Bump version to 0.9.31; credit new Russian translator

h/t Olesya
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-05-20 11:22:45 -07:00
parent 4ccfea64f2
commit d8f3adc2e7
136 changed files with 13114 additions and 12690 deletions

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 00:00-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-20 11:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -405,14 +405,18 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr "L'eina Estampa serveix per inserir imatges al dibuix"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid "TBD"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
@ -422,25 +426,25 @@ msgstr ""
"Radis, Ulleres 3D, Separa colors, Satura, Dessatura, Treu color, Guarda "
"color, Calidoscopi-4, Calidoscopi-6, Calidoscopi-8 i Bloom."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr "Els segells es poden girar en inserir-los al dibuix."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr "En l'ena Formes, s'ha millorat el mode d'inserir des de la vora."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
"L'eina Emplena ara ofereix un efecte de degradat que segueix la forma de "
"l'àrea que s'emplena."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr "Hi ha disponible una drecera de teclat que permet esborrar."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
@ -448,7 +452,7 @@ msgstr ""
"El selector de colors ara pot carregar el color actual o els colors del "
"mesclador de colors o escollir-los del dibuix."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
@ -457,17 +461,17 @@ msgstr ""
"en que s'han d'estirar o retallar per adaptar-se a una mida de pantalla "
"diferent."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
"La opció de configuració \"buttonsize\" ara accepta tambe \"auto\" com a "
"valor."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr "S'ha afegit una guia d'engegada ràpida."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"i tons(blanc, gris i negre) per crear nous colors com si es barregessin "
"pintures."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""
"seixanta-cinc mil colors ara ofereix to, saturació i valor per separat, "
"permetent triar entre setze milions de colors."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
@ -499,7 +503,7 @@ msgstr ""
"També s'ha afegit una drecera de teclat per accedir al selector de "
"color(comptagotes) per agafar colors del dibuix."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
@ -509,7 +513,7 @@ msgstr ""
"permetent línies de punts i superposicions. També s'ha ajustat els valors "
"per defecte de molts altres pinzells. "
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -521,7 +525,7 @@ msgstr ""
"en comptes de omplir la resta del dibuis amb el color de fons. Zoom lliscat "
"desenfoca els resultats."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -533,7 +537,7 @@ msgstr ""
"que es poden estirar informen a baix de la seva proporció. S'ha expandit "
"també altres instruccions mostrades mentre es fa servir l'eina."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -544,7 +548,7 @@ msgstr ""
"s'accedeixen amb [⌘ Command]. La mida del teclat de pantalla integrat s'ha "
"millorat i la documentació s'ha millorat."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -558,7 +562,7 @@ msgstr ""
"l'eina Emplena ara ofereix un mode de pintat a mà alçada dintre d'una àrea "
"confinada."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -575,7 +579,7 @@ msgstr ""
"imatge com en una casa de miralls. Finalment, Colors suaus és una versió "
"gradual de Colors de l'arc."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -589,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Solidifica i Semitons, així com Quadrets, Guix i Relleu ara poden alterar "
"tota la imatge d'un cop!"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
"distorsions, filtres de color, deformacions, patrons, artístic i "
"decoracions, fent més fàcil trobar l'eina que es cerca."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -612,7 +616,7 @@ msgstr ""
"clic i l'emplenat \"Lineal\" permet la creació de gradients de angles i "
"mides diferents."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -623,7 +627,7 @@ msgstr ""
"píxel-art com els dels videojocs antics, \"Escacs\" omple el dibuix amb un "
"tauler d'escacs, i \"Clona\" permet duplicar parts del dibuix a pinzellades."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
"localització. Qui vulgui ajudar en la localització està encoratjat a posar-"
"se en contacte amb l'equip del Tux Paint."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -649,7 +653,7 @@ msgstr ""
"qui utilitzi punters amb poca precisió, com els ratolins que es fan anar amb "
"la mirada."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
@ -659,7 +663,7 @@ msgstr ""
"dibuixa des del centre o des d'una cantonada, fent més senzill de fer-la "
"servir en totes les situacions."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
@ -670,7 +674,7 @@ msgstr ""
"utilitzi punters amb poca precisió, com els ratolins que es fan anar amb la "
"mirada."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
@ -678,7 +682,7 @@ msgstr ""
"L'eina Esborra afegeix noves gomes, més petites, i esborra més suaument quan "
"el ratolí es mou ràpid."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
@ -688,7 +692,7 @@ msgstr ""
"individuals i animacions GIF, fent més fàcil compartir dibuixos, còmics i "
"presentacions de diapositives amb els altres."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -702,7 +706,7 @@ msgstr ""
"l'arrencada i en obrir el diàleg de dibuix \"Nou\". Els colors sòlids es "
"poden situar al final del diàleg, enfatitzant les imatges."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
@ -711,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Ara també és possible desactivar el so estèreo, pot beneficiar ususaris amb "
"problemes d'audició o en situacions on només hi ha disponible un sol altaveu."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
@ -721,7 +725,7 @@ msgstr ""
"color existent al dibuix, i estrelles de tres, quatre i cinc puntes en "
"l'eina Formes."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:109
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9520
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9528
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@ -1217,273 +1221,273 @@ msgstr ""
"en graus %d.)"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2422
#: ../tuxpaint.c:2425
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "De veres voleu sortir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2425
#: ../tuxpaint.c:2428
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Sí, ja he acabat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2428 ../tuxpaint.c:2455
#: ../tuxpaint.c:2431 ../tuxpaint.c:2458
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, tornem-hi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2432
#: ../tuxpaint.c:2435
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?"
#: ../tuxpaint.c:2433 ../tuxpaint.c:2438
#: ../tuxpaint.c:2436 ../tuxpaint.c:2441
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, desa'l!"
#: ../tuxpaint.c:2434 ../tuxpaint.c:2439
#: ../tuxpaint.c:2437 ../tuxpaint.c:2442
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, no cal que el desis!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2437
#: ../tuxpaint.c:2440
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Deso el vostre dibuix abans?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2442
#: ../tuxpaint.c:2445
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "No puc obrir aquest dibuix!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2445 ../tuxpaint.c:2450 ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2466
#: ../tuxpaint.c:2475 ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2448 ../tuxpaint.c:2453 ../tuxpaint.c:2462 ../tuxpaint.c:2469
#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2449
#: ../tuxpaint.c:2452
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No hi ha fitxers desats!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2453
#: ../tuxpaint.c:2456
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2454
#: ../tuxpaint.c:2457
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sí, imprimeix-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2458
#: ../tuxpaint.c:2461
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2462
#: ../tuxpaint.c:2465
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2465
#: ../tuxpaint.c:2468
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Encara no podeu imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2469
#: ../tuxpaint.c:2472
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Esborro aquest dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2470
#: ../tuxpaint.c:2473
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sí, esborra'l!"
#: ../tuxpaint.c:2471
#: ../tuxpaint.c:2474
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, no l'esborris!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2474
#: ../tuxpaint.c:2477
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2478
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!"
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2482
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2486
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!"
#: ../tuxpaint.c:2484
#: ../tuxpaint.c:2487
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2491
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2797
#: ../tuxpaint.c:2800
msgid "Sound muted."
msgstr "S'ha desactivat el so."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2802
#: ../tuxpaint.c:2805
msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3647
#: ../tuxpaint.c:3650
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9523
#: ../tuxpaint.c:9531
msgid "Erase"
msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9526
#: ../tuxpaint.c:9534
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9529
#: ../tuxpaint.c:9537
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9532
#: ../tuxpaint.c:9540
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9535
#: ../tuxpaint.c:9543
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9538
#: ../tuxpaint.c:9546
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporta a GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9541
#: ../tuxpaint.c:9549
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9544
#: ../tuxpaint.c:9552
msgid "Clear"
msgstr "Re-comença"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10482 ../tuxpaint.c:10485 ../tuxpaint.c:10486
#: ../tuxpaint.c:10490 ../tuxpaint.c:10493 ../tuxpaint.c:10494
msgid "Aa"
msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14378
#: ../tuxpaint.c:14390
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:14382
#: ../tuxpaint.c:14394
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15649
#: ../tuxpaint.c:15661
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15653
#: ../tuxpaint.c:15665
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15657
#: ../tuxpaint.c:15669
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:16923
#: ../tuxpaint.c:16935
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18512
#: ../tuxpaint.c:18524
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24507
#: ../tuxpaint.c:24522
msgid "red"
msgstr "magenta"
#: ../tuxpaint.c:24508
#: ../tuxpaint.c:24523
msgid "yellow"
msgstr "groc"
#: ../tuxpaint.c:24509
#: ../tuxpaint.c:24524
msgid "blue"
msgstr "cian"
#: ../tuxpaint.c:24510
#: ../tuxpaint.c:24525
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:24511
#: ../tuxpaint.c:24526
msgid "grey"
msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:24512
#: ../tuxpaint.c:24527
msgid "black"
msgstr "negre"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24517
#: ../tuxpaint.c:24532
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:24518
#: ../tuxpaint.c:24533
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:24519
#: ../tuxpaint.c:24534
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:24520
#: ../tuxpaint.c:24535
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:24521
#: ../tuxpaint.c:24536
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:24522
#: ../tuxpaint.c:24537
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1493,16 +1497,16 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25302 ../tuxpaint.c:25307
#: ../tuxpaint.c:25317 ../tuxpaint.c:25322
msgid "entirely"
msgstr "totalment"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28397
#: ../tuxpaint.c:28415
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#: ../tuxpaint.c:28408
#: ../tuxpaint.c:28426
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"saturació o intensitat, d'esquerra(pàlid) a dreta(pur), trieu el valor "
"(lluminositat/foscor) a la barra de grisos."
#: ../tuxpaint.c:28422
#: ../tuxpaint.c:28440
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."