Updated Norwegian translations, and regenerated various translation files.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2006-01-04 22:22:54 +00:00
parent 0ed50904ab
commit b9fdccaf2c
58 changed files with 532 additions and 179 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -139,7 +139,8 @@ msgid "Flip"
msgstr "Smeach"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Cliceáil sa phictiúr chun an limistéar roghnaithe agat a líonadh le dath."
msgstr ""
"Cliceáil sa phictiúr chun an limistéar roghnaithe agat a líonadh le dath."
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Cliceáil agus bog chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
@ -168,8 +169,10 @@ msgstr "Cliceáil agus bog chun na dathanna a liathadh."
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Cliceáil agus bog chun na dathanna a dhorchú."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Cliceáil agus bog an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch le haghaidh maisíochta bloic."
@ -219,7 +222,8 @@ msgstr "Is dronuilleog í cearnóg a bhfuil ceithre thaobh chothrom aige."
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Tá ceithre thaobh agus ceithre dhronuillinn ar dhronuilleog."
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
msgstr "Is cuar cruinn ceart é ciorcal, agus gach pointe comhfhad ón lár."
msgid "An ellipse is a stretched circle."
@ -232,7 +236,9 @@ msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Tá cúig thaobh ar pheinteagán."
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Tá ceithre thaobh chothrom ar rombas, agus an dá thaobh ar aghaidh a chéile comhthreomhar."
msgstr ""
"Tá ceithre thaobh chothrom ar rombas, agus an dá thaobh ar aghaidh a chéile "
"comhthreomhar."
msgid "Tools"
msgstr "Uirlisí"
@ -304,11 +310,17 @@ msgstr "Roghnaigh pictiúr le húsáid mar stampa ar do líníocht."
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Cliceáil chun líne a thosú. Scaoil an cnaipe chun é a chríochnú."
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Roghnaigh cruth. Cliceáil chun an lár a roghnú, tarraing, ansin scaoil an cnaipe nuair atá an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus cliceáil arís chun é a dhearadh."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Roghnaigh cruth. Cliceáil chun an lár a roghnú, tarraing, ansin scaoil an "
"cnaipe nuair atá an méid socraithe agat. Bog chun é a rothlú, agus cliceáil "
"arís chun é a dhearadh."
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Roghnaigh stíl an téacs. Cliceáil ar do líníocht agus ansin clóscríobh."
msgstr ""
"Roghnaigh stíl an téacs. Cliceáil ar do líníocht agus ansin clóscríobh."
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Roghnaigh maisíocht draíochta le húsáid ar do líníocht!"
@ -407,6 +419,9 @@ msgstr "Léirscrios an pictiúr seo?"
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr "jq"
@ -448,7 +463,8 @@ msgid "No, save a new file"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Líoma!"