From eb690f8e5b61ca70e701acd84e511fb5063bc99c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Sun, 25 Apr 2004 19:59:13 +0000 Subject: [PATCH] Updated Welsh translatioUpdated Welsh translationn --- src/messages/cy.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/messages/cy.po b/src/messages/cy.po index adeee4b09..a89c6a1cf 100644 --- a/src/messages/cy.po +++ b/src/messages/cy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-22 11:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-25 10:27+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Iawn" #: tuxpaint.c:816 msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -msgstr "Bydd dechrau llun newydd yn dileu'r un cyfredol!" +msgstr "Bydd dechrau llun newydd yn colli'r un yma!" #: tuxpaint.c:817 msgid "That's OK!" -msgstr "Dyna iawn!" +msgstr "Iawn!" #: tuxpaint.c:818 msgid "Never mind!" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" #: tuxpaint.c:9951 msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." -msgstr "Dewis y llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." +msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #: colors.h:62 msgid "Black!" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!" #: magic.h:74 msgid "Click and move to draw sparkles." -msgstr "Clicia a symuda i dynnu gwreichion." +msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." #: magic.h:76 msgid "Click to make a mirror image." -msgstr "Clicia i greu adlewyrchiad." +msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." #: magic.h:77 msgid "Click to flip the picture upside-down." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." #: magic.h:80 msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar y llun." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." #: magic.h:82 msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." #: magic.h:88 msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." -msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewi'r llun." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." #: magic.h:89 msgid "Click and move the mouse to thin the picture." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." #: magic.h:91 msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "Clicia yn y llun i lenwi'r ardal yna efo lliw." +msgstr "Clicia yn y llun i lenwi'r ardal yno efo lliw." #: shapes.h:141 shapes.h:142 msgid "Square" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Terfynu" #: tools.h:62 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." -msgstr "Dewisa liw a siap brws i dynnu efo fo." +msgstr "Dewisa liw, siâp a maint brws i dynnu llun efo fo." #: tools.h:63 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." @@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Dewisa lun i stampio o gwmpas eich llun." #: tools.h:64 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Clicia i ddechrau dynnu linell. Gad fynd i'w orffen." +msgstr "Clicia i ddechrau tynnu llinell. Gad fynd i'w orffen." #: tools.h:65 msgid "" "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae tua'r faint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w dynnu." +msgstr "Dewisa siâp. Clicia i ddewis y canol, llusga, ac wedyn gad fynd pan mae'r siâp y maint rwyt eisiau. Symuda o gwmpas i'w gylchdroi, a clicia i'w osod." #: tools.h:66 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Dewisa arddull testun. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio." +msgstr "Dewisa'r math o lythyren. Clicia ar dy lun a gei di ddechrau teipio." #: tools.h:67 msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Cadwa'r botwm i lawr i estyn y siâp. " #: tools.h:80 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w dynnu." +msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod." #: tools.h:81 msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"