Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-19 18:54:47 +00:00
parent fcf48780d1
commit d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Asturian\n"
@ -816,6 +816,14 @@ msgstr "Rellenar"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Fai clic na imaxe pa estrar esi área con color."
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
msgid "Fisheye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
msgstr ""
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
msgstr "Flor"
@ -947,6 +955,20 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "¡Púrpura!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/rails.c:75
#, fuzzy
msgid "Rails"
@ -957,6 +979,14 @@ msgstr "Ondes"
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Fai clic y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcu la vieya"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!"
#: ../../magic/src/rain.c:64
#, fuzzy
msgid "Rain"
@ -972,14 +1002,6 @@ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcu la vieya"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
msgstr "Ondes"
@ -1111,15 +1133,6 @@ msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
@ -1129,15 +1142,41 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
#: ../../magic/src/waves.c:78
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#: ../../magic/src/waves.c:75
msgid "Waves"
msgstr "Foles"
#: ../../magic/src/waves.c:84
#: ../../magic/src/waves.c:76
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Foles"
#: ../../magic/src/waves.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Fai clic pa facer foles na imaxe. P'arriba o abaxo pa llograr foles más "
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
"llargues."
#: ../../magic/src/waves.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Fai clic pa facer foles na imaxe. P'arriba o abaxo pa llograr foles más "
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "