Updated POFILES to match current set of Magic tools.

Regenerated PO files.
This commit is contained in:
William Kendrick 2008-07-22 07:19:00 +00:00
parent b2e2289622
commit e154767776
83 changed files with 7516 additions and 4484 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-13 17:29-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -214,95 +214,80 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW"
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171
#: ../shapes.h:172
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "ચોરસ"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:175
#: ../shapes.h:176
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "ચતુષ્કોણ"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:179
#: ../shapes.h:180
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "વર્તુળ"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:183
#: ../shapes.h:184
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "ઉપવલય"
#. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:187
#: ../shapes.h:188
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "ત્રિકોણ"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:191
#: ../shapes.h:192
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "પંચકોણ"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:195
#: ../shapes.h:196
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "સમચતુર્ભુજ"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199
#: ../shapes.h:200
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "અષ્ટકોણ"
#. Description of a square
#: ../shapes.h:208
#: ../shapes.h:209
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ચોરસ ચારેય સરખી બાજુઓ ધરાવતો ચતુષ્કોણ છે."
#. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212
#: ../shapes.h:213
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "ચતુષ્કોણને ચાર સરખી બાજુઓ અને ચાર સરખા ખૂણાઓ હોય છે."
#: ../shapes.h:217
#: ../shapes.h:219
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "ગોળ એ વક્ર છે કે જેમાં બધાં બિંદુઓ કેન્દ્રથી સમાન અંતરે આવેલાં હોય છે."
#. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222
#: ../shapes.h:223
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "ઉપવલય ખેંચાયેલ વર્તુળ છે."
#. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226
#: ../shapes.h:227
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "ત્રિકોણને ત્રણ બાજુઓ છે."
#. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:230
#: ../shapes.h:231
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે."
#: ../shapes.h:235
#: ../shapes.h:237
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "સમચતુર્ભુજને ચાર સરખી બાજુઓ છે, અને સામસામેની બાજુઓ સમાંતર છે."
#: ../shapes.h:241
#: ../shapes.h:243
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "અષ્ટકોણને આઠ સરખી બાજુઓ છે."
@ -333,8 +318,7 @@ msgstr "છાપ"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:56
#: ../tools.h:54
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
msgid "Shapes"
msgstr "આકારો"
@ -345,8 +329,7 @@ msgstr "અક્ષરો"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:62
#: ../tools.h:60
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
msgid "Magic"
msgstr "જાદુ"
@ -393,8 +376,7 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75
#: ../tuxpaint.c:7965
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7966
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
@ -430,8 +412,12 @@ msgstr "રેખા દોરવા માટે ક્લિક કરો. પ
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:101
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"આકાર પસંદ કરો. કેન્દ્રને પસંદ કરવા ક્લિક કરો, ખસેડો, અને તમને જોઇએ તે માપ પસંદ કરો. તેને "
"ફેરવવા આજુબાજુ ખસેડો, અને તે દોરવા માટે ક્લિક કરો."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:104
@ -504,181 +490,174 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1840
#: ../tuxpaint.c:1841
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1843
#: ../tuxpaint.c:1844
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1846
#: ../tuxpaint.c:1873
#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
msgid "No, take me back!"
msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1850
#: ../tuxpaint.c:1851
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?"
#: ../tuxpaint.c:1851
#: ../tuxpaint.c:1856
#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
msgid "Yes, save it!"
msgstr "હા, તેને સાચવો!"
#: ../tuxpaint.c:1852
#: ../tuxpaint.c:1857
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "ના, સાચવશો નહી!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1855
#: ../tuxpaint.c:1856
msgid "Save your picture first?"
msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1860
#: ../tuxpaint.c:1861
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1863
#: ../tuxpaint.c:1868
#: ../tuxpaint.c:1877
#: ../tuxpaint.c:1881
#: ../tuxpaint.c:1890
#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1891
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1867
#: ../tuxpaint.c:1868
msgid "There are no saved files!"
msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1871
#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Print your picture now?"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?"
#: ../tuxpaint.c:1872
#: ../tuxpaint.c:1873
msgid "Yes, print it!"
msgstr "હા, તેને છાપો!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1876
#: ../tuxpaint.c:1877
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1880
#: ../tuxpaint.c:1881
msgid "You cant print yet!"
msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1884
#: ../tuxpaint.c:1885
msgid "Erase this picture?"
msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?"
#: ../tuxpaint.c:1885
#: ../tuxpaint.c:1886
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!"
#: ../tuxpaint.c:1886
#: ../tuxpaint.c:1887
msgid "No, don't erase it!"
msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1889
#: ../tuxpaint.c:1890
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2004
#: ../tuxpaint.c:2005
msgid "Sound muted."
msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2009
#: ../tuxpaint.c:2010
msgid "Sound unmuted."
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "Please wait…"
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
#: ../tuxpaint.c:7188
#: ../tuxpaint.c:7189
msgid "Pick a color."
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7968
#: ../tuxpaint.c:7969
msgid "Erase"
msgstr "ભૂંસો"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7971
#: ../tuxpaint.c:7972
msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઇડો"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7974
#: ../tuxpaint.c:7975
msgid "Back"
msgstr "પાછા"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7977
#: ../tuxpaint.c:7978
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7980
#: ../tuxpaint.c:7981
msgid "Play"
msgstr "ચાલુ"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8627
#: ../tuxpaint.c:8628
msgid "Aa"
msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11532
#: ../tuxpaint.c:11548
msgid "Yes"
msgstr "હા"
#: ../tuxpaint.c:11536
#: ../tuxpaint.c:11552
msgid "No"
msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12488
#: ../tuxpaint.c:12504
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12492
#: ../tuxpaint.c:12508
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12496
#: ../tuxpaint.c:12512
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
#: ../tuxpaint.c:13259
#: ../tuxpaint.c:13275
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14246
#: ../tuxpaint.c:14560
#: ../tuxpaint.c:14262 ../tuxpaint.c:14576
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
@ -711,8 +690,11 @@ msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid "Click and move the mouse around to threshold the image into black and white regions."
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
@ -735,7 +717,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ફેરવો."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@ -783,6 +766,14 @@ msgstr "કાર્ટૂન"
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/confetti.c:63
msgid "Confetti"
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:65
msgid "Click to throw a confetti!"
msgstr ""
#: ../../magic/src/distortion.c:121
msgid "Distortion"
msgstr "અસ્તવ્યસ્ત"
@ -847,6 +838,10 @@ msgstr "ફોમ"
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "વિસ્તારને ફોમ પરપોટાંથી ભરી દેવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/fold.c:62
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
msgstr ""
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
msgid "Glass Tile"
msgstr "કાચ તકતી"
@ -867,20 +862,13 @@ msgstr "ઘાસ"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "ઘાસ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો. ધૂળને ભૂલશો નહી!"
#: ../../magic/src/jigsaw.c:62
msgid "Jigsaw"
msgstr "જીગ્સો"
#: ../../magic/src/jigsaw.c:65
msgid "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, make sure to ask an adult for help."
msgstr "તમારા ચિત્રને જીગ્સોમાં બનાવવા ક્લિક કરો જે તમે છાપી શકશો અને કાપી શકશો, તમે મોટેરાંઓને મદદ માટે પૂછો."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "કેલિડોસ્કોપ"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો."
#: ../../magic/src/light.c:84
@ -915,6 +903,16 @@ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક ક
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
#, fuzzy
msgid "Mosaic"
msgstr "જાદુ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
msgstr "ઋણ"
@ -927,11 +925,20 @@ msgstr "ઋણ ચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક
msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "ચિત્રને તેનાં નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/rails.c:74
#: ../../magic/src/noise.c:61
msgid "Noise"
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/rails.c:75
msgid "Rails"
msgstr "પાટાઓ"
#: ../../magic/src/rails.c:76
#: ../../magic/src/rails.c:77
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રમાં રેલ્વેનાં પાટાઓ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
@ -951,27 +958,43 @@ msgstr "તરંગો"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Trace Contour"
msgstr "કોન્ટુરને શોધો"
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
msgid "Sharpen"
msgstr "તીક્ષ્ણ"
#: ../../magic/src/sharpen.c:76
#: ../../magic/src/sharpen.c:75
msgid "Silhouette"
msgstr "છાયાચિત્ર"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image."
msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
@ -999,8 +1022,7 @@ msgstr "દડો બતાવો"
msgid "Snow Flake"
msgstr "બરફનું પડ"
#: ../../magic/src/snow.c:72
#: ../../magic/src/snow.c:73
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
@ -1009,7 +1031,8 @@ msgid "Tint"
msgstr "આછો રંગ"
#: ../../magic/src/tint.c:84
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:86
@ -1021,24 +1044,46 @@ msgid "Waves"
msgstr "મોજાઓ"
#: ../../magic/src/waves.c:84
msgid "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
msgstr "ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજાં પહોળા થશે."
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
"ચિત્રને મોજાંઓ વાળું બનાવવા માટે ક્લિક કરો. ઉપરની તરફ ક્લિક કરતાં મોજાં ટૂંકા થશે; નીચેની "
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે."
#~ msgid "Jigsaw"
#~ msgstr "જીગ્સો"
#~ msgid ""
#~ "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, "
#~ "make sure to ask an adult for help."
#~ msgstr ""
#~ "તમારા ચિત્રને જીગ્સોમાં બનાવવા ક્લિક કરો જે તમે છાપી શકશો અને કાપી શકશો, તમે "
#~ "મોટેરાંઓને મદદ માટે પૂછો."
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ઝાંખુ"
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "રંગોને ઝાંખાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ચમકારાઓ"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "તમારે પાસે દોરવા માટે હવે કોરી સ્લેટ છે!"
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "નવું ચિત્ર શરૂ કરશો?"
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
#~ msgstr "હા, નવેસરથી શરૂ કરો!"
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "ચમકારાઓ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો."