POT/PO update

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-05-07 18:15:12 -07:00
parent fc9bb92064
commit ea7f88ab92
130 changed files with 10348 additions and 8970 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-07 18:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 11:37-0000\n"
"Last-Translator: Menik Prasantha <manikprasantha@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8772
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
@ -797,233 +797,233 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258
#: ../tuxpaint.c:2260
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2261
#: ../tuxpaint.c:2263
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I’m done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! "
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2266 ../tuxpaint.c:2293
msgid "No, take me back!"
msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2268
#: ../tuxpaint.c:2270
#, fuzzy
#| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’"
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2271 ../tuxpaint.c:2276
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!"
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#: ../tuxpaint.c:2272 ../tuxpaint.c:2277
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2273
#: ../tuxpaint.c:2275
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2278
#: ../tuxpaint.c:2280
#, fuzzy
#| msgid "Can’t open that picture!"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288 ../tuxpaint.c:2297 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2313 ../tuxpaint.c:2318
msgid "OK"
msgstr "හරි"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2285
#: ../tuxpaint.c:2287
msgid "There are no saved files!"
msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2289
#: ../tuxpaint.c:2291
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2290
#: ../tuxpaint.c:2292
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2294
#: ../tuxpaint.c:2296
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2300
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2301
#: ../tuxpaint.c:2303
#, fuzzy
#| msgid "You can’t print yet!"
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2305
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "Erase this picture?"
msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?"
#: ../tuxpaint.c:2306
#: ../tuxpaint.c:2308
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ඔව්, මකන්න!"
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2309
#, fuzzy
#| msgid "No, don’t erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2310
#: ../tuxpaint.c:2312
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2316
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#: ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2317
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2321
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2322
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2324
#: ../tuxpaint.c:2326
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2534
#: ../tuxpaint.c:2541
msgid "Sound muted."
msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2539
#: ../tuxpaint.c:2546
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3326
#: ../tuxpaint.c:3331
#, fuzzy
#| msgid "Please wait…"
msgid "Please wait…"
msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8726
#: ../tuxpaint.c:8775
msgid "Erase"
msgstr "මකන්න"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8729
#: ../tuxpaint.c:8778
msgid "Slides"
msgstr "ස්ලයිඩ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8732
#: ../tuxpaint.c:8781
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8735
#: ../tuxpaint.c:8784
msgid "Back"
msgstr "ආපසු"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8738
#: ../tuxpaint.c:8787
msgid "Play"
msgstr "ක්‍රියා කරවන්න"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8741
#: ../tuxpaint.c:8790
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8744
#: ../tuxpaint.c:8793
msgid "Next"
msgstr "ඉදිරියට"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8747
#: ../tuxpaint.c:8796
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9606
#: ../tuxpaint.c:9655
msgid "Aa"
msgstr "අකුරු"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13316
#: ../tuxpaint.c:13365
msgid "Yes"
msgstr "ඔව් "
#: ../tuxpaint.c:13320
#: ../tuxpaint.c:13369
msgid "No"
msgstr "නැහැ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14472
#: ../tuxpaint.c:14521
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14476
#: ../tuxpaint.c:14525
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14480
#: ../tuxpaint.c:14529
msgid "No, save a new file!"
msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15727
#: ../tuxpaint.c:15776
#, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -1032,71 +1032,71 @@ msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17153
#: ../tuxpaint.c:17296
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22576
#: ../tuxpaint.c:22830
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22577
#: ../tuxpaint.c:22831
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "කහ පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:22578
#: ../tuxpaint.c:22832
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ළා නිල් පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:22579
#: ../tuxpaint.c:22833
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "සුදු පැහැය!"
#: ../tuxpaint.c:22580
#: ../tuxpaint.c:22834
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22581
#: ../tuxpaint.c:22835
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "කළු පැහැය!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22586
#: ../tuxpaint.c:22840
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22587
#: ../tuxpaint.c:22841
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22588
#: ../tuxpaint.c:22842
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22589
#: ../tuxpaint.c:22843
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22590
#: ../tuxpaint.c:22844
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22591
#: ../tuxpaint.c:22845
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1104,18 +1104,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
#: ../tuxpaint.c:23606 ../tuxpaint.c:23613
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:26250
#: ../tuxpaint.c:26517
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
#: ../tuxpaint.c:26526
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:26271
#: ../tuxpaint.c:26538
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1649,38 +1649,48 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසකට ශබ්දය
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "ඔබේ පින්තුරය ශබ්දය එකතු කිරීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
#: ../../magic/src/perspective.c:161
msgid "Perspective"
msgstr "පෙනෙන දර්ශනය"
#: ../../magic/src/perspective.c:155
#: ../../magic/src/perspective.c:162
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:156
#: ../../magic/src/perspective.c:163
#, fuzzy
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම"
#: ../../magic/src/perspective.c:157
#: ../../magic/src/perspective.c:164
msgid "Zoom"
msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම"
#: ../../magic/src/perspective.c:161
#: ../../magic/src/perspective.c:165
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:169
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "පින්තුරය දික් කිරීමට මායිම් මත තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් කල හැක."
#: ../../magic/src/perspective.c:163
#: ../../magic/src/perspective.c:171
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "ඔබේ පින්තුරය ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරන්න."
#: ../../magic/src/perspective.c:165 ../../magic/src/perspective.c:167
#: ../../magic/src/perspective.c:173 ../../magic/src/perspective.c:175
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම."
#: ../../magic/src/perspective.c:177
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම."
#: ../../magic/src/pixels.c:107
msgid "Pixels"
msgstr ""