Updated POs and POT after Adam added new Magic tools.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-19 18:54:47 +00:00
parent fcf48780d1
commit d7fff8aae9
84 changed files with 4754 additions and 1835 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n"
"Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: \n"
@ -818,6 +818,14 @@ msgstr "Opvul"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Klik in die prent om daardie area met kleur te vul."
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
msgid "Fisheye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
msgstr ""
#: ../../magic/src/flower.c:124
msgid "Flower"
msgstr "Blom"
@ -948,6 +956,20 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Pers!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/rails.c:75
#, fuzzy
msgid "Rails"
@ -958,6 +980,14 @@ msgstr "Rimpels"
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Klik en beweeg om 'n ligstraal te teken."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Reënboog"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!"
#: ../../magic/src/rain.c:64
#, fuzzy
msgid "Rain"
@ -973,14 +1003,6 @@ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow"
msgstr "Reënboog"
#: ../../magic/src/rainbow.c:114
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!"
#: ../../magic/src/ripples.c:81
msgid "Ripples"
msgstr "Rimpels"
@ -1111,15 +1133,6 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
@ -1129,15 +1142,40 @@ msgstr ""
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek."
#: ../../magic/src/waves.c:78
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#: ../../magic/src/waves.c:75
msgid "Waves"
msgstr "Golwe"
#: ../../magic/src/waves.c:84
#: ../../magic/src/waves.c:76
#, fuzzy
msgid "Wavelets"
msgstr "Golwe"
#: ../../magic/src/waves.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder "
"vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."
#: ../../magic/src/waves.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder "
"vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."