Updating Danish program file.
This commit is contained in:
parent
91cc1d20bb
commit
bf261576f9
1 changed files with 18 additions and 38 deletions
56
src/po/da.po
56
src/po/da.po
|
|
@ -1,10 +1,8 @@
|
||||||
# translation of da.po to Danish
|
# translation of Tux Paint to Danish.
|
||||||
# translation of Tux Paint to Danish
|
|
||||||
# Tux Paint Danish messages
|
|
||||||
# Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002.
|
# Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002.
|
||||||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005.
|
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005.
|
||||||
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007.
|
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007.
|
||||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009, 2010, 2011.
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009, 2010, 2011, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# konventioner
|
# konventioner
|
||||||
# blur -> sløre
|
# blur -> sløre
|
||||||
|
|
@ -14,14 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:30+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:30+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
||||||
#: ../colors.h:86
|
#: ../colors.h:86
|
||||||
|
|
@ -915,21 +912,18 @@ msgid ""
|
||||||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||||
msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden."
|
msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden."
|
||||||
|
|
||||||
|
# http://en.wikipedia.org/wiki/Fretwork
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
|
||||||
msgid "Fretwork"
|
msgid "Fretwork"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fretwork"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
|
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst."
|
msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
|
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
|
||||||
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
||||||
msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber."
|
msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre."
|
||||||
|
|
||||||
# kunne måske også være glasfelt, glasflise. Men er en knap hvor man gør
|
# kunne måske også være glasfelt, glasflise. Men er en knap hvor man gør
|
||||||
# billedet glasagtigt.
|
# billedet glasagtigt.
|
||||||
|
|
@ -955,13 +949,11 @@ msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk »skidtet«!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||||
msgid "Halftone"
|
msgid "Halftone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rasterbillede"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/halftone.c:38
|
#: ../../magic/src/halftone.c:38
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
|
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
|
||||||
msgstr "Klik på billedet for at invertere det."
|
msgstr "Klik og bevæg for at omdanne dit billede til en avis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
|
||||||
msgid "Symmetric Left/Right"
|
msgid "Symmetric Left/Right"
|
||||||
|
|
@ -973,11 +965,11 @@ msgstr "Symmetrisk op/ned"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124
|
||||||
msgid "Pattern"
|
msgid "Pattern"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mønster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:126
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:126
|
||||||
msgid "Tiles"
|
msgid "Tiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Felter"
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
|
||||||
|
|
@ -1001,22 +993,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"over øverste og nederste del af dit billede."
|
"over øverste og nederste del af dit billede."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
|
|
||||||
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet."
|
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster over billedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric "
|
|
||||||
#| "across the left and right of your picture."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
|
"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
|
||||||
"picture."
|
"picture."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med to pensler som er symmetriske "
|
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster plus dets symmetrisk "
|
||||||
"over venstre og højre del af dit billede."
|
"over billedet."
|
||||||
|
|
||||||
#. KAL_BOTH
|
#. KAL_BOTH
|
||||||
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
|
||||||
|
|
@ -1444,19 +1430,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"for lange bølger."
|
"for lange bølger."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
#: ../../magic/src/xor.c:95
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Colors"
|
|
||||||
msgid "Xor Colors"
|
msgid "Xor Colors"
|
||||||
msgstr "Farver"
|
msgstr "Xor-farver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:101
|
#: ../../magic/src/xor.c:101
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
|
||||||
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
|
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
|
||||||
msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst."
|
msgstr "Klik og bevæg for at tegne en XOR-effekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../magic/src/xor.c:103
|
#: ../../magic/src/xor.c:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
|
||||||
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
|
||||||
msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
|
msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue