Added Afrikaans translation!

This commit is contained in:
William Kendrick 2004-03-03 20:08:42 +00:00
parent 415006b6df
commit d66e7b21f2
8 changed files with 552 additions and 9 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com # bill@newbreedsoftware.com
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ # http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
# June 14, 2002 - January 21, 2004 # June 14, 2002 - March 3, 2004
# Where to install things: # Where to install things:
@ -207,6 +207,7 @@ uninstall:
-rm -r $(DATA_PREFIX) -rm -r $(DATA_PREFIX)
-rm -r $(DOC_PREFIX) -rm -r $(DOC_PREFIX)
-rm $(MAN_PREFIX)/man1/tuxpaint.1.gz -rm $(MAN_PREFIX)/man1/tuxpaint.1.gz
-rm $(LOCALE_PREFIX)af/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)cs/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)cs/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)da/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)da/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -353,6 +354,11 @@ install-gettext:
@echo @echo
@echo "...Installing translation files..." @echo "...Installing translation files..."
@# @#
@echo " af_ZA ...Afrikaans..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)af/LC_MESSAGES
@cp trans/af.mo $(LOCALE_PREFIX)af/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)af/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
@echo " pt_BR ...Brazilian Portuguese..." @echo " pt_BR ...Brazilian Portuguese..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)pt_BR/LC_MESSAGES @install -d $(LOCALE_PREFIX)pt_BR/LC_MESSAGES
@cp trans/pt_br.mo $(LOCALE_PREFIX)pt_BR/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @cp trans/pt_br.mo $(LOCALE_PREFIX)pt_BR/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -612,6 +618,7 @@ obj/hqxx.o: src/hqxx.c src/hqxx.h
# Build the translation files for gettext # Build the translation files for gettext
translations: trans \ translations: trans \
trans/af.mo \
trans/ca.mo \ trans/ca.mo \
trans/cs.mo \ trans/cs.mo \
trans/da.mo \ trans/da.mo \
@ -651,6 +658,10 @@ trans:
@echo "...Preparing translation files..." @echo "...Preparing translation files..."
@mkdir trans @mkdir trans
trans/af.mo: src/messages/af.po
@echo " af_ZA ...Afrikaans..."
@msgfmt src/messages/af.po -o trans/af.mo
trans/ca.mo: src/messages/ca.po trans/ca.mo: src/messages/ca.po
@echo " ca_ES ...Catalan..." @echo " ca_ES ...Catalan..."
@msgfmt src/messages/ca.po -o trans/ca.mo @msgfmt src/messages/ca.po -o trans/ca.mo

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
June 17, 2002 - January 14, 2004 June 17, 2002 - March 3, 2004
* Design and Coding: * Design and Coding:
@ -76,6 +76,9 @@ June 17, 2002 - January 14, 2004
* Translations * Translations
* Afrikaans
Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>
* Basque * Basque
Juan Irigoien <juanirigoien@irakasle.net> Juan Irigoien <juanirigoien@irakasle.net>

View file

@ -7,7 +7,10 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2004.Feb.09 (0.9.14) [cvs] 2004.Mar.03 (0.9.14) [cvs]
* Afrikaans translation created.
Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>
* Korean language file (ko.po) update. * Korean language file (ko.po) update.
Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org> Mark K. Kim <tuxNO_SOLICITATIONpaint-dev@cbreak.org>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
bill@newbreedsoftware.com bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
June 14, 2002 - January 14, 2004 June 14, 2002 - March 3, 2004
---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
@ -364,6 +364,8 @@ Options
+-------------------------------------------------+ +-------------------------------------------------+
|english |american-english | | |english |american-english | |
|--------------------+------------------+---------| |--------------------+------------------+---------|
|afrikaans | | |
|--------------------+------------------+---------|
|basque |euskara | | |basque |euskara | |
|--------------------+------------------+---------| |--------------------+------------------+---------|
|bokmal | | | |bokmal | | |
@ -568,6 +570,8 @@ Options
|---------------+-------------------+--------------------| |---------------+-------------------+--------------------|
|C | |English | |C | |English |
|---------------+-------------------+--------------------| |---------------+-------------------+--------------------|
|af_ZA |Afrikaans | |
|---------------+-------------------+--------------------|
|ca_ES |Catalan |Catal`a | |ca_ES |Catalan |Catal`a |
|---------------+-------------------+--------------------| |---------------+-------------------+--------------------|
|cs_CZ |Cesky |Czech | |cs_CZ |Cesky |Czech |

View file

@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br> <p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p> <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>June 14, 2002 - January 14, 2004</p> <p>June 14, 2002 - March 3, 2004</p>
</center> </center>
<hr size=2 noshade> <hr size=2 noshade>
@ -468,6 +468,11 @@ New Breed Software</p>
<td><code>american-english</code></td> <td><code>american-english</code></td>
<td>&nbsp;</td> <td>&nbsp;</td>
</tr> </tr>
<tr>
<td><code>afrikaans</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr> <tr>
<td><code>basque</code></td> <td><code>basque</code></td>
<td><code>euskara</code></td> <td><code>euskara</code></td>
@ -826,6 +831,11 @@ New Breed Software</p>
<td>&nbsp;</td> <td>&nbsp;</td>
<td>English</td> <td>English</td>
</tr> </tr>
<tr>
<td><code>af_ZA</code></td>
<td>Afrikaans</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr> <tr>
<td><code>ca_ES</code></td> <td><code>ca_ES</code></td>
<td>Catalan</td> <td>Catalan</td>

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" tuxpaint.1 - 2003.12.23 .\" tuxpaint.1 - 2004.03.03
.TH TUXPAINT 1 "23 Dec 2003" "0.9.13" "Tux Paint" .TH TUXPAINT 1 "03 Mar 2004" "0.9.14" "Tux Paint"
.SH NAME .SH NAME
tuxpaint -- A drawing program for young children. tuxpaint -- A drawing program for young children.
@ -249,6 +249,9 @@ listed below:
english | american-english english | american-english
.TP 2 .TP 2
- -
afrikaans
.TP 2
-
basque | euskara basque | euskara
- -
bokmal bokmal
@ -449,6 +452,7 @@ Juan Irigoien,
Dmitriy Ivanov, Dmitriy Ivanov,
Rasmus Erik Voel Jensen, Rasmus Erik Voel Jensen,
Wang Jian, Wang Jian,
Petri Jooste,
Kazuhiko, Kazuhiko,
Mark Kim, Mark Kim,
Thomas Klausner, Thomas Klausner,

499
src/messages/af.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,499 @@
# tuxpaint
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 05:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: colors.h:62
msgid "Black"
msgstr "Swart"
#: colors.h:63
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: colors.h:64
msgid "Red"
msgstr "Rooi"
#: colors.h:65
msgid "Pink"
msgstr "Pienk"
#: colors.h:66
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#: colors.h:67
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#: colors.h:68
msgid "Lime"
msgstr "Lemmetjie"
#: colors.h:69
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: colors.h:70
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: colors.h:71
msgid "Blue"
msgstr "Blou"
#: colors.h:72
msgid "Purple"
msgstr "Pers"
#: colors.h:73
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: colors.h:74
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#: colors.h:75
msgid "Grey"
msgstr "Grys"
#: colors.h:76
msgid "Silver"
msgstr "Silwer"
#: great.h:20
msgid "Great!"
msgstr "Wonderlik!"
#: great.h:21
msgid "Cool!"
msgstr "Oulik!"
#: great.h:22
msgid "Keep it up!"
msgstr "Hou so aan!"
#: great.h:23
msgid "Good job!"
msgstr "Mooi so!"
#: magic.h:48
msgid "Rainbow"
msgstr "Reënboog"
#: magic.h:49
msgid "Sparkles"
msgstr ""
#: magic.h:51
msgid "Mirror"
msgstr "Spieël"
#: magic.h:52
msgid "Flip"
msgstr ""
#: magic.h:54
msgid "Blur"
msgstr ""
#: magic.h:55
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
#: magic.h:57
msgid "Negative"
msgstr "Negatief"
#: magic.h:58
msgid "Fade"
msgstr ""
#: magic.h:60
msgid "Chalk"
msgstr "Bordkryt"
#: magic.h:61
msgid "Drip"
msgstr "Drup"
#: magic.h:63
msgid "Thick"
msgstr "Dik"
#: magic.h:64
msgid "Thin"
msgstr "Dun"
#: magic.h:66
msgid "Fill"
msgstr "Vul"
#: magic.h:73
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Jy kan met reënboogkleure teken!"
#: magic.h:74
msgid "Click and move to draw sparkles"
msgstr ""
#: magic.h:76
msgid "Click to make a mirror image!"
msgstr ""
#: magic.h:77
msgid "Click to flip the picture upside-down!"
msgstr ""
#: magic.h:79
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture"
msgstr ""
#: magic.h:80
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky"
msgstr ""
#: magic.h:82
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative"
msgstr ""
#: magic.h:83
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr ""
#: magic.h:85
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
#: magic.h:86
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip!"
msgstr ""
#: magic.h:88
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture"
msgstr ""
#: magic.h:89
msgid "Click and move the mouse to thin the picture"
msgstr ""
#: magic.h:91
msgid "Click in the picture to fill that area with color"
msgstr ""
#: shapes.h:141 shapes.h:142
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: shapes.h:143 shapes.h:144
msgid "Rectangle"
msgstr "Reghoek"
#: shapes.h:145 shapes.h:146
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: shapes.h:147 shapes.h:148 shapes.h:167 shapes.h:168
msgid "Oval"
msgstr "Ovaal"
#: shapes.h:149 shapes.h:150
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
#: shapes.h:151 shapes.h:152
msgid "Pentagon"
msgstr "Vyfhoek"
#: shapes.h:153 shapes.h:154
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"
#: shapes.h:161 shapes.h:162
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr ""
#: shapes.h:163 shapes.h:164
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr ""
#: shapes.h:165 shapes.h:166
msgid "A circle is exactly round."
msgstr ""
#: shapes.h:169 shapes.h:170
msgid "A triangle has three sides."
msgstr ""
#: shapes.h:171 shapes.h:172
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr ""
#: shapes.h:173 shapes.h:174
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr ""
#: titles.h:37
msgid "Tools"
msgstr ""
#: titles.h:38
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
#: titles.h:39
msgid "Brushes"
msgstr "Kwasse"
#: titles.h:40
msgid "Stamps"
msgstr "Stempels"
#: titles.h:41 tools.h:45
msgid "Shapes"
msgstr "Vorms"
#: titles.h:42
msgid "Letters"
msgstr "Letters"
#: titles.h:43 tools.h:47
msgid "Magic"
msgstr ""
#: tools.h:42
msgid "Paint"
msgstr "Verf"
#: tools.h:43
msgid "Stamp"
msgstr "Stempel"
#: tools.h:44
msgid "Lines"
msgstr "Lyne"
#: tools.h:46
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: tools.h:48
msgid "Undo"
msgstr ""
#: tools.h:49
msgid "Redo"
msgstr ""
#: tools.h:50
msgid "Eraser"
msgstr "Uitveër"
#: tools.h:51
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
# 'Open' label:
#. 'Open' label:
#: tools.h:52 tuxpaint.c:4690
msgid "Open"
msgstr ""
#: tools.h:53
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#: tools.h:54
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: tools.h:55
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
#: tools.h:62
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr ""
#: tools.h:63
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr ""
#: tools.h:64
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr ""
#: tools.h:65
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
#: tools.h:66
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr ""
#: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr ""
# Undo
#. Undo
#: tools.h:68
msgid "Undo!"
msgstr ""
# Redo
#. Redo
#: tools.h:69
msgid "Redo!"
msgstr ""
# Eraser
#. Eraser
#: tools.h:70
msgid "Eraser!"
msgstr ""
#. New
#: tools.h:71
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr ""
# Open
#. Open
#: tools.h:72
msgid "Open..."
msgstr "Oop..."
# Save
#. Save
#: tools.h:73
msgid "Your image has been saved!"
msgstr ""
# Print
#. Print
#: tools.h:74
msgid "Printing..."
msgstr ""
# Quit
#. Quit
#: tools.h:75
msgid "Bye bye!"
msgstr "Totsiens!"
#: tools.h:78
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr ""
#: tools.h:79
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr ""
#: tools.h:80
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr ""
#: tools.h:81
msgid "Ok then... Let's keep drawing this one!"
msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#: tuxpaint.c:689
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#: tuxpaint.c:690 tuxpaint.c:694 tuxpaint.c:698 tuxpaint.c:718 tuxpaint.c:7292
#: tuxpaint.c:7972
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: tuxpaint.c:691 tuxpaint.c:695 tuxpaint.c:699 tuxpaint.c:719 tuxpaint.c:7295
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: tuxpaint.c:693
msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:697
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wil jy eers die prent stoor?"
#: tuxpaint.c:701
msgid "Can't open that picture!"
msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!"
#: tuxpaint.c:702 tuxpaint.c:709 tuxpaint.c:712 tuxpaint.c:715
msgid "Okay"
msgstr "Goed"
#: tuxpaint.c:704
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "As jy 'n nuwe prent begin word hierdie een uitgevee!"
#: tuxpaint.c:705
msgid "That's Ok"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:706
msgid "Never Mind!"
msgstr "Toemaar!"
#: tuxpaint.c:708
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!"
#: tuxpaint.c:711
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Jou prent is gedruk!"
#: tuxpaint.c:714
msgid "You can't print yet!"
msgstr "Jy kan nog nie druk nie!"
#: tuxpaint.c:717
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vee hierdie prent uit?"
# 'Erase' label:
#. 'Erase' label:
#: tuxpaint.c:4695
msgid "Erase"
msgstr "Vee uit"
# 'Back' label:
#. 'Back' label:
#: tuxpaint.c:4700
msgid "Back"
msgstr "Terug"
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#: tuxpaint.c:7971
msgid "Save over the older version of this drawing?"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:7973
msgid "No, save a new file"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer"
#: tuxpaint.c:8735
msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'"
msgstr ""

View file

@ -21,12 +21,12 @@
along with this program; if not, write to the Free Software along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
June 14, 2002 - February 9, 2004 June 14, 2002 - March 3, 2004
*/ */
#define VER_VERSION "0.9.14" #define VER_VERSION "0.9.14"
#define VER_DATE "2004.02.09" #define VER_DATE "2004.03.03"
/* #define DEBUG */ /* #define DEBUG */
@ -286,6 +286,7 @@ void win32_perror(const char *str)
/* Possible languages: */ /* Possible languages: */
enum { enum {
LANG_AF, /* Afrikaans */
LANG_CA, /* Catalan */ LANG_CA, /* Catalan */
LANG_CS, /* Czech */ LANG_CS, /* Czech */
LANG_DA, /* Danish */ LANG_DA, /* Danish */
@ -324,6 +325,7 @@ enum {
}; };
const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = { const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"af",
"ca", "ca",
"cs", "cs",
"da", "da",
@ -3779,6 +3781,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
"\n" "\n"
"LANGUAGE may be one of:\n" "LANGUAGE may be one of:\n"
" english american-english\n" " english american-english\n"
" afrikaans\n"
" basque euskara\n" " basque euskara\n"
" bokmal\n" " bokmal\n"
" brazilian brazilian-portuguese portugues-brazilian\n" " brazilian brazilian-portuguese portugues-brazilian\n"
@ -3829,6 +3832,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
"\n" "\n"
"LOCALE may be one of:\n" "LOCALE may be one of:\n"
" C (English American English)\n" " C (English American English)\n"
" af_ZA (Afrikaans)\n"
" eu_ES (Baque Euskara)\n" " eu_ES (Baque Euskara)\n"
" nb_NO (Bokmal)\n" " nb_NO (Bokmal)\n"
" pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n" " pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n"
@ -4457,6 +4461,11 @@ void setup(int argc, char * argv[])
putenv("LANG=ja_JP.UTF-8"); putenv("LANG=ja_JP.UTF-8");
putenv("LC_ALL=ja_JP.UTF-8"); putenv("LC_ALL=ja_JP.UTF-8");
} }
else if (strcmp(langstr, "afrikaans") == 0)
{
putenv("LANG=af_ZA");
putenv("LC_ALL=af_ZA");
}
else if (strcmp(langstr, "bokmal") == 0) else if (strcmp(langstr, "bokmal") == 0)
{ {
putenv("LANG=nb_NN"); putenv("LANG=nb_NN");