diff --git a/src/messages/ru.po b/src/messages/ru.po index e41af02ba..2df9d0cef 100644 --- a/src/messages/ru.po +++ b/src/messages/ru.po @@ -6,228 +6,227 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-02 02:51+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-03 04:07-0700\n" "Last-Translator: Dmitriy Ivanov \n" -"Language-Team: Dmitriy Ivanov \n" +"Language-Team: Dmitriy Ivanov \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../tuxpaint.c:674 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #: ../tuxpaint.c:675 ../tuxpaint.c:679 ../tuxpaint.c:683 ../tuxpaint.c:703 #: ../tuxpaint.c:7099 ../tuxpaint.c:7778 msgid "Yes" -msgstr "XYZ" +msgstr "Да" #: ../tuxpaint.c:676 ../tuxpaint.c:680 ../tuxpaint.c:684 ../tuxpaint.c:704 #: ../tuxpaint.c:7102 msgid "No" -msgstr "xyz" +msgstr "Нет" #: ../tuxpaint.c:678 msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" -msgstr "" +msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?" #: ../tuxpaint.c:682 msgid "Save your picture first?" -msgstr "" +msgstr "Сохранить вашу картинку сначала?" #: ../tuxpaint.c:686 msgid "Can't open that picture!" -msgstr "" +msgstr "Не могу открыть ту картинку!" #: ../tuxpaint.c:687 ../tuxpaint.c:694 ../tuxpaint.c:697 ../tuxpaint.c:700 msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "Хорошо" #: ../tuxpaint.c:689 msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -msgstr "" +msgstr "Начиная новую картинку вы уничтожите текущую!" #: ../tuxpaint.c:690 msgid "That's Ok" -msgstr "" +msgstr "Хорошо" #: ../tuxpaint.c:691 msgid "Never Mind!" -msgstr "" +msgstr "Нет!" #: ../tuxpaint.c:693 msgid "There are no saved files!" -msgstr "" +msgstr "Нет спасённых картинок!" #: ../tuxpaint.c:696 msgid "Your picture has been printed!" -msgstr "" +msgstr "Ваша картинка распечатанна!" #: ../tuxpaint.c:699 msgid "You can't print yet!" -msgstr "" +msgstr "Вы пока не можете печатать!" #: ../tuxpaint.c:702 msgid "Erase this picture?" -msgstr "" +msgstr "Удалить эту картинку?" #: ../tuxpaint.c:4579 ../tools.h:52 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: ../tuxpaint.c:4584 -# As in "Erase the selected picture" msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: ../tuxpaint.c:4589 -# As in "Go back to the previous screen" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: ../tuxpaint.c:7777 msgid "Save over the older version of this drawing?" -msgstr "" +msgstr "Сохранить поверх старой версии этой картинки?" #: ../tuxpaint.c:7779 msgid "No, save a new file" -msgstr "" +msgstr "Нет, cохранить в новый файл" #: ../tuxpaint.c:8485 msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'" -msgstr "" +msgstr "Выберите желаемую картинку, а потом кликните 'Открыть'" #: ../colors.h:62 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Чёрный" #: ../colors.h:63 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Белый" #: ../colors.h:64 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" #: ../colors.h:65 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Розовый" #: ../colors.h:66 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Оранжевый" #: ../colors.h:67 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Жёлтый" #: ../colors.h:68 msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Известь" #: ../colors.h:69 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" #: ../colors.h:70 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Циан" #: ../colors.h:71 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Голубой" #: ../colors.h:72 msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Пурпурный" #: ../colors.h:73 msgid "Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Фуксия" #: ../colors.h:74 msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Коричневый" #: ../colors.h:75 msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Серый" #: ../colors.h:76 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Серебряный" #: ../great.h:20 msgid "Great!" -msgstr "" +msgstr "Прекрасно!" #: ../great.h:21 msgid "Cool!" -msgstr "" +msgstr "Здорово!" #: ../great.h:22 msgid "Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "Так и продолжай!" #: ../great.h:23 msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Хорошая работа!" #: ../magic.h:48 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Радуга" #: ../magic.h:49 msgid "Sparkles" -msgstr "" +msgstr "Искры" #: ../magic.h:51 msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Зеркало" #: ../magic.h:52 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Переворот" #: ../magic.h:54 msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Затуманить" #: ../magic.h:55 msgid "Blocks" -msgstr "" +msgstr "Квадратики" #: ../magic.h:57 msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Негатив" #: ../magic.h:58 msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Блёкнуть" #: ../magic.h:60 msgid "Chalk" -msgstr "" +msgstr "Мел" #: ../magic.h:61 msgid "Drip" -msgstr "" +msgstr "Капанье" #: ../magic.h:63 msgid "Thick" -msgstr "" +msgstr "Толще" #: ../magic.h:64 msgid "Thin" -msgstr "" +msgstr "Тоньше" #: ../magic.h:66 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Заполнить" #: ../magic.h:73 msgid "You can draw in rainbow colors!" -msgstr "" +msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!" #: ../magic.h:74 msgid "Click and move to draw sparkles" @@ -277,33 +276,33 @@ msgstr "" msgid "Click in the picture to fill that area with color" msgstr "" -#: ../shapes.h:141 ../shapes.h:142 +#: ../shpes.h:141 ../shapes.h:142 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" #: ../shapes.h:143 ../shapes.h:144 msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Прямоугольник" #: ../shapes.h:145 ../shapes.h:146 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Круг" #: ../shapes.h:147 ../shapes.h:148 ../shapes.h:167 ../shapes.h:168 msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Овал" #: ../shapes.h:149 ../shapes.h:150 msgid "Triangle" -msgstr "" +msgstr "Треугольник" #: ../shapes.h:151 ../shapes.h:152 msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Пятиугольник" #: ../shapes.h:153 ../shapes.h:154 msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Ромб" #: ../shapes.h:161 ../shapes.h:162 msgid "A square has four sides, each the same length." @@ -331,77 +330,75 @@ msgstr "" #: ../titles.h:37 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменты" #: ../titles.h:38 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета" #: ../titles.h:39 msgid "Brushes" -msgstr "" +msgstr "Кисти" #: ../titles.h:40 msgid "Stamps" -msgstr "" +msgstr "Штампы" #: ../titles.h:41 ../tools.h:45 msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Формы" #: ../titles.h:42 msgid "Letters" -msgstr "" +msgstr "Буквы" #: ../titles.h:43 ../tools.h:47 msgid "Magic" -msgstr "" +msgstr "Магия" #: ../tools.h:42 msgid "Paint" -msgstr "" +msgstr "Краска" #: ../tools.h:43 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Штамп" #: ../tools.h:44 msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "Линии" #: ../tools.h:46 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: ../tools.h:48 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Откат" #: ../tools.h:49 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Переделать" #: ../tools.h:50 msgid "Eraser" -msgstr "" +msgstr "Ластик" #: ../tools.h:51 -# As in "Make a new file" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новая" #: ../tools.h:53 -# As in "Save the current file" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: ../tools.h:54 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: ../tools.h:55 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выйти" #: ../tools.h:62 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." @@ -447,7 +444,7 @@ msgstr "" #: ../tools.h:72 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Открыть..." #: ../tools.h:73 msgid "Your image has been saved!" @@ -455,11 +452,11 @@ msgstr "" #: ../tools.h:74 msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Печатаю..." #: ../tools.h:75 msgid "Bye bye!" -msgstr "" +msgstr "Пока!" #: ../tools.h:78 msgid "Let go of the button to complete the line."