From c19dd0b1cb0525862e20a2ccf8c45c9b886128f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Tue, 1 Sep 2009 01:34:10 +0000 Subject: [PATCH] Update POT and PO with Magic tool additions/changes. --- src/po/af.po | 128 +++++++----- src/po/ar.po | 123 ++++++----- src/po/ast.po | 128 +++++++----- src/po/az.po | 135 ++++++------ src/po/be.po | 109 +++++----- src/po/bg.po | 127 +++++++----- src/po/bo.po | 109 +++++----- src/po/br.po | 127 +++++++----- src/po/ca.po | 123 ++++++----- src/po/cs.po | 127 +++++++----- src/po/cy.po | 127 +++++++----- src/po/da.po | 125 +++++++---- src/po/de.po | 131 ++++++------ src/po/el.po | 493 +++++++++++++++++++++++++++----------------- src/po/en_AU.po | 127 +++++++----- src/po/en_CA.po | 127 +++++++----- src/po/en_GB.po | 348 +++++++++++++++++++------------ src/po/en_ZA.po | 127 +++++++----- src/po/eo.po | 131 ++++++------ src/po/es.po | 121 +++++++---- src/po/es_MX.po | 131 ++++++------ src/po/et.po | 128 +++++++----- src/po/eu.po | 120 +++++++---- src/po/fi.po | 130 ++++++------ src/po/fo.po | 131 ++++++------ src/po/fr.po | 427 ++++++++++++++++++++++---------------- src/po/ga.po | 120 +++++++---- src/po/gd.po | 126 ++++++----- src/po/gl.po | 127 +++++++----- src/po/gos.po | 127 +++++++----- src/po/gu.po | 128 +++++++----- src/po/he.po | 128 +++++++----- src/po/hi.po | 127 +++++++----- src/po/hr.po | 127 +++++++----- src/po/hu.po | 120 +++++++---- src/po/id.po | 127 +++++++----- src/po/is.po | 127 +++++++----- src/po/it.po | 129 +++++++----- src/po/ja.po | 129 +++++++----- src/po/ka.po | 123 ++++++----- src/po/km.po | 131 ++++++------ src/po/ko.po | 129 +++++++----- src/po/ku.po | 127 +++++++----- src/po/lt.po | 127 +++++++----- src/po/lv.po | 129 +++++++----- src/po/mk.po | 127 +++++++----- src/po/ms.po | 117 +++++++---- src/po/nb.po | 131 ++++++------ src/po/nl.po | 120 +++++++---- src/po/nn.po | 127 +++++++----- src/po/nr.po | 129 +++++++----- src/po/oc.po | 108 +++++----- src/po/oj.po | 123 ++++++----- src/po/pl.po | 127 +++++++----- src/po/pt.po | 412 +++++++++++++++++++++++------------- src/po/pt_BR.po | 121 +++++++---- src/po/ro.po | 127 +++++++----- src/po/ru.po | 131 ++++++------ src/po/rw.po | 120 ++++++----- src/po/shs.po | 106 ++++++---- src/po/sk.po | 129 +++++++----- src/po/sl.po | 129 +++++++----- src/po/son.po | 120 +++++++---- src/po/sq.po | 127 +++++++----- src/po/sr.po | 136 ++++++------ src/po/sv.po | 123 ++++++----- src/po/sw.po | 127 +++++++----- src/po/ta.po | 129 +++++++----- src/po/te.po | 122 ++++++----- src/po/th.po | 127 +++++++----- src/po/tl.po | 109 +++++----- src/po/tlh.po | 102 +++++---- src/po/tr.po | 127 +++++++----- src/po/tuxpaint.pot | 102 +++++---- src/po/twi.po | 127 +++++++----- src/po/uk.po | 128 +++++++----- src/po/ve.po | 129 +++++++----- src/po/vi.po | 127 +++++++----- src/po/wa.po | 127 +++++++----- src/po/wo.po | 127 +++++++----- src/po/xh.po | 127 +++++++----- src/po/zam.po | 131 ++++++------ src/po/zh_CN.po | 127 +++++++----- src/po/zh_TW.po | 125 +++++++---- 84 files changed, 6732 insertions(+), 4946 deletions(-) diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index eeae9f8d6..dffe263a4 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 15:02+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -510,179 +510,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Goed dan... Kom ons teken verder op hierdie een!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou sal jy jou prent verloor! Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, los maar, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Goed" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jou prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, jou prent kon nie gedruk word nie." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moet dit nie uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Kies 'n kleur." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik 'Maak oop'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik !Maak oop”." @@ -717,10 +717,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik en beweeg om 'n ligstraal te teken." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1066,6 +1066,20 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te embosseer." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om tandepasta op die prent uit te druk." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Pers!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Treinspore" @@ -1094,11 +1108,17 @@ msgstr "Klik om 'n reëndruppel te teken." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik om jou prent vol reëndruppels te maak." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Regte reënboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Regte reënboog" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1323,6 +1343,12 @@ msgstr "" "Klik om die prent vertikaal te laat golf. Klik nader aan bo vir korter " "golwe, onder vir hoër golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik en beweeg om 'n ligstraal te teken." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1396,18 +1422,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Pers!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index c1e7e163a..ef5d18446 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: Tilo \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -521,189 +521,189 @@ msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل" # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "اختر لون" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." @@ -746,10 +746,10 @@ msgid "Blind" msgstr "مخالف, دخيل" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1089,6 +1089,18 @@ msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "انقر واسحب انشر معجون الاسنان على الصوره" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "لغز, أحجية, شىء مربك" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "انقر فوق جزء من صورتك حيث تريد لغزا محيرا." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "انقر فوق صورتك لتكون لغزا محيرا من كل الصوره ملء الشاشه ." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "سياج" @@ -1117,13 +1129,19 @@ msgstr " انقر لوضع قطرات من المطر على الصوره " msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "قوس قزح" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1338,6 +1356,12 @@ msgstr "" "انقر لجعل الصورة متموجة رأسيا.انقر على نحو الأعلى لموجات قصيره.نحو الاسفل من " "اجل موجات متوسطه. و الى اليمين من اجل الموجات الطويله " +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1401,15 +1425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "انقر الفأرة على الصورة لتغيير مظهر الصوره." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "لغز, أحجية, شىء مربك" - -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "انقر فوق جزء من صورتك حيث تريد لغزا محيرا." - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "انقر فوق صورتك لتكون لغزا محيرا من كل الصوره ملء الشاشه ." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 7594781ab..567f06309 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 19:37+0100\n" "Last-Translator: Xandru Armesto \n" "Language-Team: Asturian\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -508,179 +508,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si sales vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la to imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡La to imaxe imprentóse!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, borrala!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Acuérdate d'emplegar el botón izquierdu del ratón!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Escueyi un color." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Guardar cambios na imaxe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdalos!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu fai clic en “Abrir”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu fai clic en “Reproducir”." @@ -714,10 +714,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Fai clic y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1057,6 +1057,20 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa facer un baxurrelieve cola imaxe." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Calca y arrastra pa chiscar con pasta de dientes." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "¡Púrpura!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Víes" @@ -1085,11 +1099,17 @@ msgstr "Calca p'allugar una gota de lluvia na imaxe." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcu la Vieya" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arcu la Vieya" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1314,6 +1334,12 @@ msgstr "" "cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes " "y a la drecha pa faceles más llargues. " +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Fai clic y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1386,18 +1412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "¡Púrpura!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 3fba69035..d37a8eb09 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: Jamil Farzana \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -511,187 +511,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Rəngi seç." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." @@ -730,11 +730,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1107,6 +1106,23 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Tünd qırmızı!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1141,13 +1157,19 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Göy qurşağı" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1396,6 +1418,14 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " +#~ "gətir." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Möcüzə" @@ -1451,21 +1481,6 @@ msgstr "" #~ "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " #~ "gətir." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Tünd qırmızı!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " -#~ "gətir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 8fd5a3421..e7d7e8ac2 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n" "Last-Translator: Eugene Zelenko \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -506,180 +506,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсьці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Тэкст" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -712,7 +712,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1028,6 +1030,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Пурпуровы!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1057,13 +1072,19 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Вясёлка" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1270,10 +1291,6 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Пурпуровы!" - #~ msgid "Sparkles" #~ msgstr "Іскры" diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index 7ff10267a..9af009c11 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n" "Last-Translator: Yavor Doganov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -516,187 +516,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върнете ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запазете я!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, няма нужда да я запазвате!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатайте я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатвате!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрийте я!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не я изтривайте!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Изчакайте..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменете старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“." @@ -731,9 +731,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1084,6 +1085,21 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да разм msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Лилаво!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1116,13 +1132,19 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Дъга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Дъга" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1351,6 +1373,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Магии" @@ -1404,18 +1431,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Лилаво!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index b5941e702..39b890ab8 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -509,180 +509,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -715,7 +715,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1033,6 +1035,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "sVo.dmr." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1062,13 +1077,19 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "aja." + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1282,10 +1303,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mosaic hexagon" #~ msgstr "mig.a\\+ul." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "sVo.dmr." - #, fuzzy #~ msgid "Blur All" #~ msgstr "gsl.l.m.gsl." diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 98c9fad2b..c56a290ac 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: Gugusse \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -512,183 +512,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." @@ -724,9 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1077,6 +1078,21 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Limestra !" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1109,13 +1125,19 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Gwareg ar Glav" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1342,6 +1364,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Strobinellus" @@ -1389,18 +1416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Limestra !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 27d854f36..115fd5193 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-21 15:23+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -551,179 +551,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Trieu un color." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Endarrera" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Reproduïr" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Reemplaço el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïr»." @@ -758,10 +758,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Alien" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1106,6 +1106,18 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per posar pasta de dents al dibuix." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "Barreja" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Feu clic en la part del dibuix que volgueu barrejar." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Feu clic per barrejar la imatge." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Rails" @@ -1134,11 +1146,17 @@ msgstr "Feu clic per dibuixar una gota de pluja." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Feu clic per cobrir de pluja la imatge." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arc iris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arc iris" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1361,6 +1379,12 @@ msgstr "" "curtes, a baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones " "llargues." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1427,15 +1451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Feu clic per donar una aparença estranya a la imatge." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Barreja" - -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Feu clic en la part del dibuix que volgueu barrejar." - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Feu clic per barrejar la imatge." - #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Llindar" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index ca437a6c2..92259830b 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n" "Last-Translator: Václav Čermák \n" "Language-Team: \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -514,187 +514,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Další" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." @@ -729,9 +729,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1079,6 +1080,21 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Fialová!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1111,13 +1127,19 @@ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Duha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Duha" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1368,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magie" @@ -1399,18 +1426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Fialová!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index 7768c9b71..0b8ed5cfe 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n" "Last-Translator: Kyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -518,183 +518,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." @@ -730,9 +730,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1087,6 +1088,21 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Piws!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1119,13 +1135,19 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Enfys!" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1356,6 +1378,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Hud" @@ -1404,18 +1431,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Piws!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 48a7beca1..1e0c07a89 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -519,179 +519,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Vælg en farve." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." @@ -725,8 +725,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Rullegardin" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og højre for at åbne og lukke." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1049,11 +1051,31 @@ msgstr "Zoom" #: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet." +msgstr "" +"Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet." #: ../../magic/src/perspective.c:154 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." +msgstr "" +"Klik og træk op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Violet!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe en fiskeøjeeffekt." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" @@ -1084,11 +1106,18 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber." # Virkelig, reel, ægte -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ægte regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# Virkelig, reel, ægte +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ægte regnbue" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1312,6 +1341,12 @@ msgstr "" "bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre " "for lange bølger." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og " +#~ "højre for at åbne og lukke." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 9a9973e96..8a4f01c78 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -518,189 +518,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Willst du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Willst du dein Bild, vor dem Öffnen eines anderen, speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Willst du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, drucke das Bild!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wurde gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dein Bild wurde gedruckt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, lösche das Bild!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke dran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Wähle eine Farbe." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Ah!" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, überschreibe das alte Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, speichere in eine neue Datei!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen willst und klick auf 'Öffnen'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf 'Öffnen'." @@ -737,10 +737,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klick und bewege die Maus, um helle Kreise auf das Bild zu malen." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1087,6 +1087,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verschieben." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Lila!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verschieben." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1120,13 +1136,19 @@ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Regenbogenfarbe" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Regenbogenfarbe" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1359,6 +1381,12 @@ msgstr "" "nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für " "lange Wellen." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um helle Kreise auf das Bild zu malen." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magie" @@ -1413,19 +1441,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Lila!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild zu verschieben." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index bf5d57bad..edf35dd67 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Greek Translation v1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:40+0200\n" "Last-Translator: Κυριακή Σεραφείμ \n" "Language-Team: ltee.org\n" @@ -148,7 +148,6 @@ msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #: ../dirwalk.c:197 -#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" @@ -234,95 +233,85 @@ msgid "ZH_TW" msgstr "Κινέζικα" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:171 -#: ../shapes.h:172 +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:175 -#: ../shapes.h:176 +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:179 -#: ../shapes.h:180 +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:183 -#: ../shapes.h:184 +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 msgid "Ellipse" msgstr "Έλλειψη" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:187 -#: ../shapes.h:188 +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 msgid "Triangle" msgstr "Τρίγωνο" #. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:191 -#: ../shapes.h:192 +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 msgid "Pentagon" msgstr "Πεντάγωνο" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:195 -#: ../shapes.h:196 +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 msgid "Rhombus" msgstr "Ρόμβος" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:199 -#: ../shapes.h:200 +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 msgid "Octagon" msgstr "Οκτάγωνο" #. Description of a square -#: ../shapes.h:208 -#: ../shapes.h:209 +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Το τετράγωνο είναι ορθογώνιο με τις τέσσερις πλευρές ίσες." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:212 -#: ../shapes.h:213 +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." -msgstr "Το ορθογώνιο παραλληλόγραμμο έχει τέσσερις πλευρές και τέσσερις ορθές γωνίες." +msgstr "" +"Το ορθογώνιο παραλληλόγραμμο έχει τέσσερις πλευρές και τέσσερις ορθές γωνίες." -#: ../shapes.h:217 -#: ../shapes.h:219 -msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "Ο κύκλος είναι μια καμπύλη γραμμή της οποίας όλα τα σημεία απέχουν το ίδιο από το κέντρο." +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" +"Ο κύκλος είναι μια καμπύλη γραμμή της οποίας όλα τα σημεία απέχουν το ίδιο " +"από το κέντρο." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:222 -#: ../shapes.h:223 +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Η έλλειψη είναι ένας τεντωμένος κύκλος." #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:226 -#: ../shapes.h:227 +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Το τρίγωνο έχει τρεις πλευρές." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:230 -#: ../shapes.h:231 +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Το πεντάγωνο έχει πέντε πλευρές." -#: ../shapes.h:235 -#: ../shapes.h:237 +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -msgstr "Ένας ρόμβος έχει τέσσερις ίσες πλευρές και οι απέναντι πλευρές είναι παράλληλες." +msgstr "" +"Ένας ρόμβος έχει τέσσερις ίσες πλευρές και οι απέναντι πλευρές είναι " +"παράλληλες." -#: ../shapes.h:241 -#: ../shapes.h:243 +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Ένα κανονικό οκτάγωνο έχει οκτώ ίσες πλευρές." @@ -353,8 +342,7 @@ msgstr "Σφραγίδες" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 -#: ../tools.h:69 +#: ../titles.h:71 ../tools.h:69 msgid "Shapes" msgstr "Σχήματα" @@ -365,8 +353,7 @@ msgstr "Γράμματα" #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 -#: ../tools.h:75 +#: ../titles.h:77 ../tools.h:75 msgid "Magic" msgstr "Μαγικά" @@ -413,8 +400,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 -#: ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -441,22 +427,32 @@ msgstr "Διάλεξε χρώμα και μορφή πινέλου για να #. Stamp tool instructions #: ../tools.h:110 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." -msgstr "Διάλεξε μία στάμπα για να την τοποθετήσεις σε διάφορα σημεία του σχεδίου σου." +msgstr "" +"Διάλεξε μία στάμπα για να την τοποθετήσεις σε διάφορα σημεία του σχεδίου σου." #. Line tool instructions #: ../tools.h:113 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Κάνε κλικ για να αρχίσεις να ζωγραφίζεις μία γραμμή. Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού όταν έχεις ολοκληρώσει τη γραμμή." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να αρχίσεις να ζωγραφίζεις μία γραμμή. Άφησε το πλήκτρο του " +"ποντικιού όταν έχεις ολοκληρώσει τη γραμμή." #. Shape tool instructions #: ../tools.h:116 -msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Διάλεξε ένα σχήμα. Κάνε κλικ για να επιλέξεις το κέντρου του, σύρε το με το ποντίκι και άφησε το πλήκτρο όταν το σχήμα έχει το μέγεθος που θέλεις. Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να ζωγραφιστεί." +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Διάλεξε ένα σχήμα. Κάνε κλικ για να επιλέξεις το κέντρου του, σύρε το με το " +"ποντίκι και άφησε το πλήκτρο όταν το σχήμα έχει το μέγεθος που θέλεις. " +"Κίνησε το ποντίκι γύρω για να περιστρέψεις το σχήμα και κάνε κλικ για να " +"ζωγραφιστεί." #. Text tool instructions #: ../tools.h:119 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Διάλεξε στυλ κειμένου. Κάνε κλικ στη ζωγραφιά σου και άρχισε να γράφεις." +msgstr "" +"Διάλεξε στυλ κειμένου. Κάνε κλικ στη ζωγραφιά σου και άρχισε να γράφεις." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:122 @@ -516,7 +512,8 @@ msgstr "Κράτησε πατημένο το πλήκτρο του ποντικ #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #: ../tools.h:156 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί." +msgstr "" +"Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί." #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:159 @@ -524,186 +521,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 -#: ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:1866 -#: ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:1867 -#: ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 -#: ../tuxpaint.c:1883 -#: ../tuxpaint.c:1892 -#: ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε “Άνοιγμα”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 -#: ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε \"Αναπαραγωγή”." @@ -725,7 +715,9 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος" #: ../../magic/src/alien.c:67 msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα σε τμήματα της " +"ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -736,9 +728,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Θάμπωμα" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για θόλωμα, μετακίνησε δεξιά και αριστερά για να ανοίξεις ή να κλείσεις." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -757,12 +750,16 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κομματάκια." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 -msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με κιμωλία." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " +"κιμωλία." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει." #: ../../magic/src/blur.c:57 msgid "Blur" @@ -803,7 +800,9 @@ msgstr "Σκίτσο" #: ../../magic/src/cartoon.c:87 msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με καρτούν." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " +"καρτούν." #: ../../magic/src/confetti.c:63 msgid "Confetti" @@ -819,7 +818,9 @@ msgstr "Παραμόρφωση" #: ../../magic/src/distortion.c:129 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφια σου να παραμορφωθεί σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφια σου να παραμορφωθεί " +"σου." #: ../../magic/src/emboss.c:76 msgid "Emboss" @@ -839,7 +840,8 @@ msgstr "Σκουραίνω" #: ../../magic/src/fade_darken.c:132 msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click to lighten your entire picture." @@ -847,7 +849,9 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζ #: ../../magic/src/fade_darken.c:139 msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουρήνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουρήνεις τμήματα της ζωγραφιάς " +"σου." #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click to darken your entire picture." @@ -876,7 +880,9 @@ msgstr "Λουλούδι" #: ../../magic/src/flower.c:130 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ένα λουλούδι με κοτσάνι. Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ολοκληρωθεί το λουλούδι." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ένα λουλούδι με κοτσάνι. " +"Άφησε το πλήκτρο του ποντικιού για να ολοκληρωθεί το λουλούδι." #: ../../magic/src/foam.c:104 msgid "Foam" @@ -884,15 +890,19 @@ msgstr "Αφρός" #: ../../magic/src/foam.c:110 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού." #: ../../magic/src/fold.c:84 msgid "Fold" msgstr "Δίπλωμα" #: ../../magic/src/fold.c:86 -msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της σελίδας." +msgid "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgstr "" +"Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της " +"σελίδας." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -900,7 +910,9 @@ msgstr "Υαλότουβλο" #: ../../magic/src/glasstile.c:90 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να τοποθετήσεις υαλότουβλα στη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να τοποθετήσεις υαλότουβλα στη ζωγραφιά " +"σου." #: ../../magic/src/glasstile.c:92 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -912,15 +924,20 @@ msgstr "Γρασίδι" #: ../../magic/src/grass.c:98 msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις το γρασίδι. Μην ξεχάσεις τη λάσπη!" +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις το γρασίδι. Μην ξεχάσεις " +"τη λάσπη!" #: ../../magic/src/kalidescope.c:77 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Καλειδοσκόπιο" #: ../../magic/src/kalidescope.c:83 -msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις με συμμετρικές βούρτσες (καλειδοσκόπιο)." +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις με συμμετρικές βούρτσες " +"(καλειδοσκόπιο)." #: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" @@ -928,7 +945,8 @@ msgstr "Φως" #: ../../magic/src/light.c:90 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου." #: ../../magic/src/metalpaint.c:77 msgid "Metal Paint" @@ -959,20 +977,21 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Μωσαϊκό" #: ../../magic/src/mosaic.c:78 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " +"τμήματα της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/mosaic.c:79 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 -#| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Τετραγωνικό Μωσαϊκό" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135 -#| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Εξαγωνικό μωσαϊκό" @@ -981,37 +1000,40 @@ msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Ακανόνιστο μωσαϊκό." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε " +"τμήματα της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να προσθέσεις τετραγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε " +"τμήματα της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να προσθέσεις εξαγωνικό μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgid "" +"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε " +"τμήματα της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 -#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" @@ -1019,7 +1041,9 @@ msgstr "Αρνητικό" #: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με αρνητικό." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " +"αρνητικό." #: ../../magic/src/negative.c:83 msgid "Click to turn your painting into its negative." @@ -1031,7 +1055,9 @@ msgstr "Παράσιτα" #: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις παράσιτα σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις παράσιτα σε τμήματα της " +"ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/noise.c:67 msgid "Click to add noise to your entire picture." @@ -1046,14 +1072,30 @@ msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" #: ../../magic/src/perspective.c:151 -#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά. " +msgstr "" +"Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά. " #: ../../magic/src/perspective.c:154 -#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη " +"ζωγραφιά σου." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Μωβ!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετακινήσεις την εικόνα πάνω στον καμβά." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" @@ -1061,7 +1103,9 @@ msgstr "Ράγες τρένου" #: ../../magic/src/rails.c:103 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ράγες διαδρομής τρένων στη " +"ζωγραφιά σου." #: ../../magic/src/rainbow.c:107 msgid "Rainbow" @@ -1083,14 +1127,23 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να τοποθετήσεις μία σταγό msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις τη ζωγραφιά σου με σταγόνες βροχής." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 -#| msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 -msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "Κάνε κλικ εκεί που θέλεις να ξεκινήσει το ουράνιο τόξο, σύρε το όπου θέλεις να τελειώσει και μετά ζωγράφισε το ουράνιο τόξο." +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ουράνιο Τόξο" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 +msgid "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." +msgstr "" +"Κάνε κλικ εκεί που θέλεις να ξεκινήσει το ουράνιο τόξο, σύρε το όπου θέλεις " +"να τελειώσει και μετά ζωγράφισε το ουράνιο τόξο." #: ../../magic/src/ripples.c:81 msgid "Ripples" @@ -1130,7 +1183,9 @@ msgstr "Περίγραμμα" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα " +"της ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/sharpen.c:79 msgid "Click to trace edges in your entire picture." @@ -1138,7 +1193,8 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να επισημάνεις τις άκρες #: ../../magic/src/sharpen.c:80 msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου. " +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου. " #: ../../magic/src/sharpen.c:81 msgid "Click to sharpen the entire picture." @@ -1146,11 +1202,15 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να οξύνεις ολόκληρη τη ζω #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα. " +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο " +"περίγραμμα. " #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "Κάνε κλικ για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα ολόκληρης της ζωγραφιάς σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα ολόκληρης της " +"ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/shift.c:104 msgid "Shift" @@ -1158,7 +1218,9 @@ msgstr "Μετατόπιση" #: ../../magic/src/shift.c:110 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον καμβά." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " +"καμβά." #: ../../magic/src/smudge.c:77 msgid "Smudge" @@ -1197,16 +1259,18 @@ msgid "String 'V'" msgstr "Καμπύλες Γραμμές 'V'" #: ../../magic/src/string.c:134 -#| msgid "" -#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " -#| "lines, to the center to approach the lines to center." -msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις σύμφωνα με τη τέχνη των καμπυλωτών γραμμών. Σύρε το πάνω κουμπί για να σχεδιάσεις λιγότερες ή περισσότερες γραμμές, δεξιά και αριστερά για να φτιάξεις μεγαλύτερη τρύπα." +msgid "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις σύμφωνα με τη τέχνη των καμπυλωτών " +"γραμμών. Σύρε το πάνω κουμπί για να σχεδιάσεις λιγότερες ή περισσότερες " +"γραμμές, δεξιά και αριστερά για να φτιάξεις μεγαλύτερη τρύπα." #: ../../magic/src/string.c:137 -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις βέλη με καμπύλες γραμμές." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις βέλη με καμπύλες γραμμές." #: ../../magic/src/string.c:140 msgid "Draw string art arrows with free angles." @@ -1221,20 +1285,29 @@ msgid "Color & White" msgstr "Χρώμα και άσπρο" #: ../../magic/src/tint.c:75 -msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της ζωγραφιάς σου." +msgid "" +"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της " +"ζωγραφιάς σου." #: ../../magic/src/tint.c:76 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις το χρώμα σε ολόκληρη την εικόνα." #: ../../magic/src/tint.c:77 -msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose." -msgstr "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της " +"ζωγραφιάς σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε άσπρη και σε ένα χρώμα της επιλογής σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε άσπρη και σε ένα χρώμα της " +"επιλογής σου." #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 msgid "Toothpaste" @@ -1242,29 +1315,37 @@ msgstr "Οδοντόπαστα" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εκτοξεύσεις οδοντόκρεμα στη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εκτοξεύσεις οδοντόκρεμα στη ζωγραφιά " +"σου." #: ../../magic/src/tornado.c:127 msgid "Tornado" msgstr "Ανεβοστρόβιλος" #: ../../magic/src/tornado.c:133 -#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά σου." +msgstr "" +"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά " +"σου." #: ../../magic/src/tv.c:74 msgid "TV" msgstr "Τηλεόραση" #: ../../magic/src/tv.c:79 -#| msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television." -msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην τηλεόραση." +msgid "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " +"τηλεόραση." #: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην τηλεόραση." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " +"τηλεόραση." #: ../../magic/src/waves.c:80 msgid "Waves" @@ -1275,19 +1356,40 @@ msgid "Wavelets" msgstr "Κυματάκια" #: ../../magic/src/waves.c:88 -msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις την εικόνα οριζόντια κυματιστή. Κάνε κλικ προς την κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα, προς τα αριστερά για μικρά κύματα και προς στα δεξια κύματα μεγάλου μήκους. " +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να κάνεις την εικόνα οριζόντια κυματιστή. Κάνε κλικ προς την " +"κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα, προς τα αριστερά για " +"μικρά κύματα και προς στα δεξια κύματα μεγάλου μήκους. " #: ../../magic/src/waves.c:89 -msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατακόρυφα κυματιστή. Κάνε κλικ προς την κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα κύματα, προς τα αριστερά για μικρά κύματα και προς τα δεξια για κύματα μεγάλου μήκους. " +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "" +"Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατακόρυφα κυματιστή. Κάνε κλικ προς την " +"κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα κύματα, προς τα " +"αριστερά για μικρά κύματα και προς τα δεξια για κύματα μεγάλου μήκους. " + +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για θόλωμα, μετακίνησε δεξιά και αριστερά " +#~ "για να ανοίξεις ή να κλείσεις." #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Μωσαϊκό" + #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic hexagon" #~ msgstr "Μωσαϊκό" + #~| msgid "" #~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #~ msgid "" @@ -1296,10 +1398,12 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " #~ "τμήματα της ζωγραφιάς σου." + #~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." #~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." + #~| msgid "" #~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #~ msgid "" @@ -1308,18 +1412,23 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε " #~ "τμήματα της ζωγραφιάς σου." + #~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." #~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." + #~ msgid "qy" #~ msgstr "qy" + #~ msgid "QY" #~ msgstr "QY" + #~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις σύμφωνα με την τέχνη των " #~ "καμπυλωτών γραμμών που ευθυγραμμίζονται στις άκρες." + #~ msgid "" #~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " #~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end." @@ -1327,6 +1436,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #~ "Σχεδίασε σύμφωνα με την τέχνη των καμπυλωτών γραμμών. Κάνε κλικ και σύρε " #~ "ένα V: σύρε προς την κορυφή, σύρε προς τα πίσω λίγο προς την αρχή και " #~ "μετά σύρε προς το τέλος. " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " @@ -1338,19 +1448,6 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #~ msgstr "" #~ "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Μωβ!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετακινήσεις την εικόνα πάνω στον " -#~ "καμβά." -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." @@ -1391,20 +1488,28 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #, fuzzy #~ msgid "Blur All" #~ msgstr "Θάμπωμα" + #~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ξεθωριάσεις τα χρώματα." + #~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgstr "Κάνε κλικ και και κίνησε το ποντίκι για να σκουρίνεις τα χρώματα." + #~ msgid "Sparkles" #~ msgstr "Λάμψεις" + #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgstr "Τώρα έχεις ένα λευκό φύλλο για να σχεδιάσεις!" + #~ msgid "Start a new picture?" #~ msgstr "Να αρχίσουμε μια καινούργια ζωγραφιά;" + #~ msgid "Yes, let's start fresh!" #~ msgstr "Ναι, ας ξεκινήσουμε από την αρχή!" + #~ msgid "Click and move to draw sparkles." #~ msgstr "Κάνε κλικ και και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις λάμψεις." + #~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" #~ msgstr "Αρχίζοντας μια νέα εικόνα θα σβηστεί η παλιά!" @@ -1424,26 +1529,34 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά κατ #, fuzzy #~ msgid "Green!" #~ msgstr "Πράσινο" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Ξεθώριασμα" + #~ msgid "Oval" #~ msgstr "Οβάλ" + #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Ρόμβος" + #~ msgid "A square has four sides, each the same length." #~ msgstr "Το τετράγωνο έχει τέσσερις πλευερές, με το ίδιο μήκος." + #~ msgid "A circle is exactly round." #~ msgstr "Ο κύκλος είναι ακριβώς στρογγυλός." + #~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." #~ msgstr "Ο ρόμβος είναι ένα τετράγωνο, ελαφρώς στριμμένο πλάγια." #, fuzzy #~ msgid "Lime!" #~ msgstr "Γραμμές" + #~ msgid "Okay" #~ msgstr "Εντάξει" + #~ msgid "Red" #~ msgstr "Κόκκινο" + #~ msgid "Grey" #~ msgstr "Γκρι" - diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 7ddf5b847..c2201082c 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -515,181 +515,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -724,9 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1073,6 +1074,21 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purple!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Click to make a mirror image." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1105,13 +1121,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Rainbow" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1338,6 +1360,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magic" @@ -1385,18 +1412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purple!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Click to make a mirror image." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 1a512a950..b2067c616 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Canada) \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -515,181 +515,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -724,9 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1073,6 +1074,21 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purple!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Click to make a mirror image." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1105,13 +1121,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Rainbow" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1338,6 +1360,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magic" @@ -1385,18 +1412,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purple!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Click to make a mirror image." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index aacf5a6bc..a513063ab 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -233,95 +233,81 @@ msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:171 -#: ../shapes.h:172 +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 msgid "Square" msgstr "Square" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:175 -#: ../shapes.h:176 +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:179 -#: ../shapes.h:180 +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 msgid "Circle" msgstr "Circle" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:183 -#: ../shapes.h:184 +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:187 -#: ../shapes.h:188 +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:191 -#: ../shapes.h:192 +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagon" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:195 -#: ../shapes.h:196 +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 msgid "Rhombus" msgstr "Rhombus" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:199 -#: ../shapes.h:200 +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 msgid "Octagon" msgstr "Octagon" #. Description of a square -#: ../shapes.h:208 -#: ../shapes.h:209 +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:212 -#: ../shapes.h:213 +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." -#: ../shapes.h:217 -#: ../shapes.h:219 -msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:222 -#: ../shapes.h:223 +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "An ellipse is a stretched circle." #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:226 -#: ../shapes.h:227 +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 msgid "A triangle has three sides." msgstr "A triangle has three sides." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:230 -#: ../shapes.h:231 +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "A pentagon has five sides." -#: ../shapes.h:235 -#: ../shapes.h:237 +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -#: ../shapes.h:241 -#: ../shapes.h:243 +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "An octagon has eight equal sides." @@ -352,8 +338,7 @@ msgstr "Stamps" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 -#: ../tools.h:69 +#: ../titles.h:71 ../tools.h:69 msgid "Shapes" msgstr "Shapes" @@ -364,8 +349,7 @@ msgstr "Letters" #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 -#: ../tools.h:75 +#: ../titles.h:77 ../tools.h:75 msgid "Magic" msgstr "Magic" @@ -412,8 +396,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 -#: ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -449,13 +432,18 @@ msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." #. Shape tool instructions #: ../tools.h:116 -msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." #. Text tool instructions #: ../tools.h:119 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "" +"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:122 @@ -523,186 +511,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 -#: ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:1866 -#: ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:1867 -#: ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 -#: ../tuxpaint.c:1883 -#: ../tuxpaint.c:1892 -#: ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Next" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Play" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 -#: ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." @@ -724,7 +705,8 @@ msgstr "Color Shift" #: ../../magic/src/alien.c:67 msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse to change the colour of parts of your picture." #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -735,8 +717,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Blind" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -755,8 +739,10 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 -msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." @@ -889,8 +875,10 @@ msgid "Fold" msgstr "Fold" #: ../../magic/src/fold.c:86 -msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgid "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgstr "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -917,8 +905,10 @@ msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" #: ../../magic/src/kalidescope.c:83 -msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." #: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" @@ -957,20 +947,20 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Mosaic" #: ../../magic/src/mosaic.c:78 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." #: ../../magic/src/mosaic.c:79 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Click to add a mosaic effect to your entire picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 -#| msgid "Square" msgid "Square Mosaic" msgstr "Square Mosaic" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135 -#| msgid "Mosaic" msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Hexagon Mosaic" @@ -979,24 +969,30 @@ msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Irregular Mosaic" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a square mosaic to your entire picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 -msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 -msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -1039,11 +1035,21 @@ msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." #: ../../magic/src/perspective.c:154 -#| msgid "" -#| "Click and drag to up to zoom in or drag to down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "Puzzle" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Rails" @@ -1072,13 +1078,23 @@ msgstr "Click to place a rain drop onto your picture." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Real Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 -msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Real Rainbow" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 +msgid "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." +msgstr "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." #: ../../magic/src/ripples.c:81 msgid "Ripples" @@ -1185,8 +1201,12 @@ msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" #: ../../magic/src/string.c:134 -msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole." +msgid "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." +msgstr "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." #: ../../magic/src/string.c:137 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." @@ -1205,16 +1225,23 @@ msgid "Color & White" msgstr "Colour & White" #: ../../magic/src/tint.c:75 -msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " +"picture." #: ../../magic/src/tint.c:76 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click to change the colour of your entire picture." #: ../../magic/src/tint.c:77 -msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose." -msgstr "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -1241,8 +1268,12 @@ msgid "TV" msgstr "TV" #: ../../magic/src/tv.c:79 -msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television." -msgstr "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television." +msgid "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." +msgstr "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." #: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." @@ -1257,90 +1288,123 @@ msgid "Wavelets" msgstr "Wavelets" #: ../../magic/src/waves.c:88 -msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." #: ../../magic/src/waves.c:89 -msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Mosaic square" + #~ msgid "Mosaic hexagon" #~ msgstr "Mosaic hexagon" + #~ msgid "Mosaic irregular" #~ msgstr "Mosaic irregular" + #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " #~ "picture." #~ msgstr "" #~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " #~ "picture." + #~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." #~ msgstr "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." + #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " #~ "your picture." #~ msgstr "" #~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " #~ "your picture." + #~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." #~ msgstr "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." + #~ msgid "qy" #~ msgstr "qy" + #~ msgid "QY" #~ msgstr "QY" #~| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." #~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." #~ msgstr "Click and drag to draw string art aligned to the edges." + #~ msgid "" #~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " #~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end." #~ msgstr "" #~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " #~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end." + #~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." #~ msgid "" #~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." #~ msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." + #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " #~ "appearance." #~ msgstr "" #~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " #~ "appearance." + #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Puzzle" -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Click to make a puzzle in fullscreen mode." + #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Threshold" + #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Click and move the mouse to add noise to the image." + #~ msgid "Click to add noise to the entire image." #~ msgstr "Click to add noise to the entire image." + #~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." #~ msgstr "" #~ "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." + #~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image." #~ msgstr "Click to trace the edges of objects in the image." + #~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." #~ msgstr "Click and move the mouse to sharpen the image." + #~ msgid "Click to add snow to the entire image." #~ msgstr "Click to add snow to the entire image." + #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and " #~ "white regions." #~ msgstr "" #~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure colour and " #~ "white regions." + #~ msgid "Trace Contour" #~ msgstr "Trace Contour" + #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -1352,46 +1416,66 @@ msgstr "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shor #, fuzzy #~ msgid "Blur All" #~ msgstr "Blur" + #~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgstr "Click and move to fade the colours." + #~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgstr "Click and move to darken the colours." + #~ msgid "Sparkles" #~ msgstr "Sparkles" + #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgstr "You now have a blank sheet to draw on!" + #~ msgid "Start a new picture?" #~ msgstr "Start a new picture?" + #~ msgid "Yes, let's start fresh!" #~ msgstr "Yes, let's start afresh!" + #~ msgid "Click and move to draw sparkles." #~ msgstr "Click and move to draw sparkles." + #~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" #~ msgstr "Starting a new picture will erase the current one!" + #~ msgid "That’s OK!" #~ msgstr "That’s OK!" + #~ msgid "Never mind!" #~ msgstr "Never mind!" + #~ msgid "Save over the older version of this picture?" #~ msgstr "Save over the older version of this picture?" + #~ msgid "Green!" #~ msgstr "Green!" + #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Fade" + #~ msgid "Oval" #~ msgstr "Oval" + #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Diamond" + #~ msgid "A square has four sides, each the same length." #~ msgstr "A square has four sides, each the same length." + #~ msgid "A circle is exactly round." #~ msgstr "A circle is exactly round." + #~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." #~ msgstr "A diamond is a square, turned around slightly." + #~ msgid "Lime!" #~ msgstr "Lime!" + #~ msgid "Fuchsia!" #~ msgstr "Fuchsia!" + #~ msgid "Silver!" #~ msgstr "Silver!" - diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index 8ccc736e6..05a5d3e56 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -513,187 +513,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then... Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Next" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Play" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -728,9 +728,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1080,6 +1081,21 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purple!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Click to make a mirror image." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1112,13 +1128,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Rainbow" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1345,6 +1367,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magic" @@ -1398,18 +1425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purple!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Click to make a mirror image." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index d9e0d6f30..73897d733 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -507,187 +507,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bone ... Ni plu desegnu ĝi tiun!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi ĉesos, via bildo perdiĝos? Ĉu vi volas unue skribi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, skribu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne skribu ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unu skribi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne povas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas skribitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu presi la bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, presu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis presita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Via bildo estis presita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas presi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne forgesu uzi la maldekstran musbutonon!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi ..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Elektu koloron." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigi la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, skribu novan dosieron!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Malfermi\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku \"Ludi\"." @@ -724,10 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur vian bildon." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1071,6 +1071,22 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por bosi la bildon." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por movi vian bildon sur la tolo." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Viola!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Alklaku kaj movu la muson por movi vian bildon sur la tolo." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klaku por fari spegulbildon." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1104,13 +1120,19 @@ msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klaku por fari spegulbildon." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Ĉielarko" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ĉielarko" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1341,6 +1363,12 @@ msgstr "" "Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por " "pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur vian bildon." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magio" @@ -1391,19 +1419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Viola!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por movi vian bildon sur la tolo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klaku por fari spegulbildon." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 92330f457..e856f04f0 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 03:10-0300\n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán \n" "Language-Team: Español \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -507,179 +507,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bien... ¡Sigamos dibujando en esta imagen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, terminé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si te vas perderás tu imagen! ¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no quiero guardarla!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardarás tu imagen antes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprimirla!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Lo siento! ¡Tu imagen no se pudo imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡No puedes imprimir aún!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, borrarla!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no borrarla!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activo." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor, espera..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Elije un color." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Volver" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con la nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Si, remplazarla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escoge la imagen que quieras, luego haz clic en “Abrir”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escoge las imágenes que quieras, luego haz clic en “Reproducir”." @@ -713,10 +713,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1067,6 +1067,25 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para chorrear pasta dental sobre la imagen." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "¡Púrpura!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Haz clic sobre una parte de la imagen para crear un efecto de ojo de pez." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Vías" @@ -1096,11 +1115,17 @@ msgstr "Haz clic para colocar una gota de lluvia sobre la imagen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Haz clic para cubrir la imagen con gotas de lluvia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcoiris Real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arcoiris Real" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1334,6 +1359,12 @@ msgstr "" "para obtener ondas más bajas, hacia abajo para ondas mas altas, a la " "izquierda para ondas más cortas o a la derecha para ondas más largas." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar un rayo de luz sobre tu dibujo." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 34c59b76e..1f198c7d1 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -509,189 +509,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Elige un color." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." @@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1093,6 +1093,22 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "¡Púrpura!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1126,13 +1142,19 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arcoiris" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1382,6 +1404,13 @@ msgstr "" "crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, " "hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu " +#~ "imagen." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magia" @@ -1435,20 +1464,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "¡Púrpura!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la " -#~ "imagen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index a182e124a..7ab875258 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-11 17:56+0200\n" "Last-Translator: Henrik Pihl \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -509,187 +509,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma olen lõpetanud!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, ma ei soovi seda pilti salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame selle pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Heli summutatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Vali värv." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt koos tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Esita\"" @@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada valguskiiri." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1073,6 +1073,20 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi kohrutamiseks." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt oma pildi liigutamiseks lõuendil." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Lilla!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt oma pildi liigutamiseks lõuendil." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1106,13 +1120,19 @@ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Vikerkaar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Vikerkaar" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1337,6 +1357,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada valguskiiri." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Maagia" @@ -1390,18 +1416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Lilla!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt oma pildi liigutamiseks lõuendil." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index 3a6b24892..3e9bc605b 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 00:22+0200\n" "Last-Translator: juanillo \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -512,186 +512,186 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Hautatu kolore bat" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Filminak" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Ireki’ botoian" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin ‘Hasi’ botoian" @@ -725,10 +725,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1080,6 +1080,24 @@ msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia bozeltzeko" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian hortzetako pasta ixurtzeko." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Morea!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik egin irudiaren parte batean arrain-begi efektua sortzeko." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Trenbidea" @@ -1108,13 +1126,19 @@ msgstr "Egin klik irudiaren gainean euri tanta bat kokatzeko" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Egin klik irudia euri tantez estaltzeko." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Ostadarra" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ostadarra" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1332,6 +1356,12 @@ msgstr "" "beherantz uhinak handitzeko, ezkerretara uhin txikiak egiteko eta eskuina " "luzeak egiteko." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 789dd7f69..959f46b15 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -524,190 +524,190 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä vaivaudu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 #, fuzzy msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Seuraava" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." @@ -743,9 +743,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1095,6 +1096,22 @@ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "" +"Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja purppura." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1127,13 +1144,19 @@ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Sateenkaari" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1366,6 +1389,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Voit sumentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Taiat" @@ -1419,20 +1447,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "" -#~ "Violetti! Jotkut käyttävät myös nimiä lilanvärinen, sinipunainen ja " -#~ "purppura." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index c0f24d5a6..e8d51082f 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -509,187 +509,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Vel ein lit." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" @@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1076,6 +1076,22 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Violett!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1109,13 +1125,19 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ælabogi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1348,6 +1370,12 @@ msgstr "" "gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera " "smáar aldur og til høgru til at gera stórar." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Gandur" @@ -1404,19 +1432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Violett!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index 3191130b3..5351b149c 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 13:58+0100\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -230,95 +230,82 @@ msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:171 -#: ../shapes.h:172 +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 msgid "Square" msgstr "Carré" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:175 -#: ../shapes.h:176 +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:179 -#: ../shapes.h:180 +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:183 -#: ../shapes.h:184 +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:187 -#: ../shapes.h:188 +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:191 -#: ../shapes.h:192 +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagone" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:195 -#: ../shapes.h:196 +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 msgid "Rhombus" msgstr "Losange" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:199 -#: ../shapes.h:200 +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 msgid "Octagon" msgstr "Octogone" #. Description of a square -#: ../shapes.h:208 -#: ../shapes.h:209 +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Un carré est un rectangle qui a quatre côtés égaux." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:212 -#: ../shapes.h:213 +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Un rectangle possède quatre côtés et quatre angles droits." -#: ../shapes.h:217 -#: ../shapes.h:219 -msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "Un cercle est une courbe dont tous les points sont à la même distance du centre." +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" +"Un cercle est une courbe dont tous les points sont à la même distance du " +"centre." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:222 -#: ../shapes.h:223 +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Une ellipse est un cercle étiré." #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:226 -#: ../shapes.h:227 +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Un triangle a trois côtés." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:230 -#: ../shapes.h:231 +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Un pentagone a cinq côtés." -#: ../shapes.h:235 -#: ../shapes.h:237 +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "Un losange a quatre côtés égaux, et les côtés opposés sont parallèles." -#: ../shapes.h:241 -#: ../shapes.h:243 +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Un octogone a huit côtés égaux." @@ -349,8 +336,7 @@ msgstr "Tampons" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 -#: ../tools.h:69 +#: ../titles.h:71 ../tools.h:69 msgid "Shapes" msgstr "Formes" @@ -361,8 +347,7 @@ msgstr "Lettres" #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 -#: ../tools.h:75 +#: ../titles.h:77 ../tools.h:75 msgid "Magic" msgstr "Magie" @@ -409,8 +394,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -442,17 +426,24 @@ msgstr "Choisis une figurine pour l'insérer dans ton dessin." #. Line tool instructions #: ../tools.h:113 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Clique pour commencer à dessiner une ligne. Puis continue pour la compléter." +msgstr "" +"Clique pour commencer à dessiner une ligne. Puis continue pour la compléter." #. Shape tool instructions #: ../tools.h:116 -msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Choisis une forme. Clique en son centre, choisis sa place et sa taille tout en appuyant, fais-la tourner, et clique enfin pour la dessiner." +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Choisis une forme. Clique en son centre, choisis sa place et sa taille tout " +"en appuyant, fais-la tourner, et clique enfin pour la dessiner." #. Text tool instructions #: ../tools.h:119 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton texte." +msgstr "" +"Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton " +"texte." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:122 @@ -477,7 +468,8 @@ msgstr "Effacer !" #. Response to 'start a new image' action #: ../tools.h:134 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." -msgstr "Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin." +msgstr "" +"Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin." #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) #: ../tools.h:137 @@ -520,186 +512,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1857 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1860 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1863 -#: ../tuxpaint.c:1890 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1867 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:1868 -#: ../tuxpaint.c:1873 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:1869 -#: ../tuxpaint.c:1874 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1877 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1880 -#: ../tuxpaint.c:1885 -#: ../tuxpaint.c:1894 -#: ../tuxpaint.c:1901 -#: ../tuxpaint.c:1910 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1884 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:1889 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1893 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1897 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1900 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:1905 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:1906 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1909 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2038 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2043 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2510 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît .." -#: ../tuxpaint.c:7227 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Choisis une couleur." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8016 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8019 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8666 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11669 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:11673 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12656 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12660 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12664 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" -#: ../tuxpaint.c:13427 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14414 -#: ../tuxpaint.c:14728 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”" @@ -729,40 +714,15 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 -msgid "Black & White" -msgstr "Gris" - -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 -msgid "Threshold" -msgstr "Noir et blanc" - -# -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 -msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." -msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir une partie de l'image en gris" - -# -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 -msgid "Click to convert the image to greyscale." -msgstr "Clique pour que toute l'image devienne grise." - -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73 -msgid "Click and move the mouse around to threshold the image into black and white regions." -msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir le dessin en noir et blanc par endroits." - -# -#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74 -msgid "Click to threshold the image into black and white regions." -msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir tout le dessin en noir et blanc." - #: ../../magic/src/blind.c:92 msgid "Blind" msgstr "Store" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner le store, et bouge de droite à gauche ou de haut en bas pour l'ouvrir ou le fermer." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -778,11 +738,15 @@ msgstr "Goutte" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de petits blocs." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " +"petits blocs." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 -msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." @@ -829,7 +793,9 @@ msgstr "B.D." #: ../../magic/src/cartoon.c:87 msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande dessinée." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " +"dessinée." #: ../../magic/src/confetti.c:63 msgid "Confetti" @@ -906,7 +872,8 @@ msgstr "Fleur" #: ../../magic/src/flower.c:130 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir." #: ../../magic/src/foam.c:104 msgid "Foam" @@ -914,15 +881,19 @@ msgstr "Mousse" #: ../../magic/src/foam.c:110 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de savon." +msgstr "" +"Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " +"savon." #: ../../magic/src/fold.c:84 msgid "Fold" msgstr "Plier" #: ../../magic/src/fold.c:86 -msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." +msgid "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgstr "" +"Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -930,7 +901,8 @@ msgstr "Carreau de verre" #: ../../magic/src/glasstile.c:90 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits." # #: ../../magic/src/glasstile.c:92 @@ -943,23 +915,20 @@ msgstr "Herbe" #: ../../magic/src/grass.c:98 msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la poussière !" - -#: ../../magic/src/jigsaw.c:62 -msgid "Jigsaw" -msgstr "Scie sauteuse" - -#: ../../magic/src/jigsaw.c:65 -msgid "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, make sure to ask an adult for help." -msgstr "Clique pour découper ton image avec une scie sauteuse, que tu pourras ensuite imprimer puis découper avec des ciseaux. Demande à une grande personne de t'aider." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la " +"poussière !" #: ../../magic/src/kalidescope.c:77 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaléidoscope" #: ../../magic/src/kalidescope.c:83 -msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner avec deux pinceaux symétriques (comme avec un kaléidoscope)." +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour dessiner avec deux pinceaux symétriques " +"(comme avec un kaléidoscope)." #: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" @@ -1000,8 +969,10 @@ msgstr "Mosaïque" # #: ../../magic/src/mosaic.c:78 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." # #: ../../magic/src/mosaic.c:79 @@ -1023,33 +994,47 @@ msgstr "Mosaïque irrégulière" # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -msgid "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux , sur l'ensemble de l'image." +msgstr "" +"Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux , sur l'ensemble " +"de l'image." # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 -msgid "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque avec des carreaux de forme hexagonale." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque " +"avec des carreaux de forme hexagonale." # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme hexagonale, sur l'ensemble de l'image." +msgstr "" +"Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme " +"hexagonale, sur l'ensemble de l'image." # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 -msgid "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque avec des carreaux de forme irrégulière." +msgid "" +"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque " +"avec des carreaux de forme irrégulière." # #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme irrégulière, sur l'ensemble de l'image." +msgstr "" +"Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme " +"irrégulière, sur l'ensemble de l'image." #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" @@ -1057,7 +1042,8 @@ msgstr "Négatif" #: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif." # #: ../../magic/src/negative.c:83 @@ -1088,11 +1074,14 @@ msgstr "Zoom" #: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Clique dans un coin et déplace la souris pour donner un effet de perspective." +msgstr "" +"Clique dans un coin et déplace la souris pour donner un effet de perspective." #: ../../magic/src/perspective.c:154 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le haut pour la faire grossir." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le " +"haut pour la faire grossir." #: ../../magic/src/puzzle.c:79 msgid "Puzzle" @@ -1140,13 +1129,24 @@ msgstr "Clique pour déposer une goutte de pluie sur le dessin.." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Vrai arc-en-ciel réel" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 -msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "Clique à l'endroit où tu veux démarrer l'arc-en-ciel, fais glisser le curseur jusqu'à l'endroit où tu veux qu'il se termine, et enfin relâche le bouton." +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Vrai arc-en-ciel réel" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 +msgid "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." +msgstr "" +"Clique à l'endroit où tu veux démarrer l'arc-en-ciel, fais glisser le " +"curseur jusqu'à l'endroit où tu veux qu'il se termine, et enfin relâche le " +"bouton." #: ../../magic/src/ripples.c:81 msgid "Ripples" @@ -1188,7 +1188,9 @@ msgstr "Silhouette" # #: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets dessinés." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets " +"dessinés." # #: ../../magic/src/sharpen.c:79 @@ -1208,7 +1210,8 @@ msgstr "Clique pour affiner tout le dessin." # #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc." # #: ../../magic/src/sharpen.c:83 @@ -1260,12 +1263,19 @@ msgid "String 'V'" msgstr "Ficelles (1)" #: ../../magic/src/string.c:134 -msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir un dessin géométrique. Plus tu vas vers le centre, plus tu augmentes le nombre de lignes et en allant à droite ou à gauche, tu augmentes les dimensions du trou central." +msgid "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir un dessin géométrique. Plus tu vas " +"vers le centre, plus tu augmentes le nombre de lignes et en allant à droite " +"ou à gauche, tu augmentes les dimensions du trou central." #: ../../magic/src/string.c:137 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des angles droits avec des motifs géométriques." +msgstr "" +"Clique et promène la souris pour dessiner des angles droits avec des motifs " +"géométriques." #: ../../magic/src/string.c:140 msgid "Draw string art arrows with free angles." @@ -1281,7 +1291,8 @@ msgstr "Couleur+Blanc" # #: ../../magic/src/tint.c:75 -msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." # @@ -1290,12 +1301,18 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." #: ../../magic/src/tint.c:77 -msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose." -msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur que tu as choisie." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " +"que tu as choisie." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as choisie." +msgstr "" +"Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as " +"choisie." #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 msgid "Toothpaste" @@ -1303,7 +1320,8 @@ msgstr "Dentifrice" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." #: ../../magic/src/tornado.c:127 msgid "Tornado" @@ -1320,13 +1338,19 @@ msgstr "TV" # #: ../../magic/src/tv.c:79 -msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television." -msgstr "Clique, et promène ta souris : tu verras des morceaux de ton dessin avec des lignes horizontales, comme à la télévision." +msgid "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." +msgstr "" +"Clique, et promène ta souris : tu verras des morceaux de ton dessin avec des " +"lignes horizontales, comme à la télévision." # #: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il apparaissait à la télévision." +msgstr "" +"Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il " +"apparaissait à la télévision." #: ../../magic/src/waves.c:80 msgid "Waves" @@ -1337,10 +1361,65 @@ msgid "Wavelets" msgstr "Vaguelettes" #: ../../magic/src/waves.c:88 -msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Clique pour avoir un effet vagué horizontalement. Clique vers le haut pour de courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "" +"Clique pour avoir un effet vagué horizontalement. Clique vers le haut pour " +"de courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour " +"diminuer l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." #: ../../magic/src/waves.c:89 -msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Clique pour avoir un effet vagué verticalement. Clique vers le haut pour de courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "" +"Clique pour avoir un effet vagué verticalement. Clique vers le haut pour de " +"courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer " +"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." +#~ msgid "Black & White" +#~ msgstr "Gris" + +#~ msgid "Threshold" +#~ msgstr "Noir et blanc" + +# +#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." +#~ msgstr "" +#~ "Clique et déplace la souris pour obtenir une partie de l'image en gris" + +# +#~ msgid "Click to convert the image to greyscale." +#~ msgstr "Clique pour que toute l'image devienne grise." + +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse around to threshold the image into black and " +#~ "white regions." +#~ msgstr "" +#~ "Clique et déplace la souris pour avoir le dessin en noir et blanc par " +#~ "endroits." + +# +#~ msgid "Click to threshold the image into black and white regions." +#~ msgstr "" +#~ "Clique et déplace la souris pour avoir tout le dessin en noir et blanc." + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Clique et déplace la souris pour dessiner le store, et bouge de droite à " +#~ "gauche ou de haut en bas pour l'ouvrir ou le fermer." + +#~ msgid "Jigsaw" +#~ msgstr "Scie sauteuse" + +#~ msgid "" +#~ "Click to make your picture into a jigsaw which you can print and cut out, " +#~ "make sure to ask an adult for help." +#~ msgstr "" +#~ "Clique pour découper ton image avec une scie sauteuse, que tu pourras " +#~ "ensuite imprimer puis découper avec des ciseaux. Demande à une grande " +#~ "personne de t'aider." diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 03132802e..6157e85ed 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 081207\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 14:06-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -512,186 +512,186 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr atá agatsa! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Priontáil an pictiúr anois?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Priontáil!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Léirscrios an pictiúr seo?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Léirscrios!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ná léirscrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Roghnaigh dath." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Léirscrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." @@ -728,10 +728,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Eachtardhomhanda" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar do phictiúr." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1086,6 +1086,24 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a chabhradh." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun taos fiacla a stealladh ar do phictiúr." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Corcairdhearg!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Cliceáil cuid den phictiúr chun maisíocht shúil an éisc a dhéanamh." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Ráillí" @@ -1114,13 +1132,19 @@ msgstr "Cliceáil chun braon báistí a chur ar an bpictiúr." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Tua Cheatha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Tua Cheatha" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1333,6 +1357,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar do phictiúr." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 6969edf06..cafecaff7 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n" "Last-Translator: Niall Tracey \n" "Language-Team: \n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "" @@ -561,57 +561,57 @@ msgstr "" # Gràmar? # Is this an appropriate form to use? #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A bheil thu ag iarraidh a falbh?" # Neo-choileanta. (but functional) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tha." # Neo-choileanta. (but functional) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 #, fuzzy msgid "No, take me back!" msgstr "Chan eil." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # Opera anns a' ghàidhlig #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" # Stòr-dàta (SMO) # Opera anns a' ghàidhlig #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh?" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh?" # Verb from: # Stòr-dàta (SMO) # Opera anns a' ghàidhlig -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 #, fuzzy msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail!" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Clò-bhuail!" # Stòr-dàta (SMO) # Opera anns a' ghàidhlig #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" # Stòr-dàta (SMO) # Opera anns a' ghàidhlig #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" @@ -660,114 +660,114 @@ msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" # Gràmar? # I think that this message is only seen when you try to print a blank page. Am I right in thinking an-dràsta is a more suitable idiomatic translation than fhathast? #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrain dhuit a chlò-bhualadh an-dràstah!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich mionaid..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "" # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Opera anns a' Ghàidhlig #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Teacsa" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -808,12 +808,11 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgid "Blind" msgstr "" -# Gràmar? -# Is the word "lainnir" appropriate/common? #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1201,6 +1200,22 @@ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." +# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purpaidh!" + +# Gràmar? +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1239,13 +1254,20 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Bogha-froise" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Bogha-froise" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1495,6 +1517,13 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +# Gràmar? +# Is the word "lainnir" appropriate/common? +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh." + # Gràmar? #, fuzzy #~ msgid "" @@ -1537,11 +1566,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." -# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purpaidh!" - # Gràmar? #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index b9aa2041b..6b7efcfb6 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -516,188 +516,188 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Desexas saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero voltar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perdera-lo teu debuxo! Desexas gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Desexas garda-lo teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non se puido abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Desexas imprimi-lo teu debuxo agora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Desexas borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, elimínao!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o elimines!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor agarda..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Texto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Desexas substituir o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gardar nun novo ficheiro!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme en “Abrir”." @@ -733,9 +733,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1087,6 +1088,21 @@ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Púrpura!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clica para espellar o debuxo." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1119,13 +1135,19 @@ msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clica para espellar o debuxo." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco iris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arco iris" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1354,6 +1376,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Maxia" @@ -1407,18 +1434,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Púrpura!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Clica para espellar o debuxo." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 894583318..e883ccbd3 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -515,183 +515,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." @@ -728,9 +728,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1085,6 +1086,21 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Sangen!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1117,13 +1133,19 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Regenboge" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1356,6 +1378,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Teuverij" @@ -1403,18 +1430,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Sangen!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 3c172e0ea..68d6a1e52 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-28 18:37+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -507,179 +507,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "રંગ પસંદ કરો." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." @@ -712,10 +712,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1050,6 +1050,20 @@ msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "તમારા ચિત્ર પર ટૂથપેસ્ટ ખરડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "જાંબલી" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "પાટાઓ" @@ -1078,11 +1092,17 @@ msgstr "તમારાં ચિત્રમાં વરસાદનાં ટ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "તમારા ચિત્રને વરસાદનાં ટીપાંઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "સાચું મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "સાચું મેઘધનુષ" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1312,6 +1332,12 @@ msgstr "" "નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં " "મોજાં પહોળા થશે." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1382,18 +1408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને કાચની તકતીઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "જાંબલી" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." - #, fuzzy #~ msgid "Black and White" #~ msgstr "કાળું અને ધોળું" diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index fd2fdab6f..efd5e6460 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -516,179 +516,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "בחרי צבע." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." @@ -723,10 +723,10 @@ msgid "Blind" msgstr "חיזר" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1063,6 +1063,20 @@ msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "סגול!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "מסילה" @@ -1091,11 +1105,17 @@ msgstr "לחצי לטיפטוף טיפת גשם על התמונה." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "קשת בענן" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1316,6 +1336,12 @@ msgstr "" "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר " "גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1384,18 +1410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "\"הקישי כדי לתת לכל התמונה הופעה \"חיזרית." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "סגול!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." - #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "סף" diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 6ffbc3b2f..3c3165711 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n" "Last-Translator: Ankit Malik \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -512,183 +512,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "चलो काम को जाराी रखते हब्क१ै" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "खोलने में असमर्थ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "यहॉं तो कुछ भी नहीं है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "लिखना" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "नया काम बनाओ" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" @@ -724,9 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "पतला करो" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1079,6 +1080,21 @@ msgstr "पतला करो" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "पतला करो" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "परपल" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "पतला करो" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "शीशे मे देखो" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1111,13 +1127,19 @@ msgstr "शीशे मे देखो" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "शीशे मे देखो" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "सतरंगी" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "सतरंगी" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1368,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "पतला करो" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "जादू" @@ -1393,18 +1420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "ब्लाकस करो।" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "परपल" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "पतला करो" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "शीशे मे देखो" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "ड्रिप करो" diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 1c99edd1a..6b6c88e9b 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n" "Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj \n" "Language-Team: \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -514,183 +514,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "U redu. Zadržat ćemo ovaj crtež!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno završiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohrniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li spis na pisač?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan na pisaču!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan na pisaču!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku." -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." @@ -727,9 +727,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1082,6 +1083,21 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Tamnoljubičasta!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1114,13 +1130,19 @@ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Duga" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1349,6 +1371,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Čarolija" @@ -1396,18 +1423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Tamnoljubičasta!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crte će postati tanje." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index e416efe25..769c9ea73 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-30 03:58+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -517,179 +517,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Elmentsük?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentsük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Válassz egy színt!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." @@ -722,10 +722,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1066,6 +1066,24 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Bíbor!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol halszem hatást szeretnél." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Sínek" @@ -1094,11 +1112,17 @@ msgstr "Kattints egy esőcsepp elhelyezéséhez a rajzodra." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kattints a rajz beterítéséhez esőcseppekkel." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Szivárvány" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1326,6 +1350,12 @@ msgstr "" "alacsonyabb, az aljára magasabb hullámokért, a bal oldalra kisebb és jobbra " "hosszabb hullámokért." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 7103b7e86..37b3b4f0f 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -522,183 +522,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Teks" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan gambar baru" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." @@ -734,9 +734,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1087,6 +1088,21 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Ungu!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1119,13 +1135,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Pelangi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1354,6 +1376,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magic" @@ -1401,18 +1428,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Ungu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index c1c0b818e..d99ba3641 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Ný" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -518,183 +518,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Viltu í alvöru hætta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ef þú hættir tapast myndin! Viltu geyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Geyma myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Get ekki opnað þessa mynd?" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Í lagi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fann engar geymdar myndir!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina núna?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Eyða myndinni?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Texti" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." @@ -731,9 +731,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1086,6 +1087,21 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Fjólublátt!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1118,13 +1134,19 @@ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Regnbogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Regnbogi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1353,6 +1375,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Töfrar" @@ -1400,18 +1427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Fjólublátt!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index a1cca58ad..833b9a424 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 10:27+0100\n" "Last-Translator: Simona Riva \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -547,142 +547,142 @@ msgstr "Allora ok... continuiamo a disegnare!" # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il tasto sinistro del mouse!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Scegli un colore." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Figure" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Prossimo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -690,41 +690,41 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su “Apri”." # Let user choose images: #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su “Mostra”." @@ -758,11 +758,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Fai clic e trascina il mouse per tracciare un fascio di luce nel tuo disegno." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1117,6 +1116,20 @@ msgstr "Fai clic per ottenere un effetto “bassorilievo”." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Fai clic e muovi il mouse per spruzzare il dentifricio sul disegno." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Viola!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Fai click e muovi il mouse per spostare il disegno nella finestra." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Fai click per specchiare il disegno." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Rotaie" @@ -1145,11 +1158,17 @@ msgstr "Fai clic per aggiungere una goccia di pioggia al tuo disegno." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Fai clic per ricoprire il disegno di gocce di pioggia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arcobaleno" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1378,6 +1397,14 @@ msgstr "" "per onde basse, verso il basso per onde alte, verso sinistra per onde " "piccole e verso destra per onde lunghe." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Fai clic e trascina il mouse per tracciare un fascio di luce nel tuo " +#~ "disegno." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1455,18 +1482,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Viola!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Fai click e muovi il mouse per spostare il disegno nella finestra." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Fai click per specchiare il disegno." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 08e1084fc..20f0f4bf6 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-24 16:54+0900\n" "Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -520,183 +520,183 @@ msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "いろを えらんで" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね" @@ -729,11 +729,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1083,6 +1082,20 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼり msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えに はみがきこを しぼりだそう" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "むらさき!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "せんろ" @@ -1112,11 +1125,18 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "えをクリックして ぜんたいに あめを ふらせよう" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "リアルな にじ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "リアルな にじ" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1366,13 @@ msgstr "" "ら なみの たかさは ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリッ" "クすれば ひくくなるよ" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう" + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1423,18 +1450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "むらさき!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 7f9ee680e..9185386e0 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-24 03:50+0300\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -508,179 +508,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "შეარჩიეთ ფერი" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”." @@ -715,10 +715,10 @@ msgid "Blind" msgstr "უცხოპლანეტელი" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1053,6 +1053,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თქვენი ნახატის კბილის პასტით დასაფარად." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "თავსატეხი" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილი თავსატეხის შესაქმნელად." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "დაწკაპეთ სრულეკრანოვანი თავსატეხის შესაქმნელად." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "ლიანდაგები" @@ -1081,11 +1093,17 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვიმის წვ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი წვიმის წვეთებით დასაფარად." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "ნამდვილი ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "ნამდვილი ცისარტყელა" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1301,6 +1319,12 @@ msgstr "" "ქვემოთ - მაღალი ტალღებისთვის, მარცხნივ - პატარა ტალღებისთვის, მარჯვნივ - " "მოზრდილი ტალღებისთვის." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1364,15 +1388,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "დაწკაპეთ მთელი ნახატისთვის \"უცხოპლანეტელის\" იერის მისაცემად." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "თავსატეხი" - -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნაწილი თავსატეხის შესაქმნელად." - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "დაწკაპეთ სრულეკრანოვანი თავსატეხის შესაქმნელად." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index bf150c7bd..f7d12004c 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -510,187 +510,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" @@ -727,10 +727,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1071,6 +1071,22 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "​ស្វាយ !" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1104,13 +1120,19 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "ឥន្ទធនូ" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1341,6 +1363,12 @@ msgstr "" "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​" "ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "វេទមន្ដ" @@ -1395,19 +1423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "​ស្វាយ !" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 5fb10d2b3..f58b14ad7 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -512,179 +512,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "색을 고르세요" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "다음" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "시작" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." @@ -717,10 +717,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1056,6 +1056,21 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 약각 시킬 수 있어요." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "마우스를 누르면 치약을 뿌릴수 있어요." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "자주색!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "레일" @@ -1084,11 +1099,17 @@ msgstr "마우스를 누르면 비를 그릴 수 있어요." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "마우스를 누르면 그림에 비를 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "무지개" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "무지개" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1311,6 +1332,12 @@ msgstr "" "누르면 큰물결이 생깁니다. 그림의 왼쪽을 누르면 작은 물결이 되고, 오른쪽을 누" "르면 긴물결이 생깁니다." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 밝게 만들 수 있어요." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1373,18 +1400,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "자주색!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index faaf54faf..97a7fe7fa 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -515,186 +515,186 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Rengekî hilbijêre" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." @@ -730,9 +730,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1077,6 +1078,21 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Mor!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Rayên" @@ -1109,13 +1125,19 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Keskesor" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1352,6 +1374,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Sêr" @@ -1406,18 +1433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Mor!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 95002fe1d..9bce07a4f 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -520,187 +520,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Pasirinkite spalvą" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." @@ -737,9 +737,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1089,6 +1090,21 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Violetinė!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1122,13 +1138,19 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Vaivorykštė" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1363,6 +1385,11 @@ msgstr "" "sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad " "patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magija" @@ -1419,18 +1446,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Violetinė!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 3d7c0e643..6db315a38 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -514,187 +514,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Labi tad… turpinam zīmēt šo zīmējumu!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi ziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, esmu beidzis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, saglabāt!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšanu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs, traks vai?!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstā to veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabā jaunā failā!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." @@ -731,10 +731,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1100,6 +1100,22 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Violets!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1133,13 +1149,19 @@ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Varavīksne" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Varavīksne" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1381,6 +1403,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Maģija" @@ -1438,19 +1466,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Violets!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "" diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 0011403f9..3c4052222 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -517,181 +517,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -726,9 +726,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1086,6 +1087,21 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Виолетово!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1118,13 +1134,19 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Виножито" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1363,6 +1385,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Магија" @@ -1412,18 +1439,6 @@ msgstr "" #~ "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " #~ "сликата." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Виолетово!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index 8bf480a0a..17b8208b0 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-08 21:19+0800\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -510,180 +510,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, saya sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, kembalikan semula!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, jangan simpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetaknya!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar awak tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padamnya!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan padam!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk gunakan butang kiri tetikus!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi berfungsi." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Sila tunggu..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Pilih warna." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Main" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan anda?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya. ganti yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan kepada fail baru" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" @@ -718,9 +718,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1085,6 +1086,23 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Ungu!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1117,13 +1135,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Pelangi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Pelangi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 #, fuzzy msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " @@ -1371,6 +1395,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "ke atas bawah kiri kecil dan kanan." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menipiskan gambar." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Ajaib" diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index edb601134..c5e18c9c3 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:36+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -509,179 +509,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra den!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikke lagre den!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikke åpne tegningen." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv den ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tegningen er skrevet ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett den!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikke slett den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Velg en farge." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»." @@ -715,10 +715,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1071,6 +1071,22 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff. msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å sprute tannkrem på tegningen." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Fiolett!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Jernbane" @@ -1099,11 +1115,17 @@ msgstr "Trykk for å slippe en regndråpe på tegningen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Trykk for å dekke tegnigen med regndråper." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ekte regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ekte regnbue" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1324,6 +1346,12 @@ msgstr "" "bølger, nede for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og " "til høyre for å lage lange bølger." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1399,19 +1427,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Fiolett!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 86843e12b..8d5d4e8cc 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 10:01+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -514,179 +514,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ok,_ Dan gaan we verder met deze!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld_" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Kies een kleur." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." @@ -719,10 +719,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1063,6 +1063,24 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om in de tekening een reliëf te maken." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg om tandpasta op je tekening te spuiten." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Paars!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klik op een deel van de tekening om daar een visoog effect te geven." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "spoorrails" @@ -1091,11 +1109,17 @@ msgstr "Klik op de plaats waar je regendruppels wil laten vallen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Echte regenboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Echte regenboog" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1311,6 +1335,12 @@ msgstr "" "golven en onder voor lange golven. Links voor kleine golven en rechts voor " "lange golven" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index cda5b80bd..c69c24570 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:31+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -506,179 +506,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, eg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, eg vil teikna meir!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra ho!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikkje lagra ho!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ho ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Teikninga er skriven ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett ho!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikkje slett ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Vel ein farge." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»." @@ -714,10 +714,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Verdsrom" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1072,6 +1072,20 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å spruta tannkrem på teikninga." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "Puslespel" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Vel eit område av teikninga du vil gjera om til puslespel." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Jarnbane" @@ -1100,11 +1114,17 @@ msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ekte regnboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Ekte regnboge" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1327,6 +1347,12 @@ msgstr "" "bølgjer, nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer " "og til høgre for å laga lange bølgjer." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1402,17 +1428,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Trykk for å få heile teikninga til å sjå ut som ho kom frå verdsrommet." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Puslespel" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Vel eit område av teikninga du vil gjera om til puslespel." - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel." - #~ msgid "Separate Colors" #~ msgstr "Skil fargar" diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index ebe08251e..4590669d6 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -517,187 +517,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." @@ -734,10 +734,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1110,6 +1110,22 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Phephuli!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1143,13 +1159,19 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Izungulekosi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1399,6 +1421,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Umhlolo" @@ -1457,19 +1485,6 @@ msgstr "" #~ "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " #~ "weithombe. " -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Phephuli!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "" diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 1bd8a258d..d643046c7 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -509,179 +509,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -714,7 +714,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1029,6 +1031,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Violet !" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1057,12 +1072,17 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy msgid "Real Rainbow" msgstr "Tux Paint" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Tux Paint" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1268,9 +1288,5 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Violet !" - #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgstr "Ara, as una fuèlha blanca per dessenhar !" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index fccd27f93..6ca271617 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -501,187 +501,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Onaabandan" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -718,9 +718,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Waabizo" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1056,6 +1057,21 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Waabizo" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Miining-izinaagazozi" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Waabizo" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Waabimoojichaagwaazo" + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1089,13 +1105,19 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Nagweyaab" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1317,6 +1339,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Waabizo" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Mamaanjinowin" @@ -1358,14 +1385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Waabizo" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Miining-izinaagazozi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Waabizo" diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 1f73d041a..c605e60cf 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n" "Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -515,187 +515,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Proszę zaczekaj..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." @@ -730,9 +730,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1081,6 +1082,21 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purpurowy!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1113,13 +1129,19 @@ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Tęcza" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1368,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magia" @@ -1399,18 +1426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purpurowy!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index a04df6457..c1ce337b1 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-08 16:39-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:02-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -232,95 +232,82 @@ msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:171 -#: ../shapes.h:172 +#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:175 -#: ../shapes.h:176 +#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:179 -#: ../shapes.h:180 +#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:183 -#: ../shapes.h:184 +#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:187 -#: ../shapes.h:188 +#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:191 -#: ../shapes.h:192 +#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192 msgid "Pentagon" msgstr "Pentágono" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:195 -#: ../shapes.h:196 +#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 msgid "Rhombus" msgstr "Losango" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:199 -#: ../shapes.h:200 +#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 msgid "Octagon" msgstr "Octógono" #. Description of a square -#: ../shapes.h:208 -#: ../shapes.h:209 +#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Um quadrado é um rectângulo com quatro lados iguais." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:212 -#: ../shapes.h:213 +#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Um rectângulo tem quatro lados e quatro ângulos rectos." -#: ../shapes.h:217 -#: ../shapes.h:219 -msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "Um círculo é uma curva em que todos os pontos estão à mesma distância do centro." +#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" +"Um círculo é uma curva em que todos os pontos estão à mesma distância do " +"centro." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:222 -#: ../shapes.h:223 +#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Uma elipse é um círculo esticado." #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:226 -#: ../shapes.h:227 +#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Um triângulo tem três lados." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:230 -#: ../shapes.h:231 +#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Um pentágono tem cinco lados." -#: ../shapes.h:235 -#: ../shapes.h:237 +#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "Um losango tem quatro lados iguais e os lados opostos são paralelos." -#: ../shapes.h:241 -#: ../shapes.h:243 +#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Um octágono tem oito lados iguais." @@ -351,8 +338,7 @@ msgstr "Carimbos" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 -#: ../tools.h:69 +#: ../titles.h:71 ../tools.h:69 msgid "Shapes" msgstr "Formas" @@ -363,8 +349,7 @@ msgstr "Letras" #. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 -#: ../tools.h:75 +#: ../titles.h:77 ../tools.h:75 msgid "Magic" msgstr "Mágico" @@ -411,8 +396,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 -#: ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -444,20 +428,27 @@ msgstr "Escolhe uma imagem para colocar em volta do desenho." #. Line tool instructions #: ../tools.h:113 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Clica para começares a desenhar uma linha. Solta o botão quando terminares." +msgstr "" +"Clica para começares a desenhar uma linha. Solta o botão quando terminares." # #: tools.h:65 # msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." # msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." #. Shape tool instructions #: ../tools.h:116 -msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Escolhe uma forma. Clica para pores o centro, arrasta, e larga quando estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para desenhar." +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Escolhe uma forma. Clica para pores o centro, arrasta, e larga quando " +"estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para " +"desenhar." #. Text tool instructions #: ../tools.h:119 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "Escolhe um estilo de texto. Clica no desenho e podes começar a escrever." +msgstr "" +"Escolhe um estilo de texto. Clica no desenho e podes começar a escrever." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:122 @@ -525,186 +516,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 -#: ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saires, vais perder a imagem! Queres guardá-la?" -#: ../tuxpaint.c:1866 -#: ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, guardar!" -#: ../tuxpaint.c:1867 -#: ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não é preciso !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres guardar primeiro a imagem?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir essa imagem!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 -#: ../tuxpaint.c:1883 -#: ../tuxpaint.c:1892 -#: ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não há desenhos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir a imagem agora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! A tua imagem não pôde ser impressa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar esta imagem?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apaga-o!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não quero apagar !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor, aguarda..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Escolhe uma cor." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11661 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:11665 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12631 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir a imagem com as alterações?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12635 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substitui o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12639 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, guarda como um novo desenho!" -#: ../tuxpaint.c:13402 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolhe a imagem que queres e clica em “Abrir”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14389 -#: ../tuxpaint.c:14703 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe as imagens que queres e clica em “Mostrar”." @@ -737,8 +721,16 @@ msgid "Blind" msgstr "Persiana" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click on a side and drag the blind to were you want, slide on the first lame to open or close the blind." -msgstr "Clica nul lado e arrasta a persiana para onde a queres, desliza na primeira para abrir ou fecha-la." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click on a side and drag the blind to were you want, slide on the first " +#| "lame to open or close the blind." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" +"Clica nul lado e arrasta a persiana para onde a queres, desliza na primeira " +"para abrir ou fecha-la." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -757,7 +749,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clica e move o rato para transformares a imagem em blocos." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 -msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e move o rato para transformares a imagem num desenho de giz." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 @@ -891,8 +884,10 @@ msgid "Fold" msgstr "Dobra" #: ../../magic/src/fold.c:86 -msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página por cima." +msgid "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgstr "" +"Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página por cima." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -900,7 +895,8 @@ msgstr "Fundo de Garrafa" #: ../../magic/src/glasstile.c:90 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "Clica e arrasta o rato para pôr um fundo de garrafa por cima da imagem." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para pôr um fundo de garrafa por cima da imagem." #: ../../magic/src/glasstile.c:92 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." @@ -919,8 +915,10 @@ msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscópio" #: ../../magic/src/kalidescope.c:83 -msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)." +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)." #: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" @@ -959,47 +957,81 @@ msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" #: ../../magic/src/mosaic.c:78 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico em algumas partes da imagem." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgstr "" +"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico em algumas partes da " +"imagem." #: ../../magic/src/mosaic.c:79 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico à imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 -msgid "Mosaic square" -msgstr "Mosaico quadrado" +#, fuzzy +#| msgid "Square" +msgid "Square Mosaic" +msgstr "Quadrado" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135 -msgid "Mosaic hexagon" -msgstr "Mosaico hexagonal" +#, fuzzy +#| msgid "Mosaic" +msgid "Hexagon Mosaic" +msgstr "Mosaico" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136 -msgid "Mosaic irregular" -msgstr "Mosaico irregular" +msgid "Irregular Mosaic" +msgstr "" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your picture." -msgstr "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico quadrado em algumas partes da imagem." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your " +#| "picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico irregular em algumas " +"partes da imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 -msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." -msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico quadrado à imagem." +#, fuzzy +#| msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture." +msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." +msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico irregular à imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 -msgid "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of your picture." -msgstr "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico hexagonal em algumas partes da imagem." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your " +#| "picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico irregular em algumas " +"partes da imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 -msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." -msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico hexagonal à imagem." +#, fuzzy +#| msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture." +msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." +msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico irregular à imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 -msgid "Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico irregular em algumas partes da imagem." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your " +#| "picture." +msgid "" +"Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico irregular em algumas " +"partes da imagem." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 -msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture." +#, fuzzy +#| msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture." +msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico irregular à imagem." #: ../../magic/src/negative.c:72 @@ -1035,14 +1067,33 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../../magic/src/perspective.c:151 -#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Clica nos cantos e arrasta até ao ponto que pretendes para esticar a imagem." +msgstr "" +"Clica nos cantos e arrasta até ao ponto que pretendes para esticar a imagem." #: ../../magic/src/perspective.c:154 -#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgid "Click and drag to up to zoom in or drag to down to zoom out the picture." -msgstr "Clica e arrasta para cima para aumentar zoom e para baixo para diminuir zoom da imagem." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag to up to zoom in or drag to down to zoom out the picture." +msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +msgstr "" +"Clica e arrasta para cima para aumentar zoom e para baixo para diminuir zoom " +"da imagem." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Roxo!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clica para espelhares o desenho." #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" @@ -1072,13 +1123,23 @@ msgstr "Clica para colocar gotas de chuva na imagem." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clica para cobrir a imagem com gotas de chuva." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco-íris Real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 -msgid "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "Clica onde queres começar o arco-íris, arrasta-o para onde queres que acabe e larga para desenha-lo." +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arco-íris Real" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 +msgid "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." +msgstr "" +"Clica onde queres começar o arco-íris, arrasta-o para onde queres que acabe " +"e larga para desenha-lo." #: ../../magic/src/ripples.c:81 msgid "Ripples" @@ -1185,8 +1246,13 @@ msgid "String 'V'" msgstr "Linhas em V" #: ../../magic/src/string.c:134 -msgid "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "Clica e arrasta para desenhar linhas artísticas. Arrasta para cima/baixo para desenhar menos ou mais linhas e esquerda ou direita para aumentar o buraco." +msgid "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." +msgstr "" +"Clica e arrasta para desenhar linhas artísticas. Arrasta para cima/baixo " +"para desenhar menos ou mais linhas e esquerda ou direita para aumentar o " +"buraco." #: ../../magic/src/string.c:137 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." @@ -1205,7 +1271,8 @@ msgid "Color & White" msgstr "Cor & Branco" #: ../../magic/src/tint.c:75 -msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." +msgid "" +"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clica e move o rato para alterar as cores de algumas partes da imagem." #: ../../magic/src/tint.c:76 @@ -1213,8 +1280,12 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clica para alterar as cores da imagem." #: ../../magic/src/tint.c:77 -msgid "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and a color you choose." -msgstr "Clica e move o rato para transformar partes da tua imagem em branco e outra cor à tua escolha." +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." +msgstr "" +"Clica e move o rato para transformar partes da tua imagem em branco e outra " +"cor à tua escolha." #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -1241,8 +1312,12 @@ msgid "TV" msgstr "TV" #: ../../magic/src/tv.c:79 -msgid "Click and drag to make parts of your picture look like they are on television." -msgstr "Clica e arrasta para fazer com que algumas partes da imagem apareçam como se estivessem na televisão." +msgid "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." +msgstr "" +"Clica e arrasta para fazer com que algumas partes da imagem apareçam como se " +"estivessem na televisão." #: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." @@ -1257,20 +1332,64 @@ msgid "Wavelets" msgstr "Ondulação leve" #: ../../magic/src/waves.c:88 -msgid "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita para ondas compridas." +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "" +"Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima para " +"ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas " +"pequenas e para a direita para ondas compridas." #: ../../magic/src/waves.c:89 -msgid "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." -msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima para ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita para ondas compridas." +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "" +"Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima para " +"ondas curtas, para baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas " +"pequenas e para a direita para ondas compridas." + +#~ msgid "Mosaic square" +#~ msgstr "Mosaico quadrado" + +#~ msgid "Mosaic hexagon" +#~ msgstr "Mosaico hexagonal" + +#~ msgid "Mosaic irregular" +#~ msgstr "Mosaico irregular" + +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " +#~ "picture." +#~ msgstr "" +#~ "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico quadrado em " +#~ "algumas partes da imagem." + +#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." +#~ msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico quadrado à imagem." + +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "" +#~ "Clica e move o rato para adicionar um efeito de mosaico hexagonal em " +#~ "algumas partes da imagem." + +#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." +#~ msgstr "Clica para adicionar um efeito de mosaico hexagonal à imagem." #~ msgid "qy" #~ msgstr "qy" + #~ msgid "QY" #~ msgstr "QY" + #~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." #~ msgstr "" #~ "Clica e arrasta para desenhar linhas em cadeia alinhadas ás margens." + #~ msgid "" #~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, " #~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end." @@ -1283,6 +1402,7 @@ msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima par #~ msgid "" #~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." #~ msgstr "Clica e arrasta para desenhar uma flor. Larga para acabar a flor." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " @@ -1293,18 +1413,6 @@ msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima par #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Roxo!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Clica para espelhares o desenho." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." @@ -1343,18 +1451,24 @@ msgstr "Clica para fazer ondulações horizontais na imagem. Clica para cima par #, fuzzy #~ msgid "Blur All" #~ msgstr "Embaciar" + #~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgstr "Clica e move o rato para desbotares as cores." + #~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgstr "Clica e move o rato para escurecer as cores." + #~ msgid "Sparkles" #~ msgstr "Fagulhas" + #~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" #~ msgstr "Agora tens uma folha nova para desenhares!" + #~ msgid "Start a new picture?" #~ msgstr "Começar um novo desenho?" + #~ msgid "Yes, let's start fresh!" #~ msgstr "Sim, vamos começar de novo" + #~ msgid "Click and move to draw sparkles." #~ msgstr "Clica e move o rato para desenhares fagulhas." - diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 7af710782..8237cf1a2 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-15 10:48-0300\n" "Last-Translator: Frederico Gonçalves Guimarães \n" "Language-Team: Português do Brasil\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -517,179 +517,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Certo... Vamos continuar desenhando então!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, eu já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, vamos voltar ao desenho!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer guardá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, guarde-o, por favor!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, pode deixar pra lá!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer guardar seu desenho antes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir esse desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Ok" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho guardado!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima-o, por favor!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar esse desenho?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague-o, por favor!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, por favor, não o apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Escolha uma cor." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Iniciar" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho antigo por esse?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substitua a antiga!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, guarde como um novo arquivo!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolha o desenho que você quer e clique em “Abrir“." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Iniciar“." @@ -722,10 +722,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar um raio de luz na sua imagem." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1074,6 +1074,25 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para aplicar relevo à imagem." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clique e mova o mouse para espalhar pasta de dentes por sua imagem." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Roxo!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Clique para gerar um efeito de lente olho-de-peixe em parte da sua imagem." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clique para espelhar a imagem." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Trilhos" @@ -1102,11 +1121,17 @@ msgstr "Clique para adicionar uma gota de chuva à sua imagem." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clique para cobrir a sua imagem com gotas de chuva." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco-íris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arco-íris" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1336,6 +1361,12 @@ msgstr "" "curtas, para baixo para ondas mais longas, para a esquerda para ondas " "estreitas e para a direita para ondas compridas." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar um raio de luz na sua imagem." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index 2866543c5..940786d46 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -542,197 +542,197 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bine... Hai s‑o desenăm!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chiar vrei să închizi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du‑mă înapoi" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde imaginea! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz‑o!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi imaginea mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 #, fuzzy #| msgid "Canâ€'t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea imagine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu este niciun fișier salvat!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi imaginea acum?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim‑o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 #, fuzzy #| msgid "Your image has been printed!" msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Imaginea ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 #, fuzzy #| msgid "You can'€™t print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nu poți încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ștergi imaginea?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, șterege‑o!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o șterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să folosești butonul din stânga al mausului" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "fără sunet" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Cu sunet" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 #, fuzzy #| msgid "Please wait" msgid "Please wait…" msgstr "Așteaptă, te rog" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Alege o culoare" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Șterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Următor" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuiești desenul cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuiește‑o!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz‑o ca fișier nou" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă clic pe „Deschide”" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă clic pe 'Rulează'" @@ -769,9 +769,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Clic și trage mausul pentru a trasa o rază de lumină" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1140,6 +1141,21 @@ msgstr "Clic și mișcă maus-ul pentru a gofra pictura" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clic și trage mausul pentru a stropi cu pastă de dinți" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Puzzle" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Clic pe acea parte a picturii unde ai dori un puzzle" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clic pentru a face un puzzle pe tot ecranul!" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Șine" @@ -1172,13 +1188,19 @@ msgstr "Clic pentru a adăuga o picătură de ploaie!" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clic pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Curcubeu" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1418,6 +1440,11 @@ msgstr "" "valuri mai mari, la stânga pentru valuri mai înguste, la dreapta pentru " "valuri mai late" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Clic și trage mausul pentru a trasa o rază de lumină" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Mozaic" @@ -1475,18 +1502,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Clic pentru a da picturii un aspect „extraterestru”" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Puzzle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Clic pe acea parte a picturii unde ai dori un puzzle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Clic pentru a face un puzzle pe tot ecranul!" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Clic și mișcă mausul pentru a adăuga elemente redundante" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 7d16eb8b5..bbace9767 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-22 11:34+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Parukhin \n" "Language-Team: Dmitriy Ivanov \n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Новая" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -539,181 +539,181 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, я закончил!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, хочу обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить вначале вашу картинку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу открыть эту картинку!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Хорошо" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать вашу картинку?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключен." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Выберите цвет." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"." @@ -746,10 +746,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы нарисовать луч света." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1094,6 +1094,21 @@ msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сделать ри msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы выдавить зубную пасту на неё." +# При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Пурпурный!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сдвинуть рисунок относительно холста." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Рельсы" @@ -1123,11 +1138,18 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть вашу картинку дождевыми каплями." # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Радуга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Радуга" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1345,6 +1367,12 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы нарисовать вертикальные волны. Двигайте вверх, чтобы сделать " "волны короче, вниз - выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы нарисовать луч света." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1417,19 +1445,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка." -# При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Пурпурный!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы сдвинуть рисунок относительно холста." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 5dceab5e5..91b292169 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -551,192 +551,192 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" @@ -772,9 +772,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1129,6 +1130,20 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1161,11 +1176,15 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1394,6 +1413,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " @@ -1433,14 +1457,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index fcac195a6..0c22da1db 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -514,179 +514,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobre, pokračujme v kreslení!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil (-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si vytlačiť obrázok teraz?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Vyber si farbu." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." @@ -721,10 +721,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1062,6 +1062,21 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka rytinu." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikom a pohybom myši postriekaš obrázok zubnou pastou." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Fialová!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, rozmažeš obrázok." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Koľaje" @@ -1090,11 +1105,17 @@ msgstr "Klikom môžeš do obrázka pridať kvapku dažďa." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zaplní kvapkami dažďa." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Pravá dúha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Pravá dúha" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1314,6 +1335,12 @@ msgstr "" "kratšie. Ak dole, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, " "budú dlhšie." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1372,18 +1399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Fialová!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Keď klikneš a pohýbeš myšou, rozmažeš obrázok." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index 9c6862363..5f63ee4db 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-28 08:35+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -514,180 +514,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Risanje še ni končano!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali naj se zares zapre program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Ob izhodu bodo narisane spremembe izgubljene! Ali naj se spremembe shranijo?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ni treba shraniti slike!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ni mogoče odpreti te slike!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnna takoj?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj izbrišem sliko?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko hočem obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Brez zvoka." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Z zvokom." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Prosim, počakajte ..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Izbor barve." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali naj se zamenja slika s spremembami?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenja naj se starejša datoteka!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izbor slike s klikom na “Odpri”.." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." @@ -721,10 +721,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati žarek svetlobe na sliki." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1064,6 +1064,21 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče bočiti sliko." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče nanesti zobno pasto na sliko." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Škrlatna!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Tračnice" @@ -1092,11 +1107,17 @@ msgstr "S klikom je mogoče dodati kapljico na sliko." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "S klikom miške je mogoče pokriti sliko s kapljicami." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Prava mavrica" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Prava mavrica" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1322,6 +1343,12 @@ msgstr "" "krajše valove, navzdol pa daljše. S premikom levo in desno pa določimo " "velikost valov." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati žarek svetlobe na sliki." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1393,18 +1420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Škrlatna!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index f020ff58e..848e017cd 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 23:50-0000\n" "Last-Translator: ggkjk\n" "Language-Team: Songhoy \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -511,179 +511,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "A boori! Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nga baa ma fatta wala ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Kala, ir ma will'a ga !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! Ayyo, a gaabu !" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu !" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kala, ma si a gaabu !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ ?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ ! Ni biyoo mana hin ka karandi !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N si hin ka karandi sohõ da !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu ?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu !" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kala, ma si a tuusu !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Noone suuba." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Sintin" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Kala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kala, bii taaga no !" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri \" naagu." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n ga bag'ey suuba, de ma ''Sintin'' naagu." @@ -716,10 +716,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka waynawcindi tee." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1055,6 +1055,24 @@ msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wargandi." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kossi doonu firzi biyoo ra." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "Boy !" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee hamiisamoɲe." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Naagu ka dii biyoo dijoo ra." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Zirji fondo" @@ -1083,11 +1101,17 @@ msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo ra." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Naagu ka ncirɲi loti-loti biyoo kul ra." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Cimi-cimi woyhenney-dobaa" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1307,6 +1331,12 @@ msgstr "" "tee. Ganda here ibeeriyaŋ se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe gumaa " "ga ka tonton gandoo ra." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka waynawcindi tee." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 3fb72ed18..fbc5958e4 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "E re" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -518,183 +518,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Në rregull...Le të vizatojmë këtë!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Jeni i sigurtë që doni të dilni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse ju largoheni, do të humbisni foton tuaj! Dëshironi t'a ruani?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Dëshironi t'a ruani fillimisht foton tuaj?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "E pamundur hapja e asaj fotoje!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nuk ka files të ruajtur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printon tani foton?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akoma nuk mund të printoni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Fshin këtë foto?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Fshi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Mbrapa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Teksti" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në file tjetër" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"." @@ -731,9 +731,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1090,6 +1091,21 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "E kuqe e ndezur!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1122,13 +1138,19 @@ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Larmishme" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Larmishme" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1361,6 +1383,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Magjik" @@ -1408,18 +1435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "E kuqe e ndezur!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 3eaf739c9..919e64bd0 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -574,78 +574,78 @@ msgstr "Добро онда… Хајде да наставимо са црта # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" @@ -653,122 +653,122 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Назад" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Текст" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку" # -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." # #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." @@ -806,11 +806,11 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли msgid "Blind" msgstr "" -# #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" # #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1212,6 +1212,24 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." +# +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Љубичаста!" + +# +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." + +# +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1251,13 +1269,20 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Дуга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Дуга" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1510,6 +1535,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." + # #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" @@ -1567,21 +1598,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику." -# -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Љубичаста!" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." - # #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 5e8bd9a10..c923943bb 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:36+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -509,185 +509,185 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Okej.. Låt oss fortsätta rita den här!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar, så kommer du att förlora bilden!Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Välj en färg." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Sudda ut" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." @@ -722,10 +722,10 @@ msgid "Blind" msgstr "Utomjordisk" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Klicka och rör musen för att rita en ljusstråle på bilden." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1071,6 +1071,18 @@ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden till en relief." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klicka och rör musen för att spruta tandkräm på din bild." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "Pussel" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Klicka på den del av din bild där du vill skapa ett pussel." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Klicka för att göra ett pussel i helskärmsläget." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Räls" @@ -1099,13 +1111,19 @@ msgstr "Klicka för att placera ut en regndroppe på din bild." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klicka för att täcka din bild med regndroppar." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Regnbåge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Regnbåge" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1322,6 +1340,12 @@ msgstr "" "vågor, långt ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger " "för långa vågor." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Klicka och rör musen för att rita en ljusstråle på bilden." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1391,15 +1415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Klicka för att ge hela din bild ett \"utomjordiskt\" utseende." -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Pussel" - -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Klicka på den del av din bild där du vill skapa ett pussel." - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Klicka för att göra ett pussel i helskärmsläget." - #~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgstr "Klicka och rör musen runt för att blekna färgerna!" diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index ca86adb4c..3efeb8f59 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n" "Last-Translator: Alberto Escudero \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -517,183 +517,183 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora picha hii!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Unataka kuagana kweli?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukiaga, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifungui!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Huwezi kuchapisha picha bado!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Maandiko" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili mpya." -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." @@ -729,9 +729,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1084,6 +1085,21 @@ msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Zambarau!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1116,13 +1132,19 @@ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Upinde wa mvua" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1351,6 +1373,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Ajabu" @@ -1398,18 +1425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Zambarau!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 2edd7072b..7f68f455a 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -510,187 +510,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "அப்ப சரி.. தொடர்ந்து இந்தப் படத்தை வரைவோம்!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுங்க." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." @@ -723,10 +723,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1064,6 +1064,21 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் பற்பசை சிதறும்." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "°¾¡!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "இருப்புப் பாதைகள்" @@ -1092,13 +1107,19 @@ msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் மழை msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "வானவில்" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1314,6 +1335,12 @@ msgstr "" "சொடுக்கினால் உயர்ந்த அலைகளும், இடப்பக்கம் சொடுக்கினால் சிறிய அலைகளும் வலப்பக்கம் " "சொடுக்கினால் பெரிய அலைகளும் கிடைக்கும்." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1377,18 +1404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "°¾¡!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index 9ba318a46..ab8efd4b3 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n" "Last-Translator: pavithran \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -506,187 +506,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును నా పని అయ్యిపోయిండి" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు దాచకండి" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు చెరపకండి" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -721,9 +721,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1069,6 +1070,20 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "రక్త వర్ణము గల" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1101,13 +1116,19 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "ఇంద్ర ధనస్సు" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1333,6 +1354,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "మాయాజాలము" @@ -1380,14 +1406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "రక్త వర్ణము గల" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 3901d6ab9..91bf88019 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thai tux paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n" "Last-Translator: Ouychai \n" "Language-Team: \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -508,187 +508,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ตกลง จากนั้น..... วาดรูปนี้ต่อ" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่ ฉันทำเสร็จแล้ว" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่ อย่าเสียเวลาในการบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่! อย่าลบมัน" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ ........" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" @@ -723,9 +723,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1073,6 +1074,21 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "ม่วง" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1105,13 +1121,19 @@ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "รุ้ง" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "รุ้ง" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1338,6 +1360,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "เวทมนตร์" @@ -1391,18 +1418,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "ม่วง" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index e45e55dd7..57cfcb202 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -506,188 +506,188 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." @@ -721,7 +721,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1039,6 +1041,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Malamlam na Lila!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1068,13 +1083,19 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Bahaghari" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1288,10 +1309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mosaic hexagon" #~ msgstr "Mahika" -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Malamlam na Lila!" - #, fuzzy #~ msgid "Blur All" #~ msgstr "Gawing malabo" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 6518bce9a..2a82ad55b 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -526,185 +526,185 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "DoH" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -737,7 +737,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1054,6 +1056,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1082,11 +1096,15 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 8cf6b4206..3074a90b5 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n" "Last-Translator: Doruk Fisek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -514,187 +514,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Tamam o zaman... Bunu çizmeye devam edelim!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" @@ -729,9 +729,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1080,6 +1081,21 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Mor!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1112,13 +1128,19 @@ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Gökkuşağı" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1368,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Büyü" @@ -1393,18 +1420,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Mor!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 2fcf5b4d2..d7cb064d5 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "" @@ -504,179 +504,179 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" @@ -709,7 +709,9 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 @@ -1021,6 +1023,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1049,11 +1063,15 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." diff --git a/src/po/twi.po b/src/po/twi.po index e13796677..e683dbc8f 100644 --- a/src/po/twi.po +++ b/src/po/twi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -514,187 +514,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Afei eye... Ma yɛnkɔso ndorɔ eyi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." @@ -729,9 +729,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1079,6 +1080,21 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Bibiri a kɔkɔɔ wɔ mu!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1111,13 +1127,19 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Nyankontɔn" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1344,6 +1366,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Nkonyaa" @@ -1397,18 +1424,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Bibiri a kɔkɔɔ wɔ mu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 11da843a2..6e1fb1846 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.21 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 23:22+0300\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -519,180 +519,180 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре, продовжуємо малювати!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Виберіть колір." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Слайд-шоу" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." @@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Клацніть та поводіть пучком світла по Вашому малюнку." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1085,6 +1085,20 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Добре натисніть та тягніть мишу, щоб вичавлювати зубну пасту на малюнок." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Пурпурний!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Клацніть та тягніть щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "Рейки" @@ -1113,11 +1127,17 @@ msgstr "Поклацайте на малюнку, щоб помістити на msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Клацніть, щоб покрити весь малюнок дощовими краплями." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Справжня веселка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Справжня веселка" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1345,6 +1365,12 @@ msgstr "" "хвилі коротшими, донизу — вищими, ліворуч — для низьких хвиль, праворуч — " "для довгих." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Клацніть та поводіть пучком світла по Вашому малюнку." + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1422,18 +1448,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Пурпурний!" - -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Клацніть та тягніть щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 878c8d61d..f822a213f 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -518,189 +518,189 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Zwo luga... Kha ri bvele phanḓa na u ola hetshi." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." @@ -737,10 +737,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1109,6 +1109,22 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Phephuḽu!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1142,13 +1158,19 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Musengavhadzimu" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1395,6 +1417,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Madzhiki" @@ -1452,19 +1480,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Phephuḽu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "" -#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "" diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 7da56d0c3..72e9c46b4 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -516,187 +516,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Được thôi... Hãy tiếp tục bản vẽ này!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Xong rồi." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Chưa, trở về." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất! Có lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Lưu đi." -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không lưu." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Có lưu ảnh của cháu trước?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được ảnh ấy!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Được" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Không có tập tin nào được lưu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Có in ảnh của cháu bây giờ?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in rồi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in rồi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Cháu chưa có thể in!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Có xóa ảnh này không?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Xoá đi." -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không xoá." #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Xóa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Quay lui" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Kế" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay bức vẽ bằng các thay đổi của cháu phải không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Có phải, thay thế bức cũ." #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không phải, lưu tập tin mới." -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chọn ảnh mà cháu muốn, rồi nhắp vào nút Mở." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn các ảnh đã muốn, rồi nhấp vào nút « Chạy »." @@ -731,9 +731,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1081,6 +1082,21 @@ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Đỏ tía!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1113,13 +1129,19 @@ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Cầu vồng" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Cầu vồng" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1346,6 +1368,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Thuật" @@ -1399,18 +1426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Đỏ tía!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 14fffd93e..702693789 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -521,187 +521,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D' acoird... continouwans a dessiner dabôrd!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." @@ -736,10 +736,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1102,6 +1102,21 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Poûrpe!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1135,13 +1150,19 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Airdiè" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1376,6 +1397,12 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "" +#~ "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Madjike" @@ -1431,18 +1458,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Poûrpe!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index a22d2375b..8004143ad 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -515,191 +515,191 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baxna! leeggi ñu motali suñu natal!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, ñu dem ci!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So baye, nga ñak sa natal ! Da nga ko bëgg deñc lu?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deedeet, jaru ko!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuma ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mëno go sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Bal ma te xar..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tannal natal, te bëss ci «Ubbi»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal natal yu la nex so bëgge, te nga bëss ci «Ñu dor»." @@ -735,9 +735,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1087,6 +1088,21 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Purp!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1119,13 +1135,19 @@ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Xonn" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Xonn" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1352,6 +1374,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Yeeme" @@ -1405,18 +1432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Purp!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index ae79ffea1..f54542f91 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -516,188 +516,188 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke... Masiqhube ngokuzoba esi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." @@ -733,9 +733,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1086,6 +1087,21 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "Bumfusa!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "" @@ -1118,13 +1134,19 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Umnyama" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1353,6 +1375,11 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Ubugqi" @@ -1406,18 +1433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "Bumfusa!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 947994f6b..b8aae5bf1 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: Español \n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -506,188 +506,188 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bien... ¡Sigamos dibujando en esta imagen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡ah, listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si te vas perderás tu imagen! ¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡yeénta, naá last naá loó soobluy!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Yee´nta, naá doót naá!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 #, fuzzy msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút, Teés kiss luú..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "Lií escog diíf color" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "Ko trás" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "Ko delant" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "Toob kiíy" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "haá" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escoge la imagen que quieras, luego haz clic en “Abrir”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escoge las imágenes que quieras, luego haz clic en “Reproducir”." @@ -724,10 +724,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1073,6 +1073,22 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela." +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +msgid "Puzzle" +msgstr "¡Púrpura!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." + #: ../../magic/src/rails.c:101 #, fuzzy msgid "Rails" @@ -1106,13 +1122,19 @@ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "Arcoiris" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1348,6 +1370,12 @@ msgstr "" "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "más cortas o largas." +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." + #, fuzzy #~ msgid "Mosaic square" #~ msgstr "Chaán bruj" @@ -1397,19 +1425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen." -#, fuzzy -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "¡Púrpura!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -#~ msgstr "Haz clic y arrastra para desplazar tu dibujo sobre la tela." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -#~ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." - #, fuzzy #~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." #~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 61165a0b9..7e58038bc 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 12:34+0800\n" "Last-Translator: Ijeal \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -509,187 +509,187 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "好了... 我们继续画这个!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "是的,我已经完成工作!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,不用保存!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片啊!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件啊!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "请等待..." -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "选择一种颜色。" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "删除" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "退回" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "文本" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "播放" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确信要更改图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" @@ -732,10 +732,10 @@ msgid "Blind" msgstr "外国人" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "单击然后移动鼠标在你的图画上画一束光。" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1078,6 +1078,22 @@ msgstr "单击然后移动鼠标将图片凸起。" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "单击并拖动在图画上喷出牙膏。" +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +msgid "Puzzle" +msgstr "紫色!" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle" +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "在图片上选择你要写谜语的区域" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode" +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "单击做出镜子中的效果。" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "铁路" @@ -1106,13 +1122,19 @@ msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "单击做出镜子中的效果。" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "彩虹" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1333,6 +1355,12 @@ msgstr "" "单击使你的图画起垂直波纹。单击顶部画低波纹,单击底部画高波纹,单击左面画小波" "纹,单击右面画长波纹。" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "单击然后移动鼠标在你的图画上画一束光。" + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square" @@ -1388,15 +1416,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." #~ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#~ msgid "Puzzle" -#~ msgstr "紫色!" - -#~ msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle" -#~ msgstr "在图片上选择你要写谜语的区域" - -#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode" -#~ msgstr "单击做出镜子中的效果。" - #~ msgid "Separate Colors" #~ msgstr "颜色分离" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 14df7dd15..482fbb1c9 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-09 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 18:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 09:54+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:7998 +#: ../tools.h:90 ../tuxpaint.c:8005 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "很好,讓我們繼續來畫這張圖吧!" # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:1855 +#: ../tuxpaint.c:1858 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -636,69 +636,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:1858 +#: ../tuxpaint.c:1861 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:1861 ../tuxpaint.c:1888 +#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1891 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:1865 +#: ../tuxpaint.c:1868 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:1866 ../tuxpaint.c:1871 +#: ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1874 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 +#: ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1875 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:1870 +#: ../tuxpaint.c:1873 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:1875 +#: ../tuxpaint.c:1878 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1883 ../tuxpaint.c:1892 ../tuxpaint.c:1899 -#: ../tuxpaint.c:1908 +#: ../tuxpaint.c:1881 ../tuxpaint.c:1886 ../tuxpaint.c:1895 ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1911 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:1882 +#: ../tuxpaint.c:1885 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:1886 +#: ../tuxpaint.c:1889 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:1887 +#: ../tuxpaint.c:1890 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:1891 +#: ../tuxpaint.c:1894 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -706,94 +706,94 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:1895 +#: ../tuxpaint.c:1898 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:1898 +#: ../tuxpaint.c:1901 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:1902 +#: ../tuxpaint.c:1905 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:1903 +#: ../tuxpaint.c:1906 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:1904 +#: ../tuxpaint.c:1907 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:1907 +#: ../tuxpaint.c:1910 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2036 +#: ../tuxpaint.c:2039 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2041 +#: ../tuxpaint.c:2044 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:2508 +#: ../tuxpaint.c:2511 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" -#: ../tuxpaint.c:7221 +#: ../tuxpaint.c:7228 msgid "Pick a color." msgstr "挑選一個顏色" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8001 +#: ../tuxpaint.c:8008 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8004 +#: ../tuxpaint.c:8011 msgid "Slides" msgstr "投影片" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8007 +#: ../tuxpaint.c:8014 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8010 +#: ../tuxpaint.c:8017 msgid "Next" msgstr "下一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8013 +#: ../tuxpaint.c:8020 msgid "Play" msgstr "播放" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8660 +#: ../tuxpaint.c:8667 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -801,17 +801,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11663 +#: ../tuxpaint.c:11670 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:11667 +#: ../tuxpaint.c:11674 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12633 +#: ../tuxpaint.c:12669 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12637 +#: ../tuxpaint.c:12673 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12641 +#: ../tuxpaint.c:12677 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" -#: ../tuxpaint.c:13404 +#: ../tuxpaint.c:13440 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14391 ../tuxpaint.c:14705 +#: ../tuxpaint.c:14427 ../tuxpaint.c:14741 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" @@ -873,10 +873,10 @@ msgid "Blind" msgstr "" #: ../../magic/src/blind.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -msgstr "按著並移動滑鼠畫一束光到你的圖上。" +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -1216,6 +1216,28 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫變成浮雕。" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來噴出牙膏在圖紙上。" +# Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Purple!" +msgid "Puzzle" +msgstr "紫色!" + +# Needs better name +# msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +# Needs better name +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "按一下來使圖畫產生魚眼效果。" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Click to make a mirror image." +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" + #: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" msgstr "鐵軌" @@ -1245,11 +1267,18 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "按一下來使整張圖畫布滿雨滴。" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:76 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "彩虹" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:81 +# msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Real Rainbow" +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "彩虹" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1458,6 +1487,12 @@ msgstr "" "在圖紙上按下滑鼠鍵會讓圖畫如垂直波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的" "波浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。" +#, fuzzy +#~| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "按著並移動滑鼠畫一束光到你的圖上。" + #, fuzzy #~| msgid "Mosaic" #~ msgid "Mosaic square"