Swahili translation update
This commit is contained in:
parent
5ad2621abc
commit
d820fade47
3 changed files with 19 additions and 13 deletions
|
|
@ -2,12 +2,12 @@ AUTHORS.txt for Tux Paint
|
||||||
|
|
||||||
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
Tux Paint - A simple drawing program for children.
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2002-2019
|
Copyright (c) 2002-2020
|
||||||
Various contributors (see below, and CHANGES.txt)
|
Various contributors (see below, and CHANGES.txt)
|
||||||
http://www.tuxpaint.org/
|
http://www.tuxpaint.org/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
June 17, 2002 - September 12, 2019
|
June 17, 2002 - March 29, 2020
|
||||||
|
|
||||||
$Id$
|
$Id$
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -966,6 +966,7 @@ $Id$
|
||||||
kumincir <ia.adnan@gmail.com>
|
kumincir <ia.adnan@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* Swahili
|
* Swahili
|
||||||
|
Benson Muite <benson_muite@emailplus.org>
|
||||||
Martin Benjamin <martin.benjamin@yale.edu>
|
Martin Benjamin <martin.benjamin@yale.edu>
|
||||||
Alberto Escudero-Pascual <aep@it46.se>
|
Alberto Escudero-Pascual <aep@it46.se>
|
||||||
Emanuel Feruzi <emanuel.feruzi@trilabs.co.tz>
|
Emanuel Feruzi <emanuel.feruzi@trilabs.co.tz>
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
|
||||||
|
|
||||||
$Id$
|
$Id$
|
||||||
|
|
||||||
2020.Mar.25 (0.9.24)
|
2020.Mar.29 (0.9.24)
|
||||||
* New tools
|
* New tools
|
||||||
---------
|
---------
|
||||||
* Fill
|
* Fill
|
||||||
|
|
@ -72,6 +72,11 @@ $Id$
|
||||||
the new "SIGUSR1" & "SIGUSR2") added to a new doc file,
|
the new "SIGUSR1" & "SIGUSR2") added to a new doc file,
|
||||||
"SIGNALS.txt".
|
"SIGNALS.txt".
|
||||||
|
|
||||||
|
* Translation Updates:
|
||||||
|
--------------------
|
||||||
|
* Swahili
|
||||||
|
Benson Muite <benson_muite@emailplus.org>
|
||||||
|
|
||||||
* Bug Fixes
|
* Bug Fixes
|
||||||
---------
|
---------
|
||||||
* Correct issue that prevented Tux Paint from lauching on Mac OS X 10.7.
|
* Correct issue that prevented Tux Paint from lauching on Mac OS X 10.7.
|
||||||
|
|
|
||||||
20
src/po/sw.po
20
src/po/sw.po
|
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Pembenane"
|
||||||
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
|
||||||
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
|
||||||
msgid "Star"
|
msgid "Star"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyota"
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of a square
|
#. Description of a square
|
||||||
#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290
|
#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290
|
||||||
|
|
@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Pembetano ina pande tano."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321
|
#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321
|
||||||
msgid "A star with 3 points."
|
msgid "A star with 3 points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyota ina ncha tatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323
|
#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323
|
||||||
msgid "A star with 4 points."
|
msgid "A star with 4 points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyota ina ncha nne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325
|
#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325
|
||||||
msgid "A star with 5 points."
|
msgid "A star with 5 points."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyota ina ncha tano"
|
||||||
|
|
||||||
#. Title of tool selector (buttons down the left)
|
#. Title of tool selector (buttons down the left)
|
||||||
#: ../titles.h:56
|
#: ../titles.h:56
|
||||||
|
|
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Sogeza kipanya kuzungusha umbo. Bofya kuuchora."
|
||||||
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
|
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
|
||||||
#: ../tools.h:176
|
#: ../tools.h:176
|
||||||
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
||||||
msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora hii!"
|
msgstr "SAWA… Tuendelee kuchora hii!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Prompt to confirm user wishes to quit
|
#. Prompt to confirm user wishes to quit
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:2113
|
#: ../tuxpaint.c:2113
|
||||||
|
|
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:23179
|
#: ../tuxpaint.c:23179
|
||||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../tuxpaint.c:23191
|
#: ../tuxpaint.c:23191
|
||||||
msgid "Pick a color."
|
msgid "Pick a color."
|
||||||
|
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
||||||
msgid "Fretwork"
|
msgid "Fretwork"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kamba"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bofya na sogeza kuchora majani. Usisahau udongo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:35
|
#: ../../magic/src/halftone.c:35
|
||||||
msgid "Halftone"
|
msgid "Halftone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nusu nukta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:39
|
#: ../../magic/src/halftone.c:39
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "Kwa usawa juu/chini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
|
||||||
msgid "Pattern"
|
msgid "Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ruwaza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
|
||||||
msgid "Tiles"
|
msgid "Tiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kigae"
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue