.c:25112
msgid "red"
msgstr "rouge"
#: ../tuxpaint.c:25081
#: ../tuxpaint.c:25113
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
#: ../tuxpaint.c:25082
#: ../tuxpaint.c:25114
msgid "blue"
msgstr "bleu"
#: ../tuxpaint.c:25083
#: ../tuxpaint.c:25115
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:25084
#: ../tuxpaint.c:25116
msgid "grey"
msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:25085
#: ../tuxpaint.c:25117
msgid "black"
msgstr "noir"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25090
#: ../tuxpaint.c:25122
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25091
#: ../tuxpaint.c:25123
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25092
#: ../tuxpaint.c:25124
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25093
#: ../tuxpaint.c:25125
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25094
#: ../tuxpaint.c:25126
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
"Ta couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25095
#: ../tuxpaint.c:25127
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1678,16 +1682,16 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25875 ../tuxpaint.c:25880
#: ../tuxpaint.c:25907 ../tuxpaint.c:25912
msgid "entirely"
msgstr "totalement"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:29055
#: ../tuxpaint.c:29087
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#: ../tuxpaint.c:29066
#: ../tuxpaint.c:29098
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1696,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/"
"sombre : barre grise."
#: ../tuxpaint.c:29080
#: ../tuxpaint.c:29112
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2743,6 +2747,16 @@ msgstr "Pixels"
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de grands pixels."
#: ../../magic/src/polyfill.c:28
msgid "Filled Polygon"
msgstr ""
#: ../../magic/src/polyfill.c:32
msgid ""
"Click multiple times in your picture to create a filled polygon. Click your "
"starting position to complete the shape."
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:112
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle"