appdata - some new features; regen all POT & POs

...to capture new features from appdata, and also all strings
from `n_pt_persp` magic tool source.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-12-17 10:48:58 -08:00
parent 648c6d8974
commit d333b6a8f8
131 changed files with 24270 additions and 14952 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 00:15-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 10:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -384,54 +384,63 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr "Інструмент «Штамп» працює подібно до гумового штампа або наліпок"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
msgid ""
"New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid ""
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
"the New dialog.)"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
msgid ""
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
"option."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid ""
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid ""
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
"different locales."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
@ -442,28 +451,28 @@ msgstr ""
"знебарвлення, вилучення кольору, збереження кольору, калейдоскоп-4, "
"калейдоскоп-6, калейдоскоп-8 та флуоресценція."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr "Штампи можна обертати, перш ніж їх буде розміщено на полотні."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr ""
"Було удосконалено роботу інструмента «Фігури» у режимі перетягування з кута."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
"У новій версії інструмент заповнення може працювати у режимі градієнта з "
"формою (скосу)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr ""
"Доступ до режиму інструмента «Гумка» можна отримати за допомогою натискання "
"комбінації клавіш."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
@ -471,7 +480,7 @@ msgstr ""
"До веселкової палітри (піпетки кольорів HSV) у новій версії можна "
"завантажувати вбудований колір або кольори з піпетки або мікшера кольорів."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
@ -480,17 +489,17 @@ msgstr ""
"і шаблонне зображення для уникнення розмазування, якщо співвідношення "
"розмірів полотна відрізняється від співвідношення розмірів зображення."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
"Для параметра налаштувань «buttonsize» у новій версії передбачено варіант "
"«авто»."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr "Додано підручник початкового рівня."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -503,7 +512,7 @@ msgstr ""
"створення нових кольорів, подібно до змішування звичайних кольорів на "
"палітрі."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -515,7 +524,7 @@ msgstr ""
"окремі параметри відтінку, насиченості та значення, що надає користувачам "
"змогу вибрати колір з понад шістнадцяти мільйонів варіантів."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
@ -525,7 +534,7 @@ msgstr ""
"швидкого доступу до засобу вибору кольорів — інструмента «піпетка», який "
"використовують для вибору кольорів з поточного малюнка."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
@ -536,7 +545,7 @@ msgstr ""
"ефектів розмазування. Крім того, для багатьох пензлів реалізовано кращі "
"типові значення інтервалів."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -549,7 +558,7 @@ msgstr ""
"заповнення полотна суцільним кольором тла. Інструмент «Стягування» розмиває "
"результати."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -563,7 +572,7 @@ msgstr ""
"нижній частині вікна під час коригування. Також було розширено перелік "
"відомостей, які буде показано під час користування іншими інструментами."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
"удосконалено вбудовану екранну клавіатуру «Tux Paint». Виконано певну роботу "
"щодо удосконалення вигляду та поведінки документації користувача."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
"версії передбачено режим довільного малювання для інтерактивного "
"розфарбовування у обмеженій області."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -611,7 +620,7 @@ msgstr ""
"варіант класичного інструмента «Веселка» «Tux Paint» із більш поступовими "
"переходами."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr ""
"того, в інструментах «Комікс» і «Напівтон», а також інструментах «Блоки», "
"«Крейда» та «Рельєф», у новій версії можна змінювати усе зображення одразу!"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -637,7 +646,7 @@ msgstr ""
"візерунків, художні ефекти та декорування малюнків. Це спрощує пошук "
"потрібного вам інструмента."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -650,7 +659,7 @@ msgstr ""
"надає змогу інтерактивного створення градієнтів під різними кутами і різних "
"розмірів."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -662,7 +671,7 @@ msgstr ""
"візерунком шахівниці, а «Клон» надає змогу дублювати частини зображення "
"мазками пензлем."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
@ -672,7 +681,7 @@ msgstr ""
"локалізацію. Тим, хто цікавиться локалізацією, варто зв'язатися із командою "
"розробників «Tux Paint»."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -688,7 +697,7 @@ msgstr ""
"переупорядковування палітри кольорів, також буде корисною для користувачів "
"із грубими пристроями введення, зокрема системами стеження за поглядом."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
@ -698,7 +707,7 @@ msgstr ""
"передбачено можливості вибору того, буде намальовано фігуру з центра чи з "
"кута, що спрощує користування інструментом в усіх ситуаціях."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:112
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
@ -709,7 +718,7 @@ msgstr ""
"дисплеях, що буде корисним для користувачів із грубими пристроями введення, "
"зокрема системами стеження за поглядом."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
@ -717,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Для інструмента «Гумка» додано нові, менші розміри та реалізовано плавніші, "
"неперервні мазки, якщо вказівник рухається швидко."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
@ -727,7 +736,7 @@ msgstr ""
"малюнків та анімацій GIF, що спрощує оприлюднення малюнків, коміксів та "
"показів слайдів."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -743,7 +752,7 @@ msgstr ""
"бути розташовано наприкінці вікна, що дає змогу зосередити увагу на "
"шаблонних зображеннях."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
@ -753,7 +762,7 @@ msgstr ""
"звуку, що може полегшити роботу користувачам із вадами слуху або спростити "
"роботу, якщо доступним є лише один динамік."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:125
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
@ -763,7 +772,7 @@ msgstr ""
"будь-який колір на малюнку за допомогою вказівника миші, і визначення три-, "
"чотири- і п'ятиточкових зіркових фігур."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:126
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -1026,7 +1035,7 @@ msgstr "Новий"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9648
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9665
msgid "Open"
msgstr "Відкрий"
@ -1298,245 +1307,245 @@ msgstr ""
"мітку, редагувати її і змінювати стиль її тексту."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2448
#: ../tuxpaint.c:2449
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2451
#: ../tuxpaint.c:2452
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Так, я завершив!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2454 ../tuxpaint.c:2481
#: ../tuxpaint.c:2455 ../tuxpaint.c:2482
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ні, хочу назад!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2458
#: ../tuxpaint.c:2459
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?"
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Так, зберегти!"
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
#: ../tuxpaint.c:2461 ../tuxpaint.c:2466
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ні, не потрібно зберігати!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2464
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2468
#: ../tuxpaint.c:2469
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476 ../tuxpaint.c:2485 ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2508 ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2509 ../tuxpaint.c:2517
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Немає збережених малюнків!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?"
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Так, роздрукувати!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2484
#: ../tuxpaint.c:2485
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ваш малюнок роздруковано!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2489
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ви поки не можете друкувати!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog,
#. or exported template from the New dialog
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Вилучити цей малюнок?"
#: ../tuxpaint.c:2497
#: ../tuxpaint.c:2498
#, fuzzy
#| msgid "Erase this picture?"
msgid "Erase this template?"
msgstr "Вилучити цей малюнок?"
#: ../tuxpaint.c:2498
#: ../tuxpaint.c:2499
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Так, вилучити!"
#: ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2500
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ні, не вилучати!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2502
#: ../tuxpaint.c:2503
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2506
#: ../tuxpaint.c:2507
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ваш малюнок експортовано!"
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2508
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ваш GIF із показом слайдів експортовано!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2511
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути експортовано!"
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2513
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Вибачте! Ваш GIF із показом слайдів не може бути експортовано!"
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2515
#: ../tuxpaint.c:2516
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr ""
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2520
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2520
#: ../tuxpaint.c:2521
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2523
#: ../tuxpaint.c:2524
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2832
#: ../tuxpaint.c:2833
msgid "Sound muted."
msgstr "Звук заглушено."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2837
#: ../tuxpaint.c:2838
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Звук увімкнено."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3686
#: ../tuxpaint.c:3687
msgid "Please wait…"
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
# 'Erase' label:
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9651
#: ../tuxpaint.c:9668
msgid "Erase"
msgstr "Вилучити"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9654
#: ../tuxpaint.c:9671
msgid "Slides"
msgstr "Слайди"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9657
#: ../tuxpaint.c:9674
msgid "Template"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9660
#: ../tuxpaint.c:9677
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9663
#: ../tuxpaint.c:9680
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9666
#: ../tuxpaint.c:9683
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9669
#: ../tuxpaint.c:9686
msgid "GIF Export"
msgstr "Експорт до GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9672
#: ../tuxpaint.c:9689
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9675
#: ../tuxpaint.c:9692
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10597 ../tuxpaint.c:10600 ../tuxpaint.c:10601
#: ../tuxpaint.c:10614 ../tuxpaint.c:10617 ../tuxpaint.c:10618
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14559
#: ../tuxpaint.c:14576
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:14563
#: ../tuxpaint.c:14580
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15828
#: ../tuxpaint.c:15845
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замінити старий малюнок?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15832
#: ../tuxpaint.c:15849
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замінити старий малюнок!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15836
#: ../tuxpaint.c:15853
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ні, зберегти у новий файл!"
#: ../tuxpaint.c:17104
#: ../tuxpaint.c:17121
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
"current picture."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17106
#: ../tuxpaint.c:17123
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1545,63 +1554,63 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18775
#: ../tuxpaint.c:18792
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Виберіть 2 або декілька малюнків для перетворення на анімований GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24952
#: ../tuxpaint.c:24969
msgid "red"
msgstr "червоний"
#: ../tuxpaint.c:24953
#: ../tuxpaint.c:24970
msgid "yellow"
msgstr "жовтий"
#: ../tuxpaint.c:24954
#: ../tuxpaint.c:24971
msgid "blue"
msgstr "синій"
#: ../tuxpaint.c:24955
#: ../tuxpaint.c:24972
msgid "white"
msgstr "білий"
#: ../tuxpaint.c:24956
#: ../tuxpaint.c:24973
msgid "grey"
msgstr "сірий"
#: ../tuxpaint.c:24957
#: ../tuxpaint.c:24974
msgid "black"
msgstr "чорний"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24962
#: ../tuxpaint.c:24979
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:24963
#: ../tuxpaint.c:24980
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s і %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:24964
#: ../tuxpaint.c:24981
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s і %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:24965
#: ../tuxpaint.c:24982
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s і %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:24966
#: ../tuxpaint.c:24983
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "Ваш колір — %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s і %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:24967
#: ../tuxpaint.c:24984
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1611,16 +1620,16 @@ msgstr ""
"%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25747 ../tuxpaint.c:25752
#: ../tuxpaint.c:25764 ../tuxpaint.c:25769
msgid "entirely"
msgstr "повністю"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28912
#: ../tuxpaint.c:28929
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка."
#: ../tuxpaint.c:28923
#: ../tuxpaint.c:28940
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"інтенсивність — напрямок зліва (тьмяний) праворуч (яскравий). Значення "
"(освітленість або затіненість) — сіра панель."
#: ../tuxpaint.c:28937
#: ../tuxpaint.c:28954
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1989,11 +1998,11 @@ msgstr ""
"Клацніть та протягніть, щоб виростити стебло для квітки. Відпустіть кнопку, "
"щоб завершити квітку."
#: ../../magic/src/foam.c:120
#: ../../magic/src/foam.c:131
msgid "Foam"
msgstr "Піна"
#: ../../magic/src/foam.c:132
#: ../../magic/src/foam.c:143
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Клацніть та поводіть мишкою, щоб покрити область бульками піни."
@ -2006,17 +2015,17 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки."
#: ../../magic/src/fretwork.c:195
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
msgid "Fretwork"
msgstr "Візерунок"
#: ../../magic/src/fretwork.c:201
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr ""
"Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть "
"вказівник."
#: ../../magic/src/fretwork.c:203
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr ""
"Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється."
@ -2324,6 +2333,71 @@ msgstr ""
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Клацніть і шум додасться на весь малюнок."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:53
msgid "1-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:54
msgid "1-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:55
msgid "2-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:56
msgid "2-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:57
msgid "3-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:58
msgid "3-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:63
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:64
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
msgstr ""
"Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть "
"вказівник."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:65
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:67
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:68
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
@ -2397,11 +2471,11 @@ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr ""
"Клацніть, щоб перетворити малюнок на складанку у повноекранному режимі."
#: ../../magic/src/rails.c:150
#: ../../magic/src/rails.c:167
msgid "Rails"
msgstr "Рейки"
#: ../../magic/src/rails.c:160
#: ../../magic/src/rails.c:177
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Натисніть та тягніть мишку — за нею прокладатимуться залізничні рейки."