Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-19 18:54:47 +00:00
parent fcf48780d1
commit d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-08-02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -827,6 +827,14 @@ msgstr "Emplena"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea."
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
msgid "Fisheye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
msgstr ""
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
msgstr "Flor."
@ -954,6 +962,20 @@ msgstr ""
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Cliqueu per afegir soroll a la imatge."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Porpra!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/rails.c:75
msgid "Rails"
msgstr "Rails"
@ -962,6 +984,14 @@ msgstr "Rails"
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Cliqueu i arrossegueu per dibuixar una via de tren."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!"
#: ../../magic/src/rain.c:64
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
@ -974,14 +1004,6 @@ msgstr "Cliqueu per dibuixar una gota de pluja."
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgstr "Cliqueu per cobrir de pluja la imatge."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Arc de Sant Martí"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podeu pintar amb els colors de l'arc de Sant Martí!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
msgstr "Ondulacions"
@ -1105,15 +1127,6 @@ msgstr ""
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Cliqueu per convertir la imatge a color/blanc."
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
@ -1123,15 +1136,40 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer desplaçar la imatge."
#: ../../magic/src/waves.c:78
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre."
#: ../../magic/src/waves.c:75
msgid "Waves"
msgstr "Ones"
#: ../../magic/src/waves.c:84
#: ../../magic/src/waves.c:76
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Ones"
#: ../../magic/src/waves.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a "
"baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues."
#: ../../magic/src/waves.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a "
"baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues."