diff --git a/magic/src/fold.c b/magic/src/fold.c index cd6c34e3e..f8b4c94d4 100644 --- a/magic/src/fold.c +++ b/magic/src/fold.c @@ -57,7 +57,7 @@ SDL_Surface * fold_get_icon(magic_api * api, int which) return(IMG_Load(fname)); } -char * fold_get_name(magic_api * api, int which) { return(strdup("Fold")); } +char * fold_get_name(magic_api * api, int which) { return(gettext_noop("Fold")); } char * fold_get_description(magic_api * api, int which, int mode) { return strdup(gettext_noop("Choose a background color and click to turn the corner of the page over")); } diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 927b25e6f..40fc262e5 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of fr.po to # Tux Paint french messages. # Copyright (C) 2004. -# Jacques Chion ,2005 +# Jacques Chion ,2008 # Charles Vidal , 2002. msgid "" msgstr "" @@ -682,16 +682,15 @@ msgstr "Tux Paint" #: ../../magic/src/alien.c:64 msgid "Alien" -msgstr "" +msgstr "E.T." #: ../../magic/src/alien.c:67 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour donner à l'image une apparence \"extraterrestre\"." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." -msgstr "" +msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence \"extraterrestre\"." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -726,14 +725,14 @@ msgid "Blur" msgstr "Brouiller" #: ../../magic/src/blur.c:60 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." #: ../../magic/src/blur.c:61 -#, fuzzy +# msgid "Click to blur the entire image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour brouiller l'image en entier." #. Both are named "Bricks", at the moment: #: ../../magic/src/bricks.c:104 @@ -768,11 +767,11 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/confetti.c:63 msgid "Confetti" -msgstr "" +msgstr "Confettis" #: ../../magic/src/confetti.c:65 msgid "Click to throw a confetti!" -msgstr "" +msgstr "Clique pour lancer des confettis !" #: ../../magic/src/distortion.c:121 msgid "Distortion" @@ -799,24 +798,24 @@ msgid "Darken" msgstr "Assombrir" #: ../../magic/src/fade_darken.c:132 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir une partie de l'image." #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 -#, fuzzy +# msgid "Click to lighten your entire picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image." +msgstr "Clique pour éclircir la totalité de l'image." #: ../../magic/src/fade_darken.c:139 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie de l'image." #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 -#, fuzzy +# msgid "Click to darken your entire picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image." +msgstr "Clique pour assombrir la totalité de l'image." #: ../../magic/src/fill.c:87 msgid "Fill" @@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/fold.c:62 msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over" -msgstr "" +msgstr "Choisis une couleur et clique pour replier un coin de la page." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -859,9 +858,9 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre sur ton dessin." #: ../../magic/src/glasstile.c:92 -#, fuzzy +# msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." -msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image." +msgstr "Clique pour ajouter des carreaux de verre sur toute l'image." #: ../../magic/src/grass.c:92 msgid "Grass" @@ -917,19 +916,19 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." #: ../../magic/src/mosaic.c:71 -#, fuzzy +# msgid "Mosaic" -msgstr "Magique" +msgstr "Mosaïque" #: ../../magic/src/mosaic.c:74 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet mosaïque." #: ../../magic/src/mosaic.c:75 -#, fuzzy +# msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour avoir un effet mosaïque sur toute l'image." #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" @@ -940,33 +939,33 @@ msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif." #: ../../magic/src/negative.c:83 -#, fuzzy +# msgid "Click to turn the image into its negative." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour voir l'image en négatif." #: ../../magic/src/noise.c:63 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Parasites" #: ../../magic/src/noise.c:66 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites à l'image." #: ../../magic/src/noise.c:67 -#, fuzzy +# msgid "Click to add noise to the entire image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour ajouter des parasites à toute l'image." #: ../../magic/src/rails.c:75 -#, fuzzy +# msgid "Rails" -msgstr "Ondes" +msgstr "Rails" #: ../../magic/src/rails.c:77 -#, fuzzy +# msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner un rayon de lumière." +msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails." #: ../../magic/src/rainbow.c:107 msgid "Rainbow" @@ -986,46 +985,46 @@ msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau." #: ../../magic/src/sharpen.c:73 msgid "Trace Contour" -msgstr "" +msgstr "Contour" #: ../../magic/src/sharpen.c:74 -#, fuzzy +# msgid "Sharpen" -msgstr "Formes" +msgstr "Affiner" #: ../../magic/src/sharpen.c:75 msgid "Silhouette" msgstr "" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir le contour d'objets de l'image." #: ../../magic/src/sharpen.c:79 msgid "Click to trace the edges of objects in the image." -msgstr "" +msgstr "Clique pour avoir le contour de tous les objets de l'image." #: ../../magic/src/sharpen.c:80 -#, fuzzy +# msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image." #: ../../magic/src/sharpen.c:81 -#, fuzzy +# msgid "Click to sharpen the entire image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour affiner l'image entière." #: ../../magic/src/sharpen.c:82 -#, fuzzy +# msgid "" "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir une image en noir et blanc." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 -#, fuzzy +# msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique pour avoir toute l'image en noir et blanc." #: ../../magic/src/shift.c:104 msgid "Shift" @@ -1045,16 +1044,16 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour brouiller l'image." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" -msgstr "" +msgstr "Boule de neige" #: ../../magic/src/snow.c:69 msgid "Snow Flake" -msgstr "" +msgstr "Flocon de neige" #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 -#, fuzzy +# msgid "Click to add snow to the entire image." -msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." +msgstr "Clique pour obtenir de la neige sur toute l'image." #: ../../magic/src/tint.c:67 msgid "Tint" @@ -1062,34 +1061,34 @@ msgstr "Colorier" #: ../../magic/src/tint.c:68 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil" #: ../../magic/src/tint.c:71 -#, fuzzy +# msgid "" "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." #: ../../magic/src/tint.c:72 -#, fuzzy +# msgid "Click to change the colour of the entire image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique pour changer la couleur de toute l'image." #: ../../magic/src/tint.c:73 -#, fuzzy +# msgid "" "Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and " "white regions." msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande " -"dessinée." +"Clique et déplace la souris pour obtenir une image en blanc et une seule couleur que tu as choisie. " + #: ../../magic/src/tint.c:74 -#, fuzzy +#, msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions." msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande " -"dessinée." +"Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur, que tu as choisie. " + #: ../../magic/src/waves.c:78 msgid "Waves"