Updated Norwegian translations, and regenerated various translation files.
This commit is contained in:
parent
0ed50904ab
commit
b9fdccaf2c
58 changed files with 532 additions and 179 deletions
34
src/po/da.po
34
src/po/da.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 00:12-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 02:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
|
|
@ -169,8 +169,10 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at blege farverne."
|
|||
msgid "Click and move to darken the colors."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at mørkne farverne."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet 'ternet'."
|
||||
|
|
@ -220,7 +222,8 @@ msgstr "Et kvadrat er en firkant hvor alle sider er lige lange."
|
|||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Et rektangel er en firkant hvor alle vinkler er 90 grader."
|
||||
|
||||
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre."
|
||||
msgstr "En cirkel er en kurve, hvor alle punkter er lige langt fra centrum."
|
||||
|
||||
msgid "An ellipse is a stretched circle."
|
||||
|
|
@ -303,13 +306,21 @@ msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
|
|||
msgstr "Vælg et billede eller en figur du vil bruge som stempel i din tegning."
|
||||
|
||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||
msgstr "Klik og hold museknappen nede for at tegne en linie. Når du slipper ender linien."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik og hold museknappen nede for at tegne en linie. Når du slipper ender "
|
||||
"linien."
|
||||
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg en figur. Klik for at vælge startsted, træk og slip først når du har "
|
||||
"den ønskede størrelse. Flyt for at dreje, og klik når figuren er på plads."
|
||||
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr "Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER for at afslutte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER "
|
||||
"for at afslutte."
|
||||
|
||||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||
msgstr "Vælg en af de magiske effekter til dit billede!"
|
||||
|
|
@ -408,6 +419,9 @@ msgstr "Skal billedet slettes?"
|
|||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!"
|
||||
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "jq"
|
||||
msgstr "jq"
|
||||
|
||||
|
|
@ -490,7 +504,9 @@ msgstr "Vælg et billede og tryk på \"Åbn\"."
|
|||
#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
#~ msgstr "En diamant er et kvadrat, der er drejet lidt rundt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, click again to draw it."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, click "
|
||||
#~ "again to draw it."
|
||||
#~ msgstr "Vælg en figur, vælg centrum og derefter størrelse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open..."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue