Regen POT & PO, bump date in appdata file
Captures the "what's new" strings in appdata file
This commit is contained in:
parent
c82771570b
commit
cfc78f82d3
131 changed files with 40934 additions and 7941 deletions
742
src/po/nl.po
742
src/po/nl.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-08 22:58+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 23:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
@ -377,6 +377,384 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
|
||||
msgstr "De Stempel is als een verzameling stempels of stickers "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
|
||||
msgid "New Magic tools: Loops, Ribbon, Smooth, and Squiggles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid "Eraser tool now offers fuzzy (soft-edged) erasers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turn saved drawings into Templates (found in the New dialog) from within Tux "
|
||||
"Paint itself (via the Open dialog). (They may subsequently be deleted from "
|
||||
"the New dialog.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Erase\" option to remove saved drawings from the Open dialog and exported "
|
||||
"templates from the New dialog may be disabled, via \"noerase\" configuration "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the user interface font, via \"uifont\" configuration option. (List "
|
||||
"available fonts with \"--listfonts\" on the command-line.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different (default) user interface fonts are once again used for under "
|
||||
"different locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minor improvements to the selection buttons for the 'special' colors "
|
||||
"(pipette, HSV picker, and color mixer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59
|
||||
msgid "Many Magic tools now offer size settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60
|
||||
msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vijftien nieuwe magische gereedschappen zijn toegevoegd: Doolhof, Oogjes, "
|
||||
"Vacht, Cirkels, Stralen, 3D Brillen, Kleur Sep., Verzadig, Onverzadig, "
|
||||
"Verwijder Kleur, Behoud Kleur, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8 en Bloem."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
|
||||
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stempels mogen gedraaid worden voor ze aan het canvas worden toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
|
||||
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
msgstr "Vormen, in sleep-vanuit-hoek modus, is verbeterd."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68
|
||||
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
msgstr "Vul gereedschap biedt nu een gevormd verloop (bevel) modus."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69
|
||||
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een snelle Gummer modus kan via een toetsenbord sneltoets worden uitgevoerd."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
|
||||
"the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een regenboogpalet (HSV kleurenkiezer) kan nu de ingebouwde kleur laden, of "
|
||||
"de kleuren van de pipet-tool of de kleurenmixer. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starter en Template afbeeldingen bevatten specificatie hoe er uitgerekt moet "
|
||||
"worden om vervaging te vermijden als de canvas verhouding afwijkt van die "
|
||||
"van de afbeelding. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
|
||||
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
msgstr "De \"knopgrootte\" instellingoptie biedt nu een \"auto\"-instelling."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
|
||||
msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
msgstr "Een snelstart handleiding is toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
|
||||
"blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, similar to "
|
||||
"mixing paints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint's Kleurpalet bevat een nieuwe Kleurmixer-optie, die het mogelijk "
|
||||
"maakt dat gebruikers verschillende delen van de primaire kleuren (rood, geel "
|
||||
"en blauw) en schaduwen (wit, grijs en zwart) combineren m nieuwe kleuren te "
|
||||
"maken, vergelijkbaar met mengen van verf. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
|
||||
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
|
||||
"and value settings, allowing users to choose from over sixteen million "
|
||||
"colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Kleurkiezen-optie, die voorheen een statisch palet van ongeveer "
|
||||
"vijenzestigduizend kleurkeuzes bood, ondersteunt nu onafhankelijke tint, "
|
||||
"verzadiging en waardeinstellingen, waarmee gebruikers kunnen kiezen uit meer "
|
||||
"dan 16 miljoen kleuren."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
"drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een sneltoets is nu ook beschikbaar voor snelle toegang tot de Kleurkiezer - "
|
||||
"de \"pipet\"-tool gebruikt voor kiezen van kleuren van de huidige tekening."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
|
||||
"have been given better default spacing values, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Schilder en Lijnenwerktuigen bieden nu de mogelijkheid om de ruimte "
|
||||
"tussen de penseelstreken aan te passen, waarmee stippellijnen en "
|
||||
"smeereffecten gemaakt kunnen worden. Veel penseelstreken hebben een betere "
|
||||
"standaard ruimte-waarde gekregen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
"across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
|
||||
"background color. The Rush tool blurs the results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twee nieuwe variaties van de Zoom Magisch Gereedschap, de TegelZoom en de "
|
||||
"Vervaging zijn toegevoegd. Als een tekening met de TegelZoom wordt "
|
||||
"verkleind, dan wordt de tekening over het canvas herhaald in tegels, anders "
|
||||
"dan het canvas vullen met een vaste achtergrondkleur. De Vervaging vervaagt "
|
||||
"het resultaat."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
|
||||
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
|
||||
"aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you make your "
|
||||
"adjustments. Instructional information shown while using some other tools "
|
||||
"has also been expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint's Vormen tool biedt nu hexagon (6-zijdig) en heptagon (zeven-"
|
||||
"zijdig) veelhoeken. Vormen die uitgerekt kunnen worden (rechthoek, ovaal, "
|
||||
"etc.), de beeldverhouding van de vorm wordt onderin getoond als je "
|
||||
"aanpassingen maakt. Informatief-getoonde informatie is ook uitgebreid voor "
|
||||
"andere tools. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
|
||||
"macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been improved. "
|
||||
"The look and feel of the user documentation has been improved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sneltoetsen, zoals [Control]+[S] om een tekening te bewaren zijn nu "
|
||||
"toegankelijk met een meer traditionele [⌘ Command] toets als Tux Paint op "
|
||||
"macOS wordt gebruikt. Formaat van Tux Paint's ingebouwde op-scherm "
|
||||
"toetsenbord is verbeterd. De look en feel van de gebruikerdocumentatie is "
|
||||
"verbeterd."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
"directional and animated brush features, are now visually indicated by the "
|
||||
"brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a freehand "
|
||||
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint's Schilder en Lijn tools ondersteunen nu penselen die draaien "
|
||||
"gebaseerd op de hoek van de streek. Deze nieuwe rotatieoptie, als ook de "
|
||||
"oudere directionele en geanimeerde penseelopties, zijn nu zichtbaar in de "
|
||||
"penseelvormselector. Bovendien biedt de Vultool nu vrijehandschilder modus "
|
||||
"voor interactief kleuren binnen een afgeschermd gebied. "
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
|
||||
"panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
|
||||
"interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
|
||||
"reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture like a "
|
||||
"fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual variation "
|
||||
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zes nieuwe Magische-tools zijn toegevoegd aan Tux Paint. Panelen krimpen en "
|
||||
"dupliceren de tekening in een 2-bij-2 rooster, dat handig is om vier-paneel "
|
||||
"cartoons te maken. Tegenovergesteld maakt complementaire kleuren. Bliksem "
|
||||
"teken interactief een bliksemflits. Spiegeling maakt een meer-achtige "
|
||||
"spiegeling in de tekening. Uitstrek strekt uit en perst samen de afbeelding "
|
||||
"zoals in een lachspiegel. En als laatste, Zachte Regenboog biedt een meer "
|
||||
"geleidelijke verandering van de Tux Paint's klassieke Regenboog tool."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
"which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates a "
|
||||
"television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with Blocks, "
|
||||
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een aantal bestaande Magische tools zijn ook aangepast. Verbeteringen zijn "
|
||||
"uitgevoerd bij Halftoon, die foto's simuleert op nieuwafdrukken; Cartoon, "
|
||||
"die een afbeelding maakt die lijkt op een cartoontekening; en TV, dat een "
|
||||
"televisiescherm simuleert. Bovendien, Cartoon zowel als Halftoon , samen met "
|
||||
"Blokken, Krijt, en Reliëf bieden nu de mogelijkheid om de gehele afbeelding "
|
||||
"tegelijk aan te passen!"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
|
||||
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
"artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
|
||||
"need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als laatste Magische tools zijn nu gegroepeerd in verzamelingen van "
|
||||
"gelijksoortige effecten - verven, vervorming, kleurfilters, "
|
||||
"beeldvervormingen, patroonschilderen, artistiek en beelddecoraties - "
|
||||
"waardoor je makkelijker je tool kan vinden."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
|
||||
"the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive creation "
|
||||
"of gradients at different angles and sizes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint's Vul tool biedt nu de mogelijkheid om een vlak te vullen met "
|
||||
"kleuroverloop. De \"Radiaal\" vulling maakt een cirkelvormige overloop "
|
||||
"gecentreerd rond de muisklik, terwijl de \"Lineair\" vulling overloop maakt "
|
||||
"in verschillende hoeken en groottes."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
|
||||
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
"canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of the "
|
||||
"picture via brush strokes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieuwe Magische tools zijn toegevoegd aan Tux Paint: \"Pixels\" maakt het "
|
||||
"makkelijker om retro-gamingstijl kunst te maken, \"Dambord\" vult het gehele "
|
||||
"canvas met een dambordpatroon, en \"Kloon\" maakt het mogelijk om delen van "
|
||||
"de afbeelding te dupliceren met penseelstreken."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
"contact the Tux Paint team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint's gebruikerdocumentatie is verbeterd, waarmee vertaling "
|
||||
"makkelijker wordt. Geïnteresseerde partijen worden aangemoedigd om contact "
|
||||
"op te nemen met Tux Paint om mee te helpen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
"and making the program more suitable to very high density displays. This "
|
||||
"feature, along with a new option to re-organize the color palette, can also "
|
||||
"be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze tracking "
|
||||
"systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tot slot is een nieuw paar toegankelijkheidsopties toegevoegd. De gehele "
|
||||
"gebruikerinterface kan nu vergroot worden voor mensen met gezichtsbeperking "
|
||||
"en maakt he programma meer geschikt voor beeldschermen met hoge dichtheid. "
|
||||
"Deze optie, samen met de optie om het kleurpalet te reorganiseren, is handig "
|
||||
"voor gebruikers met minder verfijnd invoerapparaten, zoals oog-volgsystemen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
"making it easier to use in any situation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een grote verbetering is gemaakt in de Vormentool, die nu opties biedt om te "
|
||||
"kiezen uit vormen tekenen vanuit het midden of vanuit een hoek, dat "
|
||||
"makkelijker is om in iedere situatie te gebruiken."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
|
||||
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
|
||||
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het schermtoetsenbord, een toegankelijkheidsoptie beschikbaar bij Tekst en "
|
||||
"Labeltools, toont groter op grotere schermen; handig voor gebruikers met een "
|
||||
"minder verfijnd invoerapparaat zoals oogvolgsystemen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De Gumtool bevat nu ook kleinere gumvlakken, en is met soepeler, continue "
|
||||
"streken toegepast als de pointer snel beweegt."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
|
||||
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
|
||||
"with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tot slot heeft deze nieuwe versie opties om individuele tekeningen en GIF "
|
||||
"animaties te exporteren, waarmee het eenvoudiger is om afbeeldingen, "
|
||||
"cartoons en diavoorstellingen met anderen te delen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
|
||||
"to find. It also includes some performance improvements during start-up and "
|
||||
"when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid background colors can "
|
||||
"also be placed at the end of that dialog, allowing emphasis of template "
|
||||
"images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De laatste versie heeft de \"Vul\"-tool verplaatst naar de hoofdbalk. Deze "
|
||||
"was eerder onder de \"Magic\" sectie van Tux Paint. Het heeft ook wat "
|
||||
"performanceverbeteringen bij start-up en de \"Nieuw\"tekening dialoog. De "
|
||||
"gevulde achtergrondkleuren kunnen ook aan het einde van de dialoog geplaatst "
|
||||
"worden, met nadruk op de template afbeeldingen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
"speaker is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tux Paint maakt het nu ook mogelijk om stereo uit te zetten, waarmee "
|
||||
"gebruikers met een gehoorbeperking kunnen profiteren, of in situaties waarin "
|
||||
"alleen 1 speaker beschikbaar is."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
|
||||
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
|
||||
"pointed star shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieuw in deze versie zijn en \"kleurkiezer\", die het mogelijk maakt om "
|
||||
"iedere kleur in de tekening te kiezen met gebruik van de pointer, en een set "
|
||||
"van drie-, vier- en vijfpuntige stervormen."
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
|
||||
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
"Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of Kashmiri and "
|
||||
"Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De laatste versie omvat ook een aantal nieuwe vertalingen, waarmee het "
|
||||
"aantal ondersteunde talen loopt tot bijna 130: Bengali, Bodo, Dogri, Kabyle, "
|
||||
"Urdu en Devangari en Perso-Arabische variaties van Kashmiri en Sindhi. "
|
||||
"Dertig andere vertalingen zijn ook bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
|
||||
#: ../shapes.h:265 ../shapes.h:266
|
||||
msgid "Square"
|
||||
|
|
@ -1117,58 +1495,58 @@ msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
|||
msgstr "Kies 2 of meer tekeningen om in een geanimeerde GIF te veranderen."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24910
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24913
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "rood"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24911
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24914
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "geel"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24912
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24915
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "blauw"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24913
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24916
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "wit"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24914
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24917
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "grijs"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24915
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24918
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "zwart"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24920
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "Je kleur is %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24921
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "Je kleur is %1$s %2$s en %3$s %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24922
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s en %5$s %6$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24923
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s en %7$s %8$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24924
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr "Je kleur is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s en %9$s %10$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24925
|
||||
#: ../tuxpaint.c:24928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1178,16 +1556,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%12$s."
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25705 ../tuxpaint.c:25710
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25708 ../tuxpaint.c:25713
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "geheel"
|
||||
|
||||
#. Add "Color Select" color:
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28870
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28873
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Kies een kleur uit je tekening."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28881
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28884
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1196,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gaat van links (bleek) naar rechts (puur). Waarde (helderheid/donkerte): "
|
||||
"grijze balk."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28895
|
||||
#: ../tuxpaint.c:28898
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -1917,18 +2295,6 @@ msgstr "Spoorrails"
|
|||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Klik en sleep met de muis een spoorrails in je tekening."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Regen"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Klik op de plaats waar je regendruppels wil laten vallen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regenboog"
|
||||
|
|
@ -1947,6 +2313,18 @@ msgstr "Regenboog"
|
|||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Je kan in regenboog-kleuren tekenen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:67
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Regen"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Klik op de plaats waar je regendruppels wil laten vallen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:105
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Echte regenboog"
|
||||
|
|
@ -2297,312 +2675,6 @@ msgstr "Klik en sleep om een XOR-effect te tekenen"
|
|||
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
||||
msgstr "Klik om in de hele afbeelding een XOR-effect te tekenen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
|
||||
#~ "Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
|
||||
#~ "Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vijftien nieuwe magische gereedschappen zijn toegevoegd: Doolhof, Oogjes, "
|
||||
#~ "Vacht, Cirkels, Stralen, 3D Brillen, Kleur Sep., Verzadig, Onverzadig, "
|
||||
#~ "Verwijder Kleur, Behoud Kleur, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8 en Bloem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stempels mogen gedraaid worden voor ze aan het canvas worden toegevoegd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
|
||||
#~ msgstr "Vormen, in sleep-vanuit-hoek modus, is verbeterd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
|
||||
#~ msgstr "Vul gereedschap biedt nu een gevormd verloop (bevel) modus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een snelle Gummer modus kan via een toetsenbord sneltoets worden "
|
||||
#~ "uitgevoerd."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, "
|
||||
#~ "or the colors from the pipette tool or color mixer."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een regenboogpalet (HSV kleurenkiezer) kan nu de ingebouwde kleur laden, "
|
||||
#~ "of de kleuren van de pipet-tool of de kleurenmixer. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
|
||||
#~ "smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Starter en Template afbeeldingen bevatten specificatie hoe er uitgerekt "
|
||||
#~ "moet worden om vervaging te vermijden als de canvas verhouding afwijkt "
|
||||
#~ "van die van de afbeelding. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De \"knopgrootte\" instellingoptie biedt nu een \"auto\"-instelling."
|
||||
|
||||
#~ msgid "A quick start guide has been added."
|
||||
#~ msgstr "Een snelstart handleiding is toegevoegd."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
|
||||
#~ "users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, "
|
||||
#~ "and blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, "
|
||||
#~ "similar to mixing paints."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Kleurpalet bevat een nieuwe Kleurmixer-optie, die het "
|
||||
#~ "mogelijk maakt dat gebruikers verschillende delen van de primaire kleuren "
|
||||
#~ "(rood, geel en blauw) en schaduwen (wit, grijs en zwart) combineren m "
|
||||
#~ "nieuwe kleuren te maken, vergelijkbaar met mengen van verf. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Color Picker option, which previously offered a static palette of "
|
||||
#~ "around sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, "
|
||||
#~ "saturation, and value settings, allowing users to choose from over "
|
||||
#~ "sixteen million colors."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De Kleurkiezen-optie, die voorheen een statisch palet van ongeveer "
|
||||
#~ "vijenzestigduizend kleurkeuzes bood, ondersteunt nu onafhankelijke tint, "
|
||||
#~ "verzadiging en waardeinstellingen, waarmee gebruikers kunnen kiezen uit "
|
||||
#~ "meer dan 16 miljoen kleuren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
|
||||
#~ "Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
|
||||
#~ "drawing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een sneltoets is nu ook beschikbaar voor snelle toegang tot de "
|
||||
#~ "Kleurkiezer - de \"pipet\"-tool gebruikt voor kiezen van kleuren van de "
|
||||
#~ "huidige tekening."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
|
||||
#~ "brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many "
|
||||
#~ "brushes have been given better default spacing values, as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De Schilder en Lijnenwerktuigen bieden nu de mogelijkheid om de ruimte "
|
||||
#~ "tussen de penseelstreken aan te passen, waarmee stippellijnen en "
|
||||
#~ "smeereffecten gemaakt kunnen worden. Veel penseelstreken hebben een "
|
||||
#~ "betere standaard ruimte-waarde gekregen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
|
||||
#~ "added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
|
||||
#~ "across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
|
||||
#~ "background color. The Rush tool blurs the results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Twee nieuwe variaties van de Zoom Magisch Gereedschap, de TegelZoom en de "
|
||||
#~ "Vervaging zijn toegevoegd. Als een tekening met de TegelZoom wordt "
|
||||
#~ "verkleind, dan wordt de tekening over het canvas herhaald in tegels, "
|
||||
#~ "anders dan het canvas vullen met een vaste achtergrondkleur. De Vervaging "
|
||||
#~ "vervaagt het resultaat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-"
|
||||
#~ "sided) polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, "
|
||||
#~ "etc.), the aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you "
|
||||
#~ "make your adjustments. Instructional information shown while using some "
|
||||
#~ "other tools has also been expanded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Vormen tool biedt nu hexagon (6-zijdig) en heptagon (zeven-"
|
||||
#~ "zijdig) veelhoeken. Vormen die uitgerekt kunnen worden (rechthoek, ovaal, "
|
||||
#~ "etc.), de beeldverhouding van de vorm wordt onderin getoond als je "
|
||||
#~ "aanpassingen maakt. Informatief-getoonde informatie is ook uitgebreid "
|
||||
#~ "voor andere tools. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
|
||||
#~ "accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint "
|
||||
#~ "on macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been "
|
||||
#~ "improved. The look and feel of the user documentation has been improved."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sneltoetsen, zoals [Control]+[S] om een tekening te bewaren zijn nu "
|
||||
#~ "toegankelijk met een meer traditionele [⌘ Command] toets als Tux Paint op "
|
||||
#~ "macOS wordt gebruikt. Formaat van Tux Paint's ingebouwde op-scherm "
|
||||
#~ "toetsenbord is verbeterd. De look en feel van de gebruikerdocumentatie is "
|
||||
#~ "verbeterd."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
|
||||
#~ "the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
|
||||
#~ "directional and animated brush features, are now visually indicated by "
|
||||
#~ "the brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a "
|
||||
#~ "freehand painting mode for interactively coloring within a confined area."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Schilder en Lijn tools ondersteunen nu penselen die draaien "
|
||||
#~ "gebaseerd op de hoek van de streek. Deze nieuwe rotatieoptie, als ook de "
|
||||
#~ "oudere directionele en geanimeerde penseelopties, zijn nu zichtbaar in de "
|
||||
#~ "penseelvormselector. Bovendien biedt de Vultool nu vrijehandschilder "
|
||||
#~ "modus voor interactief kleuren binnen een afgeschermd gebied. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
|
||||
#~ "duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making "
|
||||
#~ "four-panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
|
||||
#~ "interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
|
||||
#~ "reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture "
|
||||
#~ "like a fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual "
|
||||
#~ "variation of Tux Paint's classic Rainbow tool."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zes nieuwe Magische-tools zijn toegevoegd aan Tux Paint. Panelen krimpen "
|
||||
#~ "en dupliceren de tekening in een 2-bij-2 rooster, dat handig is om vier-"
|
||||
#~ "paneel cartoons te maken. Tegenovergesteld maakt complementaire kleuren. "
|
||||
#~ "Bliksem teken interactief een bliksemflits. Spiegeling maakt een meer-"
|
||||
#~ "achtige spiegeling in de tekening. Uitstrek strekt uit en perst samen de "
|
||||
#~ "afbeelding zoals in een lachspiegel. En als laatste, Zachte Regenboog "
|
||||
#~ "biedt een meer geleidelijke verandering van de Tux Paint's klassieke "
|
||||
#~ "Regenboog tool."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
|
||||
#~ "were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
|
||||
#~ "which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates "
|
||||
#~ "a television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with "
|
||||
#~ "Blocks, Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire "
|
||||
#~ "image at once!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een aantal bestaande Magische tools zijn ook aangepast. Verbeteringen "
|
||||
#~ "zijn uitgevoerd bij Halftoon, die foto's simuleert op nieuwafdrukken; "
|
||||
#~ "Cartoon, die een afbeelding maakt die lijkt op een cartoontekening; en "
|
||||
#~ "TV, dat een televisiescherm simuleert. Bovendien, Cartoon zowel als "
|
||||
#~ "Halftoon , samen met Blokken, Krijt, en Reliëf bieden nu de mogelijkheid "
|
||||
#~ "om de gehele afbeelding tegelijk aan te passen!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects "
|
||||
#~ "— painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
|
||||
#~ "artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
|
||||
#~ "need."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als laatste Magische tools zijn nu gegroepeerd in verzamelingen van "
|
||||
#~ "gelijksoortige effecten - verven, vervorming, kleurfilters, "
|
||||
#~ "beeldvervormingen, patroonschilderen, artistiek en beelddecoraties - "
|
||||
#~ "waardoor je makkelijker je tool kan vinden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
|
||||
#~ "gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered "
|
||||
#~ "around the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive "
|
||||
#~ "creation of gradients at different angles and sizes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint's Vul tool biedt nu de mogelijkheid om een vlak te vullen met "
|
||||
#~ "kleuroverloop. De \"Radiaal\" vulling maakt een cirkelvormige overloop "
|
||||
#~ "gecentreerd rond de muisklik, terwijl de \"Lineair\" vulling overloop "
|
||||
#~ "maakt in verschillende hoeken en groottes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier "
|
||||
#~ "to create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
|
||||
#~ "canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of "
|
||||
#~ "the picture via brush strokes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nieuwe Magische tools zijn toegevoegd aan Tux Paint: \"Pixels\" maakt het "
|
||||
#~ "makkelijker om retro-gamingstijl kunst te maken, \"Dambord\" vult het "
|
||||
#~ "gehele canvas met een dambordpatroon, en \"Kloon\" maakt het mogelijk om "
|
||||
#~ "delen van de afbeelding te dupliceren met penseelstreken."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
|
||||
#~ "easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
|
||||
#~ "contact the Tux Paint team."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint's gebruikerdocumentatie is verbeterd, waarmee vertaling "
|
||||
#~ "makkelijker wordt. Geïnteresseerde partijen worden aangemoedigd om "
|
||||
#~ "contact op te nemen met Tux Paint om mee te helpen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
|
||||
#~ "user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
|
||||
#~ "and making the program more suitable to very high density displays. This "
|
||||
#~ "feature, along with a new option to re-organize the color palette, can "
|
||||
#~ "also be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze "
|
||||
#~ "tracking systems."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tot slot is een nieuw paar toegankelijkheidsopties toegevoegd. De gehele "
|
||||
#~ "gebruikerinterface kan nu vergroot worden voor mensen met "
|
||||
#~ "gezichtsbeperking en maakt he programma meer geschikt voor beeldschermen "
|
||||
#~ "met hoge dichtheid. Deze optie, samen met de optie om het kleurpalet te "
|
||||
#~ "reorganiseren, is handig voor gebruikers met minder verfijnd "
|
||||
#~ "invoerapparaten, zoals oog-volgsystemen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
|
||||
#~ "options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
|
||||
#~ "making it easier to use in any situation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een grote verbetering is gemaakt in de Vormentool, die nu opties biedt om "
|
||||
#~ "te kiezen uit vormen tekenen vanuit het midden of vanuit een hoek, dat "
|
||||
#~ "makkelijker is om in iedere situatie te gebruiken."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available "
|
||||
#~ "when using the Text and Label tools, now appears larger on bigger "
|
||||
#~ "displays; helpful for users of coarser input devices, such as eye-"
|
||||
#~ "tracking systems."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het schermtoetsenbord, een toegankelijkheidsoptie beschikbaar bij Tekst "
|
||||
#~ "en Labeltools, toont groter op grotere schermen; handig voor gebruikers "
|
||||
#~ "met een minder verfijnd invoerapparaat zoals oogvolgsystemen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
|
||||
#~ "contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De Gumtool bevat nu ook kleinere gumvlakken, en is met soepeler, continue "
|
||||
#~ "streken toegepast als de pointer snel beweegt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Finally, this newest version adds options to export individual drawings "
|
||||
#~ "and GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and "
|
||||
#~ "slideshows with others."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tot slot heeft deze nieuwe versie opties om individuele tekeningen en GIF "
|
||||
#~ "animaties te exporteren, waarmee het eenvoudiger is om afbeeldingen, "
|
||||
#~ "cartoons en diavoorstellingen met anderen te delen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
|
||||
#~ "the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's "
|
||||
#~ "easier to find. It also includes some performance improvements during "
|
||||
#~ "start-up and when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid "
|
||||
#~ "background colors can also be placed at the end of that dialog, allowing "
|
||||
#~ "emphasis of template images."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De laatste versie heeft de \"Vul\"-tool verplaatst naar de hoofdbalk. "
|
||||
#~ "Deze was eerder onder de \"Magic\" sectie van Tux Paint. Het heeft ook "
|
||||
#~ "wat performanceverbeteringen bij start-up en de \"Nieuw\"tekening "
|
||||
#~ "dialoog. De gevulde achtergrondkleuren kunnen ook aan het einde van de "
|
||||
#~ "dialoog geplaatst worden, met nadruk op de template afbeeldingen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
|
||||
#~ "benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
|
||||
#~ "speaker is available."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tux Paint maakt het nu ook mogelijk om stereo uit te zetten, waarmee "
|
||||
#~ "gebruikers met een gehoorbeperking kunnen profiteren, of in situaties "
|
||||
#~ "waarin alleen 1 speaker beschikbaar is."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New in this version are a \"color picker\", which allows any color within "
|
||||
#~ "a drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and "
|
||||
#~ "five-pointed star shapes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nieuw in deze versie zijn en \"kleurkiezer\", die het mogelijk maakt om "
|
||||
#~ "iedere kleur in de tekening te kiezen met gebruik van de pointer, en een "
|
||||
#~ "set van drie-, vier- en vijfpuntige stervormen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The latest version also incorporates a number of new translations, "
|
||||
#~ "bringing the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, "
|
||||
#~ "Bodo, Dogri, Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of "
|
||||
#~ "Kashmiri and Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De laatste versie omvat ook een aantal nieuwe vertalingen, waarmee het "
|
||||
#~ "aantal ondersteunde talen loopt tot bijna 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
|
||||
#~ "Kabyle, Urdu en Devangari en Perso-Arabische variaties van Kashmiri en "
|
||||
#~ "Sindhi. Dertig andere vertalingen zijn ook bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
#~ msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue