From e059530d92fd4db70784046b8ea4ec545b376ea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dolphin6k Date: Wed, 17 Jan 2024 11:54:37 +0900 Subject: [PATCH] Updated Japanese translation --- src/po/ja.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 115 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index d7a2ef75b..c21701703 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:21-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 00:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 11:17+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -379,30 +379,41 @@ msgid "" "New Magic tools: 1-, 2-, and 3-Point Perspective line-drawing tools (and " "corresponding vanishing point editors)." msgstr "" +"「まほう」ツールの追加: 透視図法による作図ツール(「1てんとうし」「2てんと" +"うし」「3てんとうし」)と、それぞれの消失点を設定するためのツール" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49 msgid "" "New Magic tools: Isometric, Dimetric, Trimetric, and Oblique line-drawing " "tools (and corresponding angle editors)." msgstr "" +"「まほう」ツールの追加: 各種投影法による作図ツール(「とうかく」「2とうか" +"く」「ふとうかく」「しゃとうえい」)と、それぞれの基準角を設定するためのツー" +"ル" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50 msgid "New Magic tools: Epitrochoid and Hypotrochoid generators." msgstr "" +"「まほう」ツールの追加: コロイド曲線描画ツール(「エピコロイド」「ハイポコロ" +"イド」)" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51 msgid "" "New configuration option, \"complexity\", which affects the behavior (or " "availability) of some Magic tools." msgstr "" +"新規オプションとして「難易度」の設定を追加。設定したレベルに応じて「まほう」" +"ツールの動作を変更したり、いくつかの「まほう」ツールを無効にしたりします。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52 msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools." msgstr "" +"「もじ」ツール、「ラベル」ツールで、フォント名とフォントサイズを表示するよう" +"になりました。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53 msgid "Bug-fixes and localization updates." -msgstr "" +msgstr "バグ修正と翻訳の更新。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58 msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles." @@ -490,8 +501,6 @@ msgstr "" "れました。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79 -#, fuzzy -#| msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut." msgid "A quick Eraser mode can be accessed via keyboard shortcut." msgstr "キーボードショートカットで素早くけしゴムが使えるようになりました。" @@ -1265,25 +1274,17 @@ msgstr "" #. Text tool instructions after changing font #: ../tools.h:203 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." +#, c-format msgid "" "The font is \"%1$s (%2$s)\", %3$d pixels tall. Click on your drawing and you " "can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" "じのかたちをえらんで、クリックしたあと キーをおして じをかこう。 [Enter] か " -"[Tab] をおせば かきおわり。" +"[Tab] をおせば かきおわり。≪フォント:%1$s (%2$s), %3$dピクセル≫" #. Label tool instructions after changing font #: ../tools.h:206 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " -#| "and clicking an existing label, you can move it, edit it, and change its " -#| "text style." +#, c-format msgid "" "The font is \"%1$s (%2$s)\", %3$d pixels tall. Click on your drawing and you " "can start typing. Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the " @@ -1292,7 +1293,8 @@ msgid "" msgstr "" "じのかたちをえらんで、クリックしたあと キーをおして じをかこう。 [Enter] か " "[Tab] をおせば かきおわり。 ゆびのマークの せんたくボタンを おしてから ラベル" -"を クリックすれば うごかしたり かきなおしたり かたちを かえたり できるよ。" +"を クリックすれば うごかしたり かきなおしたり かたちを かえたり できるよ。≪" +"フォント:%1$s (%2$s), %3$dピクセル≫" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit @@ -2289,70 +2291,68 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいを ざらざらに しよう。" #. 1-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:191 msgid "1-Point Select" -msgstr "" +msgstr "1てんとうし せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:192 msgid "1-Point Draw" -msgstr "" +msgstr "1てんとうし びょうが" #. 2-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195 msgid "2-Point Select" -msgstr "" +msgstr "2てんとうし せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196 msgid "2-Point Draw" -msgstr "" +msgstr "2てんとうし びょうが" #. 3-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199 msgid "3-Point Select" -msgstr "" +msgstr "3てんとうし せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200 msgid "3-Point Draw" -msgstr "" +msgstr "3てんとうし びょうが" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:202 msgid "3-Point Draw Down" -msgstr "" +msgstr "3てんとうし みあげる" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206 msgid "Isometric Lines" -msgstr "" +msgstr "とうかく びょうが" #. Dimetric #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:209 msgid "Dimetric Select" -msgstr "" +msgstr "2とうかく せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "Symmetric Up/Down" msgid "Dimetric Draw" -msgstr "じょうげ たいしょう" +msgstr "2とうかく びょうが" #. Trimetric #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213 msgid "Trimetric Select" -msgstr "" +msgstr "ふとうかく せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214 msgid "Trimetric Draw" -msgstr "" +msgstr "ふとうかく びょうが" #. Oblique #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217 msgid "Oblique Select" -msgstr "" +msgstr "しゃとうえい せんたく" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218 msgid "Oblique Draw" -msgstr "" +msgstr "しゃとうえい びょうが" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:220 msgid "Oblique Draw Left" -msgstr "" +msgstr "しゃとうえい はんてんびょうが" #. 1-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:226 @@ -2360,14 +2360,16 @@ msgid "" "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective " "painting tool." msgstr "" +"クリックして 「1てんとうし」で つかう とおくの てん(しょうしつてん)を 1" +"つ きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:227 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 1つの てんに あつまる せんを ひ" +"こう。" #. 2-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230 @@ -2375,13 +2377,15 @@ msgid "" "Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point " "perspective painting tool." msgstr "" +"クリックして 「2てんとうし」で つかう とおくの てん(しょうしつてん)を 2" +"つ きめます。" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 2つのてんに あつまる せんを ひ" +"こう。" #. 3-point perspective #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234 @@ -2389,28 +2393,30 @@ msgid "" "Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point " "perspective painting tool." msgstr "" +"クリックして 「3てんとうし」で つかう とおくの てん(しょうしつてん)を 3" +"つ きめます。" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 3つの てんに あつまる せんを ひ" +"こう。" #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:237 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points " "(downward perspective)." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして とおくの 3つの てんに あつまる せんを ひ" +"こう。(したから みあげるように かけます)" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして 「とうかく」の とうえいほうで おくゆきの" +"ある ずを かこう。" #. Dimetric #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:244 @@ -2418,13 +2424,15 @@ msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection " "painting tool." msgstr "" +"クリックして 「2とうかく」の とうえいほうで つかう 2ほんの せんの かくどを " +"きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして 「2とうかく」の とうえいほうで おくゆき" +"のある ずを かこう。" #. Trimetric #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248 @@ -2432,13 +2440,15 @@ msgid "" "Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection " "painting tool." msgstr "" +"クリックして 「ふとうかく」の とうえいほうで つかう 3ぼんの せんの かくどを " +"きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして 「ふとうかく」の とうえいほうで おくゆき" +"のある ずを かこう。" #. Oblique #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252 @@ -2446,20 +2456,22 @@ msgid "" "Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection " "painting tool." msgstr "" +"クリックして 「しゃとうえい」の とうえいほうで つかう ななめの せんの かくど" +"を きめます。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして 「しゃとうえい」の とうえいほうで おくゆ" +"きのある ずを かこう。" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #: ../../magic/src/n_pt_persp.c:255 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." -msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。" +msgstr "" +"クリックしたまま マウスをうごかして 「しゃとうえい」の とうえいほうで おくゆ" +"きのある ずを かこう。(はんたいむき)" #: ../../magic/src/perspective.c:165 msgid "Perspective" @@ -2857,35 +2869,35 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして たつまきを か #: ../../magic/src/trochoids.c:108 msgid "Epitrochoid" -msgstr "" +msgstr "エピトロコイド" #: ../../magic/src/trochoids.c:109 msgid "Epitrochoid Inside" -msgstr "" +msgstr "エピトロコイド ふち" #: ../../magic/src/trochoids.c:110 msgid "Epitrochoid Edge" -msgstr "" +msgstr "エピトロコイド エッジ" #: ../../magic/src/trochoids.c:111 msgid "Epitrochoid Outside" -msgstr "" +msgstr "エピトロコイド そと" #: ../../magic/src/trochoids.c:112 msgid "Hypotrochoid" -msgstr "" +msgstr "ハイポトロコイド" #: ../../magic/src/trochoids.c:113 msgid "Hypotrochoid Inside" -msgstr "" +msgstr "ハイポトロコイド なか" #: ../../magic/src/trochoids.c:114 msgid "Hypotrochoid Edge" -msgstr "" +msgstr "ハイポトロコイド ふち" #: ../../magic/src/trochoids.c:115 msgid "Hypotrochoid Outside" -msgstr "" +msgstr "ハイポトロコイド そと" #. Epitrochoids #: ../../magic/src/trochoids.c:121 @@ -2894,6 +2906,11 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" +"まるのそとがわを まるがころがるときに できる かたち(エピコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして うちがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンのばしょをかえるには おおきさをかえるボタンを つかい" +"ます。" #: ../../magic/src/trochoids.c:122 msgid "" @@ -2901,6 +2918,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" +"まるのそとがわを まるがころがるときに できる かたち(エピコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして うちがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの なかにあります。" #: ../../magic/src/trochoids.c:123 msgid "" @@ -2908,6 +2929,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" +"まるのそとがわを まるがころがるときに できる かたち(エピコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして うちがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの ふちにあります。" #: ../../magic/src/trochoids.c:124 msgid "" @@ -2915,6 +2940,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "outside of it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" +"まるのそとがわを まるがころがるときに できる かたち(エピコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして うちがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして そとがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは そとがわのまるの そとにあります。" #. Hypotrochoids #: ../../magic/src/trochoids.c:126 @@ -2923,6 +2952,11 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Use the size option to change where the pen is." msgstr "" +"まるのうちがわを まるがころがるときに できる かたち(ハイポコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして そとがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンのばしょをかえるには おおきさをかえるボタンを つかい" +"ます。" #: ../../magic/src/trochoids.c:127 msgid "" @@ -2930,6 +2964,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is within the rolling circle." msgstr "" +"まるのうちがわを まるがころがるときに できる かたち(ハイポコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして そとがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの なかにあります。" #: ../../magic/src/trochoids.c:128 msgid "" @@ -2937,6 +2975,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is on the edge of the rolling circle." msgstr "" +"まるのうちがわを まるがころがるときに できる かたち(ハイポコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして そとがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの ふちにあります。" #: ../../magic/src/trochoids.c:129 msgid "" @@ -2944,6 +2986,10 @@ msgid "" "the fixed circle, and up/down to change the size of the circle rolling " "inside it. Then pen is outside the rolling circle." msgstr "" +"まるのうちがわを まるがころがるときに できる かたち(ハイポコロイド)を かこ" +"う。 まず、クリックして かきはじめます。 みぎひだりにドラッグして そとがわの " +"まるの おおきさを きめます。うえしたにドラッグして うちがわをころがる まるの " +"おおきさを きめます。ペンは うちがわのまるの そとにあります。" #: ../../magic/src/tv.c:117 msgid "TV"