diff --git a/docs/zh_tw/html/OPTIONS.html b/docs/zh_tw/html/OPTIONS.html new file mode 100755 index 000000000..b7bbfc783 --- /dev/null +++ b/docs/zh_tw/html/OPTIONS.html @@ -0,0 +1,917 @@ + +
Copyright 2004 by Bill Kendrick
+New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
+http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
+翻譯:Song Huang <song@ossacc.org>
九月 24, 2004
+++ +從 Tux Paint 版本 0.9.14 開始我們提供一個圖形介面的工具, + 可以來改變 Tux Paint 的設定。但是如果您沒有安裝或使用這個工具, + 或者想要更了解有哪些選項可以使用,請繼續看下去。
+
++ +您可以為 Tux Paint 建立一個在每次執行時都會去讀取的簡單的規劃檔。
+ +這個檔案是純文字檔,裡面放的是您想要開啟的選項:
+ +Linux, Unix 和麥金塔 OS X 的使用者
+++ +這個檔案必須放在您的家目錄中,名為 "
+ +.tuxpaintrc"。 + (就是在 "~/.tuxpaintrc" 或 "$HOME/.tuxpaintrc")系統層級的規劃檔
+++ +在這個檔案被讀取之前,一個系統層級的規劃檔會先被讀取 + (預設中這裡沒有任何的設定)。他的路徑是:
+ +++ +/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf+您可以用命令列參數指定不要同時讀取這個檔案,預設是沒有的 + (這可以使您的 "
+ +.tuxpaintrc" 和命令列參數失效):++--nosysconfig+++ +Windows 的使用者
+++這個檔案必須放在 Tux Paint 的目錄中,名為 "
+ +tuxpaint.cfg"。您可以使用記事本(NotePad)或是 WordPad 來建立這個檔案,儲存時要確定選用純文字格式, + 還有副檔名要確定不是使用 ".txt" ...
++ +
有效的選項
+++ +以下的設定可以在規劃檔中來作設定。 + (命令列的參數可以推翻這些設定,請見後面 "命令列的參數" 的敘述)
+ ++
+- +
fullscreen=yes- + 使用全螢幕模式。 +
+ +- +
800x600=yes- + 使用 800x600 螢幕模式(實驗性質),一般是 640x480 。 +
+ +- +
nosound=yes- + 關閉音效。 +
+ +- +
noquit=yes- + 關閉螢幕上「離開」的按鍵。 + (還是可以用 [Escape] 鍵或視窗右上角的關閉按鈕來離開程式。) +
+ +- +
noprint=yes- + 關閉列印功能。 +
+ +- +
printdelay=SECONDS- + 限制列印的間隔時間,每次列印後需間隔 SECONDS 秒後才能再列印。 +
+ +- +
printcommand=COMMAND- +
+ +(只限於 Linux 和 Unix )
+ +使用這個 COMMAND 命令來列印 PNG 檔,如果沒有設定的話,預設的命令是:
+ +++ +pngtopnm | pnmtops | lpr+這是將 PNG 轉換成 NetPBM (可移植到任何圖像的格式),再轉換成 PostScript 格式, + 然後 "
+lpr" 命令把他送到印表機去列印。- +
printcfg=yes- +
+ +(只限於 Windows)
+ +Tux Paint 會在列印時使用印表機的規劃檔。當按下 [ALT] 鍵同時按下「列印」按鈕時, + Tux Paint 會先開啟印表機的設定視窗。
+ +(註:這只能在 Tux Paint 不是使用全螢幕模式時有作用。) + 在設定視窗中的任何變動都會儲存在 "
+userdata/print.cfg" 檔案中, + 當 "printcfg" 選項被設定時都會被重複使用。- +
simpleshapes=yes- + 關閉形狀工具的旋轉步驟。只需要點選中心位置,拖拉至適當大小然後放開滑鼠按鍵, + 就可以畫出一個形狀來。 +
+ +- +
uppercase=yes- + 所有的英文字母都會變成大寫(例如:"Brush" 會變成 "BRUSH")。 + (這只適用在英文的訊息上。) +
+ +- +
grab=yes- +
+ +Tux Paint 會試著佔住滑鼠及鍵盤,所以滑鼠游標會被鎖在 + Tux Paint 的視窗中,大部份的鍵盤輸入也都直接導向他。
+ +這可以用在使 [Alt]-[Tab] 視窗切換的系統動作失效, + 和使 [Ctrl]-[Escape] 失效等。特別是在全螢幕模式時非常有幫助。
+- +
noshortcuts=yes- +
+ +這會使鍵盤的快捷鍵失效 (例如:[Ctrl]-[S] 存檔, + [Ctrl]-[N] 開新圖,等等。)。
+ +這可以減少不是那麼熟悉鍵盤操作的小朋友,輸入了不是預期中的命令。
+- +
nowheelmouse=yes- + 這可以取消滑鼠上滾輪的功能。 + (正常來講滾輪可以捲動右邊的選擇目錄。) +
+ +- +
nofancycursors=yes- +
+ +這會使 Tux Paint 花俏的滑鼠游標失效,而使用系統正常的游標。
+ +在某些環境中花俏的游標會有些問題,可以用這個選項來避開這個問題。
+- +
nooutlines=yes- +
+ +這個模式可以簡化劃線,形狀,圖章和橡皮擦 + 工具的外框線及彈性線。
+ +這對於在很慢的電腦上執行 Tux Paint 或是在遠端的 X-Window + 顯示上很有幫助。
+- +
nostamps=yes- +
+ +這個選項是告訴 Tux Paint 不要載入任何的圖章圖樣, + 用來關閉橡皮圖章工具用的。
+ +這可以加快 Tux Paint 第一次載入時的速度,也可以減少記憶體的使用量, + 當然這也會造成沒有圖章可以使用的情況。
+- +
nostampcontrols=yes- + 有些圖章圖樣可以上下左右翻轉,或可改變大小。這個選項會關閉這些控制, + 而且只會提供基本的圖章。 +
+ +- +
mirrorstamps=yes- +
+ +有些圖章是可以左右相反的,這個選項會讓這些圖章預設就是相反的。
+ +這可以幫助喜歡「由右至左」更甚於「由左至右」的人。
+- +
keyboard=yes- +
+ +這會允許使用鍵盤的方向鍵來控制滑鼠的游標。 + (例如:用在沒有滑鼠的環境中。)
+ +方向鍵可以移動滑鼠的游標,空格鍵就像是滑鼠的按鍵。
+- +
savedir=DIRECTORY- +
+ +這可以改變 Tux Paint 儲存圖形時的預設路徑。在 Linux 和 Unix + 上的預設路徑是 "
+ +~/.tuxpaint/saved/" ,在 Windows 上則是 + "userdata\"。這很適合用在當 Tux Paint 是安裝在主機上,而小朋友是在工作站上來使用的 + Windows 的教室裡。您可以設定
+ +savedir到他們的家目錄中。 + (例如:"H:\tuxpaint\")註: 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"
+ +H:\"), + 您也必須指定一個子目錄。例如:
+savedir=Z:\tuxpaint\- +
saveover=yes- + 這會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本? 」的提示。 + 使用這個選項,舊的版本會自動的被新的版本所覆蓋。 +
+ +- +
saveover=new- + 這也會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本? 」的提示。 + 使用這個選項,永遠會另存一張新圖,而不會覆蓋掉舊的版本。 +
+ +- +
saveover=ask- +
+ +(這個選項已經是多餘的了,因為這已經是預設值了。)
+ 當要儲存一張已經存過檔的圖畫時,您會先被訊問是否要覆蓋掉舊的版本。 +- +
nosave=yes- + 這會關閉 Tux Paint 的存檔功能(也會使得「儲存」的按鍵失效)。 + 這可以用在只是開啟來玩的情況,或是測試的環境。 +
+ +- +
lang=LANGUAGE- +
+可以選擇一個已經支援的語文版本來啟動 Tux Paint, + 目前包括有:
+ ++++
++ ++ english+ 美式英文+ + ++ basque+ 巴斯克文+ + ++ bokmal+ 挪威文 (巴克摩)+ + ++ british-english+ 英文 (英國)+ + ++ brazilian-portuguese+ 巴西葡萄牙文+ 巴西+ ++ catalan+ 加泰隆尼亞文西班牙 ++ ++ chinese+ 簡體中文+ + ++ czech+ 捷克文+ + ++ danish+ 丹麥文+ + ++ dutch+ 荷蘭文+ + ++ finnish+ 芬蘭文+ + ++ french+ 法文+ + ++ german+ 德文+ + ++ greek+ 希臘文+ + ++ hebrew+ 希伯來文+ + ++ hungarian+ 匈牙利文+ + ++ icelandic+ 冰島文+ + ++ indonesian+ 印尼文+ + ++ italian+ 義大利文+ + ++ japanese+ 日文+ + ++ korean+ 韓文+ + ++ lithuanian+ 立陶宛文+ + ++ malay+ 馬來文+ + ++ norwegian+ 挪威文 (耐諾斯克)+ + ++ polish+ 波蘭文+ + ++ portuguese+ 葡萄牙文+ + ++ romanian+ 羅馬尼亞文+ + ++ russian+ 俄文+ + ++ spanish+ 西班牙文+ + ++ slovak+ 斯洛伐克文+ + ++ swedish+ 瑞典文+ + ++ tamil+ 坦米爾文+ + ++ traditional-chinese+ 繁體中文(新加入) ++ ++ turkish+ 土耳其文+ + ++ walloon+ 華隆文+
+ +使用
+.tuxpaintrc覆蓋系統規劃檔的選項設定++您可以在您自已的 "
+ +~/.tuxpaintrc" 檔案中設定覆蓋掉在 + "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config" 系統規劃檔中設定的選項。像 "
+ +noprint" 及 "grab" 這類訊問是或否的選項, + 您可以直接在您的 "~/.tuxpaintrc" 中設定他們為 'no',像這樣子:+ ++ noprint=no
+ uppercase=no +您也可以使用稍後會提到的命令列的參數來設定,像這樣子:
+ +++ print=yes
+ mixedcase=yes +
+ +命令列參數
++ 當您啟動 Tux Paint 時可以使用命令列來下達參數。 + ++ ++++
+- +
+ --fullscreen
+ --800x600
+ --nosound
+ --noquit
+ --noprint
+ --printdelay=SECONDS
+ --printcfg
+ --simpleshapes
+ --uppercase
+ --grab
+ --noshortcuts
+ --nowheelmouse
+ --nofancycursors
+ --nooutlines
+ --nostamps
+ --nostampcontrols
+ --mirrorstamps
+ --keyboard
+ --savedir DIRECTORY
+ --saveover
+ --saveovernew
+ --lang LANGUAGE
+- + 以上是開啟或相對應規劃檔的選項。 +
+ +- +
+ --windowed
+ --640x480
+ --sound
+ --quit
+ --printdelay=0
+ --noprintcfg
+ --complexshapes
+ --mixedcase
+ --dontgrab
+ --shortcuts
+ --wheelmouse
+ --fancycursors
+ --outlines
+ --stamps
+ --stampcontrols
+ --dontmirrorstamps
+ --mouse
+ --saveoverask
+- + 這些選項可以用來覆蓋規劃檔中的設定。 + (如果規劃檔中沒有設定的話,就不需要覆蓋選項。) +
+ + +- +
--locale locale- +
+ +執行某一個 Tux Paint 支援的語文版本。locale 字串(如:"
+ +de_DE@euro" 是德文) + 請見稍後 "選擇不同的語文" 這一個章節。(如果您的 locale 已經使用系統變數 "
+$LANG" 來指定, + 就不需要這個參數了。Tux Paint 已經可以讀取系統的環境變數。)- +
--nosysconfig- +
+在 Linux 和 Unix 平台,可以取消讀取這個 + "
+ +/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" 系統層級的規劃檔。只有當您自已的規劃檔 "
+~/.tuxpaintrc" 存在時可以這樣作。
+ + +命令列的訊息參數
+++ +以下的參數會顯示一些訊息到螢幕上。當您使用這些參數後 + Tux Paint 並不會真的啟動。
+ ++++
+- +
--version- + 顯示您所執行的 Tux Paint 版本編號及日期。 + 這也會顯示出您在編譯時所指定的任何相關的參數 + (請參閱 INSTALL.txt 和 FAQ.txt)。 +
+ +- +
--copying- + 顯示出關於複製 Tux Paint 的簡短授權訊息。 +
+ +- +
--usage- + 顯示出有效的命令列參數清單。 +
+ +- +
--help- + 顯示出簡短的 Tux Paint 使用說明。 +
+
+ + +選擇不同的語文
+++Tux Paint 已經翻譯成許多種的語文,您可以在命令列使用 "
+ +--lang" + 參數來要設定使用語文譯本 (如: "--lang spanish")。或是在規劃檔中設定 + "lang=" 的選項 (如: "lang=spanish")。Tux Paint 也可以知道您系統目前的 locale 設定 + (您可以用命令列參數 "
+ +--locale" 來覆蓋過系統的設定。)已經支援的語文有:
+ ++ ++
+ + (*) - 表示這些語文不是使用拉丁字集而需要安裝自已的字型檔。 + 請參閱稍後 特殊字型 的章節。+ +Locale 代碼 +語文 +語文 +
+ (英文)+ ++ C英文 +English ++ ++ ca_ES加泰隆尼亞文 +Català ++ ++ cs_CZ捷克文 +Czech ++ ++ da_DK丹麥文 +Danish ++ ++ de_DE@euro德文 +German ++ ++ el_GR.UTF8(*)希臘文 +Greek ++ ++ en_GB英文 (英國) +British English ++ ++ es_ES@euro西班牙文 +Spanish ++ ++ eu_ES巴斯克文 +Basque ++ ++ fi_FI@euro芬蘭文 +Finnish ++ ++ fr_FR@euro法文 +French ++ ++ he_IL(*)希伯來文 +Hebrew ++ ++ hu_HU匈牙利文 +Hungarian ++ ++ id_ID印尼文 +Indonesian ++ ++ is_IS冰島文 +Icelandic ++ ++ it_IT@euro義大利文 +Italian ++ ++ ja_JP.UTF-8(*)日文 +Japanese ++ ++ ko_KR.UTF-8(*)韓文 +Korean ++ ++ lt_LT.UTF-8立陶宛文 +Lithuanian ++ ++ ms_MY馬來文 +Malay ++ ++ nb_NO挪威文 (巴克摩) +Norwegian Bokmål ++ ++ nn_NO挪威文 (耐諾斯克) +Norwegian Nynorsk ++ ++ nl_NL@euro荷蘭文 +Dutch ++ ++ pl_PL波蘭文 +Polish ++ ++ pt_BR巴西葡萄牙文 +Brazilian Portuguese ++ ++ pt_PT葡萄牙文 +Portuguese ++ ++ ro_RO羅馬尼亞文 +Romanian ++ ++ ru_RU俄文 +Russian ++ ++ sk_SK斯洛伐克文 +Slovak ++ ++ sv_SE@euro瑞典文 +Swedish ++ ++ ta_IN(*)坦米爾文 +Tamil ++ ++ tr_TR@euro土耳其文 +Turkish ++ ++ wa_BE@euro華隆文 +Walloon ++ ++ zh_CN(*)簡體中文 +Chinese (Simplified) ++ ++ zh_TW(*)繁體中文 +Chinese (Traditional) ++ +
設定您系統的 Locale
+++ +改變您的 locale 設定會對您的環境影響非常的大。
+ +您可以使用命令列參數 ("
+ +--lang" 和 "--locale") + 來選擇語文版本,Tux Paint 也會依循您系統環境對 locale 的設定。如果您尚未設定您系統環境的 locale 的話,以下是一個簡短的說明:
+ +Linux/Unix 的使用者
+++ +首先確定您要使用的 locale 已經寫入 "
+ +/etc/locale.gen" + 之中,並使用 root 身份執行過 "locale-gen" 。註:Debian 的使用者可以輕易的用 "
+ +dpkg-reconfigure locales" + 來完成。接下來在啟動 Tux Paint 之前先設定 "
+ + +$LANG" + 環境變數成您的 locale 。(如果您希望所有可以轉換語文的程式都能發生作用, + 您應該將這個動作寫入到您登入時會使用到的命令檔,如~/.profile, +~/.bashrc,~/.cshrc, 等等。)例如在 Bourne Shell (BASH) 中:
+ ++ + ++ export LANG=zh_TW.Big5 ; \
+ tuxpaint +在 C Shell (TCSH) 中:
+ +++ setenv LANG zh_TW.Big5 ; \
+ tuxpaint +
+ +Windows 的使用者
+++Tux Paint 可以辨識出目前的 locale 並選用適當的檔案。 + 所以這個章節是給想要測試不同語文版本的人。
+ +最簡單的方式是在捷徑中使用 '
+ +--lang' 來切換 (請見 "INSTALL.txt")。 + 也可以開啟一個 MSDOS 視窗,使用這樣的命令來指定 locale :+ ++ set LANG=zh_TW +這樣會設定這個 DOS 視窗的語文,直到視窗被關掉。
+ +一勞永逸的方式是使用 "sysedit" 編輯您電腦的 '
+ +autoexec.bat' 檔案:Windows 95/98
++
+ +- 點擊「開始」功能表,選擇「執行...」。 +
- 輸入 "sysedit" 到 '開啟:' 欄位中(有沒有加上雙引號都沒關係). +
- 點擊「確定」。 +
- 在系統設定編輯器中選定 AUTOEXEC.BAT 視窗。 +
- 加入以下的設定到檔案的最後面: + +
+ ++ set LANG=zh_TW +- 關閉系統設定編輯器,回答要儲存目前的變更。 +
- 重新啟動您的電腦。 +
+ 要對整部電腦和所有程式都有效的話, + 也可以使用控制台裡的「地區選項」來設定: ++ ++
+ +- 點擊「開始」功能表,選擇「設定」->「控制台」。 +
- 雙擊「區域設定」或「地區選項」的球形圖示。 +
- 由下拉表單中選擇一個「語言(地區)」的選項。 +
- 點擊「確定」按鈕。 +
- 重新啟動您的電腦。 +
特殊字型
++ 某些語文需要安裝特殊字型檔。這些非常大的字型檔(TrueType format, TTF)可以在 Tux Paint + 網站下載,他們是獨立的檔案。(請見前面「選擇不同的語文」一節中的表格。)+ ++ + 當執行需要特殊字型的語文版本時,Tux Paint 會試著由系統的 "
fonts" + 目錄中載入字型 ("locale" 的子目錄)。字型檔的名稱相對於 'locale' + 代碼的前二個字母(例如:"ko" 是韓文,"ja" 是日文,"zh" 是中文)。+ + 舉例來說,在 Linux 或 Unix 上,當 Tux Paint 要顯示韓文的訊息 + (如:使用參數 "
--lang korean"),Tux Paint 將會載入這個字型檔:+ +
+/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf++ + 您可以由 Tux Paint 的網站下載支援語文的字型檔, + + http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. + (請見「下載」連結中最後的「字型檔」這一個部份。)
+ + 在 Linux 和 Unix 上您可以使用
Makefile來將字型檔安裝到適當的路徑去。+
閮鳴 韏瑕敶W典脣銝撠撠脣瑼詨摮瑼嚗
- 銝隞舀 ".dat"
- 'Starters' are 'attached' to saved pictures, via a
- small text file that has the same name as the saved file, but with
- ".dat" as the extension. This allows the overlay and
- background, if any, to continue to affect the drawing even after
- Tux Paint has been quit, or another picture loaded or started.
- (In other words, if you base a drawing on a 'starter' image, it will
- always be affected by it.)
.dat" 雿霈閬舐匱蝥敶梢輸撘萄嚗
+ 喃蝙 Tux Paint 撌脩鈭銋臭誑嚗撌脩嗡舀啣
+ (亥店隤迎憒函刻絲憪敶V怠嚗韏瑕敶X蝥敶梢輯撘萄)
- Other documentation included with Tux Paint (in the "docs" - folder/directory) include: - + Tux Paint 嗡隞嗅穿( "docs" 桅鋆) +
- AUTHORS.txt
- List of authors and contributors + 雿鞎Y餉- CHANGES.txt
- Summary of changed between releases + 祇靽格寧閬- COPYING.txt
- Copying license (The GNU General Public License) + 甈 (The GNU General Public License)- INSTALL.txt
- Instructions for compiling/installing, when applicable + 隞蝝孵雿蝺刻陌摰鋆- OPTIONS.html
- Detailed instructions on command-line and configuration-file options, - for those who don't want to use Tux Paint Config. + 閰喟敦隞蝝孵賭誘閬瑼賊嚗蝯虫單銝賜 Tux Paint Config 鈭- PNG.txt
- Notes on creating PNG format images for use in Tux Paint + 隤芣撱箇蝯 Tux Paint 雿輻函 PNG 澆瑼- TODO.txt
- A list of pending features or bugs needing fixed + 銝隞賢撠芸祕雿賣閬靽格迤剛怎皜