Updated Norwegian translations, and regenerated various translation files.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2006-01-04 22:22:54 +00:00
parent 0ed50904ab
commit b9fdccaf2c
58 changed files with 532 additions and 179 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 22:00+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <Song@song.idv.tw>\n"
"Language-Team: \n"
@ -315,8 +315,8 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"挑選一個形狀。點一下來決定形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。"
"繞著中心轉動來旋轉形狀,然後再點一下把他畫下來。"
"挑選一個形狀。點一下來決定形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。繞著中心轉"
"動來旋轉形狀,然後再點一下把他畫下來。"
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "選擇字母的樣式,在圖上點一下就可以開始輸入。"
@ -325,34 +325,42 @@ msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "挑選一種魔術的效果來用在你的圖畫上"
# Undo
#. Undo
msgid "Undo!"
msgstr "回復"
# Redo
#. Redo
msgid "Redo!"
msgstr "重作"
# Eraser
#. Eraser
msgid "Eraser!"
msgstr "橡皮擦"
# New
#. New
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "你現在可以在空白頁上來繪圖"
# Open
#. Open
msgid "Open…"
msgstr "開啟..."
# Save
#. Save
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "你的圖畫已經儲存"
# Print
#. Print
msgid "Printing…"
msgstr "列印中..."
# Quit
#. Quit
msgid "Bye bye!"
msgstr "再見"
@ -369,10 +377,12 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "好的,那麼讓我們繼續來畫這張圖。"
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "你確定要離開嗎?"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "是的"
@ -418,6 +428,9 @@ msgstr "刪除這張圖畫?"
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "記得使用滑鼠的左鍵"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr "jq"