Merge branch 'master' of ssh://git.code.sf.net/p/tuxpaint/tuxpaint

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-06-02 23:12:54 -07:00
commit ec127e6946

View file

@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Descriptions des pinceaux."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New brushes: Pencil, Acrylic, Fluff."
msgstr ""
msgstr "Nouveaux pinceaux : Stylo, Acrylique, Duvet"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon."
@ -704,9 +704,9 @@ msgstr ""
"Six nouveaux outils de \"Magie\" ont été ajoutés. 'Panneaux\" contracte le "
"dessin et le reproduit ensuite sur une grille de 2x2, ce qui est utile pour "
"concevoir des B.D. sur quatre panneaux. \"Complément\" donne la couleur "
"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. "
"\"Reflet\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer "
"et déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
"complémentaire. \"Éclair\" dessine un éclair de manière interactive. \"Reflet"
"\" crée un reflet du dessin comme sur un lac. \"Étirer\" pour étirer et "
"déformer l'image comme un miroir de foire. Et enfin, \"Arc-en-ciel doux\" "
"fournit une variation plus douce que l'outil arc-en-ciel classique."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
@ -803,10 +803,10 @@ msgid ""
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
msgstr ""
"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils "
"\"Texte\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; "
"c'est utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que "
"systèmes pilotés avec les yeux."
"Le clavier virtuel, disponible sur option quand on utilise les outils \"Texte"
"\" et \"Étiquette\" , apparaît plus grand sur des écrans plus grand; c'est "
"utile avec des des dispositifs d'entrée moins précis, tels que systèmes "
"pilotés avec les yeux."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:135
msgid ""
@ -1518,8 +1518,8 @@ msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue "
"\"Nouveau\" !"
"Tu as déjà mis cette image comme modèle. Vois la boîte de dialogue \"Nouveau"
"\" !"
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"