POT/PO update after adding Rivulet magic

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-01-16 17:28:51 -08:00
parent 2c03bdd8a4
commit bdbc8898ac
130 changed files with 9905 additions and 8324 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 12:00-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Urdu\n"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "نیا"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9867
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9965
msgid "Open"
msgstr "كھولیں"
@ -1020,281 +1020,282 @@ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
msgstr "شكل كو گھمانے كے لئے ماؤس گھمائیں۔ بنانے كے لئے اسے كلك كریں۔"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2459
#: ../tuxpaint.c:2460
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2462
#: ../tuxpaint.c:2463
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2465 ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2466 ../tuxpaint.c:2493
msgid "No, take me back!"
msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2469
#: ../tuxpaint.c:2470
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟"
#: ../tuxpaint.c:2470 ../tuxpaint.c:2475
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!"
#: ../tuxpaint.c:2471 ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2474
#: ../tuxpaint.c:2475
msgid "Save your picture first?"
msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2479
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2482 ../tuxpaint.c:2487 ../tuxpaint.c:2496 ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2512 ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2483 ../tuxpaint.c:2488 ../tuxpaint.c:2497 ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2518
msgid "OK"
msgstr "ٹھیك ہے"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2486
#: ../tuxpaint.c:2487
msgid "There are no saved files!"
msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2490
#: ../tuxpaint.c:2491
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟"
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2492
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2495
#: ../tuxpaint.c:2496
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2500
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2502
#: ../tuxpaint.c:2503
msgid "You cant print yet!"
msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2506
#: ../tuxpaint.c:2507
msgid "Erase this picture?"
msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟"
#: ../tuxpaint.c:2507
#: ../tuxpaint.c:2508
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!"
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2509
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2511
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2515
#: ../tuxpaint.c:2516
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#: ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2517
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2520
#: ../tuxpaint.c:2521
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#: ../tuxpaint.c:2521
#: ../tuxpaint.c:2522
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2525
#: ../tuxpaint.c:2526
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2837
#: ../tuxpaint.c:2838
msgid "Sound muted."
msgstr "آواز بند كیا گیا۔"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2842
#: ../tuxpaint.c:2843
msgid "Sound unmuted."
msgstr "آواز شروع كیا گیا۔"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3740
#: ../tuxpaint.c:3742
msgid "Please wait…"
msgstr "برائے كرم انتظار كریں…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9870
#: ../tuxpaint.c:9968
msgid "Erase"
msgstr "مٹائیں"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9873
#: ../tuxpaint.c:9971
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈس"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9876
#: ../tuxpaint.c:9974
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9879
#: ../tuxpaint.c:9977
msgid "Back"
msgstr "پیچھے"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9882
#: ../tuxpaint.c:9980
msgid "Play"
msgstr "پلے"
#: ../tuxpaint.c:9886
#: ../tuxpaint.c:9984
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9889
#: ../tuxpaint.c:9987
msgid "Next"
msgstr "اگلا"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9892
#: ../tuxpaint.c:9990
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:10829 ../tuxpaint.c:10832 ../tuxpaint.c:10834
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10925 ../tuxpaint.c:10927 ../tuxpaint.c:10928
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14857
#: ../tuxpaint.c:14954
msgid "Yes"
msgstr "ہاں"
#: ../tuxpaint.c:14861
#: ../tuxpaint.c:14958
msgid "No"
msgstr "نہیں"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16055
#: ../tuxpaint.c:16152
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16059
#: ../tuxpaint.c:16156
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16063
#: ../tuxpaint.c:16160
msgid "No, save a new file!"
msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!"
#: ../tuxpaint.c:17418
#: ../tuxpaint.c:17515
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔"
#: ../tuxpaint.c:19145
#: ../tuxpaint.c:19242
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25295
#: ../tuxpaint.c:25392
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25296
#: ../tuxpaint.c:25393
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "پیلا!"
#: ../tuxpaint.c:25297
#: ../tuxpaint.c:25394
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "آسمانی نیلا"
#: ../tuxpaint.c:25298
#: ../tuxpaint.c:25395
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "سفید!"
#: ../tuxpaint.c:25299
#: ../tuxpaint.c:25396
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25300
#: ../tuxpaint.c:25397
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "سیاہ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25305
#: ../tuxpaint.c:25402
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25306
#: ../tuxpaint.c:25403
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25307
#: ../tuxpaint.c:25404
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25309
#: ../tuxpaint.c:25406
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25311
#: ../tuxpaint.c:25408
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25313
#: ../tuxpaint.c:25410
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1302,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26149 ../tuxpaint.c:26156
#: ../tuxpaint.c:26246 ../tuxpaint.c:26253
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29383
#: ../tuxpaint.c:29480
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29394
#: ../tuxpaint.c:29491
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29408
#: ../tuxpaint.c:29505
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1623,11 +1624,11 @@ msgstr ""
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:165
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:160
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:174
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."
@ -2035,6 +2036,18 @@ msgstr "لہریں"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "تصویر پر لہریں بنانے كے لئے كلك كریں۔"
#: ../../magic/src/rivulet.c:126
msgid "Rivulet"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr ""
"تصویر كے كچھ حصوں میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔"
#: ../../magic/src/rosette.c:128
msgid "Rosette"
msgstr "روسیٹے"