appdata - some new features; regen all POT & POs

...to capture new features from appdata, and also all strings
from `n_pt_persp` magic tool source.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-12-17 10:48:58 -08:00
parent 648c6d8974
commit d333b6a8f8
131 changed files with 24270 additions and 14952 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-14 00:15-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 10:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 20:45+0300\n"
"Last-Translator: Vankata453\n"
"Language-Team: \n"
@ -380,14 +380,23 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr "Инструментът за печати е комплект от гумени печати и стикери"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid ""
"New Magic tool: 1-point Perspective (vanishing point) line drawing tool."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid "Font name and size shown when selecting fonts in Text and Label tools."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
msgstr "Нови \"магически\" инструменти: Примки, Лента, Заглаждане и Извивки."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
msgstr "Инструментът гума вече предлага мъхнати (с меки ръбове) гуми."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid ""
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
@ -397,7 +406,7 @@ msgstr ""
"в \"Рисуване с Тъкс\" (чрез диалога \"Отваряне\"). (Може в последствие да "
"бъдат изтрити от диалога \"Нов\".)"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57
msgid ""
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
@ -407,7 +416,7 @@ msgstr ""
"\"Отваряне\" и експортирани шаблони от диалога \"Нов\", може да бъде "
"деактивирана, чрез \"noerase\" опцията за конфигурация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid ""
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
@ -416,7 +425,7 @@ msgstr ""
"конфигурация. (Покажи наличните шрифтове чрез \"--listfonts\" в команден "
"прозорец.)"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
msgid ""
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
"different locales."
@ -424,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Различни (по подразбиране) шрифтове на потребителския интерфейс се използват "
"отново под различни езици."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
msgid ""
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
@ -432,18 +441,18 @@ msgstr ""
"Малки подобрения на бутоните за избор на \"специалните\" цветове (пипета, "
"HSV селектор и цветови миксер)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
msgstr ""
"Много инструменти за \"магия\" вече предлагат опции за промяна на размер."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
msgstr ""
"Текстът върху бутоните се пренася по редове, когато е възможно (подобрява "
"четливостта)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
@ -454,24 +463,24 @@ msgstr ""
"Обезнасищане, Премахни цвят, Запази цвят, Калейдо-4, Калейдо-6, Калейдо-8 и "
"Разцвет."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr ""
"Марките вече могат да се завъртат, преди да бъдат приложени на платното."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr "Инструментът за форми, в режим на плъзгане от ъгъл, е подобрен."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr "Инструментът за запълване вече предлага режим за оформени градиенти."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr "Бърз режим \"Гума\" може да се достъпи чрез клавишна комбинация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:76
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
@ -479,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Пъстрата палитра (HSV селектора) вече може да зарежда вградения цвят, или "
"цветовете от пипетката или цветовия миксер."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
@ -488,16 +497,16 @@ msgstr ""
"да се предотврати размазване, когато съотношението на платното се различава "
"от това на картината."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
"Опцията за конфигурация \"buttonsize\" вече предлага \"auto\" настройка."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr "Добавен е наръчник за бърз старт."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
@ -509,7 +518,7 @@ msgstr ""
"основни цветове (червено, жълто и синьо) и сенки (бели, сиви и черни) за "
"създаване на нови цветове, подобно на смесване на бои."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
@ -521,7 +530,7 @@ msgstr ""
"и стойност, които позволяват на потребителите да избират от над 16 милиона "
"цвята."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
@ -530,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Също, пряк път на клавиатурата вече е наличен за бърз достъп към селектора "
"на цвят - пипетката, използвана за избор на цвят от текущата рисунка."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
@ -541,7 +550,7 @@ msgstr ""
"ефекти да бъдат създадени. Също, много видове четки може да са получили по-"
"добри стойности за разстояние по подразбиране."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
@ -554,7 +563,7 @@ msgstr ""
"вместо платното да се запълни с плътен цвят за фон. Инструментът за "
"\"Втурване\" размазва резултатите."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
@ -568,7 +577,7 @@ msgstr ""
"промени. Инструкциите, показвани при използване на някои други инструменти, "
"също са обогатени."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
@ -581,7 +590,7 @@ msgstr ""
"клавиатура е подобрен, както и изгледът и удобството на потребителската "
"документация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
@ -596,7 +605,7 @@ msgstr ""
"четка. Допълнително, инструментът за запълване вече предлага режим за "
"рисуване със свободна ръка, за интерактивно оцветяване в ограничени зони."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
@ -614,7 +623,7 @@ msgstr ""
"смачква картината като на криво огледало. На последно място, \"Гладка дъга\" "
"е постепенен вариант на класическия инструмент за дъга в \"Рисуване с Тъкс\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
@ -629,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Допълнително, \"Анимация\" и \"Полутон\", както и \"Блокове\", \"Тебешир\" и "
"\"Релеф\", вече предлагат възможността за промяна на цялата картина наведнъж!"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
@ -641,7 +650,7 @@ msgstr ""
"изкривяване на картини, за рисуване на шаблони, артистичен и за декорация на "
"картини, правейки намирането на необходимия инструмент по-лесно."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
"\"Линейното\" запълване позволява интерактивното създаване на градиенти под "
"различни ъгли и размери."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:104
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
@ -666,7 +675,7 @@ msgstr ""
"лесно, \"Шахматна дъска\" запълва цялото платно с образ на шахматна дъска, и "
"\"Копие\" позволява дублиране на части от рисунката чрез щрихи."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
@ -676,7 +685,7 @@ msgstr ""
"прави локализацията по-лесна. Тези, които желаят да помогнат с локализиране, "
"са насърчени да се свържат с екипа на \"Рисуване с Тъкс\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
@ -692,7 +701,7 @@ msgstr ""
"цветовата палитра, може да бъде в полза на потребители с груби входящи "
"устройства, като например системи за контрол чрез поглед."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:111
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
@ -702,7 +711,7 @@ msgstr ""
"опции за избор дали фигурите ще бъдат рисувани от центъра или от ъгъл, "
"правейки лесно използването му във всяка ситуация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:112
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
@ -713,7 +722,7 @@ msgstr ""
"дисплеи; в полза на потребители с груби входящи устройства, като например "
"системи за контрол чрез поглед."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
@ -721,7 +730,7 @@ msgstr ""
"Гумичката съдържа нови, по-малки размери, и прилага по-гладки, съседни "
"щрихи, когато курсора е преместен бързо."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
@ -731,7 +740,7 @@ msgstr ""
"рисунки и GIF анимации, правейки лесно споделянето на картини, анимации и "
"слайд шоута с други."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
@ -747,7 +756,7 @@ msgstr ""
"рисунка. Плътните цветове за фон също могат да бъдат поставени към края на "
"този диалог, позволявайки подчертаване на шаблонни изображения."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
@ -757,7 +766,7 @@ msgstr ""
"може да бъде от полза на потребители със слухово увреждане, или в ситуации, "
"където само един говорител е наличен."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:125
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
@ -767,7 +776,7 @@ msgstr ""
"бъде избран чрез курсора, и набор от трилъчеви, четирилъчеви и петолъчни "
"звезди."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:126
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr "Нова"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9648
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9665
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
@ -1296,234 +1305,234 @@ msgstr ""
"смениш стила на текста му."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2448
#: ../tuxpaint.c:2449
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Наистина ли искаш да спреш програмата?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2451
#: ../tuxpaint.c:2452
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Приключих!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2454 ../tuxpaint.c:2481
#: ../tuxpaint.c:2455 ../tuxpaint.c:2482
msgid "No, take me back!"
msgstr "Не, върни ме обратно!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2458
#: ../tuxpaint.c:2459
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ако спреш програмата, ще загубиш рисунката! Да се запази ли?"
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Да, запази я!"
#: ../tuxpaint.c:2460 ../tuxpaint.c:2465
#: ../tuxpaint.c:2461 ../tuxpaint.c:2466
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Не, не си прави труда да я запазваш!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2463
#: ../tuxpaint.c:2464
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Да се запази ли рисунката?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2468
#: ../tuxpaint.c:2469
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476 ../tuxpaint.c:2485 ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2503 ../tuxpaint.c:2508 ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477 ../tuxpaint.c:2486 ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2504 ../tuxpaint.c:2509 ../tuxpaint.c:2517
msgid "OK"
msgstr "Да"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2476
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Няма запазени файлове!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Да се разпечата ли рисунката?"
#: ../tuxpaint.c:2480
#: ../tuxpaint.c:2481
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Да, разпечатай я!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2484
#: ../tuxpaint.c:2485
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2489
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Все още не може да разпечатваш!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog,
#. or exported template from the New dialog
#: ../tuxpaint.c:2496
#: ../tuxpaint.c:2497
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Да се изтрие ли рисунката?"
#: ../tuxpaint.c:2497
#: ../tuxpaint.c:2498
msgid "Erase this template?"
msgstr "Да се изтрие ли шаблона?"
#: ../tuxpaint.c:2498
#: ../tuxpaint.c:2499
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Да, изтрий я!"
#: ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2500
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Не я изтривай!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2502
#: ../tuxpaint.c:2503
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не забравяй да използваш левия бутон на мишката!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2506
#: ../tuxpaint.c:2507
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2508
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Твоят слайдшоу GIF е разпечатан!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2511
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде разпечатана!"
#: ../tuxpaint.c:2512
#: ../tuxpaint.c:2513
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Извинявай! Твоят слайдшоу GIF не може да бъде разпечатан!"
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2515
#: ../tuxpaint.c:2516
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr "Твоята картина вече е налична като шаблон в диалога \"Нов\"!"
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2520
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
"Вече си превърнал/а тази картина в шаблон. Потърси го в диалога \"Нов\"!"
#: ../tuxpaint.c:2520
#: ../tuxpaint.c:2521
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "Извинявай! Рисунката не може да бъде превърната в шаблон!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2523
#: ../tuxpaint.c:2524
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Избери желаните рисунки, след това натисни „Прожекция“."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2832
#: ../tuxpaint.c:2833
msgid "Sound muted."
msgstr "Звукът е заглушен."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2837
#: ../tuxpaint.c:2838
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Звукът е пуснат."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3686
#: ../tuxpaint.c:3687
msgid "Please wait…"
msgstr "Моля, изчакай…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9651
#: ../tuxpaint.c:9668
msgid "Erase"
msgstr "Изтриване"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9654
#: ../tuxpaint.c:9671
msgid "Slides"
msgstr "Кадри"
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9657
#: ../tuxpaint.c:9674
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9660
#: ../tuxpaint.c:9677
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9663
#: ../tuxpaint.c:9680
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9666
#: ../tuxpaint.c:9683
msgid "Play"
msgstr "Прожекция"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9669
#: ../tuxpaint.c:9686
msgid "GIF Export"
msgstr "Експортиране като GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9672
#: ../tuxpaint.c:9689
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9675
#: ../tuxpaint.c:9692
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10597 ../tuxpaint.c:10600 ../tuxpaint.c:10601
#: ../tuxpaint.c:10614 ../tuxpaint.c:10617 ../tuxpaint.c:10618
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14559
#: ../tuxpaint.c:14576
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:14563
#: ../tuxpaint.c:14580
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15828
#: ../tuxpaint.c:15845
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с твоите промени?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15832
#: ../tuxpaint.c:15849
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, замени старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15836
#: ../tuxpaint.c:15853
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#: ../tuxpaint.c:17104
#: ../tuxpaint.c:17121
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
@ -1533,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"\"Шаблон\" или \"Изтриване\". Натисни \"Кадри\", за да създадеш слайдшоу "
"анимация, или \"Назад\", за да се върнеш към текущата картина."
#: ../tuxpaint.c:17106
#: ../tuxpaint.c:17123
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
@ -1545,63 +1554,63 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18775
#: ../tuxpaint.c:18792
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24952
#: ../tuxpaint.c:24969
msgid "red"
msgstr "червено"
#: ../tuxpaint.c:24953
#: ../tuxpaint.c:24970
msgid "yellow"
msgstr "жълто"
#: ../tuxpaint.c:24954
#: ../tuxpaint.c:24971
msgid "blue"
msgstr "синьо"
#: ../tuxpaint.c:24955
#: ../tuxpaint.c:24972
msgid "white"
msgstr "бяло"
#: ../tuxpaint.c:24956
#: ../tuxpaint.c:24973
msgid "grey"
msgstr "сиво"
#: ../tuxpaint.c:24957
#: ../tuxpaint.c:24974
msgid "black"
msgstr "черно"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24962
#: ../tuxpaint.c:24979
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:24963
#: ../tuxpaint.c:24980
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:24964
#: ../tuxpaint.c:24981
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:24965
#: ../tuxpaint.c:24982
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:24966
#: ../tuxpaint.c:24983
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:24967
#: ../tuxpaint.c:24984
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1611,16 +1620,16 @@ msgstr ""
"%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25747 ../tuxpaint.c:25752
#: ../tuxpaint.c:25764 ../tuxpaint.c:25769
msgid "entirely"
msgstr "изцяло"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28912
#: ../tuxpaint.c:28929
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Избери цвят от рисунката."
#: ../tuxpaint.c:28923
#: ../tuxpaint.c:28940
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1629,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"вървят от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива "
"лента."
#: ../tuxpaint.c:28937
#: ../tuxpaint.c:28954
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1957,11 +1966,11 @@ msgstr ""
"Натисни и движи, за да нарисуваш стъбло на цвете. Пусни, за да се довърши "
"цветето."
#: ../../magic/src/foam.c:120
#: ../../magic/src/foam.c:131
msgid "Foam"
msgstr "Пяна"
#: ../../magic/src/foam.c:132
#: ../../magic/src/foam.c:143
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Натисни и движи мишката, за да се запълни съответната област с мехурчета от "
@ -1976,15 +1985,15 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Избери цвят за фона и натисни, за да обърнеш ъгъла на страницата."
#: ../../magic/src/fretwork.c:195
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
msgid "Fretwork"
msgstr "Украса"
#: ../../magic/src/fretwork.c:201
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки."
#: ../../magic/src/fretwork.c:203
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Натисни, за да обградиш картината с повтарящи се шарки."
@ -2280,6 +2289,69 @@ msgstr "Натисни и движи мишката, за да добавиш ш
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Натисни, за да добавиш шум на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:53
msgid "1-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:54
msgid "1-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:55
msgid "2-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:56
msgid "2-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:57
msgid "3-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:58
msgid "3-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:63
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:64
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:65
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
msgstr "Натисни и движи мишката, за да повдигнеш рисунката на платно."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:67
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:68
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
msgstr "Натисни и движи мишката, за да повдигнеш рисунката на платно."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
msgid "Perspective"
msgstr "Изглед"
@ -2349,11 +2421,11 @@ msgstr "Натисни частта от рисунката, която иска
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Натисни, за направиш цялата рисунка пъзел."
#: ../../magic/src/rails.c:150
#: ../../magic/src/rails.c:167
msgid "Rails"
msgstr "Релси"
#: ../../magic/src/rails.c:160
#: ../../magic/src/rails.c:177
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш следи от релси на влак."