updating da.po
This commit is contained in:
parent
404d86b618
commit
edd77f4d89
1 changed files with 15 additions and 84 deletions
99
src/po/da.po
99
src/po/da.po
|
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||||
# translation of Tux Paint to Danish.
|
# Translation of Tux Paint to Danish.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2015 Tux Paint.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
|
||||||
# Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002.
|
# Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002.
|
||||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005.
|
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005.
|
||||||
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007.
|
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007.
|
||||||
|
|
@ -10,9 +12,9 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 11:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 22:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 12:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
|
@ -151,8 +153,6 @@ msgstr ",.?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||||
#: ../dirwalk.c:201
|
#: ../dirwalk.c:201
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
|
||||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -282,10 +282,8 @@ msgstr "Ottekant"
|
||||||
#. Pentagone star (5 points star)
|
#. Pentagone star (5 points star)
|
||||||
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
||||||
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "3p Star"
|
|
||||||
msgid "Star"
|
msgid "Star"
|
||||||
msgstr "3p stjerne"
|
msgstr "Stjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a square
|
#. Description of a square
|
||||||
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
|
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
|
||||||
|
|
@ -755,9 +753,6 @@ msgid "Color Shift"
|
||||||
msgstr "Farveskift"
|
msgstr "Farveskift"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -790,23 +785,16 @@ msgid "Drip"
|
||||||
msgstr "Dryp"
|
msgstr "Dryp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
|
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -815,8 +803,6 @@ msgid "Blur"
|
||||||
msgstr "Sløre"
|
msgstr "Sløre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
#: ../../magic/src/blur.c:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -830,14 +816,10 @@ msgid "Bricks"
|
||||||
msgstr "Mursten"
|
msgstr "Mursten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
#: ../../magic/src/bricks.c:131
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten."
|
msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
#: ../../magic/src/bricks.c:133
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg for at tegne små mursten."
|
msgstr "Klik og bevæg for at tegne små mursten."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -846,8 +828,6 @@ msgid "Calligraphy"
|
||||||
msgstr "Kalligrafi"
|
msgstr "Kalligrafi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -856,8 +836,6 @@ msgid "Cartoon"
|
||||||
msgstr "Karikatur"
|
msgstr "Karikatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -897,8 +875,6 @@ msgid "Darken"
|
||||||
msgstr "Mørkne"
|
msgstr "Mørkne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -907,8 +883,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -941,7 +915,7 @@ msgstr "Blomst"
|
||||||
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
#: ../../magic/src/flower.c:156
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og træk for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten."
|
"Klik og bevæg for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
#: ../../magic/src/foam.c:121
|
||||||
msgid "Foam"
|
msgid "Foam"
|
||||||
|
|
@ -992,10 +966,8 @@ msgid "Grass"
|
||||||
msgstr "Græs"
|
msgstr "Græs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||||
msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk »skidtet«!"
|
msgstr "Klik og bevæg for at tegne græs. Husk »skidtet«!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||||
msgid "Halftone"
|
msgid "Halftone"
|
||||||
|
|
@ -1099,13 +1071,10 @@ msgid "Mosaic"
|
||||||
msgstr "Mosaik"
|
msgstr "Mosaik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
|
"Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
|
||||||
"billede."
|
"billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||||
|
|
@ -1125,13 +1094,10 @@ msgid "Irregular Mosaic"
|
||||||
msgstr "Asymmetrisk mosaik"
|
msgstr "Asymmetrisk mosaik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit "
|
"Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en kvadratmosaik til dele af dit "
|
||||||
"billede."
|
"billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||||
|
|
@ -1139,14 +1105,10 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at tilføje en kvadratmosaik på hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit "
|
"Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en sekskantmosaik til dele af dit "
|
||||||
"billede."
|
"billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||||
|
|
@ -1154,14 +1116,10 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at tilføje en sekskantmosaik på hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og flyt musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit "
|
"Klik og bevæg musen rundt for at tilføje en irregulær mosaik til dele af dit "
|
||||||
"billede."
|
"billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||||
|
|
@ -1173,8 +1131,6 @@ msgid "Negative"
|
||||||
msgstr "Inverter"
|
msgstr "Inverter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
#: ../../magic/src/negative.c:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1187,8 +1143,6 @@ msgid "Noise"
|
||||||
msgstr "Støj"
|
msgstr "Støj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje støj til dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje støj til dele af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1212,7 +1166,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
#: ../../magic/src/perspective.c:154
|
||||||
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
|
"Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
|
||||||
msgid "Puzzle"
|
msgid "Puzzle"
|
||||||
|
|
@ -1312,8 +1266,6 @@ msgstr "Silhuet"
|
||||||
# hjørner -> kanter
|
# hjørner -> kanter
|
||||||
# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter"
|
# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter"
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede."
|
"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede."
|
||||||
|
|
@ -1323,8 +1275,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at fremhæve kanter i hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at fremhæve kanter i hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1333,8 +1283,6 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at skærpe hele billedet."
|
msgstr "Klik for at skærpe hele billedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1361,15 +1309,11 @@ msgid "Wet Paint"
|
||||||
msgstr "Våd farve"
|
msgstr "Våd farve"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
#: ../../magic/src/smudge.c:115
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet."
|
||||||
|
|
||||||
#. if (which == 1)
|
#. if (which == 1)
|
||||||
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
#: ../../magic/src/smudge.c:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1406,7 +1350,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og træk for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre "
|
"Klik og bevæg for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre "
|
||||||
"eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller."
|
"eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||||
|
|
@ -1426,10 +1370,6 @@ msgid "Color & White"
|
||||||
msgstr "Farve & hvid"
|
msgstr "Farve & hvid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
|
|
||||||
#| "picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede."
|
||||||
|
|
@ -1439,10 +1379,6 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||||
msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
|
|
||||||
#| "and a color you choose."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||||
"a color you choose."
|
"a color you choose."
|
||||||
|
|
@ -1479,7 +1415,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
|
||||||
"television."
|
"television."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og træk musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er i "
|
"Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er i "
|
||||||
"fjernsynet."
|
"fjernsynet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
#: ../../magic/src/tv.c:108
|
||||||
|
|
@ -1527,8 +1463,3 @@ msgstr "Klik og bevæg for at tegne en XOR-effekt"
|
||||||
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
||||||
msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "4p Star"
|
|
||||||
#~ msgstr "4p stjerne"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "5p Star"
|
|
||||||
#~ msgstr "5p stjerne"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue