Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-19 18:54:47 +00:00
parent fcf48780d1
commit d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -827,6 +827,14 @@ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr ""
"Натиснете по рисунката, за да се запълни съответната област с избрания цвят."
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
msgid "Fisheye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
msgstr ""
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
msgstr ""
@ -964,6 +972,20 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да разм
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Лилаво!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/rails.c:75
msgid "Rails"
msgstr ""
@ -973,6 +995,14 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
#: ../../magic/src/rain.c:64
#, fuzzy
msgid "Rain"
@ -988,14 +1018,6 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
msgstr ""
@ -1129,15 +1151,6 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да прев
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
@ -1147,16 +1160,37 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/waves.c:78
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#: ../../magic/src/waves.c:75
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Запазване"
#: ../../magic/src/waves.c:76
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Запазване"
#: ../../magic/src/waves.c:83
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:84
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
#, fuzzy