Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.
This commit is contained in:
parent
fcf48780d1
commit
d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian\n"
|
||||
|
|
@ -816,6 +816,14 @@ msgstr "Rellenar"
|
|||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
msgstr "Fai clic na imaxe pa estrar esi área con color."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
|
||||
msgid "Fisheye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/flower.c:124
|
||||
msgid "Flower"
|
||||
msgstr "Flor"
|
||||
|
|
@ -947,6 +955,20 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
|||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Puzzle"
|
||||
msgstr "¡Púrpura!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
|
||||
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
|
|
@ -957,6 +979,14 @@ msgstr "Ondes"
|
|||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
|
|
@ -972,14 +1002,6 @@ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
|||
msgid "Click to cover the image with rain drops."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Arcu la vieya"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "¡Pues dibuxar colos colores del arcu la vieya!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr "Ondes"
|
||||
|
|
@ -1111,15 +1133,6 @@ msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
|
||||
msgid "Toothpaste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1129,15 +1142,41 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:72
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tv.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:75
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr "Foles"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wavelets"
|
||||
msgstr "Foles"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
|
||||
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
|
||||
"waves."
|
||||
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
|
||||
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
|
||||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic pa facer foles na imaxe. P'arriba o abaxo pa llograr foles más "
|
||||
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
|
||||
"llargues."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
|
||||
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
|
||||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic pa facer foles na imaxe. P'arriba o abaxo pa llograr foles más "
|
||||
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue