Refresh Docs to grab more French updates
h/t Jacques
This commit is contained in:
parent
a3080eef18
commit
cba6f45772
11 changed files with 209 additions and 202 deletions
|
|
@ -244,12 +244,11 @@ Remplacer la frange et les pixels indésirables
|
|||
élargir un peu la sélection et / ou masquer la ligne "fourmis rampantes"
|
||||
qui marque la sélection.
|
||||
|
||||
Utilisez l'outil de clonage et l'outil de pinceau. Faites varier
|
||||
l'opacité selon vos besoins. Utilisez principalement des petites brosses
|
||||
rondes, peut-être de 3x3 ou 5x5, floues ou non. (Il est généralement
|
||||
agréable d'associer des pinceaux flous avec une opacité de 100 % et des
|
||||
pinceaux non flous avec une opacité d'environ 70 %). On peut utiliser
|
||||
des modes de dessin inhabituels avec des objets semi-transparents.
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use
|
||||
small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is
|
||||
generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy
|
||||
brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful
|
||||
with semi-transparent objects.
|
||||
|
||||
Le but est de supprimer la frange de bord, à la fois à l'intérieur et à
|
||||
l'extérieur de l'objet. La frange intérieure, visible lorsque l'objet
|
||||
|
|
@ -280,17 +279,15 @@ Remplacer la frange et les pixels indésirables
|
|||
|
||||
Sauvegarder l'image pour Tux Paint
|
||||
|
||||
Il est très facile de gâcher votre travail, lui qui vous a demandé
|
||||
beaucoup d'efforts. Les éditeurs d'images peuvent détruire
|
||||
silencieusement les pixels dans les zones 0% opaques. Les conditions
|
||||
dans lesquelles cela se produit peuvent varier d'une version à l'autre.
|
||||
Si vous êtes très confiant, vous pouvez essayer d'enregistrer votre
|
||||
image directement au format PNG. Assurez-vous de le relire pour vérifier
|
||||
que les zones opaques à 0% ne deviennent ni noires ni blanches, ce qui
|
||||
créerait des franges lorsque Tux Paint réduira l'image. Si vous devez
|
||||
redimensionner votre image pour gagner de la place (et cacher vos
|
||||
erreurs), vous êtes presque certain de détruire toutes les zones opaques
|
||||
à 0%. Alors, voici une meilleure façon...
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently
|
||||
destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this
|
||||
happens may vary from version to version. If you are very trusting, you
|
||||
can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in
|
||||
again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white,
|
||||
which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you
|
||||
need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are
|
||||
almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better
|
||||
way...
|
||||
|
||||
Une façon sûre pour sauvegarder
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -286,12 +286,12 @@ Tampons
|
|||
permettre à l'utilisateur d'ajuster le tampon vers le haut (plus
|
||||
grand) et vers le bas (plus petit).
|
||||
|
||||
Les SVG sont basés sur des vecteurs et seront mis à l'échelle de
|
||||
manière adéquate pour le canevas utilisé.
|
||||
SVGs are vector-based, and will be scaled appropriately for the canvas
|
||||
size being used in Tux Paint.
|
||||
|
||||
Remarque: si vos nouveaux des tampons basé sur PNG se présentent tous
|
||||
sous forme de carrés ou de rectangles pleins, c'est que vous avez
|
||||
oublié d'utiliser la transparence alpha ! Consultez le fichier de
|
||||
Remarque: si vos nouveaux PNG-based stamps se présentent tous sous
|
||||
forme de carrés ou de rectangles pleins, c'est que vous avez oublié
|
||||
d'utiliser la transparence alpha ! Consultez le fichier de
|
||||
documentation "PNG" pour plus d'informations et de conseils.
|
||||
|
||||
Remarque: si vos nouveaux tampons SVG semblent avoir beaucoup de zones
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
| * Compilation et installation |
|
||||
| * Utilisateurs de Windows |
|
||||
| * Utilisateurs de Linux/Unix |
|
||||
| * Utilisateurs de macOS |
|
||||
| * macOS Users |
|
||||
| * Débogage |
|
||||
| * Désinstallation de Tux Paint |
|
||||
| * Windows |
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ Compilation et installation
|
|||
octobre 25, 2020 Shin-ichi TOYAMA shin1@wmail.plala.or.jp
|
||||
<shin1@wmail.plala.or.jp>
|
||||
|
||||
Réglages pour compilation :
|
||||
Réglages pour compilation
|
||||
|
||||
Depuis février 2005 (à partir de Tux Paint 0.9.15), le "Makefile"
|
||||
inclut la prise en charge de la construction sur un système Windows
|
||||
|
|
@ -166,50 +166,52 @@ Compilation et installation
|
|||
pour installer automatiquement, en résolvant les dépendances
|
||||
nombreuses.
|
||||
|
||||
Download the latest MSYS2 environment from
|
||||
https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/ and install it
|
||||
where you'd like (the default is "C:\msys64")
|
||||
Téléchargez le dernier environnement MSYS2 à partir de
|
||||
https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/ et installez-le
|
||||
où vous voulez (par défaut "C:\msys64")
|
||||
|
||||
Open the MSYS2 shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" ->
|
||||
"MSYS2 MSYS" and execute following command (press [Entrée] or
|
||||
[Retour] to accept the defaults for all questions):
|
||||
Ouvrez le shell MSYS2 via le "Menu de Démarrage" ->"MSYS2 64bit" ->
|
||||
"MSTS2 MSYS" et exécutez la commande suivante (pressez [Entrée] ou
|
||||
[Retour] pour accepter par défaut toutes les questions) :
|
||||
|
||||
pacman -Syu
|
||||
|
||||
This will update core system and the window will close
|
||||
automatically. Repeat the steps above one more time to finish the
|
||||
remaining update process.
|
||||
Ceci mettra à jour tout le système et la fenêtre de se fermera
|
||||
automatiquement. Répétez les étapes précédentes encore une fois pour
|
||||
finaliser le process restant de mise à jour.
|
||||
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils
|
||||
basiques pour le développement:
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer
|
||||
outils basiques pour le développement :
|
||||
|
||||
pacman -S base-devel msys2-devel git
|
||||
|
||||
Proceed to the next "MinGW 64bit (x86_64) toolchains" section, or skip
|
||||
to the "MinGW 32bit (i686) toolchains" section if you need only a
|
||||
32bit build environment.
|
||||
Allez à la prochaine section "chaînes d'outils MinGW 64bit (x86_64) ",
|
||||
ou bien à la section "chaînes d'outils MinGW 32bit (i686)" si vous ne
|
||||
voulez qu'un environnement de travail 32bit.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
MinGW 64bit (x86_64) toolchains
|
||||
Chaînes d'outils MinGW 64bit (x86_64)
|
||||
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils
|
||||
basiques pour le développement 64bit:
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer
|
||||
outils basiques pour le développement 64bit :
|
||||
|
||||
pacman -S mingw-w64-x86_64-toolchain
|
||||
|
||||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
bibliothèques de dépendance 64bit (x86_64) pour Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour
|
||||
la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "pacman", sauf
|
||||
pour SDL_Pango.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
packaging process for binary distribution uses it to find required
|
||||
.dll files.
|
||||
"ntldd" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de
|
||||
windows en vue de lister les fichiers DLL (.dll) qui leur sont
|
||||
nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des
|
||||
fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers .dll requis.
|
||||
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config.".
|
||||
You can skip installing it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint
|
||||
Config.". Vous pouvez en pas l'installer si vous compilez seulement
|
||||
"Tux Paint".
|
||||
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-x86_64-SDL_{image,mixer,ttf}
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-x86_64-librsvg
|
||||
|
|
@ -218,29 +220,31 @@ Compilation et installation
|
|||
$ pacman -S mingw-w64-x86_64-fltk
|
||||
$ pacman -S mingw64/mingw-w64-x86_64-ntldd-git
|
||||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
Nota !Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 64bit
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez
|
||||
réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir
|
||||
une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "64bit". Ouvrez le shell
|
||||
depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW
|
||||
64-bit"
|
||||
|
||||
SDL_Pango
|
||||
|
||||
At first, you have to prepare source tar-ball and a required patch
|
||||
in the same directory.
|
||||
Tout d'abord, vous devrez préparer l'archive source et un patch
|
||||
qui est requis, dans le même répertoire.
|
||||
|
||||
* Télécharger fichier source de SDL_Pango-0.1.2 depuis la page
|
||||
SDL_Pango sur Sourceforge.net.
|
||||
* Télécharger un fichier patch depuis John Popplewell's "Tux
|
||||
Paint - MinGW/MSYS build instructions" webpage. (This adds
|
||||
some extra (required) functionality to SDL_Pango.)
|
||||
* Télécharger source tar-ball of SDL_Pango-0.1.2 depuis
|
||||
SDL_Pango's page on Sourceforge.net.
|
||||
* Télécharger un fichier patch depuis La page web de John
|
||||
Popplewell traitant des "instructions pour la compilation de
|
||||
Tux Paint - MinGW/MSYS". (Ceci ajoute une fonctionnalité
|
||||
supplémentaire (requise) à SDL_Pango.)
|
||||
|
||||
Build and install SDL_Pango as follows.
|
||||
Compiler et installer SDL_Pango comme suit.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_Pango-0.1.2.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_Pango-0.1.2/
|
||||
|
|
@ -249,7 +253,7 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Télécharger fichier source de SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
|
||||
Réinstallez SDL comme suit.
|
||||
|
||||
|
|
@ -257,31 +261,33 @@ Compilation et installation
|
|||
$ cd SDL-1.2.15
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
Proceed to the next "MinGW 32bit (i686) toolchains" section, or skip
|
||||
to the "ImageMagick" section if you need only a 64bit build
|
||||
environment.
|
||||
Aller à la prochaine section "chaines d'outils MinGW 32bit (i686)", ou
|
||||
bien aller directement à la section "ImageMagick" si vous n'avez
|
||||
besoin que d'un environnement de travail 64bit.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
MinGW 32bit (i686) toolchains
|
||||
Chaînes d'outils MinGW 32bit (i686)
|
||||
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils
|
||||
basiques pour le développement 32bit:
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer
|
||||
outils basiques pour le développement 32bit :
|
||||
|
||||
pacman -S mingw-w64-i686-toolchain
|
||||
|
||||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
bibliothèques de dépendance 32bit (i686) pour Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour
|
||||
la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "pacman", sauf
|
||||
pour SDL_Pango.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
packaging process for binary distribution uses it to find required
|
||||
.dll files.
|
||||
"ntldd" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de
|
||||
windows en vue de lister les fichiers DLL (.dll) qui leur sont
|
||||
nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des
|
||||
fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers .dll requis.
|
||||
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config.".
|
||||
You can skip installing it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint
|
||||
Config.". Vous pouvez en pas l'installer si vous compilez seulement
|
||||
"Tux Paint".
|
||||
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-i686-SDL_{image,mixer,ttf}
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-i686-librsvg
|
||||
|
|
@ -290,29 +296,31 @@ Compilation et installation
|
|||
$ pacman -S mingw-w64-i686-fltk
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-i686-ntldd-git
|
||||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
Nota !Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 32bit
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez
|
||||
réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir
|
||||
une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "32bit". Ouvrez le shell
|
||||
depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW
|
||||
32-bit"
|
||||
|
||||
SDL_Pango
|
||||
|
||||
At first, you have to prepare source tar-ball and a required patch
|
||||
in the same directory.
|
||||
Tout d'abord, vous devrez préparer l'archive source et un patch
|
||||
qui est requis, dans le même répertoire.
|
||||
|
||||
* Télécharger fichier source de SDL_Pango-0.1.2 depuis la page
|
||||
SDL_Pango sur Sourceforge.net.
|
||||
* Télécharger un fichier patch depuis John Popplewell's "Tux
|
||||
Paint - MinGW/MSYS build instructions" webpage. (This adds
|
||||
some extra (required) functionality to SDL_Pango.)
|
||||
* Télécharger source tar-ball of SDL_Pango-0.1.2 depuis
|
||||
SDL_Pango's page on Sourceforge.net.
|
||||
* Télécharger un fichier patch depuis La page web de John
|
||||
Popplewell traitant des "instructions pour la compilation de
|
||||
Tux Paint - MinGW/MSYS". (Ceci ajoute une fonctionnalité
|
||||
supplémentaire (requise) à SDL_Pango.)
|
||||
|
||||
Build and install SDL_Pango as follows.
|
||||
Compiler et installer SDL_Pango comme suit.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_Pango-0.1.2.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_Pango-0.1.2/
|
||||
|
|
@ -321,7 +329,7 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Télécharger fichier source de SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
|
||||
Réinstallez SDL comme suit.
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,38 +341,40 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
ImageMagick
|
||||
|
||||
ImageMagick is a compilation of command line tools to create, edit,
|
||||
compose, or convert bitmap images supporting quite a large number of
|
||||
image formats. Tux Paint uses two functions ("convert" and
|
||||
"composite") in it to generate thumbnails for startar images and
|
||||
templates during the build process.
|
||||
ImageMagick est un ensemble d'outils en ligne de commande pour
|
||||
créer, éditer, composer ou convertir des images bitmap, et qui
|
||||
soupporte un grand nombre de formats d'image.Tux Paint utilise deux
|
||||
fonctions ("convert" and "composite") pour générer des vignettes
|
||||
pour les images de démarrage et des modèles durant le process de
|
||||
compiltaion.
|
||||
|
||||
Using official binary release available from "Windows Binary
|
||||
Release" is recommended, due to the commands installed with "pacman"
|
||||
on MinGW/MSYS not working as expected!
|
||||
L'utilisation des binaires officiels tirés de "Versions binaires
|
||||
pour Windows" est recommandée car les commandes installées avec
|
||||
"pacman" sur MinGW/MSYS ne fonctionnent pas comme elles devraient !
|
||||
|
||||
Do not forget to enable "Install legacy utilities (e.g. convert)"
|
||||
while installing it, because Tux Paint's build process uses them.
|
||||
N'oubliez pas de cocher "Installer les utilitaires hérités (par ex.
|
||||
convert)" pour l'installation, car le processus de compilation de
|
||||
Tux Paint les utilise.
|
||||
|
||||
Add the path to the directory in which ImageMagick is installed at
|
||||
the top of your "PATH" environment variable. For example:
|
||||
Ajoutez le chemin où ImageMagick est installé au début de votre
|
||||
variable d'environnement "PATH". Par exemple :
|
||||
|
||||
$ export PATH=/c/Program\ Files/ImageMagick-7.0.10-Q16-HDRI:$PATH
|
||||
|
||||
You can make this permanent by adding the above to your the BASH
|
||||
shell configuration file, "~/.bash_profile".
|
||||
Vous pouvez rendre ceci permanent en ajoutant ce qui précède à votre
|
||||
fichier de configuration du shell BASH, "~/.bash_profile".
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint
|
||||
|
||||
You can compile 64bit binaries using MSYS2 64bit shell, and 32bit
|
||||
binaries using MSYS2 32bit shell, respectively.
|
||||
Vous pouvez compiler des binaires 64bit en utilisant le shell MSYS2
|
||||
64bit, et des binaires 32bit en utilisant le shell MSYS2 32bit.
|
||||
|
||||
* Select "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" from the "Start
|
||||
Menu" to open the 64bit shell.
|
||||
* Select "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" from the "Start
|
||||
Menu" to open the 32bit shell.
|
||||
* Choisissez "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" dans le "Menu
|
||||
de Démarrage" pour ouvrir le shell 64bit
|
||||
* Choisissez "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" dans le "Menu
|
||||
de Démarrage" pour ouvrir le shell 32bit
|
||||
|
||||
Compilez Tux Paint avec la commande suivante :
|
||||
|
||||
|
|
@ -615,7 +625,7 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Utilisateurs de macOS
|
||||
macOS Users
|
||||
|
||||
septembre 21, 2021 Mark K. Kim <markuskimius@gmail.com>
|
||||
|
||||
|
|
@ -623,7 +633,7 @@ Compilation et installation
|
|||
Xcode IDE. Starting with 0.9.23, however, Tux Paint for macOS is built
|
||||
as though it were a Linux application.
|
||||
|
||||
Prerequisites
|
||||
Prérequis
|
||||
|
||||
Although Tux Paint is built without the Xcode IDE, Xcode itself is
|
||||
still required to build Tux Paint. Download it from the App Store,
|
||||
|
|
@ -651,10 +661,10 @@ Compilation et installation
|
|||
* libsdl_ttf
|
||||
* pkgconfig
|
||||
* zlib
|
||||
... but you should install any package that is required by the
|
||||
latest version of Tux Paint.
|
||||
... mais vous devriez installer tout paquet requis par la dernière
|
||||
version de Tux Paint.
|
||||
|
||||
^* Not available from MacPorts as of this writing, see below.
|
||||
^* Non disponible depuis MacPorts à ce moment, voir ci-dessous.
|
||||
|
||||
libimagequant
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ Utilisateurs de Linux et Unix
|
|||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Utilisateurs de macOS
|
||||
macOS Users
|
||||
|
||||
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit
|
||||
être placé dans votre dossier de départ, sous le sous-dossier :
|
||||
|
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ Sauvegarde
|
|||
|
||||
Données
|
||||
|
||||
Lockfile
|
||||
Fichier de verouillage
|
||||
|
||||
nolockfile=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ Données
|
|||
|
||||
Exemple: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
|
||||
|
||||
Color Palette File
|
||||
Fichier de palette de couleur
|
||||
|
||||
colorfile=FILENAME
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -136,7 +136,7 @@ Lancement de Tux Paint
|
|||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Utilisateurs de macOS
|
||||
macOS Users
|
||||
|
||||
Double-cliquez simplement sur l'icône "Tux Paint".
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -244,7 +244,7 @@ déposez cette couleur dans la sélection, supprimant ainsi la plupart des pixel
|
|||
Pour réduire les accidents, vous souhaiterez peut-être sélectionner uniquement les pixels qui ne sont pas gris dans le masque. (Sélectionnez par couleur dans le masque, choisissez le noir, ajoutez le mode, choisissez le blanc, inversez. Ou bien : sélectionnez tout, sélectionnez par couleur dans le masque, soustrayez le mode, choisissez le noir, choisissez le blanc.) Si vous faites cela, vous voudrez probablement élargir un peu la sélection et / ou masquer la ligne "fourmis rampantes" qui marque la sélection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Utilisez l'outil de clonage et l'outil de pinceau. Faites varier l'opacité selon vos besoins. Utilisez principalement des petites brosses rondes, peut-être de 3x3 ou 5x5, floues ou non. (Il est généralement agréable d'associer des pinceaux flous avec une opacité de 100 % et des pinceaux non flous avec une opacité d'environ 70 %). On peut utiliser des modes de dessin inhabituels avec des objets semi-transparents. </p>
|
||||
Use the clone tool and the brush tool. Vary the opacity as needed. Use small round brushes mostly, perhaps 3x3 or 5x5, fuzzy or not. (It is generally nice to pair up fuzzy brushes with 100% opacity and non-fuzzy brushes with about 70% opacity.) Unusual drawing modes can be helpful with semi-transparent objects. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Le but est de supprimer la frange de bord, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur de l'objet. La frange intérieure, visible lorsque l'objet est composé de magenta ou de vert, doit être supprimée pour des raisons évidentes. La frange extérieure doit également être supprimée car elle deviendra visible lorsque l'image sera réduite. À titre d'exemple, considérons une région avec 2x2 de pixels au bord d'un objet aux arêtes vives. La moitié gauche est noire et opaque à 0%. La moitié droite est blanche et 100% opaque. Autrement dit, nous avons un objet blanc sur fond noir. Lorsque Tux Paint redimensionne cela à 50% (une zone de 1 x 1 pixel), le résultat sera un pixel opaque gris à 50%. Le résultat correct devrait être un pixel blanc opaque à 50%. Pour obtenir ce résultat, nous devrions peindre les pixels noirs. Ils comptent, bien qu'ils soient à 0 % d'opacité. </p>
|
||||
|
|
@ -263,7 +263,7 @@ déposez cette couleur dans la sélection, supprimant ainsi la plupart des pixel
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Il est très facile de gâcher votre travail, lui qui vous a demandé beaucoup d'efforts. Les éditeurs d'images peuvent détruire silencieusement les pixels dans les zones 0% opaques. Les conditions dans lesquelles cela se produit peuvent varier d'une version à l'autre. Si vous êtes très confiant, vous pouvez essayer d'enregistrer votre image directement au format PNG. Assurez-vous de le relire pour vérifier que les zones opaques à 0% ne deviennent ni noires ni blanches, ce qui créerait des franges lorsque Tux Paint réduira l'image. Si vous devez redimensionner votre image pour gagner de la place (et cacher vos erreurs), vous êtes presque certain de détruire toutes les zones opaques à 0%. Alors, voici une meilleure façon... </p>
|
||||
It is very easy to ruin your hard work. Image editors can silently destroy pixels in 0% opaque areas. The conditions under which this happens may vary from version to version. If you are very trusting, you can try saving your image directly as a PNG. Be sure to read it back in again to verify that the 0% opaque areas didn't turn black or white, which would create fringes when Tux Paint scales the image down. If you need to scale your image to save space (and hide your mistakes), you are almost certain to destroy all the 0% opaque areas. So here is a better way... </p>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Une façon sûre pour sauvegarder </h3>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -429,10 +429,10 @@
|
|||
Les fichiers PNG peuvent être de n'importe quelle taille, et Tux Paint (par défaut) fournit un ensemble de boutons de redimensionnement pour permettre à l'utilisateur d'ajuster le tampon vers le haut (plus grand) et vers le bas (plus petit). </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Les SVG sont basés sur des vecteurs et seront mis à l'échelle de manière adéquate pour le canevas utilisé. </p>
|
||||
SVGs are vector-based, and will be scaled appropriately for the canvas size being used in Tux Paint. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Remarque: si vos nouveaux des tampons basé sur PNG se présentent tous sous forme de carrés ou de rectangles pleins, c'est que vous avez oublié d'utiliser la transparence alpha ! Consultez le fichier de documentation "PNG" pour plus d'informations et de conseils. </p>
|
||||
Remarque: si vos nouveaux PNG-based stamps se présentent tous sous forme de carrés ou de rectangles pleins, c'est que vous avez oublié d'utiliser la transparence alpha ! Consultez le fichier de documentation "PNG" pour plus d'informations et de conseils. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Remarque: si vos nouveaux tampons SVG semblent avoir beaucoup de zones vides, assurez-vous que le «document» SVG n'est pas plus grand que la ou les formes qu'il contient. S'ils sont coupés, assurez-vous que le «document» est suffisamment grand pour contenir la ou les formes. Voir le fichier de documentation " SVG" pour plus d'informations et de conseils. </p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
<td>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#requirements">Exigences </a>
|
||||
<a href="#requirements">Exigences</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#req-libsdl">Biliothèque Simple DirectMedia Layer (libSDL)</a>
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
<a href="#compiling-linux">Utilisateurs de Linux/Unix</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#compiling-macos">Utilisateurs de macOS</a>
|
||||
<a href="#compiling-macos">macOS Users</a>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
<a href="#debugging">Débogage</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#uninstalling">Désinstallation de Tux Paint </a>
|
||||
<a href="#uninstalling">Désinstallation de Tux Paint</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#uninstalling-windows">Windows</a>
|
||||
|
|
@ -246,7 +246,7 @@
|
|||
</em>
|
||||
</p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h4>Réglages pour compilation :</h4>
|
||||
<h4>Réglages pour compilation</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Depuis février 2005 (à partir de Tux Paint 0.9.15), le "<code>Makefile</code>" inclut la prise en charge de la construction sur un système Windows à l'aide de MinGW/MSYS (<a href="https://sourceforge.net/projects/msys2/">https://sourceforge.net/projects/msys2/</a>). </p>
|
||||
|
|
@ -255,9 +255,9 @@
|
|||
Beaucoup d'outils et de bibliothèques sont nécessaires pour élaborer Tux Paint. Le système de gestion de paquet "<code>pacman</code>" apporte une aide pour installer automatiquement, en résolvant les dépendances nombreuses. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Download the latest MSYS2 environment from <a href="https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/">https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/</a> and install it where you'd like (the default is "<code>C:\msys64</code>") </p>
|
||||
Téléchargez le dernier environnement MSYS2 à partir de <a href="https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/">https://sourceforge.net/projects/msys2/files/Base/</a> et installez-le où vous voulez (par défaut "<code>C:\msys64</code>") </p>
|
||||
<p>
|
||||
Open the MSYS2 shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MSYS" and execute following command (press <b><code>[Entrée]</code></b> or <b><code>[Retour]</code></b> to accept the defaults for all questions):
|
||||
Ouvrez le shell MSYS2 via le "Menu de Démarrage" ->"MSYS2 64bit" -> "MSTS2 MSYS" et exécutez la commande suivante (pressez <b><code>[Entrée]</code></b> ou <b><code>[Retour]</code></b> pour accepter par défaut toutes les questions) :
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
pacman -Syu
|
||||
|
|
@ -266,10 +266,10 @@
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
This will update core system and the window will close automatically. Repeat the steps above one more time to finish the remaining update process. </p>
|
||||
Ceci mettra à jour tout le système et la fenêtre de se fermera automatiquement. Répétez les étapes précédentes encore une fois pour finaliser le process restant de mise à jour. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils basiques pour le développement: <blockquote>
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer outils basiques pour le développement : <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
pacman -S base-devel msys2-devel git
|
||||
</code>
|
||||
|
|
@ -280,18 +280,18 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
<i>
|
||||
Proceed to the next "<a href="#64bit">MinGW 64bit (x86_64) toolchains</a>" section, or skip to the "<a href="#32bit">MinGW 32bit (i686) toolchains</a>" section if you need only a 32bit build environment. </i>
|
||||
Allez à la prochaine section "<a href="#64bit">chaînes d'outils MinGW 64bit (x86_64) </a>", ou bien à la section "<a href="#32bit">chaînes d'outils MinGW 32bit (i686)</a>" si vous ne voulez qu'un environnement de travail 32bit. </i>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<hr size="1" noshade width="75%" />
|
||||
<h4>
|
||||
<a name="64bit" id="64bit">
|
||||
MinGW 64bit (x86_64) toolchains </a>
|
||||
Chaînes d'outils MinGW 64bit (x86_64) </a>
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils basiques pour le développement 64bit: <blockquote>
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer outils basiques pour le développement 64bit : <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
pacman -S mingw-w64-x86_64-toolchain
|
||||
</code>
|
||||
|
|
@ -301,15 +301,15 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint </h4>
|
||||
bibliothèques de dépendance 64bit (x86_64) pour Tux Paint </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "<code>pacman</code>", sauf pour SDL_Pango. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de windows en vue de lister les fichiers DLL (<code>.dll</code>) qui leur sont nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers <code>.dll</code> requis. </p>
|
||||
<p>
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config.". You can skip installing it if you are <em>only</em> building "Tux Paint". </p>
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint Config.". Vous pouvez en pas l'installer si vous compilez <em>seulement</em> "Tux Paint". </p>
|
||||
<p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
|
|
@ -323,33 +323,33 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<strong>Note:</strong> Close the shell before proceeding to the remaining process. </p>
|
||||
<strong>Nota !</strong>Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite. </p>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 64bit </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "64bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_Pango</h5>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At first, you have to prepare source tar-ball and a required patch in the same directory. </p>
|
||||
Tout d'abord, vous devrez préparer l'archive source et un patch qui est requis, dans le même répertoire. </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/files/SDL_Pango/0.1.2/SDL_Pango-0.1.2.tar.gz/download">fichier source de SDL_Pango-0.1.2</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/">la page SDL_Pango sur Sourceforge.net</a>. </li>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/files/SDL_Pango/0.1.2/SDL_Pango-0.1.2.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_Pango-0.1.2</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/">SDL_Pango's page on Sourceforge.net</a>. </li>
|
||||
<li>
|
||||
Télécharger <a href="http://johnnypops.co.uk/tuxpaint/SDL_Pango-configure-extra-api.patch">un fichier patch</a> depuis <a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">John Popplewell's "Tux Paint - MinGW/MSYS build instructions" webpage</a>. (This adds some extra (required) functionality to SDL_Pango.) </li>
|
||||
Télécharger <a href="http://johnnypops.co.uk/tuxpaint/SDL_Pango-configure-extra-api.patch">un fichier patch</a> depuis <a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">La page web de John Popplewell traitant des "instructions pour la compilation de Tux Paint - MinGW/MSYS"</a>. (Ceci ajoute une fonctionnalité supplémentaire (requise) à SDL_Pango.) </li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Build and install SDL_Pango as follows. <blockquote>
|
||||
Compiler et installer SDL_Pango comme suit. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_Pango-0.1.2.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_Pango-0.1.2/<br/>
|
||||
|
|
@ -363,7 +363,7 @@
|
|||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Télécharger <a href="http://www.libsdl.org/release/SDL-1.2.15.tar.gz">fichier source de SDL_1.2.15</a> depuis <a href="http://www.libsdl.org/">libsdl.org</a>. </p>
|
||||
Télécharger <a href="http://www.libsdl.org/release/SDL-1.2.15.tar.gz">source tar-ball of SDL_1.2.15</a> depuis <a href="http://www.libsdl.org/">libsdl.org</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Réinstallez SDL comme suit. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
|
|
@ -379,17 +379,17 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
<i>
|
||||
Proceed to the next "<a href="#32bit">MinGW 32bit (i686) toolchains</a>" section, or skip to the "<a href="#imagemagick">ImageMagick</a>" section if you need only a 64bit build environment. </i>
|
||||
Aller à la prochaine section "<a href="#32bit">chaines d'outils MinGW 32bit (i686)</a>", ou bien aller directement à la section "<a href="#imagemagick">ImageMagick</a>" si vous n'avez besoin que d'un environnement de travail 64bit. </i>
|
||||
</p>
|
||||
<hr size="1" noshade width="75%" />
|
||||
<h4>
|
||||
<a name="32bit" id="32bit">
|
||||
MinGW 32bit (i686) toolchains </a>
|
||||
Chaînes d'outils MinGW 32bit (i686) </a>
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install outils basiques pour le développement 32bit: <blockquote>
|
||||
Sous le shell MSYS2, exécutez la commande suivante pour installer outils basiques pour le développement 32bit : <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
pacman -S mingw-w64-i686-toolchain
|
||||
</code>
|
||||
|
|
@ -399,15 +399,15 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint </h4>
|
||||
bibliothèques de dépendance 32bit (i686) pour Tux Paint </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "<code>pacman</code>", sauf pour SDL_Pango. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de windows en vue de lister les fichiers DLL (<code>.dll</code>) qui leur sont nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers <code>.dll</code> requis. </p>
|
||||
<p>
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config.". You can skip installing it if you are <em>only</em> building "Tux Paint". </p>
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint Config.". Vous pouvez en pas l'installer si vous compilez <em>seulement</em> "Tux Paint". </p>
|
||||
<p>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
|
|
@ -421,33 +421,33 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<strong>Note:</strong> Close the shell before proceeding to the remaining process. </p>
|
||||
<strong>Nota !</strong>Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite. </p>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 32bit </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "32bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_Pango</h5>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At first, you have to prepare source tar-ball and a required patch in the same directory. </p>
|
||||
Tout d'abord, vous devrez préparer l'archive source et un patch qui est requis, dans le même répertoire. </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/files/SDL_Pango/0.1.2/SDL_Pango-0.1.2.tar.gz/download">fichier source de SDL_Pango-0.1.2</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/">la page SDL_Pango sur Sourceforge.net</a>. </li>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/files/SDL_Pango/0.1.2/SDL_Pango-0.1.2.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_Pango-0.1.2</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlpango/">SDL_Pango's page on Sourceforge.net</a>. </li>
|
||||
<li>
|
||||
Télécharger <a href="http://johnnypops.co.uk/tuxpaint/SDL_Pango-configure-extra-api.patch">un fichier patch</a> depuis <a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">John Popplewell's "Tux Paint - MinGW/MSYS build instructions" webpage</a>. (This adds some extra (required) functionality to SDL_Pango.) </li>
|
||||
Télécharger <a href="http://johnnypops.co.uk/tuxpaint/SDL_Pango-configure-extra-api.patch">un fichier patch</a> depuis <a href="http://www.johnnypops.co.uk/tuxpaint/">La page web de John Popplewell traitant des "instructions pour la compilation de Tux Paint - MinGW/MSYS"</a>. (Ceci ajoute une fonctionnalité supplémentaire (requise) à SDL_Pango.) </li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Build and install SDL_Pango as follows. <blockquote>
|
||||
Compiler et installer SDL_Pango comme suit. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_Pango-0.1.2.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_Pango-0.1.2/<br/>
|
||||
|
|
@ -461,7 +461,7 @@
|
|||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Télécharger <a href="http://www.libsdl.org/release/SDL-1.2.15.tar.gz">fichier source de SDL_1.2.15</a> depuis <a href="http://www.libsdl.org/">libsdl.org</a>. </p>
|
||||
Télécharger <a href="http://www.libsdl.org/release/SDL-1.2.15.tar.gz">source tar-ball of SDL_1.2.15</a> depuis <a href="http://www.libsdl.org/">libsdl.org</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Réinstallez SDL comme suit. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
|
|
@ -484,20 +484,20 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://imagemagick.org">ImageMagick</a> is a compilation of command line tools to create, edit, compose, or convert bitmap images supporting quite a large number of image formats. Tux Paint uses two functions ("convert" and "composite") in it to generate thumbnails for startar images and templates during the build process. </p>
|
||||
<a href="https://imagemagick.org">ImageMagick</a> est un ensemble d'outils en ligne de commande pour créer, éditer, composer ou convertir des images bitmap, et qui soupporte un grand nombre de formats d'image.Tux Paint utilise deux fonctions ("convert" and "composite") pour générer des vignettes pour les images de démarrage et des modèles durant le process de compiltaion. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Using official binary release available from "<a href="https://imagemagick.org/script/download.php#windowsand">Windows Binary Release</a>" is recommended, due to the commands installed with "<code>pacman</code>" on MinGW/MSYS not working as expected! </p>
|
||||
L'utilisation des binaires officiels tirés de "<a href="https://imagemagick.org/script/download.php#windowsand">Versions binaires pour Windows</a>" est recommandée car les commandes installées avec "<code>pacman</code>" sur MinGW/MSYS ne fonctionnent pas comme elles devraient ! </p>
|
||||
<p>
|
||||
Do not forget to enable "Install legacy utilities (e.g. convert)" while installing it, because Tux Paint's build process uses them. </p>
|
||||
N'oubliez pas de cocher "Installer les utilitaires hérités (par ex. convert)" pour l'installation, car le processus de compilation de Tux Paint les utilise. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Add the path to the directory in which ImageMagick is installed at the top of your "PATH" environment variable. For example: <blockquote>
|
||||
Ajoutez le chemin où ImageMagick est installé au début de votre variable d'environnement "PATH". Par exemple : <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ export PATH=/c/Program\ Files/ImageMagick-7.0.10-Q16-HDRI:$PATH
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
You can make this permanent by adding the above to your the BASH shell configuration file, "<code>~/.bash_profile</code>". </p>
|
||||
Vous pouvez rendre ceci permanent en ajoutant ce qui précède à votre fichier de configuration du shell BASH, "<code>~/.bash_profile</code>". </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size="1" noshade width="75%" />
|
||||
|
|
@ -506,12 +506,12 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can compile 64bit binaries using MSYS2 64bit shell, and 32bit binaries using MSYS2 32bit shell, respectively. </p>
|
||||
Vous pouvez compiler des binaires 64bit en utilisant le shell MSYS2 64bit, et des binaires 32bit en utilisant le shell MSYS2 32bit. </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Select "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" from the "Start Menu" to open the 64bit shell. </li>
|
||||
Choisissez "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" dans le "Menu de Démarrage" pour ouvrir le shell 64bit </li>
|
||||
<li>
|
||||
Select "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" from the "Start Menu" to open the 32bit shell. </li>
|
||||
Choisissez "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" dans le "Menu de Démarrage" pour ouvrir le shell 32bit </li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Compilez Tux Paint avec la commande suivante : <blockquote>
|
||||
|
|
@ -775,7 +775,7 @@
|
|||
|
||||
<h3>
|
||||
<a name="compiling-macos" id="compiling-macos">
|
||||
Utilisateurs de macOS </a>
|
||||
macOS Users </a>
|
||||
</h3>
|
||||
<p style="font-size: small;">
|
||||
<em>
|
||||
|
|
@ -787,7 +787,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Tux Paint 0.9.22 and earlier required building Tux Paint from the Xcode IDE. Starting with 0.9.23, however, Tux Paint for macOS is built as though it were a Linux application. </p>
|
||||
|
||||
<h4>Prerequisites</h4>
|
||||
<h4>Prérequis</h4>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Although Tux Paint is built without the Xcode IDE, Xcode itself is still required to build Tux Paint. <a href="https://developer.apple.com/xcode/ide/">Download it from the App Store</a>, and launch it once to accept its license agreements. You may also need to install the Xcode command line tools using the command: <blockquote>
|
||||
|
|
@ -815,9 +815,9 @@
|
|||
<li><code>pkgconfig</code></li>
|
||||
<li><code>zlib</code></li>
|
||||
</ul>
|
||||
... but you should install any package that is required by the latest version of Tux Paint.<br/>
|
||||
... mais vous devriez installer tout paquet requis par la dernière version de Tux Paint.<br/>
|
||||
<br/>
|
||||
<sup>*</sup> Not available from MacPorts as of this writing, see below. </p>
|
||||
<sup>*</sup> Non disponible depuis MacPorts à ce moment, voir ci-dessous. </p>
|
||||
|
||||
<h5>libimagequant</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#overriding">Écrasez des options de System Config </a>
|
||||
<a href="#overriding">Écrasez des options de System Config</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="#command_line">Options de ligne de commande</a>
|
||||
|
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
Utilisateurs de macOS </h2>
|
||||
macOS Users </h2>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -2597,7 +2597,7 @@
|
|||
</h2>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<h3>
|
||||
Lockfile</h3>
|
||||
Fichier de verouillage</h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
|
|
@ -2666,7 +2666,7 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Color Palette File</h3>
|
||||
Fichier de palette de couleur</h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
noshade>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Utilisateurs de macOS </h3>
|
||||
macOS Users </h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ program. It then exits immediately (without opening a graphical window).
|
|||
Affiche une aide sommaire sur l'utilisation de Tux Paint.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-version
|
||||
Output the version info.
|
||||
Donne les infos de version.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-verbose\-version
|
||||
Output the version info and compile-time build options.
|
||||
|
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ System-wide configuration file. It is read first (unless the
|
|||
"--nosysconfig" option was given on the command-line).
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
(Created during installation.)
|
||||
(Créé durant l'installation.)
|
||||
.RE
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $HOME/.tuxpaintrc
|
||||
|
|
@ -1222,8 +1222,8 @@ than setting them on the command-line every time), and/or to override any
|
|||
settings in the system-wide configuration file.
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
(Not created or edited automatically; must be created manually. You can do
|
||||
this by hand, or use tuxpaint-config(1).)
|
||||
(Non créé ou édité automatiquement; doit être créé manuellement.
|
||||
Vous pouvez le faire vous-mêmes, ou utiliser tuxpaint-config(1).)
|
||||
.RE
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $HOME/.tuxpaint/saved/
|
||||
|
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ this directory will be made available using the Open command within Tux
|
|||
Paint. Overridden via the "--savedir" option.
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
(Created when Save command is used.)
|
||||
(Créé quand la commande Sauvegarder est utilisée.)
|
||||
.RE
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $HOME/.tuxpaint/current_id.txt
|
||||
|
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ prochaine fois que vous exécuterez Tux Paint -- à moins que
|
|||
l'option"--startblank" ait été activée.)
|
||||
.RS
|
||||
.PP
|
||||
(Created when Tux Paint is Quit.)
|
||||
(Créé quand on quitte Tux Paint.)
|
||||
.RE
|
||||
.TP 8
|
||||
.B $HOME/.tuxpaint/lockfile.dat
|
||||
|
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
|
|||
any later version.
|
||||
|
||||
.SH OTHER INFO
|
||||
See the documentation that comes with Tux Paint for further instructions on using the program's features.
|
||||
Voyez la documentation venant avec Tux Paint pour d'autres instructions concernant les possibilités du programme.
|
||||
|
||||
L'endroit normal pour trouver les informations sur Tux Paint se trouve à
|
||||
.nh
|
||||
|
|
@ -1284,13 +1284,13 @@ http://www.tuxpaint.org/.
|
|||
.hy
|
||||
|
||||
.SH AUTHORS
|
||||
Lead developer and project manager: Bill Kendrick.nh
|
||||
Chef du développement et gestionnaire du projet : Bill Kendrick.nh
|
||||
<bill@newbreedsoftware.com>.
|
||||
.hy
|
||||
|
||||
With patches, fixes, extensions, porting, translations, documentation, and
|
||||
more from lots of people, including, but probably not limited to (see
|
||||
AUTHORS.txt and CHANGES.txt):
|
||||
Avec patches, corrections, extensions, portages, traductions,
|
||||
documentation, et plus de la part d'un grand nombre de personnes, incluant,
|
||||
mais probablement non limité (voir AUTHORS.txt et CHANGES.txt) :
|
||||
|
||||
Aki,
|
||||
Ashish Arora,
|
||||
|
|
@ -1552,4 +1552,4 @@ Huang Zuzhen.
|
|||
.BR krita (1),
|
||||
.BR gcompris (1)
|
||||
.PP
|
||||
And documentation within /usr/[local/]share/doc/tuxpaint/.
|
||||
Et la documentation dans /usr/[local/]share/doc/tuxpaint/.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue