French doc translation updates (2021-05-17)
h/t Jacques Chion!
This commit is contained in:
parent
9f298e6291
commit
d0f5d6f06d
20 changed files with 297 additions and 266 deletions
|
|
@ -183,106 +183,121 @@ Préparez le masque
|
|||
|
||||
Remplacer la frange et les pixels indésirables
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the
|
||||
selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of
|
||||
the mask (the shrink helps you avoid and recover from mistakes).
|
||||
Toujours en regardant le masque, sélectionnez par couleur. Choisissez le
|
||||
noir. Réduisez la sélection de plusieurs pixels, en veillant à NE PAS
|
||||
rétrécir par rapport aux bords du masque (le rétrécissement vous aide à
|
||||
éviter et à récupérer des erreurs).
|
||||
|
||||
Now disable the mask. View and edit the unmasked WIP layer. Using the
|
||||
color picker tool, choose a color that is average for the object.
|
||||
Drag-and-drop this color into the selection, thus removing most of the
|
||||
non-object pixels.
|
||||
Désactivez maintenant le masque. Affichez et modifiez la couche WIP non
|
||||
masquée. À l'aide de l'outil de sélection de couleur, choisissez une
|
||||
couleur moyenne pour l'objet. Faites glisser et déposez cette couleur
|
||||
dans la sélection, supprimant ainsi la plupart des pixels non-objets.
|
||||
|
||||
This solid color will compress well and will help prevent ugly color
|
||||
fringes when Tux Paint scales the image down. If the edge of the object
|
||||
has multiple colors that are very different, you should split up your
|
||||
selection so that you can color the nearby background to be similar.
|
||||
Cette couleur unie se compressera bien et aidera à éviter les franges de
|
||||
couleur laides lorsque Tux Paint redimensionnera l'image. Si le bord de
|
||||
l'objet a plusieurs couleurs très différentes, vous devriez diviser
|
||||
votre sélection afin de pouvoir colorer l'arrière-plan voisin d'une
|
||||
teinte similaire.
|
||||
|
||||
Now you will paint away the existing edge fringe. Be sure that you are
|
||||
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes
|
||||
will help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
|
||||
Vous allez maintenant peindre la frange de bord existante. Assurez-vous
|
||||
que vous modifiez et visualisez l'image WIP. En changeant fréquemment de
|
||||
calque, vous verrez mieux à voir ce que vous faites. Vous êtes
|
||||
susceptible d'utiliser tous ceux-ci :
|
||||
|
||||
* composited over vert (mask enabled)
|
||||
* composited over magenta (mask enabled)
|
||||
* original (the top or bottom layer)
|
||||
* composited over l'original (mask enabled)
|
||||
* raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
* composite sur vert (masque activé)
|
||||
* composite sur magenta (masque activé)
|
||||
* original (calque supérieur ou inférieur)
|
||||
* composite sur l'original (masque activé)
|
||||
* calque WIP brut (masque désactivé
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are
|
||||
not grey in the mask. (Select by color from the mask, choose black, add
|
||||
mode, choose white, invert. Alternately: Select all, select by color
|
||||
from the mask, subtract mode, choose black, choose white.) If you do
|
||||
this, you'll probably want to expand the selection a bit and/or hide the
|
||||
"crawling ants" line that marks the selection.
|
||||
Pour réduire les accidents, vous souhaiterez peut-être sélectionner
|
||||
uniquement les pixels qui ne sont pas gris dans le masque. (Sélectionnez
|
||||
par couleur dans le masque, choisissez le noir, ajoutez le mode,
|
||||
choisissez le blanc, inversez. Ou bien : sélectionnez tout, sélectionnez
|
||||
par couleur dans le masque, soustrayez le mode, choisissez le noir,
|
||||
choisissez le blanc.) Si vous faites cela, vous voudrez probablement
|
||||
élargir un peu la sélection et / ou masquer la ligne "fourmis rampantes"
|
||||
qui marque la sélection.
|
||||
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
|
||||
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
|
||||
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
|
||||
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful
|
||||
with semi-transparent objects.
|
||||
Utilisez l'outil de clonage et l'outil de pinceau. Faites varier
|
||||
l'opacité selon vos besoins. Utilisez principalement des petites brosses
|
||||
rondes, peut-être de 3x3 ou 5x5, floues ou non. (Il est généralement
|
||||
agréable d'associer des pinceaux flous avec une opacité de 100% et des
|
||||
pinceaux non flous avec une opacité d'environ 70%). On peut utiliser des
|
||||
modes de dessin inhabituels avec des objets semi-transparents.
|
||||
|
||||
The goal is to remove the edge fringe, both inside and outside of the
|
||||
object. The inside fringe, visible when the object is composited over
|
||||
magenta or green, must be removed for obvious reasons. The outside
|
||||
fringe must also be removed because it will become visible when the
|
||||
image is scaled down. As an example, consider a 2x2 region of pixels at
|
||||
the edge of a sharp-edged object. The left half is black and 0% opaque.
|
||||
The right half is white and 100% opaque. That is, we have a white object
|
||||
on a black background. When Tux Paint scales this to 50% (a 1x1 pixel
|
||||
area), the result will be a grey 50% opaque pixel. The correct result
|
||||
would be a white 50% opaque pixel. To get this result, we would paint
|
||||
away the black pixels. They matter, despite being 0% opaque.
|
||||
Le but est de supprimer la frange de bord, à la fois à l'intérieur et à
|
||||
l'extérieur de l'objet. La frange intérieure, visible lorsque l'objet
|
||||
est composé de magenta ou de vert, doit être supprimée pour des raisons
|
||||
évidentes. La frange extérieure doit également être supprimée car elle
|
||||
deviendra visible lorsque l'image sera réduite. À titre d'exemple,
|
||||
considérons une région avec 2x2 de pixels au bord d'un objet aux arêtes
|
||||
vives. La moitié gauche est noire et opaque à 0%. La moitié droite est
|
||||
blanche et 100% opaque. Autrement dit, nous avons un objet blanc sur
|
||||
fond noir. Lorsque Tux Paint redimensionne cela à 50% (une zone de 1 x 1
|
||||
pixel), le résultat sera un pixel opaque gris à 50%. Le résultat correct
|
||||
devrait être un pixel blanc opaque à 50%. Pour obtenir ce résultat, nous
|
||||
peindrions les pixels noirs. Ils comptent, bien qu'ils soient à 0 %
|
||||
d'opacité.
|
||||
|
||||
Tux Paint can scale images down by a very large factor, so it is
|
||||
important to extend the edge of your object outward by a great deal.
|
||||
Right at the edge of your object, you should be very accurate about
|
||||
this. As you go outward away from the object, you can get a bit sloppy.
|
||||
It is reasonable to paint outward by a dozen pixels or more. The farther
|
||||
you go, the more Tux Paint can scale down without creating ugly color
|
||||
fringes. For areas that are more than a few pixels away from the object
|
||||
edge, you should use the pencil tool (or sloppy select with
|
||||
drag-and-drop color) to ensure that the result will compress well.
|
||||
Tux Paint peut réduire considérablement la taille des images, il est
|
||||
donc important d'étendre considérablement le bord de votre objet vers
|
||||
l'extérieur. Juste au bord de votre objet, vous devez être très précis à
|
||||
ce sujet. Lorsque vous vous éloignez de l'objet, cela risque de faire
|
||||
négligé. Il est raisonnable de peindre vers l'extérieur sur une douzaine
|
||||
de pixels ou plus. Plus vous irez loin, plus Tux Paint pourra réduire la
|
||||
taille sans créer de franges avec des couleurs moches. Pour les zones
|
||||
situées à plus de quelques pixels du bord, vous devez utiliser l'outil
|
||||
Crayon (ou une vague sélection avec une couleur en glisser-déposer) pour
|
||||
vous assurer que le résultat se compressera bien.
|
||||
|
||||
Save the image for Tux Paint
|
||||
Sauvegarder l'image pour Tux Paint
|
||||
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently
|
||||
destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this
|
||||
happens may vary from version to version. If you are very trusting, you
|
||||
can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in
|
||||
again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white,
|
||||
which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you
|
||||
need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are
|
||||
almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better
|
||||
way...
|
||||
Il est très facile de gâcher votre travail, lui qui vous a demandé
|
||||
beaucoup d'efforts. Les éditeurs d'images peuvent détruire
|
||||
silencieusement les pixels dans les zones 0 % opaques. Les conditions
|
||||
dans lesquelles cela se produit peuvent varier d'une version à l'autre.
|
||||
Si vous êtes très confiant, vous pouvez essayer d'enregistrer votre
|
||||
image directement au format PNG. Assurez-vous de le relire pour vérifier
|
||||
que les zones opaques à 0 % ne deviennent ni noires ni blanches, ce qui
|
||||
créerait des franges lorsque Tux Paint réduira l'image. Si vous devez
|
||||
redimensionner votre image pour gagner de la place (et cacher vos
|
||||
erreurs), vous êtes presque certain de détruire toutes les zones opaques
|
||||
à 0%. Alors, voici une meilleure façon...
|
||||
|
||||
A Safer Way to Save
|
||||
Une façon sûre pour sauvegarder
|
||||
|
||||
Drag the mask from the layers dialog to the unused portion of the
|
||||
toolbar (right after the last drawing tool). This will create a new
|
||||
image consisting of one layer that contains the mask data. Scale this
|
||||
as desired, remembering the settings you use. Often you should start
|
||||
with an image that is about 700 to 1500 pixels across, and end up with
|
||||
one that is 300 to 400.
|
||||
Faites glisser le masque de la boîte de dialogue des calques vers la
|
||||
partie inutilisée de la barre d'outils (juste après le dernier outil
|
||||
de dessin). Cela créera une nouvelle image composée d'un calque
|
||||
contenant les données du masque. Mettez-le à l'échelle comme vous le
|
||||
souhaitez, en vous souvenant des paramètres que vous utilisez.
|
||||
Souvent, vous devriez commencer par une image d'environ 700 à 1500
|
||||
pixels de diamètre et finir par une image de 300 à 400.
|
||||
|
||||
Save the mask image as a NetPBM portable greymap (".pgm") file. (If
|
||||
you are using an old release of The GIMP, you might need to convert
|
||||
the image to greyscale before you can save it.) Choose the more
|
||||
compact "RAW PGM" format. (The second character of the file should be
|
||||
the ASCII digit "5", hex byte 0x35.)
|
||||
Enregistrez l'image de masque en tant que fichier de carte grise
|
||||
portable NetPBM (".pgm"). (Si vous utilisez une ancienne version de
|
||||
The GIMP, vous devrez peut-être convertir l'image en niveaux de gris
|
||||
avant de pouvoir l'enregistrer.) Choisissez le format "RAW PGM" le
|
||||
plus compact. (Le deuxième caractère du fichier doit être le chiffre
|
||||
ASCII "5", octet hexadécimal 0x35.)
|
||||
|
||||
You may close the mask image.
|
||||
Vous pouvez fermer l'image du masque.
|
||||
|
||||
Going back to the multi-layer image, now select the WIP layer. As you
|
||||
did with the mask, drag this from the layers dialog to the toolbar.
|
||||
You should get a single-layer image of your WIP data. If the mask came
|
||||
along too, get rid of it. You should be seeing the object and the
|
||||
painted-away surroundings, without any mask thumbnail in the layers
|
||||
dialog. If you scaled the mask, then scale this image in exactly the
|
||||
same way. Save this image as a NetPBM portable pixmap (".ppm") file.
|
||||
(Note: .ppm, not .pgm.) (If you choose the RAW PPM format, the second
|
||||
byte of the file should be the ASCII digit "6", hex byte 0x36.)
|
||||
Pour revenir à l'image multicouche, sélectionnez maintenant le calque
|
||||
WIP. Comme vous l'avez fait avec le masque, faites-le glisser de la
|
||||
boîte de dialogue des calques vers la barre d'outils. Vous devriez
|
||||
obtenir une image monocouche de vos données WIP. Si le masque est venu
|
||||
aussi, débarrassez-vous-en. Vous devriez voir l'objet et les environs
|
||||
peints, sans aucune vignette de masque dans la boîte de dialogue des
|
||||
calques. Si vous avez mis à l'échelle le masque, mettez cette image à
|
||||
l'échelle exactement de la même manière. Enregistrez cette image en
|
||||
tant que pixmap portable NetPBM (".ppm"). (Remarque : .ppm, .pgm.) (Si
|
||||
vous choisissez le format RAW PPM, le deuxième octet du fichier doit
|
||||
être le chiffre ASCII «6», octet hexadécimal 0x36.)
|
||||
|
||||
Now you need to merge the two files into one. Do that with the
|
||||
pnmtopng command, like this:
|
||||
Vous devez maintenant fusionner les deux fichiers en un seul. Faites
|
||||
cela avec la commande pnmtopng, comme ceci :
|
||||
|
||||
pnmtopng -force -compression 9 -alpha mask.pgm fg.ppm >
|
||||
final-stamp.png
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue